📄 Wettekst
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het
decreet van 14 juli 2021Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
02/09/2021
numac
2021032599
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
26/07/2021
numac
2021021544
bron
waalse overheidsdienst
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 juni 2021 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het gebruik van de vaccinatiestelsels tegen COVID-19 voor personen jonger dan 18 jaar
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
30/08/2021
numac
2021042805
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
11/08/2021
numac
2021042672
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector
sluiten betreffende de dopingbestrijding en -preventie
De regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het
decreet van 14 juli 2021Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
02/09/2021
numac
2021032599
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
26/07/2021
numac
2021021544
bron
waalse overheidsdienst
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 juni 2021 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het gebruik van de vaccinatiestelsels tegen COVID-19 voor personen jonger dan 18 jaar
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
30/08/2021
numac
2021042805
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
11/08/2021
numac
2021042672
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector
sluiten betreffende de bestrijding van doping en de preventie daarvan, inzonderheid op de artikelen 2, zesde lid; 3, vierde lid; 4, tweede lid; 8, derde lid; 9, eerste lid; 10, § 2, tweede en derde lid, § 4, eerste en vierde lid, § 5, tweede, vierde en zevende lid, en § 8, derde en vijfde lid; 12, vierde en vijfde lid; 13, § 3, tweede lid, § 4, eerste lid, en § 9 ; 15, § 1, derde lid, § 2, vierde en vijfde lid, § 4, derde lid, § 5, achtste lid, § 6, tweede en derde lid, § 8, tweede lid, en negende lid; 16, derde en vierde lid; 17, § 3; 18, tweede lid; 19, tweede lid; 20, § 1, tweede lid, vijfde en zesde lid, § 3, tweede lid, en vierde lid; 21; 22, § 1, eerste lid, § 4, eerste tot en met vijfde lid, § 6, § 7, eerste en vierde lid, en § 10; 23, § 7, derde lid, en § 9; 26, § 1, tweede lid, § 2, eerste lid, § 3, en § 4, eerste en derde lid; 29, § 6; en 31 ;
Gelet op het
besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 21 oktober 2015Relevante gevonden documenten
type
besluit van de regering van de franse gemeenschap
prom.
21/10/2015
pub.
30/11/2015
numac
2015029591
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping
sluiten tot uitvoering van het
decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
20/10/2011
pub.
08/12/2011
numac
2011029584
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet betreffende de studies die onder het alternerend hoger onderwijs ressorteren
type
decreet
prom.
20/10/2011
pub.
06/12/2011
numac
2011029582
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet tot instelling van de Hoge Sportraad
type
decreet
prom.
20/10/2011
pub.
16/12/2011
numac
2011029598
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet betreffende de strijd tegen doping
sluiten betreffende de strijd tegen doping;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 7 juli 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 15 juli 2021;
Gelet op de vervulling van de formaliteit bedoeld in artikel 11, eerste lid, 7°, van voormeld
decreet van 14 juli 2021Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
02/09/2021
numac
2021032599
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
26/07/2021
numac
2021021544
bron
waalse overheidsdienst
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 juni 2021 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het gebruik van de vaccinatiestelsels tegen COVID-19 voor personen jonger dan 18 jaar
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
30/08/2021
numac
2021042805
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
11/08/2021
numac
2021042672
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector
sluiten, zijnde de tekst opgesteld en voorgesteld door de NADO Franse Gemeenschap;
Gelet op de voltooiing, op 1 juli 2021, van de "gender"-test die verplicht is gesteld krachtens de artikelen 4 en 6 van het
decreet van 7 januari 2016Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
07/01/2016
pub.
12/02/2016
numac
2016029074
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap
sluiten betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap en artikel 2 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 10 mei 2017 tot invoering van het model van de gendertest ter uitvoering van de artikelen 4 en 6 van voornoemd
decreet van 7 januari 2016Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
07/01/2016
pub.
12/02/2016
numac
2016029074
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap
sluiten;
Gelet op het advies van de Hoge Sportraad van 30 augustus 2021;
Gelet op het advies van de gegevensbeschermingsautoriteit nr.162/2021, verleend op 24 september 2021;
Gezien het advies 70.328/4 van de Raad van State, uitgebracht op 26 november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Op de voordracht van de minister bevoegd voor dopingbestrijding;
Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Algemeen Artikel 1.- Naast de in artikel 1 van het
decreet van 14 juli 2021Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
02/09/2021
numac
2021032599
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
26/07/2021
numac
2021021544
bron
waalse overheidsdienst
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 juni 2021 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het gebruik van de vaccinatiestelsels tegen COVID-19 voor personen jonger dan 18 jaar
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
30/08/2021
numac
2021042805
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
11/08/2021
numac
2021042672
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector
sluiten betreffende de dopingbestrijding en -preventie gedefinieerde termen, wordt voor de toepassing van dit besluit onder de volgende termen verstaan: 1° : "decreet": het
decreet van 14 juli 2021Relevante gevonden documenten
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
02/09/2021
numac
2021032599
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
26/07/2021
numac
2021021544
bron
waalse overheidsdienst
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 juni 2021 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende het gebruik van de vaccinatiestelsels tegen COVID-19 voor personen jonger dan 18 jaar
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
30/08/2021
numac
2021042805
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende aanpassing van de ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021
type
decreet
prom.
14/07/2021
pub.
11/08/2021
numac
2021042672
bron
ministerie van de franse gemeenschap
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector
sluiten betreffende de dopingbestrijding en -preventie;2° "Minister": de minister van de regering van de Franse Gemeenschap bevoegd voor dopingbestrijding;3° "educatieve doelgroepen": doelgroepen die door de Franse Gemeenschap NADO worden geïdentificeerd in het kader en voor de toepassing van het programma inzake opvoeding, voorlichting en preventie in de strijd tegen doping, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, en van het educatieprogramma bedoeld in artikel 4.4° "WVP": de
wet van 30 juli 2018Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
30/07/2018
pub.
05/09/2018
numac
2018040581
bron
federale overheidsdienst justitie, federale overheidsdienst binnenlandse zaken en ministerie van landsverdediging
30 JULI 2018 - Wet betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens
type
wet
prom.
30/07/2018
pub.
30/03/2021
numac
2021030655
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. - Officieuze coördinatie in het Duits
sluiten betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens;5° "AVG": Verordening 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG. Art. 2.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet stelt de Minister de lijst van verbodsbepalingen en de bijwerkingen ervan vast. Art. 3.In het kader en voor de toepassing van het programma inzake opvoeding, voorlichting en preventie op het gebied van dopingbestrijding, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, zijn, onverminderd de in hetzelfde artikel vastgelegde doelstellingen en beginselen, de volgende aanvullende beginselen van toepassing: 1° overeenkomstig de grondslagen van de Code, bevordert de sportiviteit, bedoeld in artikel 2, tweede lid, van het decreet, en die een van de doelstellingen vormt van het in het eerste lid bedoelde programma, het denkvermogen, het lichaam en de geest en komt zij tot uiting in de waarden die uit de sport en de beoefening ervan voortvloeien, inzonderheid: a) gezondheid;b) ethiek, fair play en eerlijkheid;c) de rechten van sporters zoals vastgelegd in de Code en het decreet;d) uitmuntende prestaties;e) karakter en opvoeding;f) vermaak en vreugde;g) teamwerk;h) toewijding en inzet;i) eerbiediging van de regels en de wetgeving;j) respect voor zichzelf en andere deelnemers;k) moed;l) groepsgeest en solidariteit.2° de sportiviteit bedoeld in 1° komt tot uiting in de wijze waarop de sporters en de personen bedoeld in artikel 1, 65°, van het decreet fair spelen;3° doping is in strijd met de essentie van sportiviteit;4° overeenkomstig de artikelen 2, vijfde lid, en 3, eerste lid, van het decreet, kan het in het eerste lid bedoelde programma betrekking hebben op alle sporters, ongeacht hun niveau, maar ook, en zonder beperking, op sportorganisaties, begeleidingspersoneel van sporters, organisatoren, beheerders en verantwoordelijken van fitnesszalen, beheerders en verantwoordelijken van gelabelde fitnesszalen, controleartsen, chaperons, andere ondertekenaars, universiteiten, onderwijsinstellingen en, meer algemeen, elke persoon bedoeld in artikel 1, 65° van het decreet;5° bij de opstelling en de uitvoering van het in het eerste lid bedoelde programma worden inzonderheid de volgende actiebeginselen in acht genomen: a) de integratie van de educatieve, voorlichtende en preventieve benadering van doping bij de ontwikkeling, aanpassing en uitvoering van alle operationele antidopingstrategieën;b) de aanmoediging van de betrokkenheid van de sportbeweging, de sportsector en de burgers bij operationele strategieën voor dopingpreventie en -opvoeding, onder meer, waar passend, door middel van gezamenlijk ontwikkelde en uitgevoerde bewustmakings- en preventiecampagnes of -projecten;6° het in het eerste lid bedoelde programma en/of een samenvatting ervan worden toegankelijk gemaakt voor het publiek, inzonderheid op de website van de NADO Franse Gemeenschap;7° de acties, campagnes, boodschappen en projecten inzake communicatie, sensibilisering en dopingpreventie kunnen, inzonderheid, de vorm innemen van televisiecampagnes, perscampagnes, informatiebrochures, beschikbaar of downloadbaar zijn op de website van de NADO Franse Gemeenschap of verspreid worden via de sociale netwerken;8° acties, projecten, opleidingen of informatiesessies kunnen worden opgezet op aanvraag van sporters, begeleidingspersoneel van sporters, sportorganisaties, organisatoren, beheerders of verantwoordelijken van fitnesszalen, beheerders en antidopingverantwoordelijken van gelabelde fitnesszalen, controleartsen, chaperons, universiteiten, onderwijsinstellingen en, meer algemeen, elke persoon als bedoeld in artikel 1, 65° van het decreet. In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 8°, neemt de NADO Franse Gemeenschap operationele maatregelen om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de aanvraag van haar gesprekspartner(s).
Indien de NADO Franse Gemeenschap om technische, beschikbaarheids- of operationele redenen niet kan ingaan op een aanvraag die haar, met toepassing van het eerste lid, 8°, wordt gedaan, brengt de NADO Franse Gemeenschap haar gesprekspartner hiervan onverwijld op de hoogte en stelt zij, indien mogelijk en in voorkomend geval, een alternatieve oplossing voor.
In geval zij in staat is te voldoen aan een aanvraag die haar, met toepassing van het eerste lid, 8°, wordt gedaan, zal de NADO Franse Gemeenschap: a) haar gesprekspartner onverwijld op de hoogte brengen;b) de gevraagde actie, het gevraagde project, de gevraagde opleiding of de gevraagde voorlichtingsbijeenkomst coördineren en superviseren;c) de bij haar ingediende specifieke aanvraag/aanvragen analyseren en in aanmerking nemen met bijzondere aandacht voor de doelgroep en het soort actie, project, opleiding of voorlichtingssessie waarom wordt verzocht;d) in het licht van de analyse onder c) operationele maatregelen nemen, zo nodig in dialoog met haar gesprekspartner(s), om ervoor te zorgen dat de gevraagde actie, het gevraagde project, de gevraagde opleiding of informatiesessie verenigbaar is met het in het eerste lid bedoelde programma;e) methodologische, technische en eventueel personele steun verlenen om de ontwikkeling en uitvoering van de gevraagde actie, het gevraagde project, de gevraagde opleiding of informatiebijeenkomst mogelijk te maken.9° Onverminderd de acties, projecten, opleidingen of informatiesessies bedoeld in 8° en uitgevoerd naar aanleiding van een aanvraag gericht aan de NADO Franse Gemeenschap, overlegt deze laatste, indien het programma bedoeld in het eerste lid op middellange termijn voorziet in de mogelijkheid om informatie- of vormingssessies voor leerlingen van onderwijsinstellingen te systematiseren, voor dit onderdeel van het programma met de Algemene Directie van het Onderwijs en met de Regering; 10° overeenkomstig artikel 5.1 van de International Standard for Education (ISE) en onverminderd het in 9° bedoelde overleg, wordt bij elke voorlichting of opvoeding van leerlingen in onderwijsinstellingen uitgegaan van waarden, inzonderheid van de sportieve geest en de in 1° omschreven waarden; 11° overeenkomstig artikel 3.3 van de International Standard for Education (ISE) en onverminderd 10°, bestaat waardengericht onderwijs uit activiteiten die gericht zijn op de ontwikkeling van de persoonlijke waarden en beginselen van een individu; het versterkt het vermogen van de leerling om beslissingen te nemen met het oog op ethisch verantwoord gedrag; 12° Onverminderd de acties, projecten, opleidingen of informatiesessies bedoeld in 8° en uitgevoerd naar aanleiding van een verzoek gericht aan de NADO Franse Gemeenschap, overlegt deze laatste, indien het programma bedoeld in het eerste lid op middellange termijn voorziet in de mogelijkheid om informatie- of vormingssessies voor studenten van instellingen van hoger onderwijs te systematiseren, voor dit onderdeel van het programma met de Algemene Directie Hoger Onderwijs en met de Regering;13° Onverminderd de acties, projecten, opleidingen of informatiesessies bedoeld in 8° en uitgevoerd naar aanleiding van een verzoek gericht aan NADO Franse Gemeenschap, overlegt deze laatste, indien het programma bedoeld in het eerste lid op middellange termijn voorziet in de mogelijkheid om informatie- of vormingssessies voor de jeugdsector te systematiseren, voor dit onderdeel van het programma met de Jeugddienst en met de Regering;14° Onverminderd en met inachtneming van de artikelen 2, eerste en vijfde lid;5, zevende tot en met veertiende lid en 11, eerste lid, 4°, van het decreet, wordt bij toepassing van 9°, 12° of 13°, het in het eerste lid bedoelde programma ter informatie toegezonden aan de Regering. Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 4.1.2 van de International Standard for Education (ISE) stelt de NADO Franse Gemeenschap, met het oog op de programmaplanning bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, een opvoedingsprogramma op, waarin zij: 1° de huidige situatie evalueert;2° verschillende specifieke educatieve doelgroepen identificeert en samenstelt;3° meetbare en verifieerbare doelstellingen bepaalt en de daarmee samenhangende activiteiten vastlegt;4° voorziet in evaluatie- en opvolgmaatregelen. Het in het eerste lid bedoelde programma wordt toegezonden aan het WADA en aan elke ondertekenaar die daarom verzoekt. § 2. De NADO Franse Gemeenschap, in overeenstemming met artikel 4.2 van de International Standard for Education (ISE), in het kader van en voor de evaluatie van de huidige toestand, bedoeld in § 1, eerste lid, 1° : 1° beschrijft de omgeving waarin zij opereert, met inbegrip van het sportmilieu, de sportstructuren en de gemeenschaps-, nationale en internationale context;2° stelt een lijst op van alle potentiële educatieve doelgroepen, voornamelijk sporters en het begeleidingspersoneel van sporters;3° wijst, in voorkomend geval, andere personen of organisaties aan die onderwijsactiviteiten kunnen verzorgen of uitvoeren in overleg met de NADO Franse Gemeenschap;4° bepaalt welke menselijke, financiële en materiële middelen beschikbaar of nodig zijn om het programma bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet te ondersteunen;5° beschrijft al haar huidige en vroegere onderwijsactiviteiten. § 3. Overeenkomstig artikel 4.3 van de International Standard for Education (ISE) bepaalt de NADO Franse Gemeenschap, op basis van de verschillende educatieve doelgroepen geïdentificeerd bij toepassing van artikel 4, eerste lid, a) van het decreet, alsook van § 1, eerste lid, 2°, en § 2, 2°, bepaalde educatieve doelgroepen als prioritair.
In elk geval is de doelgroep van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1, 41°, van het decreet, overeenkomstig artikel 4.3.2 van de International Standard for Education (ISE) en in samenhang met artikel 4, eerste lid, c) en d), van het decreet, een prioritaire educatieve doelgroep, zoals omschreven in het eerste lid.
Ook sporters die net hun opschortingsperiode achter de rug hebben, behoren tot een andere prioritaire educatieve doelgroep.
Onverminderd de voorgaande leden kan de NADO Franse Gemeenschap in haar prioritaire educatieve doelgroepen ook de volgende doelgroepen opnemen, zonder dat de volgende lijst uitputtend is: 1° amateursporters;2° minderjarige sporters;3° sporters die als beschermde personen worden beschouwd;4° recreatieve sporters;5° het begeleidingspersoneel van de sporter;6° de ouders van de sporter; In de in deze paragraaf bedoelde benadering en meer in het bijzonder in het kader van de toepassing van het eerste en vierde lid, steunt en houdt de NADO Franse Gemeenschap rekening met het beginsel dat de eerste antidopingervaring van een sporter via opvoeding en niet via dopingcontrole dient te geschieden.
Met betrekking tot het begeleidingspersoneel van sporters, in overeenstemming met artikel 21.2 van de Code en artikel 4.3.3, eerste lid van de International Standard for Education (ISE), ongeacht of de sporter eventueel tot de in het eerste lid beschreven prioritaire educatieve doelgroepen behoort, zijn de doelstellingen, maar niet enkel: 1° dat het op de hoogte is van het antidopingbeleid en de antidopingregels die op het begeleidingspersoneel of op de sporters die het ondersteunt van toepassing zijn, zodat beiden zich daaraan houden;2° dat het zich bewust is van zijn rol en verantwoordelijkheden in de strijd tegen doping;3° dat het waarden en gedragingen ten gunste van fair play en antidoping attitudes kan bevorderen. In overeenstemming met artikel 4.3.3, tweede lid, van de International Standard for Education (ISE), zal de NADO Franse Gemeenschap, indien door toepassing van het eerste tot vijfde lid, bepaalde sporters of bepaalde categorieën van sporters door de NADO Franse Gemeenschap tot haar prioritaire educatieve doelgroepen worden gerekend, eveneens overwegen om het begeleidingspersoneel van de betrokken sporters of categorieën van sporters als een andere prioritaire educatieve doelgroep op te nemen.
In overeenstemming met artikel 4.3.3, derde lid, van de International Standard for Education (ISE) en onverminderd het vierde tot zevende lid, kan het begeleidingspersoneel van een sporter de volgende personen of categorieën personen omvatten: 1° coaches;2° verzorgers;3° sportdirecteurs;4° agenten;5° teampersoneel;6° officieel personeel;7° medisch/paramedisch personeel;8° ouders;9° eenieder die een sporter die deelneemt aan of zich voorbereidt op sportwedstrijden, begeleidt, verzorgt of bijstaat. Overeenkomstig het eerste, vierde en vijfde lid en onverminderd het zesde en zevende lid, kan de NADO Franse Gemeenschap alle of sommige van de in het achtste lid bedoelde personen of categorieën van personen opnemen in één of meer van haar prioritaire educatieve doelgroepen, zoals beschreven in het eerste lid.
In overeenstemming met artikel 4.3.4 van de International Standard for Education (ISE) zal de NADO Franse Gemeenschap, indien bepaalde sporters of begeleidingspersonen van sporters niet zijn opgenomen in een van de prioritaire educatieve doelgroepen zoals beschreven in het eerste lid, dit in het programma toelichten zoals bedoeld in § 1, eerste lid en aangeven hoe in de toekomst met deze situatie zal worden omgegaan.
In overeenstemming met artikel 4.3.5 van de International Standard for Education (ISE), en onverminderd artikel 3, 8° en 9°, kunnen de volgende doelgroepen door de NADO Franse Gemeenschap eveneens in aanmerking worden genomen bij de programmaplanning bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet: 1° kinderen en adolescenten;2° de leraren;3° personeel en studenten van de universiteit;4° sportbeheerders;5° sponsors;6° journalisten. § 4. In overeenstemming met artikel 4.4 van de International Standard for Education (ISE), en onverminderd de paragrafen 1 tot en met 3, worden de volgende elementen in het in § 1, eerste lid, bedoelde opvoedingsprogramma opgenomen: 1° de algemene doelstellingen van het programma, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet;2° specifieke doelstellingen en termijnen met betrekking tot de geprogrammeerde activiteiten voor de prioritaire educatieve doelgroepen bedoeld in § 3, eerste lid. § 5. In overeenstemming met artikel 4.5 van de International Standard for Education (ISE), en onverminderd de eerste tot en met de vierde paragraaf, omvat het opvoedingsprogramma, bedoeld in § 1, eerste lid, tevens maatregelen voor de follow-up van de activiteiten die zijn opgenomen in het programma, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, teneinde de follow-up en de evaluatie ervan te vergemakkelijken, met het oog op het nastreven van een voortdurende verbetering ervan. Art. 5.§ 1. In overeenstemming met artikel 5.1 van de International Standard for Education (ISE), en onverminderd artikel 3, 9° en 10°, blijft voor de uitvoering van het programma bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, het waardenonderwijs, zoals omschreven in artikel 3, 11°, een prioriteit, in het bijzonder voor kinderen en adolescenten. § 2. Overeenkomstig artikel 18.2 van de Code en artikel 5.2 van de International Standard for Education (ISE) worden de volgende onderwerpen in het in artikel 2, eerste lid, van het decreet bedoelde programma opgenomen: 1° de beginselen en waarden verbonden aan schone sport;2° de rechten en verantwoordelijkheden van sporters, begeleidingspersoneel van sporters en andere groepen op grond van de Code en het decreet;3° het beginsel van objectieve verantwoordelijkheid;4° de gevolgen van dopinggebruik, bijvoorbeeld op het gebied van de lichamelijke en geestelijke gezondheid, de sociale en economische gevolgen en de sancties;5° overtredingen van de antidopingregels;6° stoffen en methoden die op de verboden lijst staan;7° de risico's verbonden aan het gebruik van voedingssupplementen;8° het gebruik van geneesmiddelen en TTN's;9° de controleprocedures, met inbegrip van urine- en bloedonderzoek en het biologisch paspoort van de sporter;10° de vereisten die voortvloeien uit de opneming in de doelgroep van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1, 41° van het decreet, met inbegrip van de verblijfsgegevens en het gebruik van het ADAMS-systeem;11° de wijze waarop een dopingincident kan worden gemeld. De in het eerste lid bedoelde onderwerpen en de inhoud ervan worden aangepast aan de behoeften van het doelpubliek.
De informatie betreffende de in het eerste lid bedoelde onderwerpen is toegankelijk voor het publiek en beschikbaar op de website van de NADO Franse Gemeenschap.
Overeenkomstig artikel 4, eerste lid, d), van het decreet en artikel 5.3 van de International Standard for Education (ISE), moeten, voor de topsporters die behoren tot de doelgroep van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1, 41°, van het decreet, de in het eerste lid opgesomde onderwerpen worden opgenomen in een verplichte opleiding en/of voorlichtingssessie, georganiseerd en gegeven door de NADO Franse Gemeenschap.
De in het vierde lid bedoelde opleidings- of voorlichtingssessies worden georganiseerd en gegeven aan de volgende elitesporters, in onderstaande volgorde van prioriteit: 1° nieuw opgenomen elitesporters van categorie A;2° nieuw opgenomen elitesporters van categorie B;3° reeds opgenomen elitesporters van categorie A;4° reeds opgenomen elitesporters van categorie B. Overeenkomstig artikel 4, eerste lid, f), van het decreet, moeten ook de elitesporters van categorie C een verplichte opleiding en/of informatiesessie volgen die door de Franse Gemeenschap NADO wordt georganiseerd en verstrekt.
De in het zesde lid bedoelde opleidings- en/of informatiesessie heeft betrekking op de in het eerste lid bedoelde onderwerpen.
De in het zesde lid bedoelde opleidings- en/of voorlichtingssessies worden georganiseerd en gegeven aan de volgende elitesporters, in de volgende prioriteitsvolgorde: 1° nieuw opgenomen elitesporters van categorie C;2° reeds opgenomen elitesporters van categorie C; Onverminderd het zesde tot achtste lid, worden de in het vierde en vijfde lid bedoelde opleidings- en/of voorlichtingssessies bij voorrang georganiseerd en verstrekt ten opzichte van het zesde tot en met achtste lid bedoelde sessies.
In overeenstemming met artikel 4, eerste lid, f), van het decreet, en in samenhang met artikel 4, § 3, derde lid, moeten sporters die net hun opschortingsperiode achter de rug hebben, als gevolg van een beslissing van de CIDD, een verplichte opleiding en/of informatiesessie volgen, georganiseerd en verzorgd door de NADO Franse Gemeenschap.
De in het tiende lid bedoelde opleidings- en/of informatiesessie heeft betrekking op de in het eerste lid bedoelde onderwerpen. § 3. In overeenstemming met artikel 5.4 van de International Standard for Education (ISE) en in samenhang met de artikelen 2, vierde lid, en 4, eerste lid, b), van het decreet bepaalt de NADO Franse Gemeenschap de leerdoelen voor elke prioritaire onderwijsdoelgroep, bedoeld in artikel 4, § 3, eerste lid.
De in het eerste lid genoemde leerdoelen zijn voor elk onderwerp gericht op de bewustmaking, het begrijpen en het kunnen in de praktijk brengen.
Het doel is dat de leerling zijn vaardigheden en bekwaamheden in elk stadium van zijn ontwikkeling kan aantonen. § 4. In overeenstemming met de artikelen 5.5 tot 5.7 van de International Standard for Education (ISE) en in samenhang met de artikelen 2, vierde lid, en 4, eerste lid, b), van het decreet, zorgt de NADO Franse Gemeenschap: 1° voor de aanpassing van haar onderwijsactiviteiten aan leerlingen met een handicap of bijzondere behoeften;2° onverminderd artikel 3, 9°, voor aanpassing van haar onderwijsactiviteiten aan minderjarigen, waarbij zij erop toeziet dat deze afgestemd zijn op hun ontwikkelingsfase en voldoen aan de toepasselijke wettelijke voorschriften;3° er in het algemeen voor dat zij geschikte onderwijsactiviteiten kiest om de doelstellingen van het onderwijsprogramma bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, te bereiken. De gebruikte onderwijsmethoden kunnen, zonder zich daartoe te beperken, het volgende omvatten: 1° fysieke sessies;2° e-learning;3° brochures;4° bewustmakingscentra;5° websites. § 5. In overeenstemming met artikel 5.8 van de International Standard for Education (ISE) en onverminderd artikel 3, 9°, stelt de NADO Franse Gemeenschap, binnen haar personeel, opvoeders aan die educatieve activiteiten in fysieke aanwezigheid kunnen verzorgen.
De opvoeders bedoeld in het eerste lid zijn bekwaam op het gebied van het waardenonderwijs zoals omschreven in artikel 3, 11° en met betrekking tot de onderwerpen bedoeld in § 2, eerste lid. Zij worden aangewezen op basis van deze bevoegdheden. § 6. In overeenstemming met artikel 5.9 van de International Standard for Education (ISE) en in samenhang met artikel 3, eerste lid, van het decreet, zal de NADO Franse Gemeenschap: 1° ervoor zorgen dat de sporters kunnen deelnemen aan de planning en de ontwikkeling van het opleidingsplan bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid;2° ervoor zorgen dat de aangeboden educatieve activiteiten aangepast zijn aan het ontwikkelingsstadium van de sporters;3° sporters proberen te betrekken bij projecten of activiteiten die verband houden met opvoeding, bewustmaking of dopingpreventie. Art. 6.In overeenstemming met artikel 6 van de International Standard for Education (ISE), met betrekking tot de evaluatie van het programma, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet: 1° voert de NADO Franse Gemeenschap jaarlijks een evaluatie uit en stelt zij hierbij een evaluatieverslag op, als input voor het onderwijsplan bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, voor het volgende jaar;2° wordt het in 1° bedoelde evaluatierapport op verzoek aan het WADA toegezonden, in voorkomend geval vergezeld van een samenvatting;3° wordt de evaluatie gebaseerd op alle beschikbare informatie met betrekking tot de specifieke doelstellingen van het in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde onderwijsprogramma;4° vermeldt het in 1° bedoelde evaluatieverslag in het bijzonder in welke mate de in 3° bedoelde specifieke doelstellingen zijn bereikt;5° zal de NADO Franse Gemeenschap in de mate van het mogelijke zoeken naar partnerschappen op universitair vlak of met andere onderzoeksinstellingen, met het oog op mogelijke ondersteuning voor evaluatie en onderzoek;6° kan sociaal-wetenschappelijk onderzoek ook worden gebruikt om de evaluatie te onderbouwen;7° kunnen, in het kader van 6°, de resultaten van sociaal-wetenschappelijk onderzoek die door het WADA worden gedeeld, worden gebruikt om de evaluatie te onderbouwen. Art. 7.Overeenkomstig artikel 2, vijfde lid, van het decreet, en in samenhang met artikel 3, lid 1 en 2 van het decreet, en in het kader van hun toepassing, onverminderd artikel 3, 9°, voor de uitvoering van bepaalde activiteiten van het programma bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het decreet, ontwikkelt de NADO Franse Gemeenschap elke passende samenwerking, in het bijzonder met sporters, sportorganisaties, begeleidingspersoneel, sportclubs, controleartsen, chaperons, andere ondertekenaars, organisatoren, beheerders en verantwoordelijken van fitnesscentra, beheerders en antidopingverantwoordelijken van erkende fitnesscentra, universiteiten, onderwijsinstellingen en, meer algemeen, met elke persoon bedoeld in artikel 1, 65° van het decreet, op voorwaarde dat deze persoon overeenkomstig artikel 4, § 2, 3°, is geïdentificeerd als potentiële kracht om educatieve activiteiten te verstrekken of uit te voeren, in overleg met de NADO Franse Gemeenschap.
De in het eerste lid bedoelde samenwerking geschiedt automatisch wanneer zij betrekking heeft op activiteiten die een of meer van de in dat lid bedoelde personen of organisaties betreffen of activiteiten waarbij zij betrokken zijn.
Onverminderd het eerste en tweede lid, kunnen vrijwilligers, in overleg met en op verzoek van de NADO Franse Gemeenschap, overeenkomstig artikel 1, 65° van het decreet, en voor zover zij, zoals bepaald in artikel 4, § 2, 3°, zijn geïdentificeerd als potentiële kracht om, in voorkomend geval, in overleg met de NADO Franse Gemeenschap, bepaalde educatieve acties of activiteiten te verzorgen of uit te voeren.
Wanneer een vrijwilliger in toepassing van het derde lid een educatieve activiteit verzorgt of uitvoert overeenkomstig artikel 10, eerste en vierde lid, van de
wet van 3 juli 2005Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
03/07/2005
pub.
29/08/2005
numac
2005022674
bron
federale overheidsdienst sociale zekerheid
Wet betreffende de rechten van vrijwilligers
type
wet
prom.
03/07/2005
pub.
19/07/2005
numac
2005012166
bron
federale overheidsdienst werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg
Wet houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg
sluiten betreffende de rechten van vrijwilligers, heeft hij recht op de maximale forfaitaire dagvergoeding, op de vergoeding van zijn werkelijke reiskosten tot het jaarlijkse maximum en is hij onderworpen aan het jaarlijkse forfaitaire vergoedingsmaximum. HOOFDSTUK 2. - Toestemming wegens Therapeutische Noodzaak Afdeling 1. - Algemeen
Art. 8.De sporters bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, van het decreet, die voor therapeutische doeleinden verboden stoffen of methoden willen of moeten gebruiken, dienen een TTN-aanvraag in bij de CTTN, onder de voorwaarden en in de vorm bepaald in artikel 14. Afdeling 2. - Commissie van de Franse gemeenschap voor het verlenen
van de toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 9.§ 1. Onverminderd artikel 10, § 2, tweede lid, van het decreet, telt de CTTN ten minste één lid met algemene ervaring in de verzorging en behandeling van sportbeoefenaars met een handicap.
Om voor benoeming in aanmerking te komen, moeten leden van de CTTN ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het bezit zijn van een diploma van doctor in de medische wetenschappen of van een masterdiploma in de geneeskunde;2° niet onderworpen zijn of onderworpen geweest zijn aan een tuchtsanctie of een schrapping van de lijst van de Orde der artsen, in een periode van ten minste 6 jaar voorafgaand aan de indiening van de kandidaatstelling;3° een uittreksel model 1 uit het strafregister overleggen waaruit blijkt dat zij niet veroordeeld zijn voor een misdrijf of misdaad;4° zich ertoe verbinden, door middel van een ondertekende en gedateerde beëdigde verklaring, om op de meest strikte wijze het vertrouwelijk karakter van de procedure tot aanvraag en toekenning van TTN's te eerbiedigen, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor de behandeling van elk dossier, door in voorkomend geval de behandeling te weigeren van elk dossier waarvan zou kunnen worden geoordeeld dat het lid niet voldoende waarborgen biedt voor onafhankelijkheid en onpartijdigheid; 5° overeenkomstig artikel 20.5.11 van de Code, niet onderworpen zijn aan een voorlopige schorsing of een schorsingsperiode op grond van de Code of, indien de betrokkene niet onderworpen was aan de Code, zich niet rechtstreeks en opzettelijk schuldig hebben gemaakt aan gedrag dat een inbreuk op de antidopingregel zou hebben gevormd, binnen een periode van 6 jaar voorafgaand aan de indiening van de kandidaatstelling, indien op de betrokkene regels van toepassing waren geweest overeenkomstig de Code; 6° tenzij de intrekking op hun verzoek gebeurt, mogen zij in de vijf jaar voorafgaand aan het jaar van de nieuwe aanvraag tot benoeming niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot intrekking van hun benoeming;7° ervaring hebben in de verzorging en behandeling van sporters, en een goede kennis hebben van klinische geneeskunde en sportgeneeskunde. Mits hij aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden voldoet, kan ook een lid van een andere Commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak tot lid van de CTTN worden benoemd, met inachtneming van de in § 2, leden 6 en 7, bedoelde vereenvoudigde procedure. § 2. De leden van de CTTN worden benoemd door de Minister voor een periode van vier jaar, hetzij na een door de NADO Franse Gemeenschap georganiseerde oproep tot kandidaatstelling, hetzij op basis van een spontane kandidatuur, hetzij volgens de vereenvoudigde procedure bedoeld in het zesde en zevende lid voor leden afkomstig uit een andere commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak.
De in het eerste lid bedoelde oproep tot het indienen van kandidaturen wordt, zo nodig, gepubliceerd in ten minste één Franstalige gedrukt persmedium dat speciaal bestemd is voor beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg.
De kandidaat die ingaat op een oproep tot kandidatuurstelling, bedoeld in het eerste lid, bezorgt in zijn antwoord een motivatiebrief alsook de documenten of attesten die het mogelijk maken na te gaan of de voorwaarden, bedoeld in § 1, tweede lid, 1° tot 4° en 7°, vervuld zijn.
De spontane aanvraag bedoeld in het eerste lid is gericht aan de NADO Franse Gemeenschap, bestaat uit een motivatiebrief en is vergezeld van documenten of attesten die het mogelijk maken na te gaan of aan de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 1° tot 4° en 7°, is voldaan.
Kandidaten die voldoen aan de in § 1, tweede lid, genoemde voorwaarden en die hebben gereageerd op een sollicitatieoproep of een open sollicitatie hebben ingediend, zoals bepaald in het eerste en derde of vierde lid, naar gelang van het geval, worden benoemd tot lid van de CTTN. Leden van een andere commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak kunnen te allen tijde aan de NADO Franse Gemeenschap vragen om benoemd te worden als lid van de CTTN. De in het vorige lid bedoelde aanvraag bestaat uit een schriftelijke motivering en gaat vergezeld van documenten of certificaten die hun aanstelling als lid van een andere commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak staven, alsmede van de duur van die aanstelling.
Leden van een andere Commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak die voldoen aan de voorwaarden van § 1, tweede lid, en die een aanvraag hebben ingediend, zoals bepaald in het zesde en zevende lid, worden ook benoemd tot lid van de CTTN. § 3. Het mandaat van de leden van de CTTN kan door de Minister worden verlengd, telkens voor een periode van vier jaar.
De hernieuwing van het mandaat van de leden van de CTTN kan worden bekomen op aanvraag bij de NADO Franse Gemeenschap, ten minste één maand voor het verstrijken van het huidige mandaat.
Het verzoek om verlenging van het mandaat gaat vergezeld van: 1° een geactualiseerd attest van de Orde der artsen waaruit blijkt dat er in de voorbije periode van minstens 6 jaar geen tuchtsanctie is opgelegd;2° een bijgewerkt uittreksel model 1 uit het strafregister waaruit blijkt dat er geen veroordeling bestaat voor een misdrijf of overtreding. § 4. Het secretariaat van de CTTN wordt waargenomen door een agent van de Franse Gemeenschap NADO, die in het bezit is van een diploma van doctor in de medische wetenschappen of van een diploma van master in de geneeskunde. Art. 10.De CTTN stelt een huishoudelijk reglement vast, dat bekendgemaakt wordt op de website van de NADO Franse Gemeenschap, en past dit toe.
Het huishoudelijk reglement van de CTTN omvat de volgende essentiële regels: 1° de zetel en het secretariaat van de CTTN zijn gevestigd in de lokalen van de NADO Franse Gemeenschap, naar welk adres alle briefwisseling wordt gezonden;2° de leden van de CTTN voeren hun opdracht uit in strikte vertrouwelijkheid, in volle onafhankelijkheid en onpartijdigheid.Zij eerbiedigen de beginselen van objectiviteit en gelijke behandeling in de zaken die zij onderzoeken. Zij weigeren in voorkomend geval een zaak te behandelen wanneer het betrokken lid kan worden geacht niet voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te bieden; 3° de CTTN beslist geldig met drie leden, onder wie een voorzitter, voor elke aanvraag aangewezen door het secretariaat, in functie van de noden, de wetenschappelijke en/of medische specificiteit van het te behandelen geval en de beschikbaarheid van de leden;4° het secretariaat staat in voor de administratieve voorbereiding en uitvoering van beslissingen in verband met TTN's, met name de ontvangst van TTN-aanvragen, de verificatie ervan, het doorsturen ervan naar de leden van de CTTN, het opstellen van een voorstel tot beslissing, de definitieve redactie van de door de CTTN genomen beslissingen, alsook de briefwisseling met de sporters, de CIDD en het WADA;5° De TTN-aanvragen worden door het secretariaat van de CTTN overgemaakt aan 3 leden van de CTTN, overeenkomstig 3°.Elk lid dat een verzoek ontvangt maar verhinderd is of meent in een situatie van potentieel belangenconflict te verkeren, meldt dit onverwijld aan het secretariaat van de CTTN, dat vervolgens zorgt voor de vervanging van het betrokken lid, op basis van dezelfde criteria als deze bepaald in 3° ; 6° in afwijking van 3°, wanneer de aanvraag voor een TTN wordt ingediend door een sporter met een handicap, moet de CTTN onder zijn drie zetelende leden ten minste één lid tellen met algemene ervaring in de verzorging en behandeling van sporters met een handicap;7° de CTTN beslist bij schriftelijke procedure, bij meerderheid van stemmen van zijn leden;8° wanneer hen overeenkomstig 3° en 5° een verzoek om een TTN wordt voorgelegd, kan elk van de drie leden elk passend geacht medisch of wetenschappelijk advies of elke passend geachte deskundigheid inwinnen;9° de beslissingen van de CTTN worden gedateerd en worden ondertekend door de voorzitter en de secretaris van de CTTN. Deze procedureregels zijn in overeenstemming met de regels van bijlage II van het UNESCO-verdrag, alsmede met die van de International Standard for Therapeutic Use Exemption. Art. 11.Het secretariaat van de CTTN stelt op verzoek een beknopt activiteitenverslag ter beschikking waarin het, op anonieme wijze en met inachtneming van het medisch beroepsgeheim, alleen het aantal behandelde dossiers, het aantal toegekende TTN's en het aantal geweigerde aanvragen gedurende het voorgaande jaar vermeldt. Art. 12.De Minister stelt de bezoldiging van de leden van de CTTN vast. Art. 13.De Minister bepaalt de voorwaarden voor de bezoldiging van de door de CTTN geraadpleegde medische of wetenschappelijke deskundigen, met toepassing van artikel 10, § 8, derde lid, van het decreet.
Onverminderd artikel 10, § 8, vierde lid, van het decreet, zijn de in het eerste lid bedoelde deskundigen gehouden tot strikte geheimhouding Zij voeren hun taken uit volgens de instructies en onder de verantwoordelijkheid van de leden van de CTTN. Afdeling 3. - Aanvraagprocedure voor een toestemming wegens
therapeutische noodzaak Art. 14.§ 1. Overeenkomstig artikel 10, § 4, van het decreet wordt een aanvraag voor een TTN op de volgende wijze ingediend: 1° De TTN-aanvraag wordt door de sporter ingediend bij het secretariaat van de CTTN per post, per e-mail of via ADAMS;2° de aanvraag wordt ingediend met gebruikmaking van het aanvraagformulier waarvan het model is vastgesteld door de NADO Franse Gemeenschap, overeenkomstig bijlage II van het UNESCO-verdrag en het modelformulier TTN van de International Standard for Therapeutic Use Exemption. Het model, bedoeld in 2°, omvat: a) informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens, met inbegrip van medische gegevens, zullen worden verwerkt;b) een rubriek waarin de dosering, de frequentie, de wijze en de duur van toediening van de in beginsel verboden stof worden vermeld;3° het aanvraagformulier is naar behoren ingevuld, gedateerd en ondertekend door de sporter en door de arts die heeft meegewerkt aan het invullen van de TTN-aanvraag. § 2. Voor elitesporters van nationaal niveau en topsporters van hoog niveau, bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, a) en b), van het decreet, wordt, behoudens in een van de uitzonderingsgevallen, bedoeld in het derde lid of het vijfde lid, de aanvraag voor een TTN ingediend uiterlijk 30 dagen voorafgaand aan de sportactiviteit waarvoor de toestemming wordt gevraagd.
Voor amateursporters, met inbegrip van recreatieve sporters en beschermde personen, bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, c), van het decreet, onverminderd de uitzonderingen bedoeld in het derde lid, 1°, 3° en 4°, en het vijfde lid, en op voorwaarde dat zij op het ogenblik van de keuring hebben verklaard een geneesmiddel of een stof te hebben gebruikt die tot een abnormaal analyseresultaat zou kunnen leiden, kan de TTN-aanvraag met terugwerkende kracht worden ingediend, binnen 15 werkdagen na ontvangst van de brief van de NADO Franse Gemeenschap waarin deze van deze mogelijkheid op de hoogte wordt gebracht.
Als uitzondering op het eerste lid, onverminderd het tweede en vijfde lid, en in overeenstemming met artikel 4.1 van de International Standard for Therapeutic Use Exemptions, kan binnen de 15 dagen na de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat met terugwerkende kracht een TTN worden aangevraagd: 1° indien er sprake is van een medische noodsituatie of wanneer een dringende behandeling van een medische aandoening noodzakelijk was;2° in uitzonderlijke omstandigheden, naar behoren gemotiveerd door de sporter en aanvaard door de CTTN, door een specifiek gemotiveerde beslissing ter zake, wanneer er onvoldoende tijd of gelegenheid was voor de elitesporter van nationaal niveau of de topsporter om een TTN-aanvraag in te dienen of voor de CTTN om deze in overweging te nemen vóór de monsterneming;3° omwille van nationale prioriteiten die in bepaalde sporten zijn vastgelegd, heeft de NADO van de sporter niet toegestaan of geëist dat deze een prospectieve TTN aanvroeg;4° wanneer de sporter buiten wedstrijdverband, om therapeutische redenen, een verboden stof gebruikt die alleen in wedstrijdverband verboden is. Indien een sporter verzoekt om toepassing van één van de uitzonderingen voorzien in het derde lid, blijven de voorwaarden voorzien in artikel 1, 11° van het decreet van toepassing.
In afwijking van het eerste lid, onverminderd het tweede en derde lid, en in overeenstemming met artikel 4.3 van de International Standard for Therapeutic Use Exemptions, kan een TTN met terugwerkende kracht worden aangevraagd binnen 15 dagen na de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat, indien het, gelet op het doel van de Code, kennelijk onbillijk zou zijn om geen TTN met terugwerkende kracht toe te kennen.
Voor elitesporters van nationaal niveau of topsporters is voor de uitzondering in het vijfde lid de voorafgaande goedkeuring van het WADA vereist.
Voor amateursporters, met inbegrip van recreatieve sporters en beschermde personen, is voor de uitzondering van het vijfde lid geen voorafgaande goedkeuring van het WADA vereist; het WADA kan echter te allen tijde een besluit van de CTTN om op grond van het vijfde lid met terugwerkende kracht een TTN toe te kennen, herzien en kan, naar eigen goeddunken, een dergelijk besluit goedkeuren of afwijzen.
Onverminderd het zesde en zevende lid kan krachtens en in toepassing van het vijfde lid een TTN worden verleend, ook indien niet is voldaan aan de voorwaarden gesteld in artikel 1, 11° van het decreet; de vervulling van deze voorwaarden blijft evenwel een relevante overweging voor de te nemen beslissing.
Tegen een beslissing van het WADA en/of de CTTN uit hoofde van het vijfde lid kan geen beroep worden aangetekend.
Overeenkomstig artikel 10, § 5, eerste lid, c), van het decreet wordt, onverminderd de WVP en de AVG en met inachtneming van de regels inzake veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van gegevens bedoeld in artikel 10, § 8, van het decreet, een beslissing genomen in toepassing van het vijfde lid, door het secretariaat van de CTTN gemeld in ADAMS, uiterlijk binnen 21 dagen na de ontvangst van de beslissing. § 3. Onverminderd het bepaalde in de paragrafen 1 en 2 wordt in de aanvraag voor een TTN tevens het volgende vermeld: 1° het bestaan van een andere TTN-aanvraag die eerder door de sporter is ingediend;2° de stof(fen) bedoeld in die eerdere aanvraag of aanvragen;3° de identiteit van de antidopingorganisatie(s) waarbij de vorige aanvraag of aanvragen is of zijn ingediend;4° de vorige beslissing(en) van de betrokken antidopingorganisatie(s) betreffende de TTN-aanvraag. Overeenkomstig artikel 10, § 3, derde lid, van het decreet verklaart de CTTN elke TTN-aanvraag onontvankelijk die gebaseerd is op dezelfde gronden als een eerdere aanvraag, die betrekking heeft op dezelfde periode en ingediend is bij een andere antidopingorganisatie. Afdeling 4. - Procedure voor de afgifte van de vergunning
Art. 15.Het secretariaat van de CTTN controleert de volledigheid van de TTN-aanvraag zo spoedig mogelijk na de ontvangst ervan.
Het secretariaat van de CTTN kan de sporter op grond van het eerste lid om aanvullende informatie of documentatie verzoeken om zijn TTN-aanvraag overeenkomstig artikel 14 te vervolledigen.
Wanneer het secretariaat van de CTTN op grond van het tweede lid een verzoek indient, verstrekt de sporter zo spoedig mogelijk het (de) gevraagde aanvullende element(en) en/of document(en).
Indien de sporter niet binnen 15 dagen gehoor geeft aan een verzoek van het secretariaat van de CTTN als bedoeld in het tweede lid, wordt de TTN-aanvraag geacht niet ontvankelijk te zijn en stelt het secretariaat van de CTTN de sporter daarvan in kennis.
Zodra de TTN-aanvraag overeenkomstig artikel 14 volledig wordt geacht en na de eventuele toepassing van het tweede en derde lid, zendt het secretariaat van de CTTN deze zo spoedig mogelijk ter behandeling en beslissing toe aan de leden van de CTTN. Art. 16.§ 1. Het secretariaat zendt de beslissing van de CTTN binnen 15 werkdagen na ontvangst van de volledige TTN-aanvraag aan de betrokken sporter, overeenkomstig artikel 15, vijfde lid, en artikel 10, § 5, eerste lid, b), van het decreet.
De beslissing van de CTTN wordt genomen overeenkomstig bijlage II bij het UNESCO-verdrag en de International Standard for Therapeutic Use Exemptions. § 2. Wanneer de CTTN beslist de TTN toe te kennen aan de sporter, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 1, 11° van het decreet, wordt de TTN aan de CTTN overgemaakt overeenkomstig § 1, eerste lid De NADO Franse Gemeenschap bepaalt het model van de TTN, overeenkomstig Bijlage II van het UNESCO-Verdrag en de International Standard for Therapeutic Use Exemptions.
De TTN vermeldt in ieder geval: 1° de identiteit van de betrokken sporter en zijn geboortedatum;2° de benaming van de stof en/of de methode die door de CTTN als therapeutisch gerechtvaardigd werd beschouwd, met betrekking tot de voorwaarden voorzien in artikel 1, 11° van het decreet;3° de dosering, de frequentie, de wijze van toediening van de onder 2° bedoelde stof en/of methode, alsmede de geldigheidsduur van de TTN en alle eventuele voorwaarden waaraan de TTN verbonden is;2. Overeenkomstig artikel 10, § 5, eerste lid, c), van het decreet, onverminderd de WVP en de AVG en met inachtneming van de regels inzake veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van gegevens, bedoeld in artikel 10, § 8, van het decreet, wordt een op grond van het eerste lid genomen beslissing door het secretariaat van de CTTN uiterlijk binnen 21 dagen na de datum van de beslissing in ADAMS gemeld. Afdeling 5. - Weigering van de toelating en mogelijk beroep
Art. 17.§ 1. Wanneer de CTTN beslist een sporter een TTN te weigeren, wordt de beslissing overeenkomstig artikel 16, § 1, eerste lid, aan de sporter medegedeeld.
Overeenkomstig artikel 10, § 5, eerste lid, c), van het decreet, onverminderd de WVP en de AVG en met inachtneming van de regels inzake veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van gegevens bedoeld in artikel 10, § 8, van het decreet, wordt de in het eerste lid bedoelde beslissing door het secretariaat van de CTTN uiterlijk binnen 21 dagen na de datum van de beslissing gemeld in ADAMS. Zij vermeldt de volgende informatie: 1° de identiteit van de betrokken sporter en zijn sportdiscipline;2° de benaming van de stof en/of de methode die door het CTTN niet als therapeutisch gerechtvaardigd werd beschouwd in het licht van de voorwaarden bepaald in artikel 1, 11° van het decreet;3° de motivering van de weigeringsbeslissing, met inbegrip van de redenen feitelijk en rechtens. § 2. Het beroep van een sporter tegen een beslissing tot weigering van de CTTN of in geval van niet-handelen van de CTTN, in het geval bedoeld in artikel 10, § 5, derde lid, van het decreet, wordt per brief ingediend bij het secretariaat van de beroepscommissie van de CTTN, ingesteld bij de CIDD, uiterlijk binnen 15 dagen, hetzij vanaf de ontvangst van de beslissing van de CTTN bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid, hetzij vanaf de dag volgend op het einde van de termijn bedoeld in artikel 16, § 1, eerste lid.
Naast de inachtneming van de in het eerste lid bedoelde termijn, is de ontvankelijkheid van het beroep afhankelijk van de inachtneming van de volgende andere voorwaarden: 1° de vermelding van de beslissing waartegen beroep wordt aangetekend;2° een beschrijving van het voorwerp en de gronden van het beroep, met argumenten feitelijk en rechtens;3° de vermelding en de beschrijving van het bestaan van een nieuw element ten opzichte van het tijdstip waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, in toepassing van artikel 15, vijfde lid;4° het bijvoegen bij het beroep van elk medisch attest dat niet bij het oorspronkelijk dossier was gevoegd en dat, gelet op de voorwaarden bepaald in artikel 1, 11°, van het decreet, de herziening zou kunnen rechtvaardigen van de beslissing die in eerste aanleg door de CTTN is genomen. Afdeling 6. - De beroepscommissie van de CTTN, gevestigd bij de CIDD
Art. 18.§ 1. De onafhankelijke artsen bedoeld in artikel 10, § 5, vijfde lid, van het decreet worden door de CIDD aangesteld om zitting te nemen in de binnen de CIDD ingestelde beroepscommissie van de CTTN, bedoeld in artikel 23, § 7, eerste lid, van het decreet.
Onverminderd § 2 en de voorwaarde van onafhankelijkheid bepaald in artikel 10, § 5, vijfde lid, van het decreet en onder voorbehoud van bijkomende voorwaarden van onafhankelijkheid die door de CIDD kunnen worden bepaald, moeten de artsen bedoeld in § 1 aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het bezit zijn van een diploma van doctor in de medische wetenschappen of van een masterdiploma in de geneeskunde;2° gedurende ten minste 6 jaar niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een tuchtsanctie of een schrapping van de lijst van de Orde der artsen;3° een uittreksel model 1 uit het strafregister overleggen waaruit blijkt dat zij niet veroordeeld zijn voor een misdrijf of misdaad;4° zich ertoe verbinden, door middel van een ondertekende en gedateerde beëdigde verklaring, om op de meest strikte wijze de vertrouwelijkheid van de beroepsprocedures die aan hen zijn toevertrouwd te eerbiedigen, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor de behandeling van elke zaak, door in voorkomend geval te weigeren een zaak te behandelen waarvoor een lid zou kunnen worden geacht niet voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te bieden;5° niet onderworpen zijn aan een voorlopige schorsing of een schorsingsperiode op grond van de Code of, indien de betrokkene niet onderworpen was aan de Code, zich in de voorafgaande zes jaar niet rechtstreeks en opzettelijk schuldig hebben gemaakt aan gedragingen die een overtreding van de antidopingregel zouden hebben gevormd indien op de betrokkene regels van toepassing waren geweest overeenkomstig de Code;6° ervaring hebben in de verzorging en behandeling van sporters, en een goede kennis hebben van klinische geneeskunde en sportgeneeskunde. De CIDD ziet erop toe dat aan de in het tweede lid bedoelde voorwaarden is voldaan alvorens de in het eerste lid bedoelde artsen te benoemen.
Onverminderd de in het tweede lid bedoelde voorwaarden moet ten minste één van de overeenkomstig het eerste lid aangestelde artsen algemene ervaring hebben met de verzorging en behandeling van sporters met een handicap.
De CIDD zorgt ook voor de naleving van het vierde lid, teneinde de in het eerste lid bedoelde artsen aan te wijzen. § 2. Mits hij voldoet aan de voorwaarden van § 1, tweede lid, met inbegrip van de voorwaarden inzake onafhankelijkheid, kan ook een lid van een andere commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak worden benoemd tot lid van de beroepscommissie van de CTTN, die bij de CIDD is ingesteld. § 3. De leden van de beroepscommissie van de CTTN, die bij de CIDD is ingesteld, De leden van de Commissie van beroep van de CTTN, die binnen de CIDD is ingesteld, worden door de CIDD benoemd voor een periode van vier jaar, hetzij na een door de CIDD georganiseerde oproep tot het indienen van kandidaten, hetzij op grond van een open sollicitatie, hetzij aan het einde van de in de leden 6 en 7 bedoelde vereenvoudigde procedure voor leden die afkomstig zijn van een andere CTTN. De in het eerste lid bedoelde oproep tot gegadigden wordt, indien nodig, bekendgemaakt in ten minste één Franstalige gedrukte uitgave die speciaal bestemd i …
AI-uitleg op basis van de officiële wettekst. Indicatief, vervangt geen juridisch advies.