← België

Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping

Kort samengevat

Dit besluit regelt de uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping in de Franse Gemeenschap, met als doel de antidopingwetgeving in overeenstemming te brengen met de Wereld Anti Doping Code. Het omvat bepalingen over informatie-uitwisseling, preventieplannen en procedures voor therapeutische uitzonderingen.

Wat het regelt

Wie het aangaat

Kernpunten

📄 Wettekst
21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 december 2011Relevante gevonden documenten type besluit van de regering van de franse gemeenschap prom. 08/12/2011 pub. 10/02/2012 numac 2012029028 bron ministerie van de franse gemeenschap Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping sluiten tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli 2015; Gelet op het advies, uitgebracht op 8 september 2015 door de Hoge Raad voor Sport ten gevolge van de schriftelijke raadpleging van zijn leden tussen 24 juli en 28 augustus 2015; Gelet op het advies, op 7 september 2015 uitgebracht door de Commissie voor preventie van risico's voor de gezondheid bij de sportbeoefening; Gelet op het advies 37/2015, op 9 september 2015 uitgebracht door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; Gelet op het advies 58.217/4 van de Raad van State, gegeven op 30 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op de urgentie, inzonderheid gemotiveerd als volgt : "Overwegende dat die urgentie wordt gemotiveerd door de verplichting van de nationale antidopingorganisatie (hierna "NADO") van de Franse Gemeenschap, die de Wereld Anti Doping Code (hierna, de "Code") heeft ondertekend, overeenkomstig de artikelen 23.1.1, 23.2, 23.4 en 23.5 van de Code, en 5, derde lid, van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping, zoals aangevuld bij het decreet van 19 maart 2015Relevante gevonden documenten type decreet prom. 19/03/2015 pub. 30/04/2015 numac 2015029165 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet tot wijziging van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping sluiten, haar wetgeving en reglementering volledig en zo snel mogelijk in overeenstemming te brengen met de Code en de internationale standaarden van het Wereldantidopingagentschap (hierna "WADA"); Overwegende inzonderheid dat de leidende organen van het WADA bij het begin van de maand november 2015 zullen vergaderen en het vraagstuk van het in overeenstemming brengen van hun regeling met de Code door alle ondertekenaars ervan zullen onderzoeken, en dat onze nieuwe hierbij gevoegde regeling, die in dit stadium door het WADA geacht wordt in overeenstemming met de Code te zijn, vóór die datum en voor uiterlijk 4 november 2015, door de Regering definitief moet worden goedgekeurd, rekening houdend met de 3 lezingen en de termijnen die noodzakelijk zijn voor een dergelijke goedkeuring; Overwegende dat de gehele Franse Gemeenschap, als onze nieuwe regeling die met de Code in overeenstemming is, niet voor uiterlijk 4 november definitief wordt goedgekeurd, de in artikel 23.6 van de Code bedoelde gevolgen zou ondergaan, inzonderheid het feit internationale sportevenementen in de Franse Gemeenschap niet meer te mogen organiseren, zulke evenementen te moeten annuleren, of ook het risico van het verlies van de accreditatie van het WADA voor het laboratorium belast met de analysen van de monsters voor de Franse Gemeenschap; Overwegende dat zulke gevolgen, die de Regering uiteraard wenst te vermijden, een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel zou kunnen betekenen voor de Franse Gemeenschap, zowel op sport- en economisch vlak als op het niveau van zijn reputatie in het algemeen, zowel in België als in het buitenland"; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de dopingbestrijding; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Algemeen Artikel 1.Naast de woorden bepaald in artikel 1 van het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping, voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : 1° "decreet" : het decreet van 20 oktober 2011Relevante gevonden documenten type decreet prom. 20/10/2011 pub. 16/12/2011 numac 2011029598 bron ministerie van de franse gemeenschap Decreet betreffende de strijd tegen doping sluiten betreffende de strijd tegen doping;2° "Minister" : de Minister van de Regering van de Franse Gemeenschap bevoegd voor de strijd tegen doping;3° "de NADO van de Franse Gemeenschap" : de directie dopingbestrijding van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, overeenkomstig artikel 5, derde lid, van het decreet;4° "chaperon" : de persoon die door de Franse Gemeenschap wordt erkend en opgeleid, en die de door de Regering aangestelde controlearts begeleidt tijdens de dopingcontroles. Art. 2.De Minister stelt de lijst van verboden stoffen en methoden en de bijwerkingen ervan vast. Art. 3.De inlichtingen die krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit worden ingewonnen en behandeld, kunnen alleen aan de volgende personen worden meegedeeld, in de mate dat en alleen als ze noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van elk van de hieronder vermelde specifieke doelstellingen : 1° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen voor het plannen en het uitvoeren van de dopingcontroles, ook voor het organiseren van het biologisch paspoort van de sporter zoals bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet : de ambtenaren van de NADO van de Franse Gemeenschap, de door de Regering aangestelde controleartsen, de door het WADA geaccrediteerde of anders goedgekeurde laboratoria, de gecontroleerde sporter, de nationale en, in voorkomend geval internationale, sportorganisatie(s), waaronder hij ressorteert, de andere Belgische overheden bevoegd voor de strijd tegen doping, de organisaties die grote evenementen organiseren, en het WADA;2° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden verwerkt en ingewonnen in het kader van de onderzoekbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bevoegd in artikel 6/2 van het decreet, de ambtenaar(ren) van de NADO van de Franse Gemeenschap of de ambtenaar(ren) die door deze behoorlijk worden gemandateerd, de sporter(s) over wie het onderzoek wordt uitgevoerd, het lid of de leden van het personeel voor de begeleiding van de sporter(s) over wie het onderzoek wordt uitgevoerd, de betrokken nationale en, in voorkomend geval internationale sport(organisatie(s), de andere antidopingorganisaties, met inbegrip van de andere Belgische overheden die bevoegd zijn inzake dopingbestrijding, de organisaties die grote evenementen organiseren, de politiediensten en het WADA;3° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden ingewonnen en verwerkt naar aanleiding van de aanvragen om TTN : de leden van de TTN-commissie, de medisch of wetenschappelijk deskundigen die eventueel worden geraadpleegd, de gecontroleerde sporter en zijn behandelende arts, de betrokken nationale en, in voorkomend geval, internationale sportorganisatie(s), de andere Belgische overheden die bevoegd zijn inzake dopingbestrijding, de organisaties die grote evenementen organiseren, en het WADA;4° wat de verblijfsgegevens van de elitesporters van nationaal niveau betreft, zoals bedoeld in artikel 18 van het decreet : de betrokken sporter en, in voorkomend geval, zijn behoorlijk gemandateerde teamverantwoordelijke, de betrokken controlearts die door de Regering wordt aangesteld om controles uit te voeren, de nationale en internationale sportorganisaties, de andere Belgische overheden die bevoegd zijn inzake dopingbestrijding, de organisaties die grote evenementen organiseren, en het WADA;5° wat de inlichtingen en gegevens betreft die werden ingewonnen en verwerkt in het kader van het beheer van de resultaten, met inbegrip van de tuchtbeslissingen die door de sportorganisaties bij toepassing van artikel 19 van het decreet werden genomen : de betrokken nationale en internationale sportorganisatie(s), de NADO van de Franse Gemeenschap, de andere Belgische overheden die bevoegd zijn inzake dopingbestrijding, de organisaties die grote evenementen organiseren, en het WADA. De duur voor de bewaring van de ingewonnen en verwerkte gegevens is, krachtens het decreet en met toepassing van dit besluit, naar gelang van het type gegevens, deze die in bijlage 1 opgenomen is. Art. 4.Overeenkomstig artikel 20.5.8 van de Code, op voorstel van de NADO van de Franse Gemeenschap, stelt de Minister, om de vier jaar, een opvoedings, -informatie- en preventieplan inzake dopingbestrijding vast. Het in het eerste lid bedoelde plan kan door de minister worden bijgewerkt, op de voordracht van de NADO van de Franse Gemeenschap, ofwel op het einde van de vier jaar van het lopende plan, ofwel tijdens de uitvoering van het lopende plan. Als het in het eerste lid bedoelde plan niet op het einde van de periode van vier jaar bijgewerkt is, wordt het verder toegepast totdat een nieuw plan door de minister wordt goedgekeurd, op de voordracht van de NADO van de Franse Gemeenschap. Het in het eerste lid bedoelde plan rust op de volgende hoofdbeginselen : 1° het dopingpreventiebeleid in de Franse Gemeenschap doelt, enerzijds, op de bescherming van sportethiek en fair play in de sport, en, anderzijds, op de bescherming van de lichamelijke en psychische gezondheid van sporters, ongeacht het niveau van hun prestatie, en/of het competitieniveau;2° de actiebeginselen die als basis dienen voor het plan worden, op niet exhaustieve wijze, vermeld als volgt : a) de educatieve, informatieve en preventieve benadering van dopingpreventie laten gelden in het ontwikkelen, aanpassen en toepassen van alle operationele strategieën voor de dopingbestrijding;b) de aanmoediging tot de deelneming van de sportwereld en -sector en van de burgers aan de operationele strategieën inzake dopingpreventie, ook, in voorkomend geval, via sensibilisatie- en preventiecampagnes die gezamenlijk worden ontwikkeld en gevoerd;3° dopingpreventie gaat gepaard met het ontwikkelen van sensibilisatieacties die, naar gelang van het bedoelde publiek, verschillend kunnen zijn op het vlak van vorm en inhoud;4° de acties en campagnes inzake sensibilisatie en preventie van doping kunnen verschillende vormen aannemen, zoals televisie- en perscampagnes, informatiebrochures, websites, sociale netwerksites;5° dopingpreventie gaat ook, op aanvraag van de verantwoordelijken voor sportorganisaties, gepaard met hulp- en steunverlening bij het ondernemen van stappen inzake dopingpreventie. HOOFDSTUK 2. - Toestemming wegens therapeutische noodzaak Afdeling 1. - Algemeen Art. 5.De in artikel 8, § 3, eerste lid van het decreet bedoelde sporters die verboden stoffen of methodes wegens therapeutische noodzaak wensen te gebruiken of moeten gebruiken, dienen een aanvraag om TTN bij de TTN-commissie in, in de in artikel 11 vastgestelde voorwaarden en vormen. Afdeling 2. - Commissie van de Franse Gemeenschap voor de toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 6.§ 1. De TTN-commissie is, met inachtneming van artikel 8, § 2, tweede lid, van het decreet, samengesteld uit 3 werkende leden en 3 plaatsvervangende leden, waaronder 1 werkend lid en 1 plaatsvervangend lid een algemene ervaring inzake verzorging en behandeling van sporters met een handicap kunnen laten gelden. Om tot lid van de TTN-commissie te kunnen worden benoemd, moet voldaan worden aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van het diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde;2° gedurende minstens 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur, geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde van Geneesheren ondergaan of hebben ondergaan;3° een uittreksel uit het Strafregister van model 1 overleggen, dat bevestigt dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken;4° zich ertoe verbinden, met een onderhands attest op erewoord, gedateerd en ondertekend, de vertrouwelijkheid van de procedure voor de aanvraag en uitreiking van de TTN's, en de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor de behandeling van een dossier, in acht te nemen, waarbij, in voorkomend geval, de behandeling kan worden geweigerd van elk dossier waarvoor het lid geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt;5° behalve als de intrekking op hun aanvraag is geschied, geen beslissing tot intrekking van de aanstelling hebben ondergaan gedurende de vijf jaar voorafgaand aan de nieuwe aanvraag om aanstelling;6° een specifieke ervaring hebben op het vlak van verzorging en medische behandeling van sporters, alsook een ervaring hebben op het vlak van klinische en sportgeneeskunde. § 2. De leden van de TTN-commissie worden, voor een periode van vier jaar, door de Minister benoemd, na een oproep tot kandidaten die door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd. De oproep tot kandidaten wordt inzonderheid bekendgemaakt in minstens een titel van de Franstalige geschreven pers, die bijzonder bestemd is voor de professionelen van gezondheid. De kandidaten die voldoen aan de selectievoorwaarden zoals bedoeld in § 1, worden gerangschikt in de volgorde die voortvloeit uit de kwaliteit van hun kandidaatsstelling, waarvan de criteria in de oproep tot kandidaten bekendgemaakt zijn. Onverminderd § 1, eerste lid, worden de drie beste kandidaten door de ministers tot werkend lid benoemd. Onverminderd § 1, eerste lid, worden de kandidaten die tussen de vierde en zesde plaats gerangschikt zijn, door de Minister tot plaatsvervangend lid benoemd. De niet in aanmerking genomen kandidaturen blijven gedurende vier jaar geldig en worden in een wervingsreserve opgenomen, bij vertrek of ontslag van de benoemde leden. § 3. Het mandaat van de leden van de TTN-commissie kan door de Minister worden hernieuwd, telkens voor een periode van vier jaar. De hernieuwing van het mandaat van de leden van de TTN-commissie wordt verleend op aanvraag aan de NADO van de Franse Gemeenschap, minstens drie maanden vóór het einde van het lopende mandaat. De aanvraag om hernieuwing van het mandaat wordt samen ingediend met : 1° een bijgewerkt attest, door de Orde van Geneesheren uitgereikt, dat bevestigt dat geen tuchtsanctie sedert minstens 6 jaar werd uitgesproken;2° een bijgewerkt uittreksel uit het Strafregister, van model 1, dat bevestigt dat geen misdaad of misdrijf werd gepleegd. § 4. Het secretariaat van de TTN-commissie wordt waargenomen door een ambtenaar van de NADO van de Franse Gemeenschap, houder van een diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde. Art. 7.De TTN-commissie keurt een huishoudelijk reglement, dat de minister ter goedkeuring wordt voorgelegd, goed. Het huishoudelijk reglement van de TTN-commissie bevat de volgende hoofdregels : 1° de zetel en het secretariaat van de TTN-commissie is gevestigd in de lokalen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, Leopold II-laan, 44, te 1080 Brussel, waar elke briefwisseling wordt uitgevoerd;2° de leden van de TTN-commissie oefenen hun opdracht op een vertrouwelijke, onafhankelijke en onpartijdige wijze uit.Ze nemen de beginselen van objectiviteit en gelijke behandeling bij het onderzoek van de dossiers in acht. In voorkomend geval, weigeren ze elk dossier te behandelen waarvoor het betrokken lid geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt; 3° de TTN-commissie wordt voorgezeten door het werkend lid, dat, binnen die commissie wordt aangewezen door het geheel van de werkende en plaatsvervangende leden, en dat het grootste aantal stemmen heeft behaald.Bij staking van stemmen, wordt het oudste lid aangewezen om het voorzitterschap van de TTN-commissie waar te nemen; 4° het secretariaat wordt belast met werkzaamheden tot voorbereiding en uitvoering van de beslissingen betreffende de TTN's, inzonderheid de ontvangst van de TTN-aanvragen, de mededeling ervan aan de leden van de TTN-commissie, het opstellen van een voorstel van beslissing, de eindredactie van de door de TTN-commissie genomen beslissingen, alsook de briefwisseling met de sporters, de sportorganisaties en het WADA;5° de TTN-aanvragen worden aan de drie werkende leden van de TTN-commissie voorgelegd.Bij een belangenconflict in het hoofd van één van hen, of bij enige andere verhindering, wordt het betrokken werkend lid vervangen door één van de drie plaatsvervangende leden; 6° wanneer de TTN-aanvraag door een sporter met een handicap wordt ingediend, moet de TTN-commissie, onder haar drie leden die zitting houden, minstens één lid tellen dat een algemene ervaring inzake verzorging en behandeling van sporters met een handicap heeft;7° de TTN-commissie beslist door middel van een schriftelijke procedure, bij meerderheid van haar leden;8° de voorzitter kan, op eigen initiatief of op aanvraag van één van zijn leden, één of meer adviezen aanvragen van elke medisch of wetenschappelijk adviseur die/dat hij als nuttig acht;9° de beslissingen die door de TTN-commissie worden genomen, worden met redenen omkleed en gedateerd, en door de voorzitter en de secretaris van de TTN-commissie ondertekend. Dat huishoudelijk reglement leeft de regels na die werden uitgevaardigd door bijlage II van de UNESCO-conventie, alsook deze die te vinden zijn in de Internationale Standaard betreffende de toestemming wegens therapeutische noodzaak van het WADA. Art. 8.De TTN-commissie brengt de Minister, uiterlijk op 31 maart van elk jaar, een jaarlijks activiteitenverslag uit, dat, op anonieme wijze en met naleving van het medisch geheim, het aantal behandelde dossiers, het aantal verleende TTN's en het aantal weigeringen met de redenen daarvoor vermeldt. Art. 9.De Minister bepaalt de nadere regels voor de bezoldiging van de leden van de TTN-commissie. Art. 10.De Minister bepaalt de nadere regels voor de bezoldiging van medische of wetenschappelijke deskundigen die door de TTN-commissie werden geraadpleegd, met toepassing van artikel 8, § 4, tweede lid, van het decreet. De in het eerste lid bedoelde deskundigen zijn gehouden tot een strikte vertrouwelijkheidsplicht. Ze oefenen hun opdracht uit met naleving van de instructies van de leden van de TTN-commissie en onder de verantwoordelijkheid van de leden van de TTN-commissie. Afdeling 3. - Procedure voor de aanvraag om toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 11.Overeenkomstig de §§ 3 en 6 van artikel 8 van het decreet, geschiedt de procedure voor de TTN-aanvraag in de vorm en op de wijze die hierna volgen : 1° de TTN-aanvraag wordt door de sporter bij het secretariaat van de TTN-commissie ingediend, per post, e-mail of door middel van het ADAMS;2° de aanvraag wordt ingediend door middel van het aanvraagformulier waarvan het model door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld, overeenkomstig bijlage II van de UNESCO-conventie en het model van TTN-formulier uit de Internationale Standaard betreffende de toestemming wegens therapeutische noodzaak van het WADA. Het in het vorige lid bedoelde model, omvat : a) een informatie aan de sporter betreffende de wijze waarop zijn persoonlijke - ook medische - gegevens, worden behandeld;b) een rubriek die de medische voorgeschiedenis van de sporter, minstens de resultaten van elk medisch onderzoek, elke laboratoriumanalyse of studie door middel van een medische beeldvorming in verband met zijn aanvraag, vermeldt;c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur van de toediening van de - in principe - verboden stof worden voorgesteld;d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen is niet geschikt zou zijn voor de beschreven pathologische behandeling;3° het aanvraagformulier wordt door de sporter behoorlijk ingevuld, gedateerd en ondertekend;4° a) voor de sporters van nationaal niveau en de topsporters, behalve in één van de gevallen bedoeld in het tweede lid, wordt de aanvraag uiterlijk 30 dagen ingediend vóór de sporttraining, het sportevenement of de sportwedstrijd waarvoor de toestemming wordt aangevraagd;b) voor de amateursporters, behalve in één van de in het tweede lid bedoelde gevallen, kan de aanvraag met terugwerkende kracht worden ingediend, binnen de 15 werkdagen vanaf de datum van de ontvangst van de brief van de NADO van de Franse Gemeenschap, waarbij hun kennis van die mogelijkheid wordt gegeven. Bij wijze van uitzondering en onverminderd 4°, kan een TTN met terugwerkende kracht worden aangevraagd binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat, in één van de volgende gevallen : i) wanneer de verboden stof of methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening, die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; ii) in uitzonderlijke omstandigheden, die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door de TTN-commissie worden aanvaard, die worden gestaafd door een beslissing die op dat punt specifiek wordt gemotiveerd, wanneer er onvoldoende tijd of mogelijkheden waren, voor de sporter van nationaal niveau of voor de topsporter, een aanvraag vóór de dopingcontrole in te dienen, of, voor de TTN-commissie, die aanvraag vóór de dopingcontrole te onderzoeken; iii) met het oog op billijkheid, onder voorbehoud van de schriftelijke toestemming van het WADA en de TTN-commissie. Voor de amateursporters, kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd vóór de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is, in het kader van de toepassing van artikel 19 van het decreet; 5° de aanvraag vermeldt ook : i) dat een andere TTN-aanvraag vroeger door de sporter werd ingediend; ii) de stof(fen) bedoeld bij die vorige aanvraag(agen); iii) de identiteit van de antidopingorganisatie(s) waarbij die aanvraag(agen) werd(en) ingediend; iv) de vorige beslissing(en) die werd(en) genomen door de betrokken antidopingorganisatie(s) inzake TTN-aanvragen. De TTN-commissie verklaart dat elke TTN-aanvraag onontvankelijk is die gegrond is op redenen die dezelfde zijn als in een vorige aanvraag, die betrekking heeft op dezelfde periode en die bij een andere antidopingorganisatie werd ingediend. Afdeling 4. - Procedure voor de uitreiking van de toestemming Art. 12.Het secretariaat van de TTN-commissie kijkt na of de TTN-aanvraag volledig is, binnen de drie werkdagen vanaf de ontvangst ervan. Het secretariaat van de TTN-commissie kan, met toepassing van en binnen de termijn bedoeld bij het vorige lid, de sporter, per post of e-mail, elk gegeven of elk aanvullend document vragen, om zijn TTN-aanvraag aan te vullen, overeenkomstig artikel 11. De sporter beschikt over vijf werkdagen vanaf de ontvangst van de aanvraag van het secretariaat van de TTN-commissie, om per post of e-mail, het(de) in het vorige lid bedoelde gegeven(s) mee te delen. Indien de sporter het(de) in het vorige lid bedoelde aanvullende gegeven(s) en/of document(en) niet meedeelt, wordt de TTN-aanvraag als onontvankelijk verklaard door de TTN-commissie, die er de sporter per post of e-mail van op de hoogte brengt. Zodra de aanvraag als volledig wordt beschouwd, overeenkomstig artikel 11, en na de eventuele toepassing van het eerste lid en het tweede lid, zendt het secretariaat van de TTN-commissie die op dezelfde dag aan de leden van de TTN-commissie door, voor onderzoek en beslissing. Art. 13.§ 1. Het secretariaat deelt de beslissing van de TTN-commissie aan de betrokken sporter mee bij aangetekend schrijven en e-mail, binnen de 15 werkdagen vanaf de ontvangst van de volledige TTN-aanvraag, overeenkomstig artikel 12, vijfde lid. Een afschrift van de beslissing wordt per post meegedeeld aan de behandelende arts van de sporter, die deze geholpen heeft bij het invullen van zijn TTN-aanvraag, overeenkomstig artikel 11. De beslissing van de TTN-commissie wordt genomen met inachtneming van bijlage II van de Unesco-conventie en de Internationale Standaard voor de TTN. § 2. Wanneer de TTN-commissie beslist de TTN aan de sporter te verlenen, met inachtneming van de in artikel 1, 10° van het decreet bedoelde criteria, wordt die gevoegd aan de in § 1 bedoelde brieven die aan de betrokken sporter gericht worden. De NADO van de Franse Gemeenschap bepaalt het model van TTN, overeenkomstig bijlage II van de Unesco-conventie en de internationale standaard voor de TTN's. De TTN bepaalt, in ieder geval : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is;2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie als therapeutisch verantwoord wordt beschouwd volgens de criteria bedoeld in artikel 1, 10°, van het decreet;3° de dosering, de frequentie, de vorm van de toediening van de in 2° bedoelde stof en/of methode, alsook de duur van de geldigheid van de TTN en elke eventuele andere voorwaarde waaraan de TTN onderworpen is; Het secretariaat van de TTN-commissie voert bovendien de in het voorafgaande lid bedoelde inlichtingen in de databank ADAMS in, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren. § 3. Wanneer de TTN-commissie beslist de TTN te weigeren, wordt de beslissing met redenen omkleed, in feite en in rechte, op grond van de in artikel 1, 10° van het decreet bedoelde criteria. Het secretariaat van de TTN-commissie voert bovendien in de databank ADAMS, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren, de volgende gegevens in : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is;2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie als therapeutisch verantwoord wordt beschouwd volgens de criteria bedoeld in artikel 1, 10°, van het decreet;3° de motivering van de beslissing tot weigering, met inbegrip van de redenen in feite en in rechte. § 4. Overeenkomstig artikel 4.4.9 van de Code, wordt de overschrijding van de in § 1, eerste lid, bedoelde termijn, gelijkgesteld met een beslissing tot weigering, die door de TTN-commissie wordt genomen, overeenkomstig § 3. § 5. De sporter beschikt over een recht van beroep tegen de beslissing tot weigering bedoeld bij § 3, eerste lid, of genomen met toepassing van § 4, dat bij aangetekend schrijven moet worden ingediend bij het secretariaat van de TTN, binnen uiterlijk vijftien dagen, te rekenen ofwel vanaf de datum van ontvangst van het in § 1, eerste lid bedoelde aangetekend schrijven, ofwel vanaf de dag volgend op het einde van de in § 1, eerste lid bedoelde termijn. Naast de inachtneming van de in het voorafgaande lid bedoelde termijn, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de naleving van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing;2° de beschrijving van de inhoud en de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht;3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, bij toepassing van artikel 12, vijfde lid;4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijke dossier werd gevoegd, en dat, volgens de in artikel 1, 10° van het decreet bedoelde criteria, de herziening zou kunnen rechtvaardigen van de beslissing die in eerste instantie door de TTN-commissie werd genomen. § 6. De TTN-commissie, die over het beroep moet beslissen, houdt zitting met een formatie die volledig verschillend is van deze die in eerste instantie kennis heeft genomen van de aanvraag. De beslissing van de TTN-commissie, die over het beroep wordt genomen, wordt in feite en in rechte gegrond op basis van de in artikel 1, 10° van het decreet bedoelde criteria. Van de in het voorafgaande lid bedoelde beslissing wordt bij aangetekend schrijven en e-mail aan de sporter kennis gegeven binnen de vijftien dagen die volgen op de datum waarop het beroep bij toepassing van § 5 werd ingediend. § 7. Overeenkomstig artikel 4.4.9 van de Code, wordt de overschrijding van de in § 6, derde lid, bedoelde termijn, gelijkgesteld met de beslissing tot weigering, genomen door de TTN-commissie, die over het beroep moet beslissen. § 8. Onverminderd § 5, overeenkomstig artikel 4.4.6 van de Code, kan het WADA, te allen tijde elke beslissing inzake TTN onderzoeken, ofwel op uitdrukkelijke aanvraag van de betrokken sporter of van zijn sportfederatie, ofwel op eigen initiatief. Indien de beslissing inzake TTN, die door het WADA wordt onderzocht, de criteria vervult die in de internationale standaard voor de TTN worden vermeld, zal het WADA die beslissing niet betwisten. Indien de beslissing inzake TTN, die door het WADA wordt onderzocht, niet de criteria vervult die in de internationale standaard voor de TTN worden vermeld, zal het WADA die beslissing vernietigen. Overeenkomstig artikel 4.4.8 van de Code, kan tegen elke beslissing van het WADA om een beslissing inzake TTN te vernietigen een beroep worden ingediend door de betrokken sporter, door de NADO van de Franse Gemeenschap en/of de betrokken internationale federatie, uitsluitend bij de TAS. § 9. Onverminderd de §§ 5 en 8, overeenkomstig artikel 4.4.7 van de Code, kan tegen elke beslissing inzake TTN, die werd genomen door een internationale federatie of een NADO die aanvaard heeft een aanvraag inzake TTN te onderzoeken in naam van een internationale federatie, en die niet door het WADA wordt onderzocht, of die door het WADA werd onderzocht maar niet werd vernietigd, met toepassing van § 8, tweede lid, een beroep worden ingediend door de betrokken sporter en/of de NADO van de Franse Gemeenschap, uitsluitend bij de TAS. Art. 14.De TTN-commissie kan, bij het onderzoek van een TTN-aanvraag of een beroep tegen een beslissing tot weigering van een TTN-aanvraag, met toepassing van deze afdeling, vragen dat alle aanvullende onderzoeken, opzoekingen en/of studies met beeldvorming worden uitgevoerd die als nuttig worden beschouwd. Die aanvullende onderzoeken, opzoekingen en studies worden door de sporter betaald. Ze schorsen de termijn bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid, en § 6, derde lid, tijdens de uitvoering ervan. Art. 15.Een TTN kan door de TTN-commissie worden vernietigd, indien de sporter zich, binnen de termijn die vooraf werd meegedeeld, niet schikt naar de eventuele voorwaarde(n) waaraan de TTN werd onderworpen. Van elke beslissing tot vernietiging van een TTN wordt aan de sporter door het secretariaat van de TTN-commissie kennis gegeven. De in het voorafgaande lid bedoelde beslissing vermeldt hoe dan ook : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is;2° de benaming van de stof en/of de methode waarvoor een TTN werd uitgereikt, volgens de criteria bedoeld in artikel 1, 10°, van het decreet;3° de motivering van de beslissing tot weigering, met inbegrip van de redenen in feite en in rechte. Het secretariaat van de TTN-commissie voert bovendien de in het vorige lid bedoelde inlichtingen in de databank ADAMS in, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren. De vernietiging van een TTN heeft uitwerking te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de vernietigingsbeslissing van de TTN-commissie, zoals bedoeld in het tweede lid. HOOFDSTUK 3. - Dopingcontrole en enquêtes Afdeling 1. - Controle-instellingen Art. 16.De Minister stelt de beëdigde ambtenaren en personeelsleden van de NADO van de Franse Gemeenschap die de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie hebben, aan. Art. 17.§ 1. De Minister stelt de in artikel 12 van het decreet bedoelde controleartsen aan, na de verspreiding van een oproep tot kandidaten door de NADO van de Franse Gemeenschap, in de voorwaarden en overeenkomstig de procedure bedoeld in § 3. Om tot controlearts te kunnen worden aangesteld, moet de kandidaat voldoen aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, verspreid en georganiseerd door de NADO van de Franse Gemeenschap, binnen de termijn, en, in voorkomend geval, in de door deze bepaalde vormen;2° houder zijn van een diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde, waarvan het bewijs moet worden geleverd, bij de indiening van de kandidatuur, door het voorleggen van een afschrift van het diploma of master;3° sedert 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde van Geneesheren ondergaan of hebben ondergaan, waarvan het bewijs moet worden geleverd, bij de indiening van de kandidatuur, door het voorleggen van een door de Orde van Geneesheren gedateerd en ondertekend attest;4° een uittreksel uit het strafregister van model 2 bij de kandidatuur voegen, dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf;5° in de akte van kandidatuur moet de kandidaat elk privé of professioneel verband met één of meer sporter(s), sportorganisatie(s), organisator(en) van sportevenement(en) of wedstrijd(en) vermelden;6° zich, door middel van een onderhands attest op erewoord, gedateerd en getekend, gevoegd bij de kandidatuur, ertoe verbinden de vertrouwelijkheid van de controleprocedure strikt in acht te nemen, alsook de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor elke dopingcontrole, waarbij hij, in voorkomend geval, moet weigeren een controle uit te oefenen op een sporter waarvoor de controlearts geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid zou bieden;7° behalve als de intrekking op zijn aanvraag geschiedt, geen beslissing tot intrekking van de hoedanigheid van controlearts hebben ondergaan gedurende de vijf jaar voorafgaand aan het jaar van de indiening van de kandidatuur. De NADO van de Franse Gemeenschap ontvangt de kandidaturen en kijkt na of de in 1° tot 7° vermelde voorwaarden vervuld zijn. De kandidaturen die na de in 1° bedoelde termijn worden ingediend, zijn onontvankelijk. Naar aanleiding van de in het derde lid bedoelde verificatie, kan de NADO van de Franse Gemeenschap de kandidaat vragen, bij e-mail of per post, binnen een termijn van 10 dagen te rekenen vanaf de indiening van die aanvraag, elk eventueel document mee te delen waarmee de akte van kandidatuur geldig kan worden ingevuld. Als de kandidaat het (de) gevraagde aanvullende document(en) niet binnen de in het voorafgaande lid bedoelde termijn voorlegt, wordt de kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. § 2. Wanneer de in § 1, tweede lid, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden vervuld zijn, brengt de NADO van de Franse Gemeenschap, per gewone post of bij e-mail, de kandidaat daar op de hoogte van. De in het voorafgaande lid bedoelde briefwisseling vermeldt ook de verplichting, voor de kandidaat, een oorspronkelijke opleiding met succes te volgen, die door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd en die uit een theoretisch deel en een praktisch deel bestaat. Het in het tweede lid bedoelde praktisch deel bestaat erin, enerzijds, in een eerste fase, als waarnemer de uitvoering van minstens 2 dopingcontroles door een controlearts van de Franse Gemeenschap bij te wonen, en, anderzijds, in een tweede fase, zelf, onder de supervisie van een controlearts van de Franse gemeenschap, een dopingcontrole uit te voeren. De theoretische en praktische delen moeten de kandidaat in de mogelijkheid stellen om de eisen betreffende de fase van monstername op voldoende wijze te kennen en te beheersen. § 3. De in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten wordt inzonderheid bekendgemaakt in een krant van de Franstalige geschreven pers, speciaal bestemd voor de professionelen van de gezondheidssector. De kandidaten die de in § 1, tweede lid, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden vervullen, en die slagen voor de praktische en theoretische proeven van de oorspronkelijke opleiding, zoals bedoeld in § 2, tweede lid, worden gerangschikt op grond van hun beschikbaarheid en de kwaliteit van hun kandidatuur, waarvan de criteria bij de oproep tot kandidaten worden vermeld. De Minister stelt voor een periode van twee jaar de best gerangschikte kandidaten tot controlearts aan, bij toepassing van het voorafgaande lid, binnen de perken van de toe te kennen posten. De aangestelde controleartsen ontvangen een badge waarmee ze kunnen worden geïdentificeerd en waarop de geldigheidsduur van hun aanstelling wordt vermeld. Voor zover de niet in aanmerking genomen kandidaten de in § 2, tweede lid, bedoelde theoretische en praktische delen met succes hebben gevolgd, blijven ze geldig opgenomen in een wervingsreserve, voor een periode van twee jaar, voor het geval dat posten van controleartsen toe te kennen zouden zijn gedurende die periode. Met het oog op de continuïteit van de antidopingactiviteiten, met inbegrip van de weekeinden en de feestdagen, kan de Minister, onverminderd het vorige lid, één of meer leden van de NADO van de Franse Gemeenschap, die houder zijn van een diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde, tot controlearts aanstellen. Het (de) bij toepassing van het vorige lid aangestelde lid(leden) wordt (worden) vrijgesteld van de in § 2, tweede lid, bedoelde theoretische en praktische proeven. § 4. Een aangestelde controlearts kan de verlenging van zijn aanstelling telkens voor een periode van twee jaar bekomen, mits naleving van de volgende voorwaarden : 1° per gewone post of e-mail de verlenging van zijn aanstelling aanvragen bij de NADO van de Franse Gemeenschap, uiterlijk dertig dagen vóór het einde van zijn lopende aanstelling;2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, door de Orde van Geneesheren gedateerd en getekend, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping heeft ondergaan;3° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, een recent uittreksel uit het strafregister, model 2, voegen, dat bevestigt dat hij niet wegens een misdaad of een misdrijf werd veroordeeld;4° in zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, elk privé of professioneel verband met één of meer sporter(s), sportorganisatie(s), organisator(en) van sportevenement(en) of wedstrijd(en) vermelden;5° zich, door middel van een onderhands attest op erewoord, gedateerd en getekend, gevoegd bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, ertoe verbinden de vertrouwelijkheid van de controleprocedure strikt in acht te nemen, alsook de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor elke dopingcontrole, waarbij hij, in voorkomend geval, moet weigeren een controle uit te oefenen op een sporter waarvoor de controlearts geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid zou bieden; De overschrijding van de in 1° bedoelde termijn belet niet dat een reeds aangestelde controlearts op een nieuwe oproep tot kandidaten antwoordt, overeenkomstig de in § 1 bedoelde procedure. Met toepassing van één van de vorige leden, kan de reeds aangestelde controlearts een vrijstelling aanvragen van de verplichting de in § 2, tweede lid bedoelde oorspronkelijke opleiding te volgen. De in het vorige lid bedoelde vrijstelling wordt door de NADO van de Franse Gemeenschap automatisch verleend, behalve als de antidopingwetgeving van de Franse Gemeenschap aanzienlijk werd gewijzigd. § 5. Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure, kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken, om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts voldoet niet meer aan één van de in § 1, tweede lid, 3° tot 6° bedoelde voorwaarden;2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest, om meer dan de helft van de aangevraagde controles uit te voeren;3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse opleidingssessie, die door de NADO van de Franse Gemeenschap werd georganiseerd;4° de controlearts heeft de bepalingen van het decreet of dit besluit ernstig of herhaaldelijk overtreden;5° de controlearts vraagt dit zelf aan per gewone post of e-mail, gericht aan de NADO van de Franse Gemeenschap. § 6. Op voorstel van de NADO van de Franse Gemeenschap, brengt de Minister de betrokken controlearts, bij aangetekend schrijven, op de hoogte van zijn voornemen hem de hoedanigheid van controlearts in te trekken en van de redenen van dit voornemen. De controlearts beschikt over een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van de in het eerste lid bedoelde aangetekend schrijven, om eventuele schriftelijke opmerkingen of redenen te opperen, alsook, in voorkomend geval, om te vragen door de NADO van de Franse Gemeenschap te worden gehoord. De Minister spreekt een met redenen omklede beslissing uit en geeft daar aan de betrokkene bij aangetekend schrijven kennis van, ofwel na overschrijding van de in het vorige lid bedoelde termijn, ofwel na ontvangst van het advies van de NADO van de Franse Gemeenschap, als de controlearts één van de in hetzelfde lid bedoelde rechten heeft uitgeoefend. Art. 18.De Minister bepaalt de voorwaarden voor de bezoldiging van de controleartsen. Art. 19.§ 1. Om de in artikel 13, § 3, van het decreet, bedoelde erkenning te bekomen, moet het laboratorium voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° door het WADA worden geaccrediteerd of anders goedgekeurd;2° niet rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn bij de geneesmiddelenhandel, en geen personeel tewerkstellen dat de onafhankelijkheid van het laboratorium in het gedrang zou kunnen brengen;3° behalve als de intrekking op aanvraag van het laboratorium is geschied, geen beslissing tot intrekking van de erkenning hebben ondergaan, binnen de vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag om erkenning. Bij de analyse van het monster : 1° voert het laboratorium de analysen binnen de gestelde termijn uit;2° vermeldt het aan de NADO van de Franse Gemeenschap de detectie van elke stof of methode die, alhoewel ze niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen is, de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zou kunnen verbeteren;3° maakt het het resultaat van de analyses niet bekend aan derden, met uitzondering van de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO van de Franse Gemeenschap en het WADA;4° vermijdt het elk belangenconflict;5° laat het de NADO van de Franse Gemeenschap toe het laboratorium periodiek te controleren, om na te kijken of aan de eisen inzake erkenning wordt voldaan;6° stelt het in het Frans alle schriftelijke verslagen en documenten in verband met de analyse op en zorgt het voor elk contact met de NADO van de Franse Gemeenschap, de sporter en elke andere persoon die betrokken is bij de uitvoering van dit besluit, in het Frans. § 2. Onverminderd de naleving van de in § 1, eerste lid bedoelde voorwaarden, wordt de erkenning door de Minister voor een periode van vijf jaar, hernieuwbaar met perioden van vijf jaar, toegekend. § 3. Op het einde van de in het tweede lid bedoelde procedure kan de minister beslissen de erkenning van het laboratorium in te trekken, om één of meerdere van de volgende redenen : 1° het laboratorium vraagt dit zelf aan, per gewone post of e-mail, gericht aan de NADO van de Franse Gemeenschap;2° wanneer het laboratorium niet meer voldoet aan de in § 1, eerste lid bedoelde erkenningsvoorwaarden;3° wanneer het laboratorium ernstig of herhaaldelijk de bepalingen van het decreet of dit besluit overtreedt. Op de voordracht van de NADO van de Franse Gemeenschap, brengt het laboratorium, bij aangetekend schrijven op de hoogte van zijn voornemen zijn erkenning in te trekken en van de reden(en) van dit voornemen. Het laboratorium beschikt over 30 dagen, te rekenen vanaf de toezending van het in het vorige lid bedoelde aangetekend schrijven, om eventuele schriftelijke opmerkingen of rechtvaardigingen te laten kennen, en om, in voorkomend geval, te vragen te worden gehoord door de NADO van de Franse Gemeenschap. De Minister neemt een met redenen omklede beslissing en geeft er kennis van aan betrokkene bij aangetekend schrijven, ofwel na de overschrijding van de in het vorige lid bedoelde termijn, ofwel na ontvangst van het advies van de NADO van de Franse Gemeenschap, als het laboratorium één van de in hetzelfde lid bedoelde rechten heeft gebruikt. § 4. Wanneer bijzondere analysen moeten worden uitgevoerd en geen door de Franse Gemeenschap erkend laboratorium die kan uitvoeren, erkent de Minister, op voorstel van de NADO van de Franse Gemeenschap, tijdelijk, voor de periode van de betrokken bijzondere analyse, een ander laboratorium dat door het WADA wordt geaccrediteerd of anders goedgekeurd, dat de in § 1 bedoelde voorwaarden vervult. Bij toepassing van het vorige lid, zijn de §§ 2 en 3 niet van toepassing. Art. 20.§ 1. De NADO van de Franse Gemeenschap stelt de chaperons aan die ermee worden belast de controleartsen bij te staan en op de sporters toezicht te houden, bij de dopingcontroles, en dit, overeenkomstig de bepalingen van afdeling 2 en met inachtneming van de eisen van de internationale standaard voor controles en enquêtes. Het in het vorige lid bedoelde toezicht begint vanaf de kennisgeving van de controle van de sporter en eindigt na de werkelijke monsterneming. Om tot chaperon te kunnen worden aangesteld, moet de kandidaat voldoen aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn;2° op een oproep tot kandidaten, die door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt verspreid en georganiseerd, antwoorden binnen de termijn en, in, voorkomend geval, in de bij die oproep vereiste vormen;3° bij de akte van kandidatuur, een uittreksel uit het strafregister van model 2 voegen, dat bevestigt dat de kandidaat niet wegens een misdrijf of een misdaad werd veroordeeld.4° in de akte van kandidatuur moet de kandidaat elk privé of professioneel verband met één of meer sporter(s), sportorganisatie(s), organisator(en) van sportevenement(en) of wedstrijd(en) vermelden;5° zich, door middel van een onderhands attest op erewoord, gedateerd en getekend, gevoegd bij de akte van kandidatuur, ertoe verbinden de vertrouwelijkheid van de controleprocedure strikt in acht te nemen, alsook de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor elke dopingcontrole, waarbij hij, in voorkomend geval, moet weigeren een controle uit te oefenen op een sporter waarvoor de chaperon geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid zou bieden;6° behalve als de intrekking op zijn aanvraag geschiedt, geen beslissing tot intrekking van de hoedanigheid van chaperon hebben ondergaan gedurende de vijf jaar voorafgaand aan het jaar van de indiening van de kandidatuur;7° de kandidaat moet verklaren, in zijn akte van kandidatuur, dat hij bereid is, in de uitoefening van zijn ambt, inzake tijdsbesteding, zeer beschikbaar te zijn, ook, in voorkomend geval, op de feestdagen, zaterdag en zondag. De NADO van de Franse Gemeenschap ontvangt de kandidaturen en kijkt na of de in 1° tot 7° vermelde voorwaarden vervuld zijn. De kandidaturen die na de in 1° bedoelde termijn worden ingediend, zijn onontvankelijk. Naar aanleiding van de in het derde lid bedoelde verificatie, kan de NADO van de Franse Gemeenschap de kandidaat vragen, bij e-mail of per post, binnen een termijn van 10 dagen te rekenen vanaf de indiening van die aanvraag, elk eventueel document mee te delen waarmee de akte van kandidatuur geldig kan worden ingevuld. Als de kandidaat het (de) gevraagde aanvullende document(en) niet binnen de in het voorafgaande lid bedoelde termijn van 10 dagen voorlegt, wordt de kandidatuur als onontvankelijk beschouwd. § 2. Wanneer de in § 1, derde lid, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden vervuld zijn, brengt de NADO van de Franse Gemeenschap, per gewone post, de kandidaat daar op de hoogte van. De in het voorafgaande lid bedoelde briefwisseling vermeldt ook de verplichting, voor de kandidaat, een oorspronkelijke opleiding met succes te volgen, die door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd en die uit een theoretisch deel en een praktisch deel bestaat. De in het vorige lid bedoelde theoretische proef heeft betrekking op de algemene kennis van de in de Franse Gemeenschap geldende wetgeving inzake strijd tegen doping, alsook op de algemene kennis van de Belgische wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De in het tweede lid bedoelde praktische proef bestaat erin, onder de supervisie van een controlearts van de Franse Gemeenschap, de handelingen van een chaperon te simuleren, in de chronologische volgorde, bij een dopingcontrole. De theoretische en praktische proeven moeten de kandidaat in de mogelijkheid stellen om de eisen betreffende de fase van monsterneming op voldoende wijze te kennen en te beheersen, overeenkomstig afdeling 2 van dit besluit en de standaard voor de controles en enquêtes, en de bijlagen ervan. § 3. De in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten wordt inzonderheid bekendgemaakt in een krant van de Franstalige geschreven pers, gespecialiseerd voor jobaanbiedingen. De kandidaten die de in § 1, derde lid, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden vervullen, en die slagen voor de praktische en theoretische proeven van de oorspronkelijke opleiding, zoals bedoeld in § 2, tweede lid, worden gerangschikt op grond van hun beschikbaarheid en de kwaliteit van hun kandidatuur, waarvan de criteria bij de oproep tot kandidaten worden vermeld. De NADO van de Franse Gemeenschap stelt voor een periode van twee jaar de best gerangschikte kandidaten tot chaperon aan, bij toepassing van het voorafgaande lid, binnen de perken van de toe te kennen posten. De aangestelde chaperons ontvangen een badge waarmee ze kunnen worden geïdentificeerd en waarop de geldigheidsduur van hun aanstelling wordt vermeld. Voor zover de niet in aanmerking genomen kandidaten de in § 2, tweede lid, bedoelde theoretische en praktische delen met succes hebben gevolgd, blijven ze geldig opgenomen in een wervingsreserve, voor een periode van twee jaar, voor het geval dat posten van chaperons toe te kennen zouden zijn gedurende die periode. Met het oog op de continuïteit van de antidopingactiviteiten, met inbegrip van de weekeinden en de feestdagen, kan de Minister, onverminderd het vorige lid, één of meer personeelsleden van de NADO van de Franse Gemeenschap, die aan de in § 1, derde lid, 1° en 3° tot 7° bedoelde voorwaarden voldoen, tot chaperon aanstellen. Het (de) bij toepassing van het vorige lid aangestelde lid(leden) wordt (worden) vrijgesteld van de in § 2, tweede lid, bedoelde theoretische en praktische proeven. § 4. Een aangestelde chaperon kan de verlenging van zijn aanstelling telkens voor een periode van twee jaar bekomen, mits naleving van de volgende voorwaarden : 1° per gewone post of e-mail de verlenging van zijn aanstelling aanvragen bij de NADO van de Franse Gemeenschap, uiterlijk dertig dagen vóór het einde van zijn lopende aanstelling;2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, een recent uittreksel uit het strafregister, model 2, voegen, dat bevestigt dat hij niet wegens een misdaad of een misdrijf werd veroordeeld;3° in zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, elk privé of professioneel verband met één of meer sporter(s), sportorganisatie(s), organisator(en) van sportevenement(en) of wedstrijd(en) vermelden;4° zich, door middel van een onderhands attest op erewoord, gedateerd en getekend, gevoegd bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling, ertoe verbinden de vertrouwelijkheid van de controleprocedure strikt in acht te nemen, alsook de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid die noodzakelijk zijn voor elke dopingcontrole, waarbij hij, in voorkomend geval, moet weigeren een controle uit te oefenen op een sporter waarvoor de chaperon geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid zou bieden. De overschrijding van de in 1° bedoelde termijn belet niet dat een reeds aangestelde chaperon op een nieuwe oproep tot kandidaten antwoordt, overeenkomstig de in § 1 bedoelde procedure. Met toepassing van één van de vorige leden, kan de reeds aangestelde chaperon bij zijn kandidaatstelling een vrijstelling aanvragen van de verplichting de in § 2, tweede lid bedoelde oorspronkelijke opleiding te volgen. De in het vorige lid bedoelde vrijstelling wordt door de NADO van de Franse Gemeenschap automatisch verleend, behalve als de antidopingwetgeving van de Franse Gemeenschap aanzienlijk werd gewijzigd. § 5. Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure, kan de NADO van de Franse Gemeenschap beslissen de hoedanigheid van chaperon in te trekken, om één of meer van de volgende redenen : 1° de chaperon voldoet niet meer aan één van de in § 1, derde lid, 3° tot 7° bedoelde voorwaarden;2° de chaperon is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest, om meer dan de helft van de opdrachten uit te voeren die door de NADO van de Franse Gemeenschap hem werden gevraagd en behoorlijk meegedeeld;3° de chaperon heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse opleidingssessie, die door de NADO van de Franse Gemeenschap werd georganiseerd;4° de chaperon heeft de bepalingen van het decreet of dit besluit ernstig of herhaaldelijk overtreden;5° de chaperon vraagt dit zelf aan per gewone post of e-mail, gericht aan de NADO van de Franse Gemeenschap. § 6. Behalve in het in § 5, eerste lid, 5° bedoelde geval, voordat de beslissing wordt genomen, brengt de NADO van de Franse Gemeenschap de chaperon, bij aangetekend schrijven, op de hoogte van haar voornemen hem de hoedanigheid van chaperon in te trekken en van de redenen van dit voornemen. De chaperon beschikt over een termijn van 30 dagen, te rekenen vanaf de datum van de in het eerste lid bedoelde aangetekend schrijven, om eventuele schriftelijke opmerkingen of redenen te opperen, alsook, in voorkomend geval, om te vragen door de NADO van de Franse Gemeenschap te worden gehoord. De beslissing van De NADO van de Franse Gemeenschap moet met redenen omkleed zijn en de NADO geeft er de betrokkene bij aangetekend schrijven kennis van. Art. 21.De Minister bepaalt, in voorkomend geval, de voorwaarden voor de bezoldiging van de chaperons. Afdeling 2. - Controles en enquêtes Art. 22.§ 1. De NADO van de Franse Gemeenschap maakt jaarlijks een plan op voor de verdeling van de dopingcontroles die in de Franse Gemeenschap moeten worden uitgevoerd, overeenkomstig artikel 5.4. van de Code en de artikelen 4.1 tot 4.9 van de internationale standaard voor controles en enquêtes. Dat verdelingsplan heeft tot doel gerichte en onaangekondigde controles te plannen. Het moet doeltreffend en evenwichtig zijn en het mogelijk maken om uiteindelijk een coherente volgorde van voorrang te bepalen tussen de sportdisciplines, categorieën van sporters, types controles, types monsternemingen en types van de door te voeren analysen van monsters. Dat verdelingsplan moet, zonder exhaustief te zijn, waarborgen dat controles worden uitgevoerd : 1° bij sporters van alle niveaus, ook op minderjarigen, waarbij moet worden gepreciseerd dat de meeste controles gericht zijn naar en voorbehouden zijn voor elitesporters van nationaal niveau en topsporters;2° in een groot aantal onderscheiden sportdisciplines, rekening houdend met de in § 2 bedoelde evaluatie van de dopingrisico's;3° binnen en buiten wedstrijdverband, rekening houdend met de in § 2 bedoelde evaluatie van de dopingrisico's;4° in de ploegsporten en individuele sporten;5° door middel van bloedtests, urinetests en, in voorkomend geval, het biologisch paspoort van de sporter, zoals bedoeld in artikel 12, § 1, derde lid, van het decreet;6° over het gehele grondgebied van de Franse Gemeenschap. Het in het eerste lid bedoelde verdelingsplan zorgt ook voor de bewaring van de monsters om bijkomende monsteranalyses op een latere datum mogelijk te maken, overeenkomstig de artikelen 6.2 en 6.5 van de Code en 4.7.3 van de internationale standaard voor controles en enquêtes, alsook de eisen van de internationale standaard voor controles en enquêtes, van de internationale standaard voor laboratoria en de internationale standaard voor de bescherming van persoonlijke gegevens. Die strategie houdt ook rekening met de volgende gegevens : 1° de aanbevelingen van het door de Franse Gemeenschap erkende laboratorium, 2° de potentiële behoefte aan retroactieve analyses in verband met het programma van het biologisch paspoort van de atleet, 3° nieuwe ontdekkingsmethodes die in een nabije toekomst kunnen worden ingevoerd en die op de sporter, de sport en/of de discipline kunnen worden toegepast;4° en/of het feit dat monsters worden geleverd door sporters die voldoen aan alle of een deel van de in het zesde lid bedoelde criteria. Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, overeenkomstig artikel 4.5.3 van de standaard voor controles en enquêtes, kunnen de volgende factoren door de NADO van de Franse Gemeenschap in aanmerking worden genomen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte controles op welbepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels;b) de historiek van de sportprestaties, inzonderheid een plotse en aanzienlijke verbetering van de sportprestaties;c) herhaaldelijke tekortkomingen aan de verplichting inzake mededeling van de verblijfsgegevens, zoals bedoeld in artikel 18 van het decreet;d) laattijdige mededelingen van verblijfsgegevens;e) een verhuis of een training op een plaats die ver afgelegen is of moeilijk toegankelijk is voor een controle;f) de terugtrekking of de afwezigheid bij een op ADAMS ingeschreven wedstrijd;g) de vereniging met een derde die wegens dopingfeiten werd veroordeeld;h) een kwetsuur;i) de leeftijd en/of het stadium in de loopbaan, inzonderheid de overgang van een leeftijdcategorie naar een andere, of de mogelijkheid om een contract aan te gaan;j) de financiële aansporing tot verbetering van de prestaties, zoals premies of sponsoringmogelijkheden;k) betrouwbare inlichtingen uit derden, die door de NADO van de Franse Gemeenschap worden geverifieerd en vergeleken in het kader van haar onderzoeksbevoegdheid zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet. § 2. Aan het in § 1, eerste lid bedoelde plan voor de verdeling van de controles gaat een omstandige evaluatie van de dopingrisico's vooraf, rekening houdend met de richtlijnen die vervat zijn …

🔗 Vers la source officielle

AI-uitleg op basis van de officiële wettekst. Indicatief, vervangt geen juridisch advies.