Εν συντομία
Αυτή η απόφαση καθορίζει τους όρους και τη διαδικασία για την προσαρμογή ξενόγλωσσων επιγραφών σε εμπορικές επιχειρήσεις και καταστήματα. Σκοπός της είναι να διασφαλίσει ότι οι επιγραφές συμμορφώνονται με συγκεκριμένες προδιαγραφές και γράφονται κυρίως στην Ελληνική γλώσσα.
Τι ρυθμίζει
- Τις γενικές και ειδικές προδιαγραφές που πρέπει να πληρούν οι επιγραφές.
- Την υποχρεωτική χρήση της Ελληνικής γλώσσας στις επιγραφές καταστημάτων και στις γνωστοποιήσεις προϊόντων/υπηρεσιών.
- Τις εξαιρέσεις από την υποχρέωση χρήσης της Ελληνικής γλώσσας.
- Την προθεσμία για την προσαρμογή των ξενόγλωσσων επιγραφών.
Ποιον αφορά
- Εμπορικές επιχειρήσεις και καταστήματα που χρησιμοποιούν ξενόγλωσσες επιγραφές.
- Δήμους και κοινότητες που είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή και δημοσιότητα της απόφασης.
Βασικά σημεία
- Οι επιγραφές πρέπει να πληρούν γενικές προδιαγραφές και ειδικότερες που καθορίζονται από το δημοτικό ή κοινοτικό συμβούλιο.
- Οι επιγραφές καταστημάτων και οι γνωστοποιήσεις προϊόντων/υπηρεσιών γράφονται υποχρεωτικά στην Ελληνική γλώσσα.
- Επιτρέπεται ξενόγλωσση μετάφραση δίπλα ή κάτω από την Ελληνική επιγραφή, αλλά με εμφανώς μικρότερα στοιχεία.
- Εξαιρούνται τα νόμιμα κατοχυρωμένα εμπορικά/βιομηχανικά σήματα και οι ξενόγλωσσες επωνυμίες προϊόντων/επιχειρήσεων του εξωτερικού.
- Η προθεσμία προσαρμογής των ξενόγλωσσων επιγραφών παρατείνεται μέχρι 13 Μαΐου 1986.
📄 Κείμενο νόμου
69. ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Αριθ.95718 της 3/31 Ιαν. 1986 (ΦΕΚ Β΄24) Καθορισμός προϋποθέσεων και διαδικασίας προσαρμογής ξενόγλωσσων επιγραφών, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ.3 του άρθρ.9 του Νόμ.1491/84. Έχοντας υπόψη: Τις διατάξεις των άρθρ.5 παρ.5 και 9 παρ.3 του Νόμ.1491/84 «Μέτρα για τη διευκόλυνση της διακίνησης των ιδεών, του τρόπου διενέργειας της εμπορικής διαφήμισης, την ενίσχυση της αποκέντρωσης και άλλες διατάξεις», αποφασίζουμε: Καθορίζουμε τις προϋποθέσεις και τη διαδικασία προσαρμογής των ξενόγλωσσων επιγραφών των εμπορικών επιχειρήσεων και καταστημάτων ως εξής: 1.Οι επιγραφές που αφορούν τις εργασίες που εκτελούνται στα καταστήματα, γραφεία ή κατοικίες ή τις επωνυμίες των εμπορικών επιχειρήσεων ή των φυσικών προσώπων στα οποία ανήκουν, πρέπει να πληρούν τις γενικές προδιαγραφές που έχουν καθορισθεί με το άρθρ.1 της 20351/4.3.85 κοινής απόφασης των Υπουργών Εσωτερικών και Δημόσιας Τάξης και Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων (ΦΕΚ τ.Β΄/147/14.4.1985) και τις ειδικότερες που καθορίζονται με απόφαση του δημοτικού ή κοινοτικού συμβουλίου, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ.1 του άρθρ.5 του Νόμ.1491/1984. 2.Οι επιγραφές των καταστημάτων και οι γνωστοποιήσεις των προϊόντων που πωλούνται ή των υπηρεσιών που παρέχονται ή των εργασιών που εκτελούνται σ’ αυτά γράφονται υποχρεωτικά στην Ελληνική γλώσσα. Επιτρέπεται επιπρόσθετα η αντιγραφή, δίπλα ή κάτω από την Ελληνική επιγραφή ξενόγλωσσης μετάφρασης με εμφανώς μικρότερα όμως στοιχεία. 3.Από την υποχρέωση της προηγούμενης παραγράφου εξαιρούνται α)τα νόμιμα κατοχυρωμένα εμπορικά ή βιομηχανικά σήματα και β)οι ξενόγλωσσες επωνυμίες που αναφέρονται στα προϊόντα ή τις επιχειρήσεις που τα παράγουν στο εξωτερικό που διατίθενται από τα καταστήματα ή εκτελούνται σχετικές εργασίες σ’ αυτά. 4.Η προθεσμία της παρ.3 του άρθρ.9 του Νόμ.1491/1984, προσαρμογής των ξενόγλωσσων επιγραφών παρατείνεται μέχρι 13 Μαΐου 1986. 5.Οι δήμοι και οι κοινότητες υποχρεούνται να δώσουν ευρεία δημοσιότητα στην απόφαση αυτή, και να επιμεληθούν για την εφαρμογή της.
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.