📄 Wettekst
25 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, Gelet op de
wet van 29 april 1999Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
bron
ministerie van economische zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
24/06/2016
numac
2016000390
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
sluiten betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 18, § 1, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de wet van 1 juni 2005;
Gelet op het
koninklijk besluit van 20 oktober 2005Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
20/10/2005
pub.
26/10/2005
numac
2005011415
bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
Koninklijk besluit met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken
sluiten met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken, artikel 8, § 2;
Gelet op het
ministerieel besluit van 4 september 2014Relevante gevonden documenten
type
ministerieel besluit
prom.
04/09/2014
pub.
12/09/2014
numac
2014011524
bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken
sluiten houdende goedkeuring van de wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken;
Gelet op het voorstel van wijzigingen aan het marktreglement van Belpex NV van 13 november 2015;
Gelet op het advies van de Commissie voor Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 7 januari 2016;
Gelet op het advies van de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA), gegeven op 7 januari 2016, Besluit : Artikel 1.Het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken, zoals gewijzigd en bijgevoegd bij dit besluit, wordt goedgekeurd. Art. 2.Het
ministerieel besluit van 4 september 2014Relevante gevonden documenten
type
ministerieel besluit
prom.
04/09/2014
pub.
12/09/2014
numac
2014011524
bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken
sluiten houdende goedkeuring van de wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2016.
Brussel, 25 januari 2016.
Mevr. M.-Ch. MARGHEM
BIJLAGE BELPEX MARKTREGLEMENT I. INLEIDING Belpex heeft tot doel een transparante, niet-discriminatoire en professionele markt te organiseren voor het verhandelen van elektriciteitsblokken. In een dergelijke markt worden de Levering- en Afnameorders van de Deelnemers op een optimale manier met elkaar gecombineerd.
Het onderstaande Marktreglement biedt de noodzakelijke waarborgen voor de organisatie en de werking van deze markt en voor de bescherming van de belangen van de Deelnemers. Artikel 1.Definities De onderstaande definities zijn van toepassing op de Deelnemersovereenkomst.
1. « Aanvrager » :
een Persoon die een aanvraag indient om toegelaten te worden op de Belpex Spot Market als Rechtstreekse Deelnemer; 1. « Candidat » :
une Personne qui pose sa candidature pour être admise sur le Belpex Spot Market en qualité de Participant Direct; 2. « Afnameorder » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden zoals volume en prijs - tot afname van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Rechtstreekse Deelnemer op het Transactieplatform indient en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 2. « Ordre de prélèvement » :
l'offre ferme - sous certaines conditions telles que le volume et le prix - de prélever de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé d'un Participant Direct, et relative à un ou plusieurs Instruments; 3. « Appendix » :
het Marktreglement, de Toelatings- en toegangs-procedure, de Gebruikers-procedure, de Market Segment Procedure en de Vergoedings-, facturatie- en BTW-procedure die bij de Deelnemersovereenkomst zijn gevoegd; 3. « Annexe » :
le Règlement de Marché, la Procédure d'Admission et d'Accès, la Procédure Utilisateur, la Procédure de Segment de Marché et la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA en annexe du Contrat de Participation; 4. « ARP » :
Access Responsible Party';de toegangsverantwoordelijke partij die met de TNB een ARP-contract heeft afgesloten;
4. « ARP » :
`Access Responsible Party';la partie responsable d'accès qui a conclu un contrat d'ARP avec le GRT;
5. « ARP-contract » :
een contract tussen een ARP en de TNB in overeenstemming met de artikelen 150 en volgende van het
koninklijk besluit van 19 december 2002Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
19/12/2002
pub.
28/12/2002
numac
2002011518
bron
ministerie van economische zaken
Koninklijk besluit houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe
sluiten houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, zoals het van tijd tot tijd wordt gewijzigd; 5. « Contrat d'ARP » :
un contrat entre un ARP et le GRT conformément aux articles 150 et suivants de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, tel que régulièrement modifié; 6. « ARP-perimeter vergoeding » :
de vergoedingen (zoals de Inconsistentie vergoeding en de Onevenwichtsvergoeding) gefactureerd/gecrediteerd door de TNB aan een ARP in overeenstemming met het ARP-contract; 6. « Frais du périmètre-ARP » :
les frais (tels que Frais pour inconsistance et déséquilibre) facturés / crédités par le GRT à un ARP conformément au Contrat d'ARP; 7. « Belpex » :
een nameloze vennootschap opgericht naar Belgisch recht, overeenkomstig haar statuten van 7 juli 2005; 7. « Belpex » :
une société anonyme, constituée en vertu du droit belge, conformément à ses statuts du 7 juillet 2005; 8. « Belpex CIM » :
`Belpex Continous Intraday Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten worden verhandeld via een doorlopend samenbrengen van Afnameorders en Leveringorders zonder Openingsveiling en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Intra-day van het ARP-contract; 8. « Belpex CIM » :
`Belpex Continuous Intraday Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où les Instruments sont négociés par appariement continu d'Ordres de prélèvement et d'Ordres de livraison, sans une Enchère d'ouverture et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Intra-day du Contrat ARP; 9. « Belpex DAM » :
`Belpex Day Ahead Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten waarvan de leveringsperiode één uur van de dag volgend op de Transactiedag betreft, worden verhandeld via een Veiling volgend op een Orderaccumulatiefase en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Day Ahead van het ARP-contract; 9. « Belpex DAM » :
`Belpex Day Ahead Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où des Instruments pour lesquels la période de livraison concerne une heure précise de la journée suivant la Journée d'échange sont négociés par une Enchère suite à une phase d'accumulation d'Ordres et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Day-Ahead du Contrat ARP; 10. « Belpex Spot Market » :
een volledig elektronische markt voor de anonieme verhandeling van elektriciteitsblokken georganiseerd en beheerd door Belpex in overeenstemming met het Koninklijk Besluit en geregeld door het Marktreglement.De Belpex Spot Market bestaat uit de Marktsegmenten Belpex DAM, Belpex SRM en Belpex CIM;
10. « Belpex Spot Market » :
un marché entièrement électronique pour l'échange anonyme de blocs d'électricité, organisé et géré par Belpex conformément à l'Arrêté Royal et régi par ce Règlement de Marché.Le Belpex Spot Market est composé des Segments de Marché Belpex DAM, Belpex SRM et Belpex CIM;
11. « Belpex SRM » :
`Belpex Strategic Reserve Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Afnameorders die zijn ingediend op de Belpex DAM en niet of slechts gedeeltelijk zijn samengebracht tijdens de veilingsfase van de Belpex DAM, (gedeeltelijk) kunnen worden samengebracht met Leveringorders voor Strategische Reserve en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Day Ahead van het ARP-contract; 11. « Belpex SRM » :
`Belpex Strategic Reserve Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où des Ordres de prélèvement soumis sur le Belpex DAM et non ou seulement partiellement appariés lors de la phase d'Enchère du Belpex DAM peuvent être (partiellement) appariés avec des Ordres de livraison de Réserve Stratégique, et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Day-Ahead du Contrat d'ARP; 12. « Beperkt Order » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.5;
12. « Ordre Limité » :
l'Ordre décrit à l'article 31.5;
13. « Blok Order » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.6;
13. « Ordre en bloc » :
l'Ordre décrit à l'article 31.6;
14. « C.E.T. » :
`Central European Time' of Centraal-Europese Tijd;
14. « C.E.T. » :
`Central European Time' ou heure d'Europe centrale;
15. « CCP » :
`Central Counter Party', d.i. de Persoon die door Schuldvernieuwing een partij wordt ten overstaan van de Deelnemers m.b.t. hun financiële rechten en verplichtingen die voortvloeien uit hun Contracten en in deze hoedanigheid garant staat voor het nakomen van deze financiële verplichtingen terwijl hij de anonimiteit onder de Deelnemers handhaaft;
15. « CCP » :
`Central Counter Party', c'est-à-dire la Personne qui, au moyen d'une Novation, devient une Partie envers les Participants quant à leurs droits et obligations financiers qui résultent de leurs Contrats, et qui, en tant que telle, garantit l'exécution de ces obligations financières tout en garantissant l'anonymat entre les Participants; 16. « CEPANI » :
Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie; 16. « CEPANI » :
le Centre Belge d'Arbitrage et de Médiation; 17. « Contract » :
na het Fixing Proces ontstaat er voor elk Instrument een Contract, waardoor de Deelnemer gehouden is elektriciteit te leveren of levering van elektriciteit te ontvangen en de betalingen te verrichten conform de verhandelde elektriciteit op de Belpex Spot Market; 17. « Contrat » :
à la suite du Processus de Fixing, un Contrat est créé pour chaque Instrument, qui représente l'obligation pour le Participant de livrer de l'électricité ou de prendre livraison d'électricité et d'exécuter les paiements relatifs à l'électricité échangée sur le Belpex Spot Market; 18. « CREG » :
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, d.i. de Belgische federale elektriciteitsregulator;
18. « CREG » :
la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, c'est-à-dire le régulateur fédéral de l'électricité en Belgique; 19. « Dag » :
een periode van 24 opeenvolgende uren vanaf 00.00 uur C.E.T. Er wordt een uitzondering gemaakt voor de dagen waarop wordt overgegaan van zomer naar wintertijd en omgekeerd, in die situatie telt die Dag 25 uur respectievelijk 23 uur;
19. « Journée » :
une période de 24 heures consécutives commençant à 00:00 heures C.E.T. Une exception est faite pour les jours de passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver, et inversement; dans ce cas, cette Journée comptera respectivement 25 heures et 23 heures;
20. « Deelnemer » :
een Rechtstreekse Deelnemer, een Onrechtstreekse Deelnemer of een Strategische Reserve Deelnemer; 20. « Participant » :
un Participant Direct, un Participant Indirect ou le Participant Réserve Stratégique; 21.« Deelnemersovereenkomst » :
de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst of de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst;
21. « Contrat de Participation » :
le Contrat de Participation Directe, le Contrat de Participation Indirecte ou le Contrat de Participation Réserve Stratégique; 22. « Diensten » :
de diensten die Belpex aan de Deelnemer levert conform de Deelnemersovereenkomst met betrekking tot, onder meer, de Toegang tot en het gebruik van het Transactieplatform of de Read-Only Toegang; 22. « Services » :
les services fournis par Belpex au Participant conformément au Contrat de Participation concernant, entre autres, l'Accès à la Plateforme d'échange et son utilisation ou l'Accès Read-Only; 23. « ECC » :
European Commodity Clearing AG, een centrale tegenpartij die een licentie bezit als CCP onder de European Market Infrastructure Regulation (EMIR) die optreedt als CCP en die verrekeningsdiensten aanbiedt voor de Belpex Spot Market; 23. « ECC » :
European Commodity Clearing AG, contrepartie centrale agréée en tant que CCP en vertu du règlement européen EMIR (European Market and Infrastructure Regulation) qui intervient en qualité de CCP et fournit des services de compensation pour le Belpex Spot Market; 24. « ECC Verrekeningsvoorwaarden » :
set voorwaarden als gepubliceerd in hun geldige vorm en volgens welke de CCP haar CCP taken uitvoert; 24. « Conditions de Compensation d'ECC » :
ensemble de règles telles que publiées dans leur version en vigueur et en vertu desquelles la CCP réalise ses missions de CCP; 25. « Fixing Proces » :
de verhandelingswijze waarmee Afnameorders en Leveringorders (voor Strategische Reserve) worden samengebracht, in voorkomend geval rekening houdend met MC, en als gevolg waarvan Contracten worden gesloten; 25. « Processus de Fixing » :
le mode de négociation au moyen duquel les Ordres de prélèvement et les Ordres de livraison (de Réserve Stratégique) sont appariés, le cas échéant en prenant en compte le MC, et suite à quoi des Contrats sont conclus; 26. « FSMA » :
de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten; 26. « FSMA » :
l'Autorité belge des services et marchés financiers; 27. « Gebruikersprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die een gedetailleerde beschrijving bevat van de handelsactiviteit op de Belpex Spot Market; 27. « Procédure Utilisateur » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, détaillant l'activité d'échange sur le Belpex Spot Market; 28. « Gemachtigde Gebruiker » :
een fysiek persoon die door de Deelnemer wordt aangesteld, geregistreerd is bij Belpex en handelt voor rekening van de Deelnemer; 28. « Utilisateur Autorisé » :
une personne physique désignée par un Participant, enregistrée auprès de Belpex et agissant pour le compte du Participant; 29. « Inconsistentie vergoeding » :
de vergoedingen die de TNB aan een ARP factureert/crediteert voor een inconsistentie overeenkomstig het ARP-contract;:
29. « Frais pour inconsistance »
les frais facturés/crédités par le GRT à un ARP pour une inconsistance conformément au Contrat d'ARP; 30. « Instrument » :
elektriciteitsblokken die aan een constante hoeveelheid te leveren zijn middels injectie en/of afname in de Belgische Regelzone in overeenstemming met de artikelen 41 en 42 tijdens de leveringsperiode zoals bepaald in de Instrumentspecificaties; 30. « Instrument » :
blocs d'électricité à livrer à quantité constante au moyen d'injections et/ou de prélèvements dans la Zone de réglage belge conformément aux articles 41 et 42 pendant la période de livraison spécifiée dans les Spécifications des Instruments; 31. « Instrumentprijs » :
de prijs in Eur/MWh vastgesteld voor een bepaald Instrument als gevolg van de verhandeling.Een negatieve Instrumentprijs betekent een vergoeding voor de verbintenis tot afname van elektriciteit, terwijl een positieve Instrumentprijs een vergoeding voor de verbintenis tot levering van elektriciteit betekent;
31. « Prix d'Instrument » :
le prix en Eur/MWh déterminé pour un certain Instrument suite à la négociation.Un Prix d'Instrument négatif signifie une rémunération pour l'engagement de prélèvement d'électricité alors qu'un Prix d'Instrument positif signifie une rémunération pour l'engagement de livraison de l'électricité;
32. « Instrumentseries » :
Instrumenten met dezelfde leveringsperiode; 32. « Série d'Instruments » :
les Instruments ayant la même période de livraison; 33. « Instrumentspecificaties » :
de kenmerken van de leveringsperiode van een Instrument en van de periode waarvoor een Instrument verhandeld kan worden op het Transactieplatform; 33. « Spécifications des Instruments » :
les caractéristiques concernant la période de livraison d'un Instrument ainsi que la période pour laquelle un Instrument peut être négocié sur la Plateforme d'échange; 34. « Interne Energieoverdracht Day-Ahead »:
een interne energie-uitwisseling zoals gedefinieerd in het ARP-Contract; 34. « Transfert d'Energie Interne Day-Ahead »:
un transfert d'énergie interne tel que défini par le Contrat d'ARP; 35. « Interne Energieoverdracht Intra-Day »:
een interne energie-uitwisseling zoals gedefinieerd in het ARP-Contract; 35. « Transfert d'Energie Interne Intra-Day »:
un transfert d'énergie interne tel que défini par le Contrat d'ARP; 36. « Koninklijk Besluit » :
het
Koninklijk Besluit van 20 oktober 2005Relevante gevonden documenten
type
koninklijk besluit
prom.
20/10/2005
pub.
26/10/2005
numac
2005011415
bron
federale overheidsdienst economie, k.m.o., middenstand en energie
Koninklijk besluit met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken
sluiten met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken; 36. « Arrêté Royal » :
l'Arrêté Royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie; 37. « Leveringorder » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden zoals volume en prijs - tot levering van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Rechtstreekse Deelnemer op het Transactieplatform indient, en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 37. « Ordre de livraison » :
l'offre ferme - sous certaines conditions telles que le volume et le prix - de livrer de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé d'un Participant Direct, et relative à un ou plusieurs Instruments; 38. « Leveringorder voor Strategische Reserve » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden - tot levering van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Strategische Reserve Deelnemer op het Transactieplatform indient, en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 38. « Ordre de livraison de Réserve Stratégique » :
l'offre ferme - sous certaines conditions - de livrer de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé du Participant Réserve Stratégique, et relative à un ou plusieurs Instruments; 39. « Manifeste Fout » :
een fout in een Contract, aangegeven door een Gemachtigd Gebruiker, die voldoet aan de criteria beschreven in de Gebruikersprocedure en die kan leiden tot de annulering van Contracten in overeenstemming met artikel 39.2;
39. « Erreur Manifeste » :
une erreur dans un Contrat déclarée par un Utilisateur Autorisé, qui satisfait aux critères établis dans la Procédure Utilisateur et qui peut entraîner l'annulation de Contrats conformément à l'article 39.2;
40. « Marktorder » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.7;
40. « Ordre au Marché » :
l'Ordre décrit à l'article 31.7;
41. « Marktprocedures » :
de procedures vastgesteld door Belpex in uitvoering van het Marktreglement; 41. « Procédures de Marché » :
les procédures établies par Belpex pour mettre en oeuvre le Règlement de Marché; 42. « Marktsegment » :
een submarkt van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten verhandeld worden in overeenstemming met de Marktsegmentspecificaties van dit Marktsegment; 42. « Segment de Marché » :
un sous-marché du Belpex Spot Market sur lequel les Instruments sont négociés conformément aux Spécifications de Segment de Marché de ce Segment de Marché; 43. « Marktsegmentprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die een gedetailleerde beschrijving bevat van de Marktsegment Specificaties en van de verhandelingsregels voor de verschillende Marktsegmenten; 43. « Procédure Segment de Marché » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, contenant une description détaillée des Spécifications de Segment de Marché ainsi que des règles de négociation pour les différents Segments de Marché; 44. « Marktsegmentspecificaties » :
de kenmerken van een Marktsegment, i.e. o.m.: - de Instrumentseries; - de Instrumentspecificaties; - de soorten Orders en de uitvoeringsvoorwaarden; - het Fixing Proces; - de verhandelingsfases; - de wijze waarop geleverd wordt;
44. « Spécifications de Segment de Marché » :
les caractéristiques d'un Segment de Marché, entre autres : - les Séries d'Instruments; - les Spécifications des Instruments; - les types d'Ordres et conditions d'exécution; - le Processus de Fixing; - les phases de négociations et horaires y afférant - le mode de livraison;
45. « Marktreglement » :
het huidig reglement, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst en uitgevoerd door de Marktprocedures; 45. « Règlement de Marché » :
le présent règlement, Annexe du Contrat de Participation et mis en oeuvre par les Procédures de Marché; 46. « Marktverplichting » :
eender welke verplichting van de Deelnemer en/of Belpex, in voorkomend geval, conform het Koninklijk Besluit en/of, de Deelnemersovereenkomst; 46. « Obligation de Marché » :
toute obligation du Participant et/ou de Belpex, le cas échéant, conformément à l'Arrêté Royal et/ou au Contrat de Participation; 47. « MC » :
de marktkoppeling of de koppeling van een Marktsegment aan de markt van andere elektriciteitsbeurzen, zoals bepaald door de Werkingsprocedure, d.i. het gecoördineerde samenbrengen van het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen waarvoor het noodzakelijk is dat de TNB en de transmissienetbeheerders van de Regelzone waarin het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen actief zijn, de beschikbare transmissiecapaciteit tussen de Regelzone van de TNB en van de transmissienetbeheerders waarin deze elektriciteitsbeurzen actief zijn, meedelen, met het oog op de (impliciete) toekenning van de capaciteit op een marktconforme wijze aan de Deelnemers van het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen;
47. « MC » :
le couplage de marché ou le couplage d'un Segment de Marché avec le marché d'autres bourses d'électricité, à savoir l'appariement coordonné du Segment de Marché concerné et du marché correspondant de ces bourses d'électricité, qui requiert la communication par le GRT et les gestionnaires de réseaux de transport de la Zone de réglage dans laquelle le Segment de Marché concerné et le marché correspondant de ces bourses d'électricité opèrent, de la capacité de transmission disponible entre la Zone de réglage du GRT et la Zone de réglage du gestionnaire de réseau de transport au sein de laquelle ces autres bourses d'électricité opèrent, afin d'allouer (implicitement) cette capacité aux Participants du Segment de Marché concerné et du marché correspondant de ces bourses d'électricité d'une manière conforme aux conditions du marché; 48. « MCP » :
`Market Clearing Price', d.i. de Instrumentprijs, ingevolge een Veiling;
48. « MCP » :
`Market Clearing Price', c'est-à-dire le Prix d'Instrument, suite à une Enchère; 49. « MCV » :
`Market Clearing Volume', d.i. het totaal verhandelde volume voor een bepaald Instrument, uitgedrukt in MWh, ingevolge een Veiling of de Toekenning van Strategische Reserve;
49. « MCV » :
`Market Clearing Volume', c'est-à-dire le volume total échangé pour un Instrument donné, exprimé en MWh, suite à une Enchère ou à l'Allocation de Réserve Stratégique; 50. « Mededeling » :
een officieel bericht van Belpex aan alle Deelnemers dat als doel heeft een verklaring of een tenuitvoerlegging van de Deelnemersovereenkomst of enig ander doel beoogd in de Deelnemersovereenkomst; 50. « Communication » :
un message officiel adressé par Belpex à tous les Participants qui a pour but d'expliquer ou de mettre en oeuvre le Contrat de Participation ou tout autre but visé par le Contrat de Participation; 51. « Minister » :
de Belgische federale minister bevoegd voor Energie; 51. « Ministre » :
le ministre fédéral belge en charge de l'Energie; 52. « Net »
het Belgische elektriciteitsnet inclusief de interconnecties met naburige elektriciteitsnetten; 52. « Réseau » :
le réseau d'électricité belge, en ce compris ses interconnexions avec les réseaux voisins; 53. « Onevenwichtsvergoeding » :
de vergoeding die de TNB aan een ARP factureert/ crediteert voor een onevenwicht conform het ARP-contract; 53. « Frais pour déséquilibre » :
les frais facturés/crédités par le GRT à un ARP pour un déséquilibre conformément au Contrat d'ARP; 54. « Onrechtstreekse Deelnemer » :
een Persoon die een Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer; 54. « Participant Indirect » :
une Personne qui a conclu un Contrat de Participation Indirecte avec Belpex et un Participant Direct; 55. « Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen een Onrechtstreekse Deelnemer, Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer inclusief haar Appendices, waarbij de Onrechtstreekse Deelnemer een Rechtstreekse Deelnemer aanduidt als Tussenpersoon; 55. « Contrat de Participation Indirecte » :
le contrat entre un Participant Indirect, Belpex et un Participant Direct, en ce compris ses Annexes, par lequel le Participant Indirect désigne un Participant Direct comme son Intermédiaire; 56. « Order » :
een Afnameorder, Leveringorder of Leveringorder voor Strategische Reserve; 56. « Ordre » :
un Ordre de prélèvement, un Ordre de livraison ou un Ordre de livraison de Réserve Stratégique; 57. « Orderboek » :
de Orders die op de Belpex Spot Market worden ingediend; 57 « Carnet des Ordres » :
les Ordres placés sur le Belpex Spot Market;
58. « Overmacht » :
een situatie of gebeurtenis die een Partij niet op redelijke wijze kan voorzien en die niet te wijten is aan een fout van die Partij, waardoor de nakoming van de verplichtingen door deze Partij onmogelijk wordt; 58. « Force Majeure »
une situation ou un événement qui n'est pas raisonnablement prévisible par une Partie et qui n'est pas dû à une faute de ladite Partie, qui rend l'exécution des obligations de ladite Partie impossible; 59. « Partij » :
in het kader van de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex of de Rechtstreekse Deelnemer;in het kader van de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex, de Rechtstreekse Deelnemer of de Onrechtstreekse Deelnemer; in het kader van de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst, Belpex of de Strategische Reserve Deelnemer;
59. « Partie » :
dans le cadre du Contrat de Participation Directe, Belpex ou le Participant Direct;dans le cadre du Contrat de Participation Indirecte, Belpex, le Participant Direct ou le Participant Indirect; dans le cadre du Contrat de Participation Réserve Stratégique, Belpex ou le Participant Réserve Stratégique;
60. « Partijen » :
in het kader van de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex en de Rechtstreekse Deelnemer;in het kader van de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex, de Rechtstreekse Deelnemer en de Onrechtstreekse Deelnemer; in het kader van de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst, Belpex en de Strategische Reserve Deelnemer;
60. « Parties » :
dans le cadre du Contrat de Participation Directe, Belpex et le Participant Direct;dans le cadre du Contrat de Participation Indirecte, Belpex, le Participant Direct et le Participant Indirect; dans le cadre du Contrat de Participation Réserve Stratégique, Belpex et le Participant Réserve Stratégique;
61. « Persoon » :
een rechtspersoon, partnerschap, vereniging, trust of entiteit, naargelang de context het vereist; 61. « Personne » :
une personne juridique, un partenariat, une association, un trust ou une entité, selon ce que le contexte requiert; 62. « Persoonsgegevens » :
alle gegevens die Belpex verzamelt over Gemachtigde Gebruiker; 62. « Données personnelles » :
toutes les données que Belpex collecte concernant un Utilisateur Autorisé; 63. « Positierekening » :
rekening die op het Transactieplatform voor de Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer wordt bijgehouden voor het beheren van de Orders en de Contracten geplaatst en gesloten door de Rechtstreekse Deelnemer voor zijn eigen rekening of handelend als Tussenpersoon, of door de Strategische Reserve Deelnemer; 63. « Compte de Position » :
un compte détenu sur la Plateforme d'échange pour le compte du Participant Direct ou du Participant Réserve Stratégique, pour l'administration des Ordres et des Contrats placés et conclus par le Participant Direct, pour son propre compte ou agissant en tant qu'Intermédiaire, ou par le Participant Réserve Stratégique; 64. « Read-Only Toegang » :
de beperkte toegang van een Gemachtigde Gebruiker tot het Transactieplatform, die de Onrechtstreekse Deelnemer toelaat de relevante informatie te lezen met betrekking tot de Orders geplaatst voor zijn rekening door zijn Tussenpersoon en de resultaten van het Fixing Proces zoals bepaald in de artikelen 33.5 en 34.3;
64. « Accès Read-Only » :
l'accès restreint d'un Utilisateur Autorisé à la Plateforme d'échange, permettant au Participant Indirect de lire les informations pertinentes relatives aux Ordres placés pour son compte par son Intermédiaire et les résultats du Processus de Fixing tel que mentionné aux articles 33.5 et 34.3;
65. « Realistische Prijs Bandbreedte » :
optionele informatie binnen een Transactielimiet die een onderste en/of een bovenste prijsgrens definieert, bepaald door het verrekeningslid voor de respectievelijke Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer, en die gebruikt wordt om de blootstelling van een Order te evalueren wanneer het gecontroleerd wordt tegenover de Transactielimiet; 65. « Intervalle de prix réaliste » :
informations facultatives contenues dans une Limite de négociation qui définissent un plafond et/ou un seuil de prix, fixés par le membre compensateur à l'égard du Participant Direct ou Indirect respectif et qui sont utilisées pour évaluer l'exposition au risque relative à un Ordre quand il est contrôlé dans le cadre de la Limite de négociation; 66. « Rechtstreekse Deelnemer » :
een Persoon die een Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex; 66. « Participant Direct » :
une Personne qui a conclu un Contrat de Participation Directe avec Belpex; 67. « Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer inclusief haar Appendices, die aan een Rechtstreekse Deelnemer Toegang verleent tot het Transactieplatform en hem toelaat elektriciteitsblokken te verhandelen op alle Marktsegmenten van de Belpex Spot Market, tenzij anders bepaald; 67. « Contrat de Participation Directe » :
le contrat entre Belpex et un Participant Direct, en ce compris ses Annexes, qui accorde au Participant Direct l'Accès à la Plateforme d'échange et qui l'autorise à négocier des blocs d'énergie sur tous les Segments de Marché du Belpex Spot Market, sauf stipulation contraire; 68. « Regelzone » :
het gebied waarin de transmissienetbeheerder toeziet op het permanente evenwicht tussen de injectie en de afname van elektriciteit, rekening houdend met het uitwisselen van elektriciteit tussen de verschillende regelzones; 68. « Zone de réglage » :
la zone dans laquelle le gestionnaire du réseau de transport maintient un équilibre permanent entre les injections et les prélèvements d'électricité, en prenant en compte l'échange d'électricité entre les zones de réglage; 69. « Schuldvernieuwing » :
het proces waarbij de Deelnemer, hetzij de schuldenaar van de Totale Contractprijs jegens de CCP wordt voor de Contracten waarbij de Deelnemer gehouden is een vergoeding te betalen voor de uitwisseling van elektriciteit, hetzij de schuldeiser van de Totale Contractprijs jegens de CCP wordt voor de Contracten waarbij de Deelnemer gerechtigd is een vergoeding te ontvangen voor de uitwisseling van elektriciteit; omgekeerd, het proces waarbij de CCP de schuldeiser wordt van de Totale Contractprijs jegens de Deelnemer voor de Contracten waarbij de Deelnemer gehouden is een vergoeding te betalen voor de uitwisseling van elektriciteit of waarbij de CCP de schuldenaar wordt van de Totale Contractprijs jegens de Deelnemer voor de Contracten waarbij de Deelnemer gerechtigd is een vergoeding te ontvangen voor de uitwisseling van elektriciteit;
69. « Novation » :
le processus par lequel le Participant devient, soit le débiteur du Prix Total du Contrat auprès de la CCP pour les Contrats en vertu desquels le Participant est tenu de payer une rémunération pour l'échange d'électricité, soit le créancier du Prix Total du Contrat auprès de la CCP pour les Contrats en vertu desquels le Participant a le droit de recevoir une rémunération pour l'échange d'électricité; inversement, le processus par lequel la CCP devient le créancier du Prix Total du Contrat auprès du Participant pour les Contrats en vertu desquels le Participant est tenu de payer une rémunération pour l'échange d'électricité, ou par lequel la CCP devient le débiteur du Prix Total du Contrat auprès du Participant pour les Contrats en vertu desquels le Participant a le droit en vertu du Contrat de recevoir une rémunération pour l'échange d'électricité;
70. « Sluitingsuur van de markt » :
op de Marktsegmenten waar de Instrument volgens een Veiling verhandeld worden, het tijdstip waarop de Deelnemer de Orders moet hebben ingediend op het Transactieplatform, zoals aangegeven in de Marktsegmentprocedure; 70. « Heure de fermeture du Marché » :
sur les Segments de Marché sur lesquels les Instruments sont négociés par Enchère, l'heure à laquelle le Participant doit avoir soumis les Ordres sur la Plateforme d'échange, tel qu'indiqué dans la Procédure de Segment de Marché; 71. « Strategische Reserve Deelnemer » :
de Persoon die de strategische reserve in België beheert in overeenstemming met de werkingsregels vastgesteld volgens artikel 7septies van de
wet van 29 april 1999Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
bron
ministerie van economische zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
24/06/2016
numac
2016000390
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
sluiten betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en die een Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex ten einde het Transactieplatform te gebruiken om (een deel van) de strategische reserve op marktconforme wijze te laten toekennen door Belpex voor rekening van de Strategische Reserve Deelnemer.De Strategische Reserve Deelnemers heeft geen toestemming om de prijs te bepalen van de Orders die hij op de Belpex SRM indient;
71. « Participant Réserve Stratégique » :
la Personne opérant la réserve stratégique en Belgique conformément aux règles de fonctionnement établies en vertu de l'article 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité, et ayant conclu avec Belpex un Contrat de Participation Réserve Stratégique en vue d'utiliser la Plateforme d'échange de sorte que Belpex alloue, sur base du marché et pour le compte du Participant Réserve Stratégique, (une partie de) la réserve stratégique.Le Participant Réserve Stratégique ne sera pas autorisé à déterminer le prix des Ordres qu'il soumet sur le Belpex SRM;
72. « Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen Belpex en de Strategische Reserve Deelnemer inclusief haar Appendices, die aan de Strategische Reserve Deelnemer Toegang verleent tot het Transactieplatform en hem toelaat elektriciteitsblokken aan te bieden op de Belpex SRM; 72. « Contrat de Participation Réserve Stratégique » :
le contrat entre Belpex et le Participant Réserve Stratégique, en ce compris ses Annexes, qui accorde au Participant Réserve Stratégique l'Accès à la Plateforme d'échange et qui l'autorise à offrir des blocs d'électricité sur le Belpex SRM; 73. « TNB » :
de transmissienetbeheerder zijnde Elia System Operator NV, aangesteld als transmissienetbeheerder conform de
wet van 29 april 1999Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
bron
ministerie van economische zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
24/06/2016
numac
2016000390
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
sluiten betreffende de organisatie van de Belgische elektriciteitsmarkt; 73. « GRT » :
le gestionnaire du réseau de transport, c'est-à-dire Elia System Operator SA, désignée comme gestionnaire du réseau de transport d'électricité conformément à la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité; 74. « Toegang » :
de toegang van een Gemachtigde Gebruiker tot het Transactieplatform vereist voor de Rechtstreeks Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer om elektriciteitsblokken te kunnen verhandelen op de Belpex Spot Market; 74. « Accès » :
l'accès d'un Utilisateur Autorisé à la Plateforme d'échange obligatoire pour permettre au Participant Direct et au Participant Réserve Stratégique de négocier des blocs d'électricité sur le Belpex Spot Market; 75. « Toelating » :
de toelating van een Aanvrager, een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer tot de Belpex Spot Market; 75. « Admission » :
l'admission d'un Candidat, d'une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou d'une Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique au Belpex Spot Market; 76. « Toekenning van Strategische Reserve » :
het Fixing Proces via hetwelke de Leveringorders voor Strategische Reserve en Afnameorders worden samengebracht op de Belpex SRM; 76. « Allocation de Réserve Stratégique » :
le Processus de Fixing par lequel des Ordres de livraison de Réserve Stratégique et des Ordres de prélèvement sont appariés sur le Belpex SRM; 77. « Toelatings- en Toegangsprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager, een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, om Deelnemer, Onrechtstreekse Deelnemer of Strategische Reserve Deelnemer te worden en Toegang desgevallend Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform; 77. « Procédure d'Admission et d'Accès » :
une Procédure de de Marché, Annexe du Contrat de Participation, relative aux conditions à remplir par un Candidat, une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique pour pouvoir obtenir la qualité de Participant Direct, de Participant Indirect ou de Participant Réserve Stratégique respectivement, et avoir un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange selon le cas; 78. « Totale Contractprijs » :
m.b.t. gelijk welk Contract, het resultaat, uitgedrukt in euro, van de absolute waarde van de Instrumentprijs dat het voorwerp is van het Contract opgesteld overeenkomstig het Fixing Proces, vermenigvuldigd met het volume van dat Contract uitgedrukt in MWh;
78. « Prix Total du Contrat » :
pour tout Contrat, le résultat, exprimé en euros, de la valeur absolue du Prix d'Instrument qui fait l'objet du Contrat établi suite au Processus de Fixing multiplié par le volume de ce Contrat exprimé en MWh; 79. « Transactiedag » :
gelijk welke dag waarop Belpex open is voor de verhandeling van elektriciteitsblokken; 79. « Journée d'échange » :
toute Journée pendant laquelle Belpex est ouverte pour les échanges de blocs d'électricité; 80. « Transactielimiet » :
een beperking toegepast op de handelsactiviteit van een Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer die de financiële beperkingen van deze Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer weergeeft en die gebaseerd is op risico management overwegingen van de Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer, diens verrekeningslid of ECC, in overeenstemming met de ECC Verrekeningsvoorwaarden
80.« Limite de négociation » :
une restriction appliquée à l'activité de négociation d'un Participant Direct ou Indirect représentant les limitations financières dudit Participant Direct ou Indirect et reposant sur des considérations de gestion du risque propres au Participant Direct ou Indirect, à son membre compensateur ou à ECC, conformément aux Conditions de Compensation d'ECC;
81. « Transactieplatform » :
het (de) computerprogramma(s) en de onderliggende uitrusting ter ondersteuning van de Belpex Spot Market dat de Orders ingediend op de Marksegmenten verwerkt en alle andere gegevens bevat m.b.t. het verhandelen op de Belpex Spot Market van elektriciteitsblokken;
81. « Plateforme d'échange » :
le(s) programme(s) informatisé(s) et l'équipement sous-jacent supportant le Belpex Spot Market, qui traite les Ordres soumis sur les Segments de Marché et contient toutes les autres données relatives aux échanges de blocs d'électricité effectués sur le Belpex Spot Market; 82. « Tussenpersoon » :
een Rechtstreekse Deelnemer die optreedt voor rekening en voor risico van een Onrechtstreekse Deelnemer op de Belpex Spot Market overeenkomstig de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst; 82. « Intermédiaire » :
un Participant Direct agissant pour le compte et aux risques d'un Participant Indirect sur le Belpex Spot Market conformément au Contrat de Participation Indirecte; 83. « Veiling » :
wijze van prijsbepaling waardoor de MCV en de MCP bepaald worden op grond van een algoritme dat de totale welvaart als gevolg van het samenbrengen van de Afnameorders en de Leveringorders beoogt te maximaliseren; 83. « Enchère » :
mode de détermination de prix par lequel le MCV et le MCP sont déterminés sur base d'un algorithme qui vise à maximaliser le surplus économique global par l'appariement d'Ordres de prélèvement et d'Ordres de livraison; 84. « Verbonden Vennootschap » :
zoals gedefinieerd in artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen; 84. « Société liée » :
telle que définie dans l'article 11 du Code des sociétés; 85. « Vereffening » :
met betrekking tot een Contract, de fysieke betaling, verschuldigd aan of door de betrokken Deelnemer in overeenstemming met de Verrekeningsovereenkomst
85.« Règlement » :
dans le cadre d'un Contrat, le paiement physique dû au ou par le Participant concerné conformément à l'Accord de compensation;
86. « Verrekeningsovereenkomst » :
Niet-verrekeningsleden-overeenkomst of ledenovereenkomst in overeenstemming met de ECC Verrekeningsvoorwaarden; 86. « Accord de compensation » :
accord de membre non-compensateur ou accord de membre compensateur, conformément aux Conditions de Compensation d'ECC; 87. « Vergoeding » :
een vergoeding verschuldigd door de Deelnemer aan Belpex conform de Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure; 87. « Droit » :
les droits dus par le Participant à Belpex conformément à la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA; 88. « Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die de Vergoedingen die de Deelnemer verschuldigd is aan Belpex en de toepasbare BTW- en facturatieregels betreffende dergelijke Vergoedingen en betreffende de Totale Contractprijs bevat; 88. « Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, contenant les Droits dus par le Participant à Belpex, la TVA applicable et les règles de facturation relatives à ces Droits et relatives au Prix Total du Contrat; 89. « Verrekening » :
een proces waarbij een Persoon handelt als CCP voor alle Contracten die op de Belpex Spot Market worden gesloten; 89. « Compensation » :
le processus par lequel une Personne agit en qualité de CCP pour tous les Contrats conclus sur le Belpex Spot Market; 90. « Verwachte gebruiksperiode » :
met betrekking tot de Rechtstreekse Deelnemer en de Onrechtstreekse Deelnemer, de twaalf (12) maanden van een kalenderjaar;met betrekking tot de Strategische Reserve Deelnemer, de vijf (5) maanden van een kalenderjaar die deel uitmaken van een winterperiode zoals gedefinieerd in de
wet van 29 april 1999Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
bron
ministerie van economische zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
type
wet
prom.
29/04/1999
pub.
24/06/2016
numac
2016000390
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt
sluiten betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
90. « Période d'utilisation attendue » :
en ce qui concerne le Participant Direct et le Participant Indirect, les douze (12) mois de l'année civile;en ce qui concerne le Participant Réserve Stratégique, les cinq (5) mois d'une année civile faisant partie d'une période hivernale telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité.
Artikel 2.Algemene organisatie van de Belpex Spot Market De Belpex Spot Market is een markt voor de spot verhandeling van energieblokken.
De Belpex Spot Market kan een of meerdere Marktsegmenten omvatten, ingericht overeenkomstig artikel 30 e.v.
In overeenstemming met artikel 6 van het Koninklijk Besluit kan de Belpex Spot Market worden gekoppeld aan gelijkaardige markten actief in de buurlanden op basis van MC. Deze koppeling kan enkel gelden voor bepaalde Marktsegmenten.
Als beheerder van de Belpex Spot Market moet Belpex de taken vervullen zoals vermeld in artikel 5, § 1 van het Koninklijk Besluit en meer bepaald : -het Marktreglement en de Marktprocedures vaststellen; - de anonimiteit van de Deelnemers verzekeren; - de voorwaarden en modaliteiten bepalen voor de deelname aan de Belpex Spot Market van een Deelnemer; - Toegang verlenen tot het Transactieplatform dat het Fixing Proces organiseert; - de Vergoedingen en de Totale Contractprijs factureren; - toezien op de Belpex Spot Market en de noodzakelijke beslissingen nemen voor de veiligheid en de goede werking van de Belpex Spot Market.
De Verrekening en de Vereffening van de Contracten die op de Belpex Spot Market worden gesloten, worden uitgevoerd door de CCP in het kader van de ECC Verrekeningsvoorwaarden.
Voor de levering van de elektriciteit voorwerp van de afgesloten Contracten, nomineren de Deelnemers, die ARP zijn of de door hen aangewezen ARP's, desgevallend rekening houdend met de bijzonderheden van de Strategische Reserve Deelnemer zoals aangegeven in artikel 5.1 en artikel 41, bij de TNB het verhandelde volume elektriciteit in overeenstemming met de Contracten. Om de anonimiteit van de Deelnemers te verzekeren, verricht Belpex voor elke Deelnemer de vereiste tegen-nominatie. Belpex handelt daartoe als commissionair, in eigen naam maar voor rekening van de Deelnemer. De levering van de elektriciteit wordt verzekerd door de TNB in het kader van en binnen de beperkingen van de toepasselijke ARP-contracten. Artikel 3.Documenten van de Belpex Spot Market 3.1 Toegang tot de documenten van de Belpex Spot Market Overeenkomstig artikel 8, § 5 van het Koninklijk Besluit, publiceert Belpex op haar website het Marktreglement en de Marktprocedures waarvan sprake is in artikel 3.3.
Een voorbeeldkopie van de Deelnemersovereenkomsten evenals de relevante Mededelingen zijn eveneens beschikbaar op de Belpex-website. 3.2 De Toelatings- en Toegangsprocedure en de Deelnemersovereenkomsten Om als Rechtstreeks Deelnemer te worden toegelaten, moet de Aanvrager voldoen aan de voorwaarden voor Toelating en Toegang in het Marktreglement voor Rechtstreekse Deelnemers en met Belpex een Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst sluiten.
Om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, moet een Persoon voldoen aan de voorwaarden voor Toelating en Toegang in het Marktreglement voor Onrechtstreekse Deelnemers en met Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer een Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst sluiten.
Om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, moet een Persoon voldoen aan de voorwaarden voor Toelating en Toegang in het Marktreglement voor de Strategische Reserve Deelnemer en met Belpex een Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst sluiten.
De voorwaarden voor Toelating en Toegang worden nader toegelicht in de Toelatings- en Toegangsprocedure.
Door het ondertekenen van de Deelnemersovereenkomst verbinden de Deelnemer(s) zich ertoe de relevante overeenkomst en al haar Appendices te eerbiedigen zolang de overeenkomst geldig is. 3.3 Marktreglement en Marktprocedures Het Marktreglement en de Marktprocedures zijn Appendices van de Deelnemersovereenkomst. Elke verwijzing naar de Deelnemersovereenkomst omvat een verwijzing naar de Appendices.
Ter uitvoering van het Marktreglement heeft Belpex de volgende Marktprocedures vastgesteld : - de Toelatings- en Toegangsprocedure; - de Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure; - de Marktsegmentprocedure; - de Gebruikersprocedure.
Elke verwijzing naar het Marktreglement omvat een verwijzing naar de Marktprocedures en omgekeerd. In geval van tegenstrijdigheid tussen het Marktreglement en de Marktprocedures heeft het Marktreglement voorrang. 3.4 Mededelingen Belpex gebruikt Mededelingen voor algemene aankondigingen aan de Deelnemers zoals voorzien in de Deelnemersovereenkomst. Dergelijke Mededelingen zijn bindend voor de Partijen. Indien het Marktreglement of de Marktprocedures hieromtrent niets bepalen, bepaalt Belpex in deze Mededeling de datum van inwerkingtreding van de Mededeling. 3.5 Wijzigen van de documenten van de Belpex Spot Market Belpex kan op elk moment de Deelnemersovereenkomst, het Marktreglement en de Marktprocedures wijzigen. De wijzigingen van het Marktreglement worden voorgelegd aan de goedkeuring van de Minister na advies van de CREG en de FSMA. De Deelnemers krijgen ten minste 14 dagen vóór inwerkingtreding schriftelijk kennis van de wijzigingen van de Deelnemersovereenkomst, het Marktreglement en de Marktprocedures. De Deelnemersovereenkomst, het Marktreglement en de Marktprocedures op de Belpex-website worden onmiddellijk bijgewerkt.
III. TOELATING TOT DE BELPEX Spot Market EN TOEGANG TOT HET TRANSACTIEPLATFORM Artikel 4.Principes Het indienen van Orders op het Transactieplatform is uitsluitend voorbehouden voor de Rechtstreekse Deelnemers en de Strategische Reserve Deelnemer.
Onrechtstreekse Deelnemers kunnen slechts elektriciteitsblokken verhandelen op het Transactieplatform door tussenkomst van een Tussenpersoon. Met het oog hierop, moet de Onrechtstreekse Deelnemer een Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst hebben afgesloten met Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer, waarin ten minste de onherroepbare aanduiding door de Onrechtstreekse Deelnemer is opgenomen van een Rechtstreekse Deelnemer die kan handelen als zijn Tussenpersoon op de Belpex Spot Market.
Zonder afbreuk te doen aan artikel 20, is een Rechtstreekse Deelnemer die optreedt als Tussenpersoon voor één of meerdere Onrechtstreekse Deelnemers volledig aansprakelijk jegens Belpex voor alle door hem gestelde handelingen als Tussenpersoon op de Belpex Spot Market.
De Onrechtstreekse Deelnemer is aansprakelijk ten aanzien van Belpex voor zijn Marktverplichtingen, in het bijzonder de verplichting gebonden te zijn door de financiële verbintenissen die voortvloeien uit de Contracten voor zijn rekening gesloten door zijn Tussenpersoon, en doet ten aanzien van Belpex afstand van al zijn rechten met betrekking tot een vergissing begaan door zijn Tussenpersoon.
Volgend op een gunstige beslissing na afloop van de in artikel 5 beschreven Toelatingsprocedure opgestart door de Aanvrager, wordt een Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst gesloten in overeenstemming met artikel 6 en krijgt de Rechtstreekse Deelnemer Toegang tot het Transactieplatform in overeenstemming met artikel 7.
Volgend op een gunstige beslissing na afloop van de in artikel 5 beschreven Toelatingsprocedure opgestart door de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer, wordt een Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst gesloten en wordt aan de Onrechtstreekse Deelnemer een Read-Only Toegang tot het Transactieplatform toegekend in overeenstemming met artikel 7.
Volgend op een gunstige beslissing na afloop van de in artikel 5 beschreven Toelatingsprocedure opgestart door de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, wordt een Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst gesloten en krijgt de Strategische Reserve Deelnemer Toegang tot het Transactieplatform in overeenstemming met artikel 7.
Het is ECC toegestaan om, met als doel risico's op wanbetaling te beheren, op de Belpex Spot Market te handelen in de hoedanigheid van Rechtstreekse Deelnemer met speciale opdrachten in verband met haar activiteiten als CCP. De rechten van ECC zijn beperkt tot het handelen binnen het kader van het beheren van wanbetalingen binnen de ECC Verrekeningsvoorwaarden. Artikel 5.Toelatingsvoorwaarden 5.1 Vereiste overeenkomsten De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet met de CCP een Verrekeningsovereenkomst hebben gesloten en verbindt zich ertoe deze Verrekeningsovereenkomst na te leven zolang hij aan de Belpex Spot Market deelneemt.
De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer dient te beschikken over een geldig ARP-contract voor het nomineren van het volume elektriciteit voorwerp van de afgesloten Contracten op de Belpex Spot Market. De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer en de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, hebben daartoe twee opties : - met de TNB een ARP-contract afsluiten en zich ertoe verbinden dat ARP-contract na te komen zolang hij deelneemt aan de Belpex Spot Market; of - een ARP aanstellen die deze aanstelling heeft aanvaard. In dit geval is de Deelnemer, eens hij is toegelaten op de Belpex Spot Market ten opzichte van Belpex verantwoordelijk voor het nakomen door die ARP van de toepasselijke voorwaarden van de Deelnemersovereenkomst en van het ARP contract. De Deelnemer zal Belpex dan ook vrijwaren voor alle vorderingen van derden, inclusief van de TNB, als gevolg van de niet-naleving door de ARP van de toepasselijke voorwaarden van de Deelnemersovereenkomst en van het ARP-contract.
In afwijking van wat hierboven is vermeld, kan de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, wanneer het de TNB betreft, niet beschikken over een geldig ARP-contract, zolang Belpex toestemming heeft om de nodige tegennominaties uit te voeren in overeenkomst met artikel 2 alsof de Strategische Reserve Deelnemer een ARP zou zijn. In dat geval zijn alle voorzieningen met betrekking tot nominaties, ARP-perimeter vergoeding, Onevenwichtsvergoeding en Inconsistentie vergoeding die volgens het Marktreglement van toepassing zijn op alle andere Deelnemers, ook mutatis mutandis van toepassing op deze Persoon. 5.2 Bijkomende voorwaarden De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, moet gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte. Belpex kan hiervan afwijken op vraag van de Aanvrager, van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer.
Om te worden toegelaten tot de Belpex Spot Market als Deelnemer, moet een toelatingsdossier worden overgemaakt aan Belpex door de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, waarin de volgende verklaringen zijn opgenomen : - De Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, beschikt te allen tijde over de vereiste financiële middelen om zijn financiële verplichtingen na te komen; - Voor wat betreft de Aanvrager of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, bezitten de personen belast met het dagelijks beheer van de relevante activiteiten van de Aanvrager of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer voldoende pertinente ervaring om de activiteiten op (het relevante Marktsegment van) de Belpex Spot Market te leiden; - De geplande of gewezen activiteiten van de personen belast met het dagelijks beheer van de Aanvrager, van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer of andere feiten of omstandigheden met betrekking tot deze personen vormen geen ernstig risico voor de belangen van de Belpex Spot Market of van andere Deelnemers.
Belpex kan de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, verzoeken hem de nodige bewijzen te verschaffen inzake de nakoming van deze voorwaarden, voor zover van toepassing, zoals jaarverslagen, financiële ratio's en de curricula vitae van de personen belast met het dagelijks beheer. 5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens …
AI-uitleg op basis van de officiële wettekst. Indicatief, vervangt geen juridisch advies.