Εν συντομία
Αυτός ο νόμος καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο οι θρησκευτικές ομάδες και οι πολίτες επιλέγουν την κοινότητα στην οποία ανήκουν, σύμφωνα με το Σύνταγμα. Περιγράφει τη διαδικασία διεξαγωγής εκλογών και ατομικών δηλώσεων για αυτή την επιλογή.
Τι ρυθμίζει
- Τη διεξαγωγή εκλογών με μυστική ψηφοφορία για τις θρησκευτικές ομάδες.
- Τη διαδικασία και τους κανόνες για την ψηφοφορία των μελών των θρησκευτικών ομάδων.
- Την ατομική επιλογή κοινότητας από πολίτες που δεν ανήκουν σε θρησκευτική ομάδα.
- Τον καθορισμό του "αρμόδιου λειτουργού της Δημοκρατίας" για τους σκοπούς του νόμου.
Ποιον αφορά
- Τις θρησκευτικές ομάδες που έχουν δικαίωμα επιλογής κοινότητας.
- Τους πολίτες της Δημοκρατίας που έχουν συμπληρώσει το εικοστό πρώτο έτος της ηλικίας τους και ανήκουν σε θρησκευτική ομάδα.
- Τους πολίτες της Δημοκρατίας που δεν ανήκουν σε θρησκευτική ομάδα και επιλέγουν ατομικά κοινότητα.
Βασικά σημεία
- Η εκλογή για τις θρησκευτικές ομάδες διεξήχθη με μυστική ψηφοφορία στις 13 Νοεμβρίου 1960.
- Κάθε μέλος θρησκευτικής ομάδας που έχει συμπληρώσει τα 21 έτη μπορεί να ψηφίσει.
- Η κοινότητα που επιλέγεται από την πλειοψηφία των ψηφοφόρων θεωρείται η επιλογή της θρησκευτικής ομάδας.
- Οι πολίτες που δεν ανήκουν σε θρησκευτική ομάδα επιλέγουν κοινότητα ατομικά με έγγραφη και υπογεγραμμένη δήλωση.
- Ο "αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας" είναι ο Υπουργός των Εσωτερικών.
- Η ψηφοφορία διεξάγεται μεταξύ 8.00 π.μ. και 12.00 μεσημβρινής και 2.00 μ.μ. και 4.00 μ.μ.
📄 Κείμενο νόμου
Ο περί Θρησκευτικών Ομάδων και Πολιτών (Τρόπος Επιλογής) Νόμος του 1960 - 7/1960
ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ
CyLaw
|
Αναφορικά μ'εμάς
|
Επικοινωνία
Κατάλογος Ενοποιημένης Νομοθεσίας
Ο περί Θρησκευτικών Ομάδων και Πολιτών (Τρόπος Επιλογής) Νόμος του 1960 (7/1960)
Περιεχόμενα
Πλήρες Κείμενο
Εκτύπωση
Ιστορικό Τροποποιήσεων
7/1960
Συνοπτικός τίτλος
1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Θρησκευτικών Ομάδων και Πολιτών (Τρόπος Επιλογής) Νόμος του 1960.
7/1960
2
2. Εν τω παρόντι νόμω, εκτός εάν εκ του κειμένου προκύπτη αντίθετος έννοια-
“αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας” σημαίνει τον Υπουργόν των Εσωτερικών͘
“εκλογή” σημαίνει εκλογήν διενεργουμένην δυνάμει του παρόντος νόμου͘
“Έφορος Εκλογών” σημαίνει τον Έπαρχον της Επαρχίας ένθα θα διεξαχθή η εκλογή͘
“θρησκευτική ομάς” έχει την εις τον όρον αυτόν αποδιδομένην έννοιαν υπό της παραγράφου (3) του άρθρου 2 του Συντάγματος͘
“Κοινότης” σημαίνει την Ελληνικήν ή την Τουρκικήν Κοινότητα͘
“μέλος” σημαίνει τον πολίτην της Δημοκρατίας, όστις κατά την ημέραν της εκλογής συνεπλήρωσε το εικοστόν πρώτον έτος της ηλικίας του και όστις ανήκει εις την θρησκευτικήν ομάδα.
3.-(1) Διά τους σκοπούς ασκήσεως υπό θρησκευτικής ομάδος του δικαιώματος επιλογής του προβλεπομένου υπό της παραγράφου (3) του άρθρου 2 του Συντάγματος θα διεξαχθή εκλογή διά μυστικής ψηφοφορίας κατά την 13ην Νοεμβρίου, 1960.
(2) Η εκλογή θα διεξαχθή καθ’ ον τρόπον και συμφώνως προς την διαδικασίαν την προβλεπομένην εις τον Πίνακα.
(3) Έκαστον μέλος θα δύναται να ψηφίση κατά την τοιαύτην εκλογήν, του τοιούτου μέλους εν ταις κατωτέρω διατάξεσι καλουμένου “ψηφοφόρου”.
(4) Η Κοινότης ην επελέξατο κατά την εκλογήν η πλειοψηφία των ψηφοφόρων θα είναι η υπό της θρησκευτικής ομάδος επιλεγείσα Κοινότης και η ούτω γενομένη επιλογή θα θεωρήται ως η επιλογή της θρησκευτικής ομάδος.
7/1960
Τρόπος ασκήσεως του δικαιώματος επιλογής
3.-(1) Διά τους σκοπούς ασκήσεως υπό θρησκευτικής ομάδος του δικαιώματος επιλογής του προβλεπομένου υπό της παραγράφου (3) του άρθρου 2 του Συντάγματος θα διεξαχθή εκλογή διά μυστικής ψηφοφορίας κατά την 13ην Νοεμβρίου, 1960.
(2) Η εκλογή θα διεξαχθή καθ’ ον τρόπον και συμφώνως προς την διαδικασίαν την προβλεπομένην εις τον Πίνακα.
(3) Έκαστον μέλος θα δύναται να ψηφίση κατά την τοιαύτην εκλογήν, του τοιούτου μέλους εν ταις κατωτέρω διατάξεσι καλουμένου “ψηφοφόρου”.
(4) Η Κοινότης ην επελέξατο κατά την εκλογήν η πλειοψηφία των ψηφοφόρων θα είναι η υπό της θρησκευτικής ομάδος επιλεγείσα Κοινότης και η ούτω γενομένη επιλογή θα θεωρήται ως η επιλογή της θρησκευτικής ομάδος.
7/1960
Δημοσίευσις περιγραφής θρησκευτικών ομάδων
4.-(1) Ο αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας θα δημοσιεύση την ή προ της 11ης Νοεμβρίου, 1960, εις δύο τουλάχιστον ημερησίας εφημερίδας, ήτοι μίαν Ελληνικήν και μίαν Τουρκικήν, ειδοποίησιν ορίζουσαν τας θρησκευτικάς ομάδας εν σχέσει προς τας οποίας θα διενεργηθή εκλογή κατά την ημερομηνίαν την καθορισθείσαν δι’ εκλογήν δυνάμει του εδαφίου 1 του άρθρου 3 του παρόντος νόμου.
(2) Θρησκευτική ομάς μη περιληφθείσα εις την τοιαύτην ειδοποίησιν, ήτις ισχυρίζεται ότι έχει δικαίωμα επιλογής ως θρησκευτική ομάς δυνάμει της παραγράφου (3) του άρθρου 2 του Συντάγματος, δύναται να υποβάλη αίτησιν διά του εν Κύπρω θρησκευτικού αυτής αρχηγού μέχρι της 10ης προμεσημβρινής ώρας της 12ης Νοεμβρίου, 1960, προς τον αρμόδιον λειτουργόν της Δημοκρατίας εξαιτουμένη όπως της παρασχεθούν διευκολύνσεις σχετικώς προς την διενέργειαν εκλογής όμοιαι προς τας διά του παρόντος νόμου προνοουμένας, ο δε αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας θέλει λάβει απόφασιν περί του πρακτέου.
7/1960
Διαβίβασις επιλογής
5.-(1) Ο αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας θα διαβιβάση ευθύς αμέσως μετά το τελικόν αποτέλεσμα της εκλογής προς αμφοτέρους τους Προέδρους των Κοινοτικών Συνελεύσεων εγγράφως την γενομένην επιλογήν.
(2) Η κατά το εδάφιον (1) του παρόντος άρθρου διαβιβασθείσα επιλογή θα θεωρήται ως επιλογή γενομένη διά τους σκοπούς της παραγράφου (3) του άρθρου 2 του Συντάγματος.
7/1960
Άσκησις δικαιώματος επιλογής υπό πολιτών ατομικώς
6. Πολίται της Δημοκρατίας μη περιλαμβανόμενοι εις τας διατάξεις της πρώτης ή της δευτέρας παραγράφου του άρθρου 2 του Συντάγματος και μη ανήκοντες εις θρησκευτικήν ομάδα επιλέγουσι την ελληνικήν ή την τουρκικήν κοινότητα ατομικώς δι’ εγγράφου και ενυπογράφου δηλώσεως των υποβαλλομένης προς τον αρμόδιον λειτουργόν της Δημοκρατίας και προς τον Πρόεδρον τόσον της Ελληνικής όσον και της Τουρκικής Κοινοτικής Συνελεύσεως. Εν η περιπτώσει η τοιαύτη δήλωσις διαβιβάζεται επί συστάσει ταχυδρομικώς, η ημερομηνία της ταχυδρομήσεως αυτής θα τεκμαίρεται ως η ημερομηνία της ασκήσεως του τοιούτου δικαιώματος επιλογής.
7/1960
Καθορισμός εννοίας της φράσεως “αρμόδιος υπάλληλος της Δημοκρατίας”
7. Ο “αρμόδιος υπάλληλος της Δημοκρατίας” ο αναφερόμενος εις την τρίτην παράγραφον του άρθρου 2 του Συντάγματος θα είναι ο αρμόδιος λειτουργός της Δημοκρατίας ως διά του παρόντος νόμου ορίζεται.
7/1960
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΙΝΑΞ
ΠΙΝΑΞ.
(Άρθρον 3(2).)
1. Εν τω παρόντι Πίνακι “δελτίον επιλογής” σημαίνει το έγγραφον το σφραγισθέν διά της σφραγίδος της θρησκευτικής ομάδος εφ’ ου ο ψηφοφόρος θα σημειώση την Κοινότητα εις ην επιλέγει όπως ανήκη.
2.-(1) Διά τους σκοπούς της διεξαγωγής της υπό του άρθρου 3 προβλεπομένης εκλογής ο Έφορος Εκλογών θα ορίση ένα εκλογικόν σταθμόν δι’ εκάστην θρησκευτικήν ομάδα εις μέρος εντός της επαρχίας το οποίον κατά την γνώμην του θα ήτο το πλέον κατάλληλον διά τους ψηφοφόρους.
(2) Ο καθορισμός των τοιούτων εκλογικών σταθμών θα γίνει διά γνωστοποιήσεως δημοσιευομένης εις δύο τουλάχιστον ημερησίας εφημερίδας, μιας ελληνικής και μιας τουρκικής, κυκλοφορούσας εν τη επαρχία προ της 13ης Νοεμβρίου, 1960.
3. Ο Έφορος Εκλογών θα διορίση δι’ έκαστον εκλογικόν σταθμόν ως προεδρεύοντα της εκλογής ένα δημόσιον υπάλληλον και ως βοηθόν αυτού έτερον δημόσιον υπάλληλον, εν ταις κατωτέρω διατάξεσι καλούμενον “βοηθόν”.
4. Η εκλογή θα διεξαχθή μεταξύ της 8.00 π.μ. και της 12.00 μεσημβρινής και 2.00 μ.μ. και 4.00 μ.μ.
5.-(1) Εις έκαστον εκλογικόν σταθμόν θα τοποθετηθή μία ψηφοδόχος κατασκευασμένη εκ στερεού υλικού κατά τοιούτον τρόπον ώστε τα δελτία επιλογής να εισάγωνται και να μη δύνανται να εξαχθούν, εκτός εάν η ψηφοδόχος ανοιχθή.
(2) Προ της ενάρξεως της εκλογής ο προεδρεύων της εκλογής θα φροντίση ώστε η ψηφοδόχος να είναι κενή και τότε θα κλειδώση και σφραγίση αυτήν διά της σφραγίδος του κατά τοιούτον τρόπον ώστε να μη δύναται να ανοιχθή άνευ ρήξεως της σφραγίδος και θα την τοποθετήση εις ορατόν υπ’ αυτού μέρος προς εισδοχήν των δελτίων επιλογής, θα διατηρή δε ταύτην κλειδωμένην και εσφραγισμένην.
6.-(1) Άμα τη εισόδω του εις τον εκλογικόν σταθμόν έκαστος ψηφοφόρος θα προσαγάγη εις τον βοηθόν το δελτίον ταυτότητος αυτού και αφού πιστοποιηθή η ταυτότης του ως μέλους υπό του βοηθού, το δελτίον ταυτότητος θα σφραγισθή ή θα μονογραφηθή υπό του βοηθού͘ ο βοηθός θα παραδώση τότε προς τον ψηφοφόρον εν δελτίον επιλογής.
(2) Ο ψηφοφόρος άμα τη λήψει του δελτίου επιλογής θα μεταβή αμέσως εις το εντός του εκλογικού σταθμού προς τον σκοπόν τούτον προσδιορισθέν υπό του προεδρεύοντος της εκλογής μέρος, και εκεί θα σημειώση επί του δελτίου επιλογής την Κοινότητα εις ην επιλέγει όπως ανήκη και θα μεταβή ακολούθως εις το μέρος ένθα θα ευρίσκεται η ψηφοδόχος και θα ρίψη εντός αυτής το δελτίον επιλογής.
7.-(1) Μετά το πέρας της εκλογής ο προεδρεύων της εκλογής θα διαβιβάση όσον το δυνατόν ταχύτερον την ψηφοδόχον προς τον Έφορον Εκλογών.
(2) Ο Έφορος Εκλογών άμα τη λήψει όλων των ψηφοδόχων θα προβή αμέσως εις την καταμέτρησιν των δελτίων επιλογής επί παρουσία του προεδρεύοντος της εκλογής και των ψηφοφόρων εις τους οποίους ο Έφορος Εκλογών θα επέτρεπεν όπως παραστούν.
(3) Άμα τη καταμετρήσει των δελτίων επιλογής ο Έφορος Εκλογών θα διαβιβάση το ταχύτερον τα αποτελέσματα εις τον αρμόδιον λειτουργόν της Δημοκρατίας.
Εκτύπωση
Cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii και τη ConvertPLC για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.