📄 Texte de loi
25 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel portant approbation des modifications au règlement de marché d'échange de blocs d'énergie
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, Vu la
loi du 29 avril 1999Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
source
ministere des affaires economiques
Loi relative à l'organisation du marché de l'électricité
fermer relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 3°, modifié par la loi du 1er juin 2005;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, l'article 8, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 4 septembre 2014 portant approbation des modifications au règlement de marché d'échange de bloc d'énergie;
Vu la proposition de modification au règlement de marché de la SA Belpex du 13 novembre 2015;
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, donné le 7 janvier 2016;
Vu l'avis de l'Autorité belge des Services et Marchés financiers (FSMA), donné le 7 janvier 2016, Arrête : Article 1er.Est approuvé le règlement de marché d'échange de blocs d'énergie tel que modifié et fixé dans l'annexe au présent arrêté. Art. 2.L'arrêté ministériel du 4 septembre 2014 portant approbation des modifications au règlement de marché d'échange de bloc d'énergie est abrogé. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2016.
Bruxelles, le 25 janvier 2016.
Mme M.-Ch. MARGHEM
ANNEXE BELPEX REGLEMENT DE MARCHE I. INTRODUCTION Belpex a pour but d'organiser un marché transparent, non-discriminatoire et professionnel pour l'échange de blocs d'électricité. Un tel marché organise une rencontre optimale entre les Ordres de livraison et les Ordres de prélèvement soumis par les Participants.
Le Règlement de Marché ci-après fournit les garanties nécessaires pour l'organisation et la gestion de ce marché et la protection des intérêts des Participants. Article 1er.Définitions Les définitions ci-après sont applicables au Contrat de Participation.
1. « Aanvrager » :
een Persoon die een aanvraag indient om toegelaten te worden op de Belpex Spot Market als Rechtstreekse Deelnemer; 1. « Candidat » :
une Personne qui pose sa candidature pour être admise sur le Belpex Spot Market en qualité de Participant Direct; 2. « Afnameorder » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden zoals volume en prijs - tot afname van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Rechtstreekse Deelnemer op het Transactieplatform indient en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 2. « Ordre de prélèvement » :
l'offre ferme - sous certaines conditions telles que le volume et le prix - de prélever de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé d'un Participant Direct, et relative à un ou plusieurs Instruments; 3. « Appendix » :
het Marktreglement, de Toelatings- en toegangs-procedure, de Gebruikers-procedure, de Market Segment Procedure en de Vergoedings-, facturatie- en BTW-procedure die bij de Deelnemersovereenkomst zijn gevoegd; 3. « Annexe » :
le Règlement de Marché, la Procédure d'Admission et d'Accès, la Procédure Utilisateur, la Procédure de Segment de Marché et la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA en annexe du Contrat de Participation; 4. « ARP » :
Access Responsible Party';de toegangsverantwoordelijke partij die met de TNB een ARP-contract heeft afgesloten;
4. « ARP » :
`Access Responsible Party';la partie responsable d'accès qui a conclu un contrat d'ARP avec le GRT;
5. « ARP-contract » :
een contract tussen een ARP en de TNB in overeenstemming met de artikelen 150 en volgende van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, zoals het van tijd tot tijd wordt gewijzigd; 5. « Contrat d'ARP » :
un contrat entre un ARP et le GRT conformément aux articles 150 et suivants de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, tel que régulièrement modifié; 6. « ARP-perimeter vergoeding » :
de vergoedingen (zoals de Inconsistentie vergoeding en de Onevenwichtsvergoeding) gefactureerd/gecrediteerd door de TNB aan een ARP in overeenstemming met het ARP-contract; 6. « Frais du périmètre-ARP » :
les frais (tels que Frais pour inconsistance et déséquilibre) facturés / crédités par le GRT à un ARP conformément au Contrat d'ARP; 7. « Belpex » :
een nameloze vennootschap opgericht naar Belgisch recht, overeenkomstig haar statuten van 7 juli 2005; 7. « Belpex » :
une société anonyme, constituée en vertu du droit belge, conformément à ses statuts du 7 juillet 2005; 8. « Belpex CIM » :
`Belpex Continous Intraday Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten worden verhandeld via een doorlopend samenbrengen van Afnameorders en Leveringorders zonder Openingsveiling en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Intra-day van het ARP-contract; 8. « Belpex CIM » :
`Belpex Continuous Intraday Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où les Instruments sont négociés par appariement continu d'Ordres de prélèvement et d'Ordres de livraison, sans une Enchère d'ouverture et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Intra-day du Contrat ARP; 9. « Belpex DAM » :
`Belpex Day Ahead Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten waarvan de leveringsperiode één uur van de dag volgend op de Transactiedag betreft, worden verhandeld via een Veiling volgend op een Orderaccumulatiefase en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Day Ahead van het ARP-contract; 9. « Belpex DAM » :
`Belpex Day Ahead Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où des Instruments pour lesquels la période de livraison concerne une heure précise de la journée suivant la Journée d'échange sont négociés par une Enchère suite à une phase d'accumulation d'Ordres et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Day-Ahead du Contrat ARP; 10. « Belpex Spot Market » :
een volledig elektronische markt voor de anonieme verhandeling van elektriciteitsblokken georganiseerd en beheerd door Belpex in overeenstemming met het Koninklijk Besluit en geregeld door het Marktreglement.De Belpex Spot Market bestaat uit de Marktsegmenten Belpex DAM, Belpex SRM en Belpex CIM;
10. « Belpex Spot Market » :
un marché entièrement électronique pour l'échange anonyme de blocs d'électricité, organisé et géré par Belpex conformément à l'Arrêté Royal et régi par ce Règlement de Marché.Le Belpex Spot Market est composé des Segments de Marché Belpex DAM, Belpex SRM et Belpex CIM;
11. « Belpex SRM » :
`Belpex Strategic Reserve Market Segment', een Marktsegment van de Belpex Spot Market waarop Afnameorders die zijn ingediend op de Belpex DAM en niet of slechts gedeeltelijk zijn samengebracht tijdens de veilingsfase van de Belpex DAM, (gedeeltelijk) kunnen worden samengebracht met Leveringorders voor Strategische Reserve en waarvan de nominatie van de Contracten plaatsvindt via de regels betreffende de Interne Energieoverdracht Day Ahead van het ARP-contract; 11. « Belpex SRM » :
`Belpex Strategic Reserve Market Segment', un Segment de Marché du Belpex Spot Market où des Ordres de prélèvement soumis sur le Belpex DAM et non ou seulement partiellement appariés lors de la phase d'Enchère du Belpex DAM peuvent être (partiellement) appariés avec des Ordres de livraison de Réserve Stratégique, et pour lequel la nomination des Contrats se fait conformément aux règles de Transfert d'Energie Interne Day-Ahead du Contrat d'ARP; 12. « Beperkt Order » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.5;
12. « Ordre Limité » :
l'Ordre décrit à l'article 31.5;
13. « Blok Order » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.6;
13. « Ordre en bloc » :
l'Ordre décrit à l'article 31.6;
14. « C.E.T. » :
`Central European Time' of Centraal-Europese Tijd;
14. « C.E.T. » :
`Central European Time' ou heure d'Europe centrale;
15. « CCP » :
`Central Counter Party', d.i. de Persoon die door Schuldvernieuwing een partij wordt ten overstaan van de Deelnemers m.b.t. hun financiële rechten en verplichtingen die voortvloeien uit hun Contracten en in deze hoedanigheid garant staat voor het nakomen van deze financiële verplichtingen terwijl hij de anonimiteit onder de Deelnemers handhaaft;
15. « CCP » :
`Central Counter Party', c'est-à-dire la Personne qui, au moyen d'une Novation, devient une Partie envers les Participants quant à leurs droits et obligations financiers qui résultent de leurs Contrats, et qui, en tant que telle, garantit l'exécution de ces obligations financières tout en garantissant l'anonymat entre les Participants; 16. « CEPANI » :
Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie; 16. « CEPANI » :
le Centre Belge d'Arbitrage et de Médiation; 17. « Contract » :
na het Fixing Proces ontstaat er voor elk Instrument een Contract, waardoor de Deelnemer gehouden is elektriciteit te leveren of levering van elektriciteit te ontvangen en de betalingen te verrichten conform de verhandelde elektriciteit op de Belpex Spot Market; 17. « Contrat » :
à la suite du Processus de Fixing, un Contrat est créé pour chaque Instrument, qui représente l'obligation pour le Participant de livrer de l'électricité ou de prendre livraison d'électricité et d'exécuter les paiements relatifs à l'électricité échangée sur le Belpex Spot Market; 18. « CREG » :
de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, d.i. de Belgische federale elektriciteitsregulator;
18. « CREG » :
la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, c'est-à-dire le régulateur fédéral de l'électricité en Belgique; 19. « Dag » :
een periode van 24 opeenvolgende uren vanaf 00.00 uur C.E.T. Er wordt een uitzondering gemaakt voor de dagen waarop wordt overgegaan van zomer naar wintertijd en omgekeerd, in die situatie telt die Dag 25 uur respectievelijk 23 uur;
19. « Journée » :
une période de 24 heures consécutives commençant à 00:00 heures C.E.T. Une exception est faite pour les jours de passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver, et inversement; dans ce cas, cette Journée comptera respectivement 25 heures et 23 heures;
20. « Deelnemer » :
een Rechtstreekse Deelnemer, een Onrechtstreekse Deelnemer of een Strategische Reserve Deelnemer; 20. « Participant » :
un Participant Direct, un Participant Indirect ou le Participant Réserve Stratégique; 21.« Deelnemersovereenkomst » :
de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst of de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst;
21. « Contrat de Participation » :
le Contrat de Participation Directe, le Contrat de Participation Indirecte ou le Contrat de Participation Réserve Stratégique; 22. « Diensten » :
de diensten die Belpex aan de Deelnemer levert conform de Deelnemersovereenkomst met betrekking tot, onder meer, de Toegang tot en het gebruik van het Transactieplatform of de Read-Only Toegang; 22. « Services » :
les services fournis par Belpex au Participant conformément au Contrat de Participation concernant, entre autres, l'Accès à la Plateforme d'échange et son utilisation ou l'Accès Read-Only; 23. « ECC » :
European Commodity Clearing AG, een centrale tegenpartij die een licentie bezit als CCP onder de European Market Infrastructure Regulation (EMIR) die optreedt als CCP en die verrekeningsdiensten aanbiedt voor de Belpex Spot Market; 23. « ECC » :
European Commodity Clearing AG, contrepartie centrale agréée en tant que CCP en vertu du règlement européen EMIR (European Market and Infrastructure Regulation) qui intervient en qualité de CCP et fournit des services de compensation pour le Belpex Spot Market; 24. « ECC Verrekeningsvoorwaarden » :
set voorwaarden als gepubliceerd in hun geldige vorm en volgens welke de CCP haar CCP taken uitvoert; 24. « Conditions de Compensation d'ECC » :
ensemble de règles telles que publiées dans leur version en vigueur et en vertu desquelles la CCP réalise ses missions de CCP; 25. « Fixing Proces » :
de verhandelingswijze waarmee Afnameorders en Leveringorders (voor Strategische Reserve) worden samengebracht, in voorkomend geval rekening houdend met MC, en als gevolg waarvan Contracten worden gesloten; 25. « Processus de Fixing » :
le mode de négociation au moyen duquel les Ordres de prélèvement et les Ordres de livraison (de Réserve Stratégique) sont appariés, le cas échéant en prenant en compte le MC, et suite à quoi des Contrats sont conclus; 26. « FSMA » :
de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten; 26. « FSMA » :
l'Autorité belge des services et marchés financiers; 27. « Gebruikersprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die een gedetailleerde beschrijving bevat van de handelsactiviteit op de Belpex Spot Market; 27. « Procédure Utilisateur » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, détaillant l'activité d'échange sur le Belpex Spot Market; 28. « Gemachtigde Gebruiker » :
een fysiek persoon die door de Deelnemer wordt aangesteld, geregistreerd is bij Belpex en handelt voor rekening van de Deelnemer; 28. « Utilisateur Autorisé » :
une personne physique désignée par un Participant, enregistrée auprès de Belpex et agissant pour le compte du Participant; 29. « Inconsistentie vergoeding » :
de vergoedingen die de TNB aan een ARP factureert/crediteert voor een inconsistentie overeenkomstig het ARP-contract;:
29. « Frais pour inconsistance »
les frais facturés/crédités par le GRT à un ARP pour une inconsistance conformément au Contrat d'ARP; 30. « Instrument » :
elektriciteitsblokken die aan een constante hoeveelheid te leveren zijn middels injectie en/of afname in de Belgische Regelzone in overeenstemming met de artikelen 41 en 42 tijdens de leveringsperiode zoals bepaald in de Instrumentspecificaties; 30. « Instrument » :
blocs d'électricité à livrer à quantité constante au moyen d'injections et/ou de prélèvements dans la Zone de réglage belge conformément aux articles 41 et 42 pendant la période de livraison spécifiée dans les Spécifications des Instruments; 31. « Instrumentprijs » :
de prijs in Eur/MWh vastgesteld voor een bepaald Instrument als gevolg van de verhandeling.Een negatieve Instrumentprijs betekent een vergoeding voor de verbintenis tot afname van elektriciteit, terwijl een positieve Instrumentprijs een vergoeding voor de verbintenis tot levering van elektriciteit betekent;
31. « Prix d'Instrument » :
le prix en Eur/MWh déterminé pour un certain Instrument suite à la négociation.Un Prix d'Instrument négatif signifie une rémunération pour l'engagement de prélèvement d'électricité alors qu'un Prix d'Instrument positif signifie une rémunération pour l'engagement de livraison de l'électricité;
32. « Instrumentseries » :
Instrumenten met dezelfde leveringsperiode; 32. « Série d'Instruments » :
les Instruments ayant la même période de livraison; 33. « Instrumentspecificaties » :
de kenmerken van de leveringsperiode van een Instrument en van de periode waarvoor een Instrument verhandeld kan worden op het Transactieplatform; 33. « Spécifications des Instruments » :
les caractéristiques concernant la période de livraison d'un Instrument ainsi que la période pour laquelle un Instrument peut être négocié sur la Plateforme d'échange; 34. « Interne Energieoverdracht Day-Ahead »:
een interne energie-uitwisseling zoals gedefinieerd in het ARP-Contract; 34. « Transfert d'Energie Interne Day-Ahead »:
un transfert d'énergie interne tel que défini par le Contrat d'ARP; 35. « Interne Energieoverdracht Intra-Day »:
een interne energie-uitwisseling zoals gedefinieerd in het ARP-Contract; 35. « Transfert d'Energie Interne Intra-Day »:
un transfert d'énergie interne tel que défini par le Contrat d'ARP; 36. « Koninklijk Besluit » :
het Koninklijk Besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken; 36. « Arrêté Royal » :
l'Arrêté Royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie; 37. « Leveringorder » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden zoals volume en prijs - tot levering van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Rechtstreekse Deelnemer op het Transactieplatform indient, en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 37. « Ordre de livraison » :
l'offre ferme - sous certaines conditions telles que le volume et le prix - de livrer de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé d'un Participant Direct, et relative à un ou plusieurs Instruments; 38. « Leveringorder voor Strategische Reserve » :
het bindend bod - onder bepaalde voorwaarden - tot levering van elektriciteit dat een Gemachtigde Gebruiker van een Strategische Reserve Deelnemer op het Transactieplatform indient, en dat betrekking heeft op één of meer Instrumenten; 38. « Ordre de livraison de Réserve Stratégique » :
l'offre ferme - sous certaines conditions - de livrer de l'électricité, soumise à la Plateforme d'échange par un Utilisateur Autorisé du Participant Réserve Stratégique, et relative à un ou plusieurs Instruments; 39. « Manifeste Fout » :
een fout in een Contract, aangegeven door een Gemachtigd Gebruiker, die voldoet aan de criteria beschreven in de Gebruikersprocedure en die kan leiden tot de annulering van Contracten in overeenstemming met artikel 39.2;
39. « Erreur Manifeste » :
une erreur dans un Contrat déclarée par un Utilisateur Autorisé, qui satisfait aux critères établis dans la Procédure Utilisateur et qui peut entraîner l'annulation de Contrats conformément à l'article 39.2;
40. « Marktorder » :
een Order zoals bedoeld in artikel 31.7;
40. « Ordre au Marché » :
l'Ordre décrit à l'article 31.7;
41. « Marktprocedures » :
de procedures vastgesteld door Belpex in uitvoering van het Marktreglement; 41. « Procédures de Marché » :
les procédures établies par Belpex pour mettre en oeuvre le Règlement de Marché; 42. « Marktsegment » :
een submarkt van de Belpex Spot Market waarop Instrumenten verhandeld worden in overeenstemming met de Marktsegmentspecificaties van dit Marktsegment; 42. « Segment de Marché » :
un sous-marché du Belpex Spot Market sur lequel les Instruments sont négociés conformément aux Spécifications de Segment de Marché de ce Segment de Marché; 43. « Marktsegmentprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die een gedetailleerde beschrijving bevat van de Marktsegment Specificaties en van de verhandelingsregels voor de verschillende Marktsegmenten; 43. « Procédure Segment de Marché » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, contenant une description détaillée des Spécifications de Segment de Marché ainsi que des règles de négociation pour les différents Segments de Marché; 44. « Marktsegmentspecificaties » :
de kenmerken van een Marktsegment, i.e. o.m.: - de Instrumentseries; - de Instrumentspecificaties; - de soorten Orders en de uitvoeringsvoorwaarden; - het Fixing Proces; - de verhandelingsfases; - de wijze waarop geleverd wordt;
44. « Spécifications de Segment de Marché » :
les caractéristiques d'un Segment de Marché, entre autres : - les Séries d'Instruments; - les Spécifications des Instruments; - les types d'Ordres et conditions d'exécution; - le Processus de Fixing; - les phases de négociations et horaires y afférant - le mode de livraison;
45. « Marktreglement » :
het huidig reglement, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst en uitgevoerd door de Marktprocedures; 45. « Règlement de Marché » :
le présent règlement, Annexe du Contrat de Participation et mis en oeuvre par les Procédures de Marché; 46. « Marktverplichting » :
eender welke verplichting van de Deelnemer en/of Belpex, in voorkomend geval, conform het Koninklijk Besluit en/of, de Deelnemersovereenkomst; 46. « Obligation de Marché » :
toute obligation du Participant et/ou de Belpex, le cas échéant, conformément à l'Arrêté Royal et/ou au Contrat de Participation; 47. « MC » :
de marktkoppeling of de koppeling van een Marktsegment aan de markt van andere elektriciteitsbeurzen, zoals bepaald door de Werkingsprocedure, d.i. het gecoördineerde samenbrengen van het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen waarvoor het noodzakelijk is dat de TNB en de transmissienetbeheerders van de Regelzone waarin het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen actief zijn, de beschikbare transmissiecapaciteit tussen de Regelzone van de TNB en van de transmissienetbeheerders waarin deze elektriciteitsbeurzen actief zijn, meedelen, met het oog op de (impliciete) toekenning van de capaciteit op een marktconforme wijze aan de Deelnemers van het betrokken Marktsegment en de overeenstemmende markt van deze elektriciteitsbeurzen;
47. « MC » :
le couplage de marché ou le couplage d'un Segment de Marché avec le marché d'autres bourses d'électricité, à savoir l'appariement coordonné du Segment de Marché concerné et du marché correspondant de ces bourses d'électricité, qui requiert la communication par le GRT et les gestionnaires de réseaux de transport de la Zone de réglage dans laquelle le Segment de Marché concerné et le marché correspondant de ces bourses d'électricité opèrent, de la capacité de transmission disponible entre la Zone de réglage du GRT et la Zone de réglage du gestionnaire de réseau de transport au sein de laquelle ces autres bourses d'électricité opèrent, afin d'allouer (implicitement) cette capacité aux Participants du Segment de Marché concerné et du marché correspondant de ces bourses d'électricité d'une manière conforme aux conditions du marché; 48. « MCP » :
`Market Clearing Price', d.i. de Instrumentprijs, ingevolge een Veiling;
48. « MCP » :
`Market Clearing Price', c'est-à-dire le Prix d'Instrument, suite à une Enchère; 49. « MCV » :
`Market Clearing Volume', d.i. het totaal verhandelde volume voor een bepaald Instrument, uitgedrukt in MWh, ingevolge een Veiling of de Toekenning van Strategische Reserve;
49. « MCV » :
`Market Clearing Volume', c'est-à-dire le volume total échangé pour un Instrument donné, exprimé en MWh, suite à une Enchère ou à l'Allocation de Réserve Stratégique; 50. « Mededeling » :
een officieel bericht van Belpex aan alle Deelnemers dat als doel heeft een verklaring of een tenuitvoerlegging van de Deelnemersovereenkomst of enig ander doel beoogd in de Deelnemersovereenkomst; 50. « Communication » :
un message officiel adressé par Belpex à tous les Participants qui a pour but d'expliquer ou de mettre en oeuvre le Contrat de Participation ou tout autre but visé par le Contrat de Participation; 51. « Minister » :
de Belgische federale minister bevoegd voor Energie; 51. « Ministre » :
le ministre fédéral belge en charge de l'Energie; 52. « Net »
het Belgische elektriciteitsnet inclusief de interconnecties met naburige elektriciteitsnetten; 52. « Réseau » :
le réseau d'électricité belge, en ce compris ses interconnexions avec les réseaux voisins; 53. « Onevenwichtsvergoeding » :
de vergoeding die de TNB aan een ARP factureert/ crediteert voor een onevenwicht conform het ARP-contract; 53. « Frais pour déséquilibre » :
les frais facturés/crédités par le GRT à un ARP pour un déséquilibre conformément au Contrat d'ARP; 54. « Onrechtstreekse Deelnemer » :
een Persoon die een Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer; 54. « Participant Indirect » :
une Personne qui a conclu un Contrat de Participation Indirecte avec Belpex et un Participant Direct; 55. « Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen een Onrechtstreekse Deelnemer, Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer inclusief haar Appendices, waarbij de Onrechtstreekse Deelnemer een Rechtstreekse Deelnemer aanduidt als Tussenpersoon; 55. « Contrat de Participation Indirecte » :
le contrat entre un Participant Indirect, Belpex et un Participant Direct, en ce compris ses Annexes, par lequel le Participant Indirect désigne un Participant Direct comme son Intermédiaire; 56. « Order » :
een Afnameorder, Leveringorder of Leveringorder voor Strategische Reserve; 56. « Ordre » :
un Ordre de prélèvement, un Ordre de livraison ou un Ordre de livraison de Réserve Stratégique; 57. « Orderboek » :
de Orders die op de Belpex Spot Market worden ingediend; 57 « Carnet des Ordres » :
les Ordres placés sur le Belpex Spot Market;
58. « Overmacht » :
een situatie of gebeurtenis die een Partij niet op redelijke wijze kan voorzien en die niet te wijten is aan een fout van die Partij, waardoor de nakoming van de verplichtingen door deze Partij onmogelijk wordt; 58. « Force Majeure »
une situation ou un événement qui n'est pas raisonnablement prévisible par une Partie et qui n'est pas dû à une faute de ladite Partie, qui rend l'exécution des obligations de ladite Partie impossible; 59. « Partij » :
in het kader van de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex of de Rechtstreekse Deelnemer;in het kader van de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex, de Rechtstreekse Deelnemer of de Onrechtstreekse Deelnemer; in het kader van de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst, Belpex of de Strategische Reserve Deelnemer;
59. « Partie » :
dans le cadre du Contrat de Participation Directe, Belpex ou le Participant Direct;dans le cadre du Contrat de Participation Indirecte, Belpex, le Participant Direct ou le Participant Indirect; dans le cadre du Contrat de Participation Réserve Stratégique, Belpex ou le Participant Réserve Stratégique;
60. « Partijen » :
in het kader van de Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex en de Rechtstreekse Deelnemer;in het kader van de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst, Belpex, de Rechtstreekse Deelnemer en de Onrechtstreekse Deelnemer; in het kader van de Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst, Belpex en de Strategische Reserve Deelnemer;
60. « Parties » :
dans le cadre du Contrat de Participation Directe, Belpex et le Participant Direct;dans le cadre du Contrat de Participation Indirecte, Belpex, le Participant Direct et le Participant Indirect; dans le cadre du Contrat de Participation Réserve Stratégique, Belpex et le Participant Réserve Stratégique;
61. « Persoon » :
een rechtspersoon, partnerschap, vereniging, trust of entiteit, naargelang de context het vereist; 61. « Personne » :
une personne juridique, un partenariat, une association, un trust ou une entité, selon ce que le contexte requiert; 62. « Persoonsgegevens » :
alle gegevens die Belpex verzamelt over Gemachtigde Gebruiker; 62. « Données personnelles » :
toutes les données que Belpex collecte concernant un Utilisateur Autorisé; 63. « Positierekening » :
rekening die op het Transactieplatform voor de Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer wordt bijgehouden voor het beheren van de Orders en de Contracten geplaatst en gesloten door de Rechtstreekse Deelnemer voor zijn eigen rekening of handelend als Tussenpersoon, of door de Strategische Reserve Deelnemer; 63. « Compte de Position » :
un compte détenu sur la Plateforme d'échange pour le compte du Participant Direct ou du Participant Réserve Stratégique, pour l'administration des Ordres et des Contrats placés et conclus par le Participant Direct, pour son propre compte ou agissant en tant qu'Intermédiaire, ou par le Participant Réserve Stratégique; 64. « Read-Only Toegang » :
de beperkte toegang van een Gemachtigde Gebruiker tot het Transactieplatform, die de Onrechtstreekse Deelnemer toelaat de relevante informatie te lezen met betrekking tot de Orders geplaatst voor zijn rekening door zijn Tussenpersoon en de resultaten van het Fixing Proces zoals bepaald in de artikelen 33.5 en 34.3;
64. « Accès Read-Only » :
l'accès restreint d'un Utilisateur Autorisé à la Plateforme d'échange, permettant au Participant Indirect de lire les informations pertinentes relatives aux Ordres placés pour son compte par son Intermédiaire et les résultats du Processus de Fixing tel que mentionné aux articles 33.5 et 34.3;
65. « Realistische Prijs Bandbreedte » :
optionele informatie binnen een Transactielimiet die een onderste en/of een bovenste prijsgrens definieert, bepaald door het verrekeningslid voor de respectievelijke Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer, en die gebruikt wordt om de blootstelling van een Order te evalueren wanneer het gecontroleerd wordt tegenover de Transactielimiet; 65. « Intervalle de prix réaliste » :
informations facultatives contenues dans une Limite de négociation qui définissent un plafond et/ou un seuil de prix, fixés par le membre compensateur à l'égard du Participant Direct ou Indirect respectif et qui sont utilisées pour évaluer l'exposition au risque relative à un Ordre quand il est contrôlé dans le cadre de la Limite de négociation; 66. « Rechtstreekse Deelnemer » :
een Persoon die een Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex; 66. « Participant Direct » :
une Personne qui a conclu un Contrat de Participation Directe avec Belpex; 67. « Rechtstreekse Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen Belpex en een Rechtstreekse Deelnemer inclusief haar Appendices, die aan een Rechtstreekse Deelnemer Toegang verleent tot het Transactieplatform en hem toelaat elektriciteitsblokken te verhandelen op alle Marktsegmenten van de Belpex Spot Market, tenzij anders bepaald; 67. « Contrat de Participation Directe » :
le contrat entre Belpex et un Participant Direct, en ce compris ses Annexes, qui accorde au Participant Direct l'Accès à la Plateforme d'échange et qui l'autorise à négocier des blocs d'énergie sur tous les Segments de Marché du Belpex Spot Market, sauf stipulation contraire; 68. « Regelzone » :
het gebied waarin de transmissienetbeheerder toeziet op het permanente evenwicht tussen de injectie en de afname van elektriciteit, rekening houdend met het uitwisselen van elektriciteit tussen de verschillende regelzones; 68. « Zone de réglage » :
la zone dans laquelle le gestionnaire du réseau de transport maintient un équilibre permanent entre les injections et les prélèvements d'électricité, en prenant en compte l'échange d'électricité entre les zones de réglage; 69. « Schuldvernieuwing » :
het proces waarbij de Deelnemer, hetzij de schuldenaar van de Totale Contractprijs jegens de CCP wordt voor de Contracten waarbij de Deelnemer gehouden is een vergoeding te betalen voor de uitwisseling van elektriciteit, hetzij de schuldeiser van de Totale Contractprijs jegens de CCP wordt voor de Contracten waarbij de Deelnemer gerechtigd is een vergoeding te ontvangen voor de uitwisseling van elektriciteit; omgekeerd, het proces waarbij de CCP de schuldeiser wordt van de Totale Contractprijs jegens de Deelnemer voor de Contracten waarbij de Deelnemer gehouden is een vergoeding te betalen voor de uitwisseling van elektriciteit of waarbij de CCP de schuldenaar wordt van de Totale Contractprijs jegens de Deelnemer voor de Contracten waarbij de Deelnemer gerechtigd is een vergoeding te ontvangen voor de uitwisseling van elektriciteit;
69. « Novation » :
le processus par lequel le Participant devient, soit le débiteur du Prix Total du Contrat auprès de la CCP pour les Contrats en vertu desquels le Participant est tenu de payer une rémunération pour l'échange d'électricité, soit le créancier du Prix Total du Contrat auprès de la CCP pour les Contrats en vertu desquels le Participant a le droit de recevoir une rémunération pour l'échange d'électricité; inversement, le processus par lequel la CCP devient le créancier du Prix Total du Contrat auprès du Participant pour les Contrats en vertu desquels le Participant est tenu de payer une rémunération pour l'échange d'électricité, ou par lequel la CCP devient le débiteur du Prix Total du Contrat auprès du Participant pour les Contrats en vertu desquels le Participant a le droit en vertu du Contrat de recevoir une rémunération pour l'échange d'électricité;
70. « Sluitingsuur van de markt » :
op de Marktsegmenten waar de Instrument volgens een Veiling verhandeld worden, het tijdstip waarop de Deelnemer de Orders moet hebben ingediend op het Transactieplatform, zoals aangegeven in de Marktsegmentprocedure; 70. « Heure de fermeture du Marché » :
sur les Segments de Marché sur lesquels les Instruments sont négociés par Enchère, l'heure à laquelle le Participant doit avoir soumis les Ordres sur la Plateforme d'échange, tel qu'indiqué dans la Procédure de Segment de Marché; 71. « Strategische Reserve Deelnemer » :
de Persoon die de strategische reserve in België beheert in overeenstemming met de werkingsregels vastgesteld volgens artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en die een Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst heeft gesloten met Belpex ten einde het Transactieplatform te gebruiken om (een deel van) de strategische reserve op marktconforme wijze te laten toekennen door Belpex voor rekening van de Strategische Reserve Deelnemer.De Strategische Reserve Deelnemers heeft geen toestemming om de prijs te bepalen van de Orders die hij op de Belpex SRM indient;
71. « Participant Réserve Stratégique » :
la Personne opérant la réserve stratégique en Belgique conformément aux règles de fonctionnement établies en vertu de l'article 7septies de la
loi du 29 avril 1999Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
source
ministere des affaires economiques
Loi relative à l'organisation du marché de l'électricité
fermer relative à l'organisation du marché belge de l'électricité, et ayant conclu avec Belpex un Contrat de Participation Réserve Stratégique en vue d'utiliser la Plateforme d'échange de sorte que Belpex alloue, sur base du marché et pour le compte du Participant Réserve Stratégique, (une partie de) la réserve stratégique.Le Participant Réserve Stratégique ne sera pas autorisé à déterminer le prix des Ordres qu'il soumet sur le Belpex SRM;
72. « Strategische Reserve Deelnemersovereenkomst » :
de overeenkomst tussen Belpex en de Strategische Reserve Deelnemer inclusief haar Appendices, die aan de Strategische Reserve Deelnemer Toegang verleent tot het Transactieplatform en hem toelaat elektriciteitsblokken aan te bieden op de Belpex SRM; 72. « Contrat de Participation Réserve Stratégique » :
le contrat entre Belpex et le Participant Réserve Stratégique, en ce compris ses Annexes, qui accorde au Participant Réserve Stratégique l'Accès à la Plateforme d'échange et qui l'autorise à offrir des blocs d'électricité sur le Belpex SRM; 73. « TNB » :
de transmissienetbeheerder zijnde Elia System Operator NV, aangesteld als transmissienetbeheerder conform de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Belgische elektriciteitsmarkt; 73. « GRT » :
le gestionnaire du réseau de transport, c'est-à-dire Elia System Operator SA, désignée comme gestionnaire du réseau de transport d'électricité conformément à la
loi du 29 avril 1999Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
source
ministere des affaires economiques
Loi relative à l'organisation du marché de l'électricité
fermer relative à l'organisation du marché belge de l'électricité; 74. « Toegang » :
de toegang van een Gemachtigde Gebruiker tot het Transactieplatform vereist voor de Rechtstreeks Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer om elektriciteitsblokken te kunnen verhandelen op de Belpex Spot Market; 74. « Accès » :
l'accès d'un Utilisateur Autorisé à la Plateforme d'échange obligatoire pour permettre au Participant Direct et au Participant Réserve Stratégique de négocier des blocs d'électricité sur le Belpex Spot Market; 75. « Toelating » :
de toelating van een Aanvrager, een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer tot de Belpex Spot Market; 75. « Admission » :
l'admission d'un Candidat, d'une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou d'une Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique au Belpex Spot Market; 76. « Toekenning van Strategische Reserve » :
het Fixing Proces via hetwelke de Leveringorders voor Strategische Reserve en Afnameorders worden samengebracht op de Belpex SRM; 76. « Allocation de Réserve Stratégique » :
le Processus de Fixing par lequel des Ordres de livraison de Réserve Stratégique et des Ordres de prélèvement sont appariés sur le Belpex SRM; 77. « Toelatings- en Toegangsprocedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemers-overeenkomst, die betrekking heeft op de te vervullen voorwaarden door een Aanvrager, een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Onrechtstreekse Deelnemer of een Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer, om Deelnemer, Onrechtstreekse Deelnemer of Strategische Reserve Deelnemer te worden en Toegang desgevallend Read-Only Toegang te krijgen tot het Transactieplatform; 77. « Procédure d'Admission et d'Accès » :
une Procédure de de Marché, Annexe du Contrat de Participation, relative aux conditions à remplir par un Candidat, une Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou une Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique pour pouvoir obtenir la qualité de Participant Direct, de Participant Indirect ou de Participant Réserve Stratégique respectivement, et avoir un Accès ou un Accès Read-Only à la Plateforme d'échange selon le cas; 78. « Totale Contractprijs » :
m.b.t. gelijk welk Contract, het resultaat, uitgedrukt in euro, van de absolute waarde van de Instrumentprijs dat het voorwerp is van het Contract opgesteld overeenkomstig het Fixing Proces, vermenigvuldigd met het volume van dat Contract uitgedrukt in MWh;
78. « Prix Total du Contrat » :
pour tout Contrat, le résultat, exprimé en euros, de la valeur absolue du Prix d'Instrument qui fait l'objet du Contrat établi suite au Processus de Fixing multiplié par le volume de ce Contrat exprimé en MWh; 79. « Transactiedag » :
gelijk welke dag waarop Belpex open is voor de verhandeling van elektriciteitsblokken; 79. « Journée d'échange » :
toute Journée pendant laquelle Belpex est ouverte pour les échanges de blocs d'électricité; 80. « Transactielimiet » :
een beperking toegepast op de handelsactiviteit van een Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer die de financiële beperkingen van deze Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer weergeeft en die gebaseerd is op risico management overwegingen van de Rechtstreekse of Onrechtstreekse Deelnemer, diens verrekeningslid of ECC, in overeenstemming met de ECC Verrekeningsvoorwaarden
80.« Limite de négociation » :
une restriction appliquée à l'activité de négociation d'un Participant Direct ou Indirect représentant les limitations financières dudit Participant Direct ou Indirect et reposant sur des considérations de gestion du risque propres au Participant Direct ou Indirect, à son membre compensateur ou à ECC, conformément aux Conditions de Compensation d'ECC;
81. « Transactieplatform » :
het (de) computerprogramma(s) en de onderliggende uitrusting ter ondersteuning van de Belpex Spot Market dat de Orders ingediend op de Marksegmenten verwerkt en alle andere gegevens bevat m.b.t. het verhandelen op de Belpex Spot Market van elektriciteitsblokken;
81. « Plateforme d'échange » :
le(s) programme(s) informatisé(s) et l'équipement sous-jacent supportant le Belpex Spot Market, qui traite les Ordres soumis sur les Segments de Marché et contient toutes les autres données relatives aux échanges de blocs d'électricité effectués sur le Belpex Spot Market; 82. « Tussenpersoon » :
een Rechtstreekse Deelnemer die optreedt voor rekening en voor risico van een Onrechtstreekse Deelnemer op de Belpex Spot Market overeenkomstig de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst; 82. « Intermédiaire » :
un Participant Direct agissant pour le compte et aux risques d'un Participant Indirect sur le Belpex Spot Market conformément au Contrat de Participation Indirecte; 83. « Veiling » :
wijze van prijsbepaling waardoor de MCV en de MCP bepaald worden op grond van een algoritme dat de totale welvaart als gevolg van het samenbrengen van de Afnameorders en de Leveringorders beoogt te maximaliseren; 83. « Enchère » :
mode de détermination de prix par lequel le MCV et le MCP sont déterminés sur base d'un algorithme qui vise à maximaliser le surplus économique global par l'appariement d'Ordres de prélèvement et d'Ordres de livraison; 84. « Verbonden Vennootschap » :
zoals gedefinieerd in artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen; 84. « Société liée » :
telle que définie dans l'article 11 du Code des sociétés; 85. « Vereffening » :
met betrekking tot een Contract, de fysieke betaling, verschuldigd aan of door de betrokken Deelnemer in overeenstemming met de Verrekeningsovereenkomst
85.« Règlement » :
dans le cadre d'un Contrat, le paiement physique dû au ou par le Participant concerné conformément à l'Accord de compensation;
86. « Verrekeningsovereenkomst » :
Niet-verrekeningsleden-overeenkomst of ledenovereenkomst in overeenstemming met de ECC Verrekeningsvoorwaarden; 86. « Accord de compensation » :
accord de membre non-compensateur ou accord de membre compensateur, conformément aux Conditions de Compensation d'ECC; 87. « Vergoeding » :
een vergoeding verschuldigd door de Deelnemer aan Belpex conform de Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure; 87. « Droit » :
les droits dus par le Participant à Belpex conformément à la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA; 88. « Vergoedings-, facturatie en BTW-procedure » :
een Marktprocedure, Appendix bij de Deelnemersovereenkomst, die de Vergoedingen die de Deelnemer verschuldigd is aan Belpex en de toepasbare BTW- en facturatieregels betreffende dergelijke Vergoedingen en betreffende de Totale Contractprijs bevat; 88. « Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA » :
une Procédure de Marché, Annexe du Contrat de Participation, contenant les Droits dus par le Participant à Belpex, la TVA applicable et les règles de facturation relatives à ces Droits et relatives au Prix Total du Contrat; 89. « Verrekening » :
een proces waarbij een Persoon handelt als CCP voor alle Contracten die op de Belpex Spot Market worden gesloten; 89. « Compensation » :
le processus par lequel une Personne agit en qualité de CCP pour tous les Contrats conclus sur le Belpex Spot Market; 90. « Verwachte gebruiksperiode » :
met betrekking tot de Rechtstreekse Deelnemer en de Onrechtstreekse Deelnemer, de twaalf (12) maanden van een kalenderjaar;met betrekking tot de Strategische Reserve Deelnemer, de vijf (5) maanden van een kalenderjaar die deel uitmaken van een winterperiode zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
90. « Période d'utilisation attendue » :
en ce qui concerne le Participant Direct et le Participant Indirect, les douze (12) mois de l'année civile;en ce qui concerne le Participant Réserve Stratégique, les cinq (5) mois d'une année civile faisant partie d'une période hivernale telle que définie dans la
loi du 29 avril 1999Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
29/04/1999
pub.
11/05/1999
numac
1999011160
source
ministere des affaires economiques
Loi relative à l'organisation du marché de l'électricité
fermer relative à l'organisation du marché belge de l'électricité.
Article 2.Organisation générale du Belpex Spot Market Le Belpex Spot Market est une bourse pour la négociation spot de blocs d'énergie.
Le Belpex Spot Market peut comprendre un ou plusieurs Segments de Marché, organisés conformément aux articles 30 et suivants.
Conformément à l'article 6 de l'Arrêté Royal, le Belpex Spot Market peut être couplé avec des marchés similaires opérationnels dans les pays voisins par l'intermédiaire du MC. Ce couplage peut s'appliquer uniquement à certains Segments de Marché.
En qualité de gestionnaire du Belpex Spot Market, Belpex doit accomplir les tâches mentionnées à l'article 5, § 1er de l'Arrêté Royal et, en particulier : -établir le Règlement de Marché et les Procédures de Marché; - assurer l'anonymat des Participants; - déterminer les conditions et modalités de la participation sur le Belpex Spot Market d'un Participant; - fournir l'Accès à la Plateforme d'échange qui organise le Processus de Fixing; - facturer les Droits et le Prix Total du Contrat; - surveiller le Belpex Spot Market et prendre les décisions nécessaires en vue de la sécurité et du bon fonctionnement du Belpex Spot Market.
La Compensation et le Règlement des Contrats conclus sur le Belpex Spot Market sont effectués par la CCP, dans le cadre des Conditions de Compensation d'ECC. Pour la livraison de l'électricité objet des Contrats conclus, les Participants qui sont ARP ou les ARP qu'ils désignent, compte tenu le cas échéant des spécificités concernant le Participant Réserve Stratégique telles qu'indiquées à l'article 5.1 et à l'article 41, nominent auprès du GRT le volume d'électricité échangé conformément aux Contrats. Afin de garantir l'anonymat des Participants, Belpex effectue pour chaque Participant la contre-nomination requise. A cet égard, Belpex agit comme commissionnaire, en son propre nom mais pour le compte du Participant. Le transport de l'électricité est assuré par le GRT dans le cadre et conformément aux limitations des Contrats d'ARP applicables. Article 3.Les documents du Belpex Spot Market 3.1 L'accès aux documents du Belpex Spot Market Conformément à l'article 8, § 5 de l'Arrêté Royal, Belpex publie sur son site internet le Règlement de Marché et les Procédures de Marché dont il est question à l'article 3.3.
Un exemplaire-type des Contrats de Participation ainsi que les Communications pertinentes sont également disponibles sur le site internet de Belpex. 3.2 La Procédure d'Admission et d'Accès et les Contrats de Participation Pour pouvoir obtenir la qualité de Participant Direct, le Candidat doit satisfaire aux conditions d'Admission et d'Accès du Règlement de Marché pour les Participants Directs et conclure un Contrat de Participation Directe avec Belpex.
Pour pouvoir être admise en tant que Participant Indirect, une Personne doit satisfaire aux Conditions d'Admission et d'Accès du Règlement de Marché pour les Participants Indirects et doit conclure un Contrat de Participation Indirecte avec Belpex et un Participant Direct.
Pour pouvoir être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, une Personne doit satisfaire aux Conditions d'Admission et d'Accès du Règlement de Marché pour le Participant Réserve Stratégique et doit conclure un Contrat de Participation Réserve Stratégique avec Belpex.
Les conditions d'Admission et d'Accès sont spécifiées plus précisément dans la Procédure d'Admission et d'Accès.
En signant le Contrat de Participation, le(s) Participant(s) s'engage(nt) à respecter le contrat pertinent et ses Annexes durant toute la durée de validité du contrat. 3.3 Le Règlement de Marché et les Procédures de Marché Le Règlement de Marché et les Procédures de Marché sont des Annexes au Contrat de Participation. Chaque référence au Contrat de Participation implique une référence aux Annexes.
En exécution du Règlement de Marché, Belpex a établi les Procédures de Marché suivantes : - la Procédure d'Admission et d'Accès; - la Procédure d'établissement des Droits, de la facturation et de la TVA; - la Procédure Segment de Marché; - la Procédure Utilisateur.
Toute référence au Règlement de Marché comprend les Procédures de Marché et inversement. En cas de contradiction entre le Règlement de Marché et les Procédures de Marché, le Règlement de Marché prévaut. 3.4 Communications Belpex utilise des Communications pour faire des communications d'ordre général aux Participants, conformément au Contrat de Participation. Ces Communications lient les Parties. En absence de précision à cet égard dans le Règlement de Marché ou les Procédures de Marché Belpex précisera dans la Communication la date de l'entrée en vigueur de celle-ci. 3.5 Modifications aux documents du Belpex Spot Market Belpex peut à tout moment modifier le Contrat de Participation, le Règlement de Marché et les Procédures de Marché. Les modifications du Règlement de Marché sont soumises à l'approbation du Ministre après avis de la CREG et de la FSMA. Les Participants sont informés par écrit, au moins 14 Jours avant leur entrée en vigueur, des modifications au Contrat de Participation, au Règlement de Marché et aux Procédures de Marché. Le Contrat de Participation, le Règlement de Marché et les Procédures de Marché publiés sur le site internet de Belpex sont immédiatement mis à jour.
II. ADMISSION AU BELPEX Spot Market ET ACCES A LA PLATEFORME D'ECHANGE Article 4.Principes La soumission d'Ordres sur la Plateforme d'échange est exclusivement réservée aux Participants Directs et au Participant Réserve Stratégique.
Les Participants Indirects peuvent uniquement échanger des blocs d'électricité sur la Plateforme d'échange par l'intermédiaire d'un Intermédiaire. A cette fin, le Participant Indirect doit avoir conclu un Contrat de Participation Indirecte avec Belpex et un Participant Direct, contenant au moins la désignation irrévocable par le Participant Indirect d'un Participant Direct pouvant agir comme son Intermédiaire sur le Belpex Spot Market.
Sans préjudice de l'article 20, un Participant Direct agissant comme Intermédiaire pour un ou plusieurs Participant(s) Indirect(s) est entièrement responsable envers Belpex pour l'ensemble des actes qu'il accomplit en tant qu'Intermédiaire sur le Belpex Spot Market.
Le Participant Indirect est responsable envers Belpex pour ses Obligations de Marché, en particulier l'obligation d'être lié aux obligations financières émanant des Contrats conclus pour son compte par son Intermédiaire, et renonce à invoquer tout droit vis-à-vis de Belpex relatif à toute erreur commise par son Intermédiaire.
Suite à une décision positive au terme de la procédure d'Admission initiée par le Candidat, telle que décrite à l'article 5, un Contrat de Participation Directe est conclu, conformément à l'article 6, et l'Accès à la Plateforme d'échange est octroyé au Participant Direct, conformément à l'article 7.
Suite à une décision positive au terme de la procédure d'Admission initiée par la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect, telle que décrite à l'article 5, un Contrat de Participation Indirecte est conclu, et l'Accès Read-Only à la Plateforme d'échange est octroyé au Participant Indirect conformément à l'article 7.
Suite à une décision positive au terme de la procédure d'Admission initiée par la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, telle que décrite à l'article 5, un Contrat de Participation Réserve Stratégique est conclu, et l'Accès à la Plateforme d'échange est octroyé au Participant Réserve Stratégique conformément à l'article 7.
ECC est autorisée, aux fins de la gestion des risques de défaillance, à négocier sur le Belpex Spot Market en tant que Participant Direct chargé de missions ad hoc directement liées à son activité de CCP. Les droits d'ECC sont limités à la négociation dans le cadre de la gestion de la défaillance, dans le respect des Conditions de Compensation d'ECC. Article 5.Conditions d'Admission 5.1 Contrats obligatoires Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit avoir conclu un Accord de compensation avec la CCP et s'engage à respecter cet Accord de compensation pendant toute la durée de sa participation sur le Belpex Spot Market.
Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit disposer d'un Contrat d'ARP valide pour la nomination du volume d'électricité objet des Contrats conclus sur le Belpex Spot Market. Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect et la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique ont deux options pour ce faire : - conclure un Contrat d'ARP avec le GRT et s'engager à observer ce Contrat d'ARP aussi longtemps qu'il participe au Belpex Spot Market; ou - désigner un ARP qui a accepté cette désignation. Dans ce cas, une fois admis sur le Belpex Spot Market, le Participant sera responsable envers Belpex du respect par cet ARP des conditions applicables du Contrat de Participation et du Contrat d'ARP. Le Participant garantit Belpex contre toute action d'un tiers, en ce compris le GRT, résultant du non-respect par l'ARP des conditions applicables du Contrat de Participation et du Contrat d'ARP. Par dérogation à ce qui précède, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, s'il s'agit du GRT, peut ne pas disposer d'un Contrat d'ARP valide pour autant que Belpex soit autorisée à effectuer les contre-nominations nécessaires, conformément à l'article 2, comme si le Participant Réserve Stratégique était un ARP. Dans ce cas, toutes les dispositions relatives aux nominations, aux Frais du périmètre ARP, aux Frais pour déséquilibre et aux Frais pour inconsistance applicables à tout autre Participant en vertu du Règlement de Marché s'appliqueront à cette Personne mutatis mutandis. 5.2 Conditions supplémentaires Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit être établi dans un Etat membre de l'Espace Economique Européen. Belpex peut lever cette condition sur demande du Candidat, de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique.
Pour être admis sur le Belpex Spot Market en tant que Participant, un dossier de candidature doit être transmis à Belpex par le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, comprenant les déclarations suivantes : - Le Candidat, la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique dispose à tout moment des moyens financiers requis pour honorer ses obligations financières; - Dans le chef d'un Candidat ou de la Personne demandant à être admise en que tant que Participant Réserve Stratégique, les personnes chargées de la gestion journalière des activités pertinentes du Candidat ou de la Personne demandant à être admise en tant que tant que Participant Réserve Stratégique disposent de l'expérience pertinente suffisante pour diriger des activités sur le (Segment de Marché applicable du) Belpex Spot Market; - Les activités envisagées ou passées des personnes chargées de la gestion journalière du Candidat, de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, ou tous autres faits ou circonstances relatifs à ces personnes, ne représentent pas un risque sérieux pour les intérêts du Belpex Spot Market ou des autres Participants.
Belpex peut exiger du Candidat, de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique de lui fournir les preuves nécessaires du respect de ces conditions, telles que les rapports annuels, les ratios financiers et les curricula vitae des personnes chargées de sa gestion journalière le cas échéant. 5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Compte(s) de position du Candidat, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement en tant qu'Intermédiaire; - une déclaration selon laquelle le Candidat dispose du système minimal exigé tel que décrit dans la Procédure Utilisateur pour le raccordement à la Plateforme d'échange; - l'information nécessaire concernant le Contrat d'ARP; - la confirmation que le Candidat a conclu un Accord de compensation avec la CCP, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement en tant qu'Intermédiaire; - une déclaration du Candidat selon laquelle il respecte les conditions de l'article 5.2; et - le Contrat de Participation Directe signé par le Candidat et les annexes remplies. 5.3.2. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - une liste des représentants de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - les coordonnées de contact de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - une déclaration selon laquelle la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect dispose du système minimal exigé tel que décrit dans la Procédure Utilisateur pour l'Accès Read-Only; - l'information nécessaire concernant le Contrat d'ARP; - la confirmation que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect a conclu un Accord de compensation avec la CCP; - une déclaration de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect selon laquelle elle respecte les conditions de l'article 5.2; et - trois originaux du Contrat de Participation Indirecte dûment signés par le Participant Direct agissant (ou le Candidat ayant l'intention d'agir) comme Intermédiaire et par la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect, et, le cas échéant, les annexes complétées. 5.3.3. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - la preuve que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique …
Explication IA à partir du texte officiel de la loi. Indicatif, ne remplace pas un conseil juridique.