📄 Wettekst
****>****_title">2 AUGUSTUS 2002. - **** besluit houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** ****, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen****>****> VERSLAG AAN DE KONING ****, **** de wet van 15 juli 1996, bekendgemaakt in het **** **** van 5 oktober 1996 werd in de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een nieuw artikel 74/8, § 2 ingevoegd, waarbij aan de **** de bevoegdheid wordt verleend om het regime en de **** te bepalen van de gesloten centra voor vreemdelingen beheerd door de **** Vreemdelingenzaken.****>****>Op 4 mei 1999 heeft **** **** goedkeuring gehecht aan een besluit ter uitvoering van dit wetsartikel, dat gepubliceerd werd in het **** **** van 3 juni 1999. **** besluit werd echter door de **** van ****, afdeling administratie in het arrest ****. 96807 van 21 juni 2001 geannuleerd.****>****>**** besluit dat ik **** heden voorleg, is een grondige herziening van het bovengenoemd besluit.****>****>**** concrete aanpassingen vloeien voort uit enerzijds de opmerkingen die gemaakt werden door het **** voor **** van **** en ****, de **** voor de **** centra en een informele parlementaire ****, samengesteld uit leden van ****, ****, **** en **** en anderzijds de praktische noden van de centra zelf.****>****>**** opmerkingen van de genoemde instanties werden getoetst aan de volgende criteria : **** in het gevoerde politieke beleid inzake de gesloten centra; **** in de **** van het systeem van ****.****>****>In het algemeen kan ik **** melden dat in vergelijking met het besluit van 4 mei 1999 het regime in de centra soepeler wordt ingevuld en er meer waarborgen worden voorzien voor de bewoners. Bij de artikelsgewijze bespreking zal dit verder verduidelijkt worden.****>****>**** verslag herneemt voor de ongewijzigde artikelen dan ook de commentaar over van het verslag bij het **** van 4 mei 1999. ...****>****>**** gesloten centra zijn opgericht teneinde bepaalde categorieën van vreemdelingen op te vangen. **** **** meer bepaald over de vreemdelingen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot **** overeenkomstig de artikelen 74/5 of 74/6 van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten, van een beslissing tot opsluiting overeenkomstig de artikelen 7 of 27 of van een beslissing tot terbeschikkingstelling van de regering overeenkomstig het artikel 25.****>****>**** **** meer bepaald over : ****_list">1° **** die hun aanvraag aan de grens hebben gedaan;****_list">2° **** ****, zijnde de **** die een uitvoerbaar bevel tot verlaten van het grondgebied hebben verkregen;****_list">3° vreemdelingen die illegaal verblijven op het grondgebied. **** opvang geschiedt steeds in functie van de organisatie van de repatriëring of de **** van de betrokkene naar het land van herkomst of een ander land.****>****>Men dient op te merken dat de **** **** tevens beschikt over centra gelegen in het grensgebied voor vreemdelingen die niet voldoen aan de vereiste voorwaarden om het grondgebied binnen te komen. **** **** hier over de zogenaamde ****- centra (**** ****). **** besluit is niet van toepassing op deze centra.****>****>**** is de bedoeling voor dit centrum een aparte reglementering op te stellen.****>****>**** eerste ontwerp van besluit werd voorgelegd aan de **** van ****.****>****>**** advies van de **** van **** werd zoveel als mogelijk gevolgd. **** werd ****.****. de klachtenprocedure verder uitgewerkt. **** werden de nodige tekstverbeteringen aangebracht en een aantal bepalingen verder verduidelijkt.****>****>**** waar het advies van de **** van **** niet helemaal kon worden gevolgd, wordt hierna de nodige uitleg gegeven bij de artikelsgewijze bespreking. **** ontwerp dat wij **** thans voorleggen is de versie zoals ze werd aangepast naar aanleiding van de opmerkingen van de **** van ****.****>****>**** voorgestelde reglementering is gebaseerd op enerzijds de reeds bestaande regels voor de gesloten centra en anderzijds de regels van de penitentiaire instellingen. **** werd, op aangeven van het **** voor **** van ****, tevens rekening gehouden met een studie van de **** professor **** ****. **** waarin een volledige herziening van de **** van het gevangeniswezen met bijzondere aandacht voor een degelijke wettelijke basis voor de rechtspositie van de gedetineerden, wordt voorgesteld.****>****>**** werd steeds het basisprincipe, geponeerd door de **** van **** in zijn advies bij het **** van 4 mei 1999, voor ogen gehouden, dat stelt dat de regels van de centra nooit strenger mogen zijn dan die van de gevangenissen.****>****>**** ontwerp van besluit dat wij de eer hebben **** **** ter ondertekening voor te leggen strekt ertoe aan deze wettelijke bepaling uitvoering te geven.****>****>ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING **** 1-5 **** artikelen bevatten de inleidende bepalingen. **** **** zal de algemene bepalingen als verwoord in dit besluit dienen te preciseren in een huishoudelijk reglement. Er zal hierbij rekening dienen gehouden te worden met de specifieke kenmerken van het centrum in kwestie (categorie van bewoners, **** mogelijkheden,...).****>****>**** reglement is van toepassing op alle centra beheerd door de **** ****, behalve de centra gelegen in het grensgebied voor vreemdelingen die niet voldoen aan de vereiste voorwaarden om het grondgebied binnen te komen, de zogenaamde ****-centra.****>****>Voor deze centra zal er, omwille van de eigenheid ervan en de fundamentele **** verschillen ten aanzien van de andere centra, een aangepast koninklijk besluit worden geconcipieerd.****>****>**** categorieën van vreemdelingen als beschreven in het artikel 4 werden reeds in het begin van dit verslag verduidelijkt.****>****>**** artikel 5 benadrukt nog eens de rol van de gesloten centra in het ****. **** verblijf aldaar is enkel gewettigd in het licht van de uitvoering van een ****.****>****>Artikelen 6-9 **** artikelen bevatten in algemene termen enkele fundamentele rechten en plichten van zowel de bewoners als het personeel. **** rechten en plichten zullen in de loop van de tekst concreter ingevuld worden.****>****>Artikelen 10-17 **** artikelen behandelen de regels die gelden bij de aankomst van de bewoner in het centrum. **** **** en de controle op gevaarlijke en verboden voorwerpen gebeuren ter bescherming van de veiligheid van de andere bewoners en het ****.****>****>**** worden hierbij voldoende waarborgen voorzien voor de betrokken vreemdeling (**** door personeelslid van het zelfde geslacht, bewaargeving van bepaalde voorwerpen,...).****>****>Indien de **** omwille van praktische redenen niet kan uitgevoerd worden door een lid van het **** van hetzelfde geslacht, wordt deze uitgevoerd door een ander personeelslid van hetzelfde geslacht onder toezicht van de ****.****>****>**** toezicht is erop gericht ervoor te zorgen dat de **** correct gebeurt conform de in dit besluit bepaalde voorschriften.****>****>**** aanleiding van het advies van de **** van **** werd besloten om een wijziging van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen door te voeren met het oog op het vastleggen hierin van een **** voor het **** van het centrum. **** afwachting van deze wetswijziging is het echter voor de bescherming van de veiligheid van de bewoners en het **** absoluut noodzakelijk de in dit besluit vastgelegde regels aangaande de **** te behouden.****>****>**** medisch onderzoek is in eerste instantie een preventieve maatregel om, in het belang van de bewoners en de personeelsleden, het centrum vrij te houden van ziektes en de hygiëne te vrijwaren. **** is duidelijk dat dergelijk onderzoek ook in het belang van de bewoners zelf is, daar eventuele medische problemen zo kunnen opgespoord worden.****>****>**** geneesheer verbonden aan het centrum zorgt **** in samenspraak met de bewoner voor de gepaste behandeling in overeenstemming met zijn deontologie en de wettelijke bepalingen.****>****>Dit houdt concreet in dat een bewoner in principe een voorgestelde behandeling kan weigeren, tenzij het ziektes betreft die door of krachtens de wet beschouwd worden als zijnde een gevaar voor de volksgezondheid (zo ****.****. de **** van 24 januari 1945 betreffende de **** der geslachtsziektes en het koninklijk besluit van 1 maart 1971 betreffende de profylaxe tegen overdraagbare ziekten), waardoor de behandeling een verplicht karakter krijgt.****>****>**** resultaten van dit onderzoek kunnen ertoe leiden dat de geneesheer verbonden aan het centrum een maatregel voorzien in artikel 61 voorstelt.****>****>**** elke nieuwe bewoner wordt er een administratief dossier geopend.****>****>Alle documenten die nuttig kunnen zijn voor de identificatie van de betrokkene of de behandeling van zijn administratief dossier worden voor de duur van het verblijf in het centrum in bewaring genomen.****>****>**** is het belangrijk dat de administratie beschikt over een zo volledig mogelijk dossier en anderzijds **** men zo te vermijden dat er documenten gewild of ongewild verloren gaan.****>****>**** wordt een waarborg ingeschreven dat de bewoner, indien hij dat nodig acht, deze documenten kan inzien en er een kopie van kan krijgen.****>****>Indien het personeel van het centrum denkt dat bepaalde documenten die het heeft gekregen, vals zijn, mogen deze niet in het centrum worden bewaard, maar behoren ze te worden overhandigd aan de gerechtelijke overheden.****>****>**** betrokkene wordt geïnformeerd over zijn (juridische) toestand en de mogelijke stappen die hij daartegen kan ondernemen en wordt in de mogelijkheid gesteld gedurende minimum tien minuten te telefoneren.****>****>**** regel kan, weliswaar enkel in het belang van de bewoners, flexibeler worden ingevuld.****>****>Dit zijn in deze fase belangrijke waarborgen in hoofde van de bewoner.****>****>**** mogelijkheid van het nemen van vingerafdrukken is gebaseerd op het artikel 51/3, § 2, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten en valt volledig onder deze bepaling.****>****>**** **** op dat er in dit besluit tevens een groot belang gehecht wordt aan de transparantie van de regels van het centrum naar de bewoners toe. **** bewoner wordt in het bezit gesteld van enerzijds een ****, die het intern reglement van het centrum bevat en de concrete rechten en plichten van de bewoners overzichtelijk beschrijft en anderzijds een algemene informatiebrochure, opgesteld door de **** **** in samenwerking met het **** voor **** van **** en ****, die de procedures van de vreemdelingenwet verduidelijkt evenals de rol van de ****.****.****.'s en advocaten in het centrum.****>****>Artikelen 18-25 **** artikelen bevatten de bepalingen betreffende het voeren van briefwisseling en het telefoongebruik in het centrum. **** voeren van briefwisseling is een recht dat in beginsel onbeperkt is. **** centrum verleent de bewoners hiervoor -indien gewenst- de nodige middelen en bijstand. **** bewoner die zelf niet beschikt over de nodige financiele middelen om de verzendingskosten te dragen, kan zijn brieven laten frankeren op kosten van het centrum tot een redelijk bedrag. **** misbruiken te voorkomen zal via een interne instructie aan de **** het redelijk bedrag vastgelegd worden.****>****>Voor de veiligheid binnen het centrum wordt elke binnenkomende brief en elk postpakket gecontroleerd op gevaarlijke en verboden voorwerpen.****>****>**** recht op privacy van de geadresseerde verbiedt het personeel echter kennis te nemen van de inhoud van de brieven. **** artikel 21 bepaalt hier een belangrijke uitzondering op die uiterst strikt dient te worden geïnterpreteerd. **** voorwaarden verwijzen naar de bepalingen van het artikel 8 van het **** **** tot bescherming van de rechten van de mens. **** waarborgen van de bewoner zijn hierbij tweeledig : enerzijds kan enkel de **** kennis nemen van de inhoud van de briefwisseling en anderzijds dient de betrokken bewoner steeds hierbij aanwezig te zijn. Indien de **** beslist de briefwisseling niet door te sturen of af te geven aan de geadresseerde moet hij de **** hiervan zelfs op de hoogte brengen, wat wederom een bijkomende waarborg inhoudt. **** laatste kan dan namelijk te allen tijde dergelijke ingrijpende beslissing, als hiërarchische hogere, ongedaan maken.****>****>**** bewoners hebben het recht gedurende de dag, op de tijdstippen bepaald door dit besluit en volgens de praktische modaliteiten bepaald in het huishoudelijk reglement gebruik te maken van de telefoon. **** praktische modaliteiten dienen dusdanig te worden uitgewerkt dat iedere bewoner dit recht in de praktijk op gelijke wijze kan genieten.****>****>Zij kunnen zelf door niemand opgebeld worden, uitgezonderd door hun advocaat.****>****>Tijdens de telefoongesprekken respecteren de toezichthoudende personeelsleden het privé-karakter van deze gesprekken. **** impliceert dat de toezichthoudende personeelsleden de nodige afstand bewaren ten aanzien van de bewoner die telefoneert zodat zij niet kunnen horen wat er gezegd wordt, doch toch in de nabijheid blijven om hun **** te kunnen vervullen.****>****>Artikelen 26-28 **** artikelen bevatten de algemene bepalingen betreffende het bezoek van derden aan een bewoner van het centrum of aan het centrum zelf.****>****>**** is belangrijk dat de bezoekers zich op een aanvaardbare manier kunnen identificeren. **** geeft in de praktijk soms problemen voor de categorie van de op het grondgebied gedoogde illegale vreemdelingen die een familielid in het centrum komen bezoeken. Zij zullen om **** gefouilleerd worden en de eventuele bagage zal gecontroleerd worden op gevaarlijke en verboden voorwerpen. **** redenen van privacy dient de **** te gebeuren door een personeelslid van hetzelfde geslacht als de bezoeker. Indien de bezoeker het niet eens is met deze voorschriften, wordt hem de toegang tot het centrum geweigerd. **** bezoekers worden ingeschreven in het ****.****>****>**** in dit register vervatte gegevens mogen enkel worden meegedeeld mits naleving van de voorschriften van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van ****.****>****>**** reglementering betreffende het bezoek bevat twee grote onderdelen : ten eerste het bezoek aan de bewoners en anderzijds het bezoek aan het centrum zelf.****>****>Artikelen 29-37 **** reglementering betreffende het bezoek aan de bewoners wordt onderverdeeld in drie categorieën : ten eerste de regels toepasselijk op de diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers en de leden van de uitvoerende en rechterlijke macht, ten tweede de familieleden en ten derde de restcategorie.****>****>Onder de algemene modaliteiten van het bezoek aan de bewoners wordt tevens duidelijk bepaald wat er moet gebeuren indien een bezoeker een ontvluchting tracht voor te bereiden of te vergemakkelijken en wie dan moet optreden.****>****>In de eerste categorie worden de leden van de **** van **** en de **** uitdrukkelijk toegevoegd, daar zij, als vertegenwoordiger van het volk tevens het recht moeten hebben om een bepaalde bewoner te bezoeken.****>****>**** misbruik of oneigenlijk gebruik van dit recht zal gemeld worden aan de voorzitter van **** de **** of de ****.****>****>**** **** tracht bij het bezoek een aanvaardbaar evenwicht te vinden tussen de eisen van de privacy en de eisen van de veiligheid.****>****>De diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers hebben de mogelijkheid hun onderdaan op elk moment van de dag te bezoeken. **** bezoek buiten de in het besluit bepaalde uren mag echter niet leiden tot misbruiken. Deze zullen steeds gemeld worden aan de diplomatieke of consulaire verantwoordelijke.****>****>**** familieleden daarentegen kunnen enkel op bezoek komen binnen de uren bepaald in het huishoudelijk reglement. **** in het artikel 34 bepaalde familieleden die het bewijs leveren van hun verwantschap met de bewoner alsook de levenspartner van de bewoner die de **** bewijst, hebben een recht op bezoek.****>****>**** personen vallen onder de bovengenoemde restcategorie en dienen steeds een machtiging voor het bezoek aan te vragen. **** machtiging wordt in positief geval afgeleverd door de **** of zijn plaatsvervanger en kan enkel om limitatief bepaalde redenen worden geweigerd.****>****>Het huishoudelijk reglement bepaalt de nodige modaliteiten, opdat iedere bewoner zijn bezoek op een normale manier kan ontvangen.****>****>De duur van het bezoek van de diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers, de leden van de **** en ****, de leden van de uitvoerende of gerechtelijke macht is in principe onbeperkt. De duur van dit bezoek kan enkel beperkt worden in functie van de noodwendigheden van de dienst.****>****>**** **** van een bezoek van de familieleden werd opgetrokken van een half uur tot een uur en de op bezoek komende kinderen worden niet meer meegeteld om het maximum toegelaten aantal bezoekers te bepalen.****>****>**** aan de personen die een machtiging hebben bekomen, wordt in principe een minimale **** van een uur toegekend, tenzij de noodwendigheid van de dienst dit verhindert.****>****>**** centrum dat gelegen is in de **** van de luchthaven van ****, dient zich te houden aan de aldaar geldende **** voor de luchthaven. Dit heeft tot gevolg dat de familieleden van de bewoners in dit centrum geen recht op bezoek hebben en er hier ook geen machtigingen tot bezoek zullen worden afgeleverd.****>****>Artikelen 38-45 **** personen die het centrum zelf wensen te bezoeken dienen steeds in het bezit te zijn van een toelating van de **** van het betrokken centrum. **** bepalingen van artikel 40 zijn gericht op de bescherming van de bewoners.****>****>**** leden van de **** van **** en van de **** alsook de limitatief bepaalde overheden en instellingen hebben het recht om het centrum te bezoeken.****>****>**** opgesomde instellingen hebben dit recht omwille van de belangrijke rol die zij spelen in de ****. **** lijst werd aangevuld met twee nieuwe organen, zijnde de **** en het **** tegen **** van de **** Naties. De **** kan steeds deze lijst aanvullen.****>****>**** **** kan in uitzonderlijke individuele gevallen als bepaald in het artikel 41 een maatregel nemen die dit recht beperkt.****>****>Elke sanctie dient in rechte en in feite gemotiveerd te worden. **** waarborg van de betrokkenen hierbij vloeit voort uit het feit dat de **** de **** hiervan dient op de hoogte te brengen.****>****>**** leden van de ****- en gewestraden die het centrum wensen te bezoeken, dienen in het bezit te zijn van een toelating van de **** van het betrokken centrum overeenkomstig artikel 38.****>****>Artikelen 46-51 **** artikelen **** de morele en religieuze beleving van de bewoners in het centrum. **** op het fundamenteel recht op vrije keuze van godsdienst in ****, biedt het centrum een zo breed mogelijke morele en religieuze bijstand aan de bewoners die hun religie hebben te kennen gegeven en deze wensen te praktiseren.****>****>De door het officieel orgaan van de eredienst gekozen **** dienen ter goedkeuring voorgedragen te worden aan de **** of zijn gemachtigde.****>****>**** **** hebben in het centrum een zeer specifieke rol, namelijk een religieuze en morele bijstand verlenen aan de bewoners.****>****>**** is echter niet aan hen om tijdens de uitoefening van deze taak in het centrum het **** of de **** in vraag te stellen of te bekritiseren, ook al hebben zij natuurlijk het recht om hierover een eigen mening te hebben.****>****>**** is belangrijk dat de **** **** zich de vraag stellen of zij de bijstandsverlening in dergelijke context in eer en geweten neutraal kunnen leveren.****>****>**** er ernstige aanwijzingen zijn dat oneigenlijk gebruik of misbruik wordt gemaakt van de toegang tot het centrum, wordt de **** of zijn gemachtigde onmiddellijk op de hoogte gebracht. De **** of zijn gemachtigde neemt dan de gepaste maatregelen en kan onder andere de toegang tot het centrum weigeren.****>****>Artikelen 52-61 **** artikelen **** de medische verzorging binnen het centrum. **** bewoners hebben het recht op een adequate medische verzorging binnen het centrum. **** behelst een goed uitgeruste medische dienst, die op normale tijdstippen en daarbuiten in dringende gevallen steeds toegankelijk is. **** medisch personeel van het centrum en de aan het centrum verbonden geneesheer zijn krachtens artikel 458 van het **** gebonden door het beroepsgeheim.****>****>**** vrije keuze van een geneesheer wordt tevens gegarandeerd. **** consultatie en eventuele behandeling zijn in dergelijk geval wel volledig ten laste van de bewoner.****>****>**** misbruiken (****. : onnodige of overdreven lange hospitalisatie) te vermijden, was het noodzakelijk te voorzien dat de geneesheer verbonden aan het centrum de behandeling of medicatie voorgesteld door de niet aan het centrum verbonden geneesheer kan betwisten. **** betwisting zal dan ter beslissing worden voorgelegd aan een derde geneesheer.****>****>**** wordt in de tekst bijzondere aandacht besteed aan de waarborgen van de bewoners in het kader van de medische verzorging. **** **** hier meer bepaald over de permanente beschikbaarheid van de medische dienst, de verplichtingen van de **** om er op toe te zien dat er gevolg wordt gegeven aan de beslissingen van de geneesheer op het vlak van toedienen van geneesmiddelen en consultatie van geneesheren- specialisten, de rol van de geneesheer bij orde- en ****.****>****>**** medische dienst staat naast de individuele gezondheid van de bewoners tevens in voor de algemene gezondheid van het centrum.****>****>**** bewoners in afzondering worden tevens van dichtbij door de medische dienst gevolgd.****>****>**** is belangrijk te vermelden dat de geneesheer verbonden aan het centrum in de uitoefening van zijn beroep volledig onafhankelijk van de **** is. **** principe werd uitdrukkelijk bepaald in het artikel 53 en blijkt ook uit de gebruikte terminologie.****>****>Indien de geneesheer verbonden aan het centrum medische bezwaren formuleert bij de verwijdering van een bewoner of van oordeel is dat de geestelijke of **** gezondheid van de bewoner ernstig geschaad wordt door het voortzetten van de opsluiting, de terbeschikkingstelling van de regering of de ****, of door enige daarmee verband houdende omstandigheid legt de **** deze bezwaren of dit advies, via hiërarchische weg, ter beslissing voor aan de ****, de **** of zijn gemachtigde naargelang de detentie- of **** werd genomen door de **** (bij een koninklijk besluit van uitzetting), de **** (bij een ministerieel besluit van terugwijzing of een tweede verlenging van de ****) dan wel zijn gemachtigde. **** is namelijk de autoriteit die de betwiste detentie- of **** heeft genomen, die **** ook deze zal moeten herzien volgens de procedure beschreven in het artikel 61.****>****>De ****, de **** of zijn gemachtigde kan de bezwaren of het advies van de geneesheer niet naast zich neerleggen. Hij zal overeenkomstig het advies of de bezwaren de detentie- of de **** moeten herzien.****>****>Indien hij het echter niet eens is met de draagwijdte van het geformuleerde bezwaar of advies, dient hij hierover een tweede mening te vragen van een andere geneesheer, verbonden met een ander centrum.****>****>Indien de tweede geneesheer het bezwaar of advies van de eerste bevestigt, dient de de ****, de **** of zijn gemachtigde de genomen maatregel te herzien. Indien de tweede geneesheer het bezwaar of advies van de eerste niet bevestigt, dient een derde geneesheer, aangeduid door de twee anderen, een bindende uitspraak te doen.****>****>De ****, de **** of zijn gemachtigde is gebonden door de **** van deze ****.****>****>Artikelen 62-66 **** is een aparte afdeling 'juridische bijstand' ingevoegd, waarin de vroegere artikelen die betrekking hadden op de advocaten worden gegroepeerd.****>****>**** recht op juridische bijstand wordt duidelijk vooropgesteld en er wordt een soepel regime uitgewerkt voor de toegang van de advocaten tot het centrum en de contacten met hun cliënt.****>****>**** praktische organisatie van de rechtshulp, zoals vastgelegd in de artikelen 508/1 ****.****.****. 508/23 van het **** Wetboek, zal door de **** in samenspraak met de lokale balies gebeuren.****>****>Het dient te worden onderstreept dat dit besluit in de meest uitgebreide **** voorziet tussen een bewoner en zijn advocaat.****>****>Zo kan de advocaat op om het even welk moment met zijn cliënt telefonisch in contact treden. **** is een uitloper van het recht op verdediging. **** vorm van misbruik zal echter kunnen aangeklaagd worden bij de **** van de balie waaronder de betrokken advocaat ressorteert.****>****>Daarnaast heeft de advocaat de mogelijkheid zijn cliënt op elk moment van de dag te bezoeken. **** bezoek buiten de in het besluit bepaalde uren mag echter niet leiden tot misbruiken. Deze zullen steeds gemeld worden aan de **** van de balie waaronder de advocaat ressorteert.****>****>Tenslotte kan wat betreft de briefwisseling tussen de bewoner en zijn advocaat verwezen worden naar de artikelen 18 ****.****.****. 23 van het besluit.****>****>Artikelen 67-72 **** artikelen **** de sociale dienst van het centrum.****>****>**** takenpakket van deze sociale dienst verschilt van centrum tot centrum, afhankelijk van de populatie van het centrum.****>****>In het algemeen tracht deze dienst de bewoner zijn situatie duidelijk te maken en hem te informeren over en te begeleiden bij de komende administratieve procedures.****>****>In de centra voor illegale vreemdelingen of **** **** ligt de nadruk op de realistische begeleiding in het licht van een verwijdering van het grondgebied. In het centrum voor **** wordt een realistische begeleiding voorzien in het licht van alle mogelijke opties, zijnde **** verblijf op het grondgebied in de hoedanigheid van **** of verwijdering.****>****>**** opvoeders daarentegen trachten dan weer de algemene ontwikkeling van de bewoners te bevorderen en organiseren in dit kader allerlei activiteiten. **** activiteiten zijn er echt op gericht de bewoners op een bepaald domein te vormen, wat hen in hun thuisland dan weer ten goede kan komen.****>****>Artikel 73 Niet-gouvernementele organisaties kunnen onder de voorwaarden gesteld in het artikel 73 bepaalde activiteiten ontplooien binnen het centrum ten **** van de bewoners.****>****>**** voorwaarden om in aanmerking te komen voor het opstarten van een bepaalde **** werden verduidelijkt en bieden een breder toepassingsgebied dan voorheen.****>****>**** nadruk ligt hierbij op de continue ondersteuning van de bewoners uitgaande van de situatie waarin zij zich bevinden, in nauwe samenwerking met de ****.****>****>**** is duidelijk dat elke ****.****.**** buiten het centrum zijn mening mag uiten over het gevoerde ****, doch de uitbouw van een **** in het centrum mag niet in strijd met dit beleid gebeuren.****>****>Artikelen 75-80 **** artikelen bevatten de basisregels betreffende het materieel welzijn en de hygiëne van de bewoners. **** geven hen de nodige garanties betreffende de kwaliteit van de infrastructuur, meer bepaald met betrekking tot temperatuur, verluchting en veiligheid.****>****>**** worden er enkele rechten en plichten bepaald betreffende de hygiëne in het centrum en de persoonlijke hygiëne.****>****>Tot slot worden de **** vermeld. **** wordt in het centrum te allen tijde rekening gehouden met de religieuze en medische voorschriften betreffende het voedsel.****>****>Artikelen 81-84 **** artikelen beschrijven de basisregels betreffende de leefregels in de centra. **** is moeilijk om hiervan een zeer gedetailleerde beschrijving te geven, daar er duidelijke **** verschillen zijn tussen de verschillende centra. **** regels hierover zullen derhalve in het huishoudelijk reglement behandeld worden.****>****>**** bewoners hebben het recht om dagelijks twee uur in de buitenlucht te gaan. **** wordt in alle centra aangemoedigd, daar het belangrijk is voor de gezondheid van de bewoners. **** uitzonderingen hierop worden limitatief omschreven in het artikel 82. Er kan van de basisregel afgeweken worden in het belang van de bewoner zelf of om ****. **** aanpassing is gedaan naar aanleiding van praktische problemen waarmee de centra op dit vlak hebben te kampen.****>****>**** leven in de centra wordt gekenmerkt door het ****. **** tegenstelling tot de gevangenissen bestaat er dus geen individueel ****. **** beide geslachten moeten in principe niet gescheiden worden. **** besluit verduidelijkt hierbij echter wel dat een scheiding verplicht dient doorgevoerd te worden in de slaapzalen en bij de sanitaire aangelegenheden. **** **** dient de personeelsbezetting zo te organiseren dat bij sanitaire aangelegenheden de bewoners enkel begeleid worden door **** van hetzelfde geslacht, om zo de intimiteit te waarborgen. **** reden hiervan ligt in het recht op privacy.****>****>**** feit van het opteren voor een **** in de centra heeft onmiskenbaar zijn invloed op de privacy van het individu. **** **** tracht de contacten tussen mensen in een zelfde situatie te bevorderen, wat een belangrijke psychologische hulp voor de meeste van de bewoners betekent.****>****>**** centrum wordt in dit kader op basis van het artikel 83 verplicht om, in de mate dat de infrastructuur het toelaat, tegemoet te komen aan de **** van de bewoners. **** **** hier om lokalen waar een individueel bezoek kan doorgaan, de bouw van individuele kamers waar bepaalde bewoners op hun vraag enkele uren apart kunnen ondergebracht worden, de speciaal ingerichte vertrekken om de godsdienst te belijden, ...****>****>In de nieuwe centra wordt er meer afgestapt van het **** en worden er tevens om redenen van privacy individuele kamers voorzien.****>****>**** betreft de mogelijke aanwezigheid van minderjarigen in het centrum en de opmerking dienaangaande van de **** van **** dient te worden opgemerkt dat het feit dat zij niet (steeds) gescheiden worden van de volwassenen ook in het belang van het kind kan zijn (zelfde nationaliteit, zelfde taal, zelfde cultuur,...).****>****>**** besluit voorziet ook in het artikel 84 enkele uitzonderingen op de **** van het ****. **** uitzonderingen zijn ingegeven door ten eerste praktische motieven (medische toestand, begeleiding bij repatriëring, gevaar voor de ****), ten tweede specifieke noden van bepaalde categorieën van bewoners (gezinnen, zieke personen) en ten derde motieven van **** aard.****>****>Artikelen 85-91 **** artikelen bepalen in algemene termen de verplichtingen van de bewoners in het centrum. De draagwijdte van elk van deze plichten zal in het huishoudelijk reglement van elk centrum en in de **** die elke nieuwe bewoner krijgt, worden gespecificeerd.****>****>**** plichten verwoorden de eisen die aan de bewoners dienen gesteld te worden teneinde een normale gang van zaken binnen het centrum te bekomen.****>****>Artikelen 92-103 **** artikelen bepalen het **** van het centrum. **** instellen van een **** neemt niet weg dat er steeds naar gestreefd dient te worden conflicten zoveel als mogelijk door middel van de dialoog op te lossen. Een degelijk en rechtvaardig uitgewerkt **** is noodzakelijk om de orde en de veiligheid te garanderen in een centrum, waar een grote groep personen van verschillende nationaliteit in een precaire situatie kort op elkaar leven. **** **** nogmaals benadrukt dat **** door een goede preventieve werking van alle personeelsleden zoveel mogelijk moeten beperkt worden tot uitzonderlijke gevallen.****>****>**** **** en het 'non bis in idem' principe worden uitdrukkelijk vermeld, wat de rechtszekerheid van de bewoners dient te bevorderen.****>****>**** inbreuken die aanleiding kunnen geven tot ****, zijn gedetailleerd en limitatief bepaald in het artikel 96.****>****>**** voorbeeld van de afspraak bedoeld in artikel 96, 8° van het besluit kan aangehaald worden een afspraak met de tandarts (of het consulaat van de betrokkene) die uiteindelijk niet wordt nagekomen door de bewoner maar waarvoor wel ****.****. vervoer en chauffeurs werden geregeld.****>****>**** wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de dader en de deelnemer en anderzijds de inbreuk en de poging tot inbreuk.****>****>**** artikelen 97 tot 103 bepalen limitatief de **** die kunnen opgelegd worden en de omstandigheden waarmee dient rekening gehouden te worden bij de bepaling van de aard en de maat van de ****.****>****>**** **** hebben tot doel de veiligheid en de goede orde in het centrum te vrijwaren. **** moet minstens een onrechtstreeks verband bestaan tussen het gedrag van de bewoner en de **** die bestaan in het intrekken van de gunsten.****>****>**** is bijvoorbeeld het geval wanneer de bewoner zijn sigaretten gebruikt om te pogen brand te stichten, in welk geval een rookverbod kan worden opgelegd, of wanneer de bewoner de orde verstoort in het centrum in welk geval de culturele activiteiten of de ontspanningsactiviteiten georganiseerd in groep kunnen geschrapt worden.****>****>**** **** die kunnen opgelegd worden, worden limitatief opgesomd in artikel 98. **** is een duidelijke gradatie in het gamma van **** die zal moeten overeenstemmen met de gradatie in het verboden gedrag.****>****>In § 2 van voormeld artikel 98 wordt per categorie van **** bepaald welke categorie van personeelsleden deze kunnen opleggen terwijl in § 3 van ditzelfde artikel de territoriale bevoegdheid wordt geregeld. **** is ook dat er een **** voor de **** werd voorzien.****>****>**** meest verregaande **** is de plaatsing in de ****. **** **** heeft hierbij een informatieplicht en een **** jegens de betrokken bewoner. Naast de **** waarborgen, dient de bewoner in afzondering dagelijks opgevolgd te worden door een lid van het medisch team.****>****>**** **** moet minimaal een oproepsysteem, een matras en toiletgelegenheid bevatten. Indien de bewoner in een **** de matras of het toiletpapier op een oneigenlijke manier gebruikt, bijvoorbeeld om de zichtbaarheid van buitenaf te belemmeren, kunnen deze voor een beperkte tijd worden weggenomen.****>****>**** maximale duur van een plaatsing in een **** is teruggebracht tot vijf dagen.****>****>Artikel 104 **** artikel bepaalt de dwangmaatregelen die kunnen gebruikt worden tegen de bewoners in het centrum. Deze dwangmiddelen zijn manieren om controle te krijgen over bewoners die andere bewoners, personeelsleden of het centrum op een of andere manier in gevaar brengen. Zij zijn limitatief bepaald en verschillend in intensiteit.****>****>**** aard van het in een concreet geval te gebruiken dwangmiddel hangt af van het concreet gestelde gedrag van de bewoner in kwestie.****>****>Elke dwangmaatregel is per definitie tijdelijk, meer bepaald, totdat er controle is verkregen over de bewoner in kwestie.****>****>**** geval er geen permanente controle over het gedrag van de betrokken bewoner kan verkregen worden, kan deze steeds overgebracht worden naar een andere, meer aangepaste instelling (artikel 105). Dit kan eventueel een penitentiaire instelling zijn.****>****>Artikelen 105-119 **** artikelen definiëren de basisregels betreffende de veiligheid in het centrum en de toepassing hiervan in bepaalde **** (ontsnapping, risico op zelfmoord, brand, bomalarm). **** basisregels dienen gespecificeerd te worden in het huishoudelijk reglement van elk centrum.****>****>Artikelen 120-128 **** artikelen 120 en 121 bepalen enkele waarborgen voor de bewoners die verwijderd zullen worden of in vrijheid zullen gesteld worden. **** artikelen 122 tot 128 bepalen de te volgen administratieve procedure bij een geboorte of een overlijden in het centrum.****>****>Artikelen 129-135 **** artikelen bepalen het individueel klachtrecht van elke bewoner.****>****>**** bewoner moet steeds in de mogelijkheid gesteld worden de klachten over zijn behandeling in het centrum en de toepassing van dit besluit en het huishoudelijk reglement mondeling te uiten tegenover de ****. Hij kan zich tevens te allen tijde schriftelijk wenden tot de ****-generaal van de **** Vreemdelingenzaken.****>****>De **** die toezicht houdt op de kwaliteit van de **** in het centrum, wordt opgeheven.****>****>**** wordt een nieuwe **** opgericht die belast wordt met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners betreffende de toepassing van dit besluit en het huishoudelijk reglement van het centrum, dat er een uitvoering van is.****>****>**** procedure creëert naast de reeds bestaande **** voor de ****, de **** van **** en de burgerlijke rechtbanken een soepele, niet **** beroepsmogelijkheid voor mogelijke problemen in de gesloten centra.****>****>Deze **** is een onafhankelijke instantie en zal samengesteld worden uit een lid van de magistratuur of een gewezen magistraat of een lid of een gewezen lid van een administratief **** die het voorzitterschap waarneemt, een advocaat of een professor rechtswetenschappen en de voorzit(s)ter van het **** van de **** overheidsdienst **** **** of diens gemachtigde.****>****>De **** Vreemdelingenzaken speelt geen enkele rol in deze procedure om te vermijden dat zij rechter en partij zou zijn.****>****>De **** zal de **** bepalen waaraan de klacht dient te voldoen.****>****>**** permanent secretariaat van de **** ontvangt en verwerkt de klachten ingediend door de bewoners. Het zal hiervoor eventueel enkele dagen per week een permanentie organiseren in elk centrum. **** bewoner moet in de mogelijkheid gesteld worden om **** zijn klacht af te leveren en hij ontvangt hiervan onmiddellijk een schriftelijke bevestiging. De klacht kan eveneens ingediend worden per fax of per **** post gericht aan het secretariaat.****>****>**** permanent secretariaat zal in de eerste plaats moeten nagaan of de klacht, gelet op de vereisten bepaald in dit besluit en het uitvoerend ministerieel besluit, ontvankelijk is.****>****>Indien dit het geval is, stelt het secretariaat een dossier op voor de ****. **** procedure wordt schriftelijk gevoerd, maar het secretariaat kan steeds bijkomende informatie vragen aan de betrokken partijen. Het secretariaat bemiddelt tevens tussen de betrokken partijen om het probleem eventueel minnelijk te regelen. Als dit lukt zal de klacht worden ingetrokken en de procedure worden stopgezet.****>****>Indien de klacht ontvankelijk is en er geen minnelijke regeling is bekomen, moet het secretariaat de klacht voor behandeling ten gronde doorsturen naar de ****.****>****>De **** beslist op basis van het dossier opgesteld door het secretariaat.****>****>**** bewoner wordt steeds ingelicht over het gevolg dat gegeven werd aan zijn klacht.****>****>**** artikel 132 wordt de rol van de **** in de afwikkeling van de klachtenprocedure verduidelijkt alsook de omvang van haar bevoegdheden. De **** kan beslissen de klacht geheel of gedeeltelijk ongegrond te verklaren. **** gedeeltelijke ongegrondheid kan bijvoorbeeld betrekking hebben op een **** waarbij wel de schuld en het opleggen van een **** wordt aanvaard, doch niet de strafmaat die in relatie tot de inbreuk al te zwaar wordt beoordeeld.****>****>Daarnaast kan zij tevens beslissen bepaalde aanbevelingen te richten tot de ****, betreffende de toepassing van dit besluit of tot de ****-generaal betreffende een sanctie voor de betrokken personeelsleden.****>****>**** vernietiging van een beslissing verzekert de **** dat de toestand van de bewoner in overeenstemming wordt gebracht met de beslissing van de ****.****>****>**** artikel 134 wordt uitdrukkelijk bepaald dat het indienen van een klacht de **** en de uitvoering ervan niet schorst.****>****>**** bepaling is noodzakelijk om te vermijden dat men klacht zou indienen met het doel de verwijdering te verhinderen.****>****>Ik heb de eer te zijn, ****, **** Uwe ****, De zeer eerbiedige **** zeer getrouwe dienaar, **** **** van **** ****, ****. ********>****> ADVIES 31.086/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE **** **** van ****, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 20 december 2000 door de **** van **** **** verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende vaststelling van het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het **** grondgebied, beheerd door de **** ****, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen", heeft op 7 februari 2001 het volgende advies gegeven : ONDERZOEK VAN HET ONTWERP BIJZONDERE OPMERKINGEN **** **** om het advies van de **** van **** is verzocht binnen een termijn van één maand, dient het vijfde lid te worden vervangen door de volgende twee leden : « **** op het besluit van de **** over het verzoek aan de **** van **** om advies te geven binnen een termijn van een maand;****>****>**** op advies 31.086/4 van de **** van ****, gegeven op 7 februari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de **** van ****; ».****>****>**** **** 1 Aangezien dit artikel het groeperen beoogt van de definities die noodzakelijk zijn voor de bevattelijkheid van het ontwerpbesluit, zou het wenselijk zijn het aan te vullen met de definitie van het woord "bewoners" waarvan sprake is in artikel 4, tweede lid, van het ontwerp.****>****>Artikel 2 ****_list">1. Volgens het eerste lid, is het onderhavige ontwerpbesluit van toepassing "op alle plaatsen die ingericht zijn om op permanente wijze gebruikt te worden als één van de plaatsen bedoeld in artikel 74/8 van de wet, met uitzondering van de ****.».****>****>Luidens het verslag aan de **** zou het besluit aldus niet van toepassing zijn op de "centra gelegen in het grensgebied voor vreemdelingen die niet voldoen aan de vereiste voorwaarden om het grondgebied binnen te komen. **** betreft het ****-centrum (**** ****). ».****>****>**** behoort erop te worden gewezen dat deze uitzondering niet rechtstreeks uit artikel 2, eerste lid, volgt; ze loeit voort uit de gezamenlijke lezing van deze bepaling met artikel 4. **** alle zekerheid zou de uitzondering uitdrukkelijk opgenomen moeten worden in artikel 2.****>****>**** is de plaats die gelegen is in het grensgebied waar de vreemdeling wordt vastgehouden die overeenkomstig de wet door de met **** belaste overheid kan worden teruggedreven, aan de orde in artikel 74/5, § 1, 1°, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. **** wordt dus ook naar verwezen in artikel 74/8, § 2, dat de rechtsgrond van het onderhavige ontwerp vormt.****>****>**** al is het goed mogelijk dat de ****, zij het dan in afzonderlijke besluiten, **** vaststelt die variëren naar gelang van het type centrum of naargelang van de rechtstoestand van de personen die er verblijven, voor zover de verschillende behandeling die daaruit voortvloeit op redelijke wijze kan worden gerechtvaardigd, toch kan niet worden aanvaard dat de **** verzuimt de **** voor bepaalde centra te definiëren.****>****>**** geldt des te meer daar, zoals de afdeling wetgeving erop had gewezen in haar advies 26.967/2, gegeven op 8 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende vaststelling van de algemene principes betreffende het regime en de ****, toepasbaar op de plaatsen gesitueerd op het **** grondgebied, beheerd door de **** ****, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen", de **** overheid de positieve verplichting heeft om, wegens het risico van schending van de fundamentele rechten die elke vrijheidsberoving inhoudt, om maatregelen voor de werking vast te stellen die de werkzaamheid van de rechten die aan de gedetineerden verleend worden, waarborgen.****>****>**** wordt aangetoond dat de centra die buiten de werkingssfeer van het onderhavige ontwerp worden gehouden, onder een fundamenteel afzonderlijke regeling moeten vallen, is artikel 2, eerste lid, discriminerend, aangezien de personen die verblijven in die centra geen waarborgen worden geboden inzake de eerbiediging van hun fundamentele rechten, die gelijkwaardig zijn aan die waarvan sprake is in het ontwerp.****>****>Dat de **** buiten de werkingssfeer van het ontwerpbesluit worden gehouden, kan niet zo worden uitgelegd dat het vasthouden van gedetineerden in **** wordt toegestaan, uitsluitend omdat zij vallen onder de maatregelen bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten. ****_list">2. In het vierde lid behoeft niet te worden voorzien in een afzonderlijke goedkeuring van de directeur-generaal van de **** ****, aangezien deze onder het hiërarchische gezag van de minister valt. Bovendien zijn de woorden "bekrachtigd door de ****" niet geschikt. Het zou beter zijn deze bepaling als volgt te redigeren : «*****».****>****>Artikel 3 In het eerste lid, 3°, **** men : « 3° aan te zetten tot naleving van de beslissing tot verwijdering die ten aanzien van hen zou worden genomen. ».****>****>Artikel 4 **** wordt verwezen naar opmerking ****. 1 die gemaakt is onder artikel 2.****>****>**** centra waarvan sprake is in artikel 74/5, § 1, 1°, van de voormelde
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten zijn immers in geen enkele van de in dat artikel van het ontwerp gedefinieerde categorieën opgenomen.****>****>Artikel 5 **** artikel heeft tot doel een niet betwistbare interpretatie te geven van de wetsbepalingen. **** vormt geen maatregel tot uitvoering ervan.****>****>Het dient bijgevolg te vervallen.****>****>Artikelen 6 en 7 ****_list">1. **** opsomming van de verschillende soorten van discriminatie mag niet limitatief zijn.Bijgevolg dient het woord "onder meer" te worden ingevoegd tussen de woorden "eigenheid" en "op godsdienstig" in de tweede zin van artikel 6. ****_list">2. Om dezelfde reden **** men in artikel 7, in fine, "zonder enig onderscheid" en **** men de woorden die erop volgen. Artikel 10 **** bepaling van het ontwerp schrijft voor dat de "bewoners" worden onderworpen aan een "grondige **** uitgevoerd door het **** (van het centrum) van hetzelfde geslacht als de bewoner of door een ander personeelslid van hetzelfde geslacht, in welk geval de **** gebeurt onder toezicht van de ****. ».****>****>Aangezien de **** afbreuk doet aan het recht op de eerbiediging van het ****, moet daarin worden voorzien bij de wet, die de voorwaarden ervan behoort vast te stellen overeenkomstig artikel 22, eerste lid, van de ****..****>****>Zo zijn de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de **** of personen die optreden onder hun verantwoordelijkheid, **** mogen uitvoeren, door de wetgever vastgesteld (1).****>****>De **** van **** stelt vast dat bij de huidige stand van de wetgeving, de wet zulk een bevoegdheid niet heeft opgedragen aan "de leden van het **** van het centrum" en dat die leden niet de hoedanigheid hebben van **** in de zin van artikel 3 van de voormelde
wet van 5 augustus 1992Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
05/08/1992
pub.
21/10/1999
numac
1999015203
bron
ministerie van buitenlandse zaken, buitenlandse handel en internationale samenwerking
Wet houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van artikel 81 van het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie van 3 februari 1958, opgemaakt te Brussel op 16 februari 1990
sluiten. **** wordt voorgesteld de wet te wijzigen, zodat hen die bevoegdheid op rechtsgeldige wijze wordt verleend.****>****>Bij diezelfde gelegenheid zou de wetgever het specifieke doeleinde van de **** in kwestie moeten verduidelijken. **** opmerkingen gelden voor artikel 27.****>****>Artikel 11 Artikel 11 moet worden herzien in het licht van de opmerking die is gemaakt onder artikel 10.****>****>Artikel 14 **** woorden "tenzij er is vastgesteld dat deze documenten vals of vervalst zijn" moeten vervallen. Indien het personeel van het centrum namelijk denkt dat bepaalde documenten die het heeft gekregen vals zijn, mogen deze niet in het centrum worden bewaard, maar behoren ze te worden overhandigd aan de gerechtelijke overheden.****>****>**** opmerking geldt voor artikel 122, tweede lid.****>****>Artikel 24 Het zou wenselijk zijn te bepalen dat de bewoners niet alleen het recht hebben om te telefoneren binnen de perken vastgesteld in artikel 24, maar tevens dat ze binnen dezelfde perken, **** mogen ontvangen van buiten.****>****>Artikel 28 Er dient te worden gepreciseerd aan welke personen de in het register vervatte gegevens mogen worden meegedeeld (2).****>****>Artikel 31 **** vierde lid is nutteloos, gelet op artikel 81 van de voormelde
wet van 15 december 1980Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
type
wet
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
sluiten en op artikel 1, 3°, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.****>****>Artikel 36 Tenzij de tijd gedurende welke de personen worden vastgehouden in het in deze bepaling vermelde centrum strikt wordt beperkt, lijkt deze bepaling op een buitensporige wijze afbreuk te doen aan de eerbiediging van het gezinsleven van de betrokkenen.****>****>Artikel 51 **** "gepaste maatregelen" die de minister of zijn gemachtigde zou kunnen nemen zouden nader gespecificeerd moeten worden.****>****>Artikel 53 ****_list">1. **** tweede lid dient als overbodig te vervallen.Voor het "medisch personeel van het centrum en de aan het centrum verbonden geneesheer" geldt het beroepsgeheim immers krachtens artikel 458 van het ****. ****_list">2. In het vijfde lid zou moeten worden vermeld dat de aan het centrum verbonden geneesheer de behandeling die is voorgeschreven door de geneesheer die de bewoner heeft gekozen alleen mag betwisten op voorwaarde dat die behandeling de orde, de veiligheid en de goede werking van het centrum in het gedrang kan brengen.**** loutere betwisting van medische aard kan niet volstaan om het optreden van de geneesheer van het centrum te rechtvaardigen.****>****>Artikel 61 **** redactie van deze bepaling is dubbelzinnig. **** laat verstaan dat de directeur-generaal zou beschikken over de bevoegdheid om zijn beslissing in de plaats te stellen van die van de overheid die de maatregel tot verwijdering, opsluiting, terbeschikkingstelling van de **** of **** heeft genomen, terwijl hij wettelijk die bevoegdheid niet heeft.****>****>Inzonderheid de woorden "een overeenkomstige beslissing (...) aangaande de **** van de betrokken bewoner" dienen te worden verduidelijkt.****>****>Artikel 62 **** rechtshulp en de gehele of gedeeltelijke kosteloosheid ervan, worden geregeld in wetsbepalingen. **** behoort niet tot de bevoegdheid van de **** daarvan af te wijken of ze aan te vullen.****>****>**** behoeft de ontworpen bepaling alleen te bepalen dat de directeur van het centrum erop moet toezien dat de bewoner in de gelegenheid wordt gesteld een beroep te doen op de rechtshulp waarin de wet voorziet.****>****>Artikel 63 **** is de afdeling wetgeving niet duidelijk waarom de steller van het ontwerp de voorkeur geeft aan het gebruik van de telefoon en niet voorziet in soortgelijke regels voor de andere wijzen van communicatie met de advocaat.****>****>Artikel 83 Het zou beter zijn het derde lid als volgt te redigeren : «*****».****>****>**** vijfde lid van zijn kant is niet conform artikel 37, ****) , van het **** inzake de rechten van het kind, krachtens hetwelk erop moet worden toegezien dat : «*****».****>****>Bijgevolg dient te worden bepaald dat kinderen die niet vergezeld zijn van één of beide ouders of van. hun wettelijke vertegenwoordiger, gescheiden worden van de volwassenen.****>****>**** is het de afdeling wetgeving niet duidelijk waarom in deze bepaling van het ontwerp de uitdrukking "gesloten centrum" worden gebruikt, terwijl dit begrip niet wordt gedefinieerd noch gebruikt in de andere bepalingen van het ontwerp, en evenmin op grond van welke wetsbepalingen een "gerechtelijke overheid" zou kunnen "vragen" dat een kind in zo'**** centrum wordt opgesloten.****>****>Artikel 92 **** verbod aan de bewoners om onder elkaar goederen te kopen en te verkopen, zonder uitzondering, lijkt overdreven.****>****>**** is deze bepaling in tegenspraak met artikel 98, § 1, 4°, dat voorziet in een mogelijkheid om daarvan af te wijken.****>****>Artikel 93 **** indien, zoals in deze bepaling wordt vermeld, de **** ertoe strekt "de orde te handhaven en de veiligheid en de werking van het centrum te vrijwaren", hebben de "maatregelen" die genomen worden tegen bewoners die een van de "inbreuken" begaan vermeld in artikel 98 van het ontwerp, veel weg van straffen, aangezien ze ertoe strekken een gedrag te bestraffen.****>****>**** woord "****" dient bijgevolg vervangen te worden door het woord "straffen".****>****>**** opmerking geldt voor de overige bepalingen van het ontwerp waarin het woord "****" wordt gebruikt.****>****>Artikel 95 **** artikel is overbodig daar het een doublure vormt met de artikelen 98 en 100.****>****>Artikel 96 **** eerste lid moet worden geredigeerd als volgt : «*****».****>****>Artikelen 97 en 100 **** twee bepalingen hebben onder meer tot doel va …
AI-uitleg op basis van de officiële wettekst. Indicatief, vervangt geen juridisch advies.