📄 Κείμενο νόμου
1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ' αριθ. 3989 της 17/26 Σεπτ. 1959 (ΦΕΚ Α΄ 201) Περί κυρώσεως της πολυμερούς Συμβάσεως περί της Νομικής Καταστάσεως των Προσφύγων. Άρθρον μόνον.-Κυρούται και έχει πλήρη ισχύν Νόμου η εν Γενεύη συναφθείσα τη 28η Ιουλ. 1951 και υπό της Ελλάδος τη 10η Απρ. 1952 υπογραφείσα πολυμερής Σύμβασις περί της Νομικής Καταστάσεως των Προσφύγων, ομού μετά των παραρτημάτων αυτής και των προσηρτημένων αυτή επιφυλάξεων, ων έπεται το κείμενον εν Αγγλικώ πρωτοτύπω και εν Ελληνική μεταφράσει. Δια της από 2 Απρ./16 Μαΐου 1960 (ΦΕΚ Α΄ 64) ανακοινώσεως Υπ. Εξωτερικών ανεκοινώθη ότι η κατάθεσις των οργάνων επικυρώσεως της προκειμένης συμβάσεως εγένετο την 5 Απρ. 1960 προς τον Γεν. Γραμματέα των Ην. Εθνών και συνεπώς η ισχύς της ως προς την Ελλάδα θα αρχίση την 6ην Ιουλ. 1960 συμφώνως προς το Άρθρον 7. Απαλλαγή από της αμοιβαιότητος. 1.Υπό την επιφύλαξιν πλέον ευνοϊκών διατάξεων περιεχομένων εν τη παρούση Συμβάσει έκαστον Συμβαλλόμενον Κράτος θέλει χορηγή εις τους πρόσφυγας καθεστώς οίον και εις τους αλλοδαπούς εν γένει. 2.Μετά τριετή διαμονήν οι εις το έδαφος των Συμβαλλομένων Κρατών ευρισκόμενοι πρόσφυγες, θα απολαύουν απαλλαγής από των διατάξεων περί νομοθετικής αμοιβαιότητος. 3.Έκαστον Συμβαλλόμενον Κράτος θέλει εξακολουθήσει χορηγούν εις τους πρόσφυγας δικαιώματα και ευεργετήματα κεκτημένα εν ελλείψει αμοιβαιότητος, κατά τον χρόνον της θέσεως εν ισχύϊ της παρούσης συμβάσεως υπό του ειρημένου Κράτους. 4.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εξετάσουν ευμενώς την δυνατότητα χορηγήσεως εις τους πρόσφυγας, εν ελλείψει αμοιβαιότητος, δικαιωμάτων και ευεργετημάτων επί πλέον εκείνων ων ούτοι δικαιούνται δυνάμει των ως άνω εδαφίων 2 και 3 ως και την δυνατότητα επεκτάσεως της απαλλαγής από της αμοιβαιότητος εις πρόσφυγας οίτινες δεν πληρούν τας εν τοις ως άνω εδαφίοις 2 και 3 διαλαμβανομένας προϋποθέσεις. 5.Αι διατάξεις των ως άνω εδαφίων 2 και 3 εφαρμόζονται επί των δικαιωμάτων και ευεργετημάτων τόσον των προβλεπομένων υπό των άρθρων 13, 18, 19, 21 και 22 της παρούσης Συμβάσεως όσον και των μη προβλεπομένων εν αυτή. Άρθρον 8. Απαλλαγή από εκτάκτων μέτρων. Έκτακτα μέτρα διαλαμβανόμενα τυχόν κατά του προσώπου, της περιουσίας ή των συμφερόντων υπηκόου ωρισμένης χώρας δεν θα εφαρμόζωνται υπό των Συμβαλλομένων Χωρών επί προσφύγων, οίτινες τυπικώς είναι υπήκοοι της ειρημένης χώρας, εκ μόνου του λόγου της τοιαύτης αυτών υπηκοόητος. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι, αίτινες, ως εκ της νομοθεσίας των, κωλύονται να εφαρμόζουν την εις το άρθρον τούτο διατυπουμένην γενικήν αρχήν, θα χορηγούν εις ειδικάς περιπτώσεις, εις τοιούτους πρόσφυγας απαλλαγάς από των ως άνω μέτρων. Άρθρον 9. Προσωρινά μέτρα. Ουδεμία διάταξις της παρούσης Συμβάσεως κωλύει τας Συμβαλλομένας Χώρας εν καιρώ πολέμου ή άλλων σοβαρών και εξαιρετικών περιστάσεων, να λαμβάνουν, εν σχέσει προς συγκεκριμένον πρόσωπον, προσωρινά μέτρα άτινα θεωρούν απαραίτητα δια την εθνικήν αυτών ασφάλειαν, έως ότου αι Χώραι αύται αποφανθούν ότι το περί ου ο λόγος πρόσωπον είναι πράγματι πρόσφυξ και ότι η διατήρησις των ως άνω μέτρων, ως προς το πρόσωπον αυτού, είναι απαραίτητος χάριν της εθνικής αυτών ασφαλείας. Άρθρον 10. Χρονικός υπολογισμός συνήθους διαμονής. 1.Δια πρόσφυγας, οίτινες, εκτοπισθέντες κατά την διάρκειαν του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου, μετεφέρθησαν εις το έδαφος ενός των Συμβαλλομένων Κρατών και διαμένουν εν αυτώ, η αναγκαστική αύτη πρόσκαιρος διαμονή θεωρείται, από απόψεως χρονικού υπολογισμού, ως συνήθης διαμονή αυτών εις το ως άνω έδαφος. 2.Δια πρόσφυγας οίτινες, εκτοπισθέντες εκ του εδάφους ενός των Συμβαλλομένων Κρατών κατά την διάρκειαν του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου, επέστρεψαν εις τούτο με πρόθεσιν εγκαταστάσεως, πριν ή η παρούσα Σύμβασις τεθή εν ισχύϊ, η χρονική διάρκεια της διαμονής αυτών προ και μετά την αναγκαστικήν εκτόπισιν θεωρείται ως μη διακοπείσα, εις απάσας τας περιπτώσεις αίτινες προϋποθέτουν αδιάκοπον διαμονήν. Άρθρον 11. Πρόσφυγες εργάται θαλάσσης. Εις την περίπτωσιν προσφύγων τακτικώς υπηρετούντων ως μέλη πληρώματος πλοίου φέροντος την σημαίαν ενός των Συμβαλλομένων Κρατών, το Κράτος τούτο θέλει ευμενώς εξετάσει την δυνατότητα χορηγήσεως αυτοίς αδείας εγκαταστάσεως επί του εδάφους τούτου και εκδόσεως αυτοίς ταξιδιωτικών εγγράφων ή και προσωρινής αδείας παραμονής αυτών ίνα ειδικώτερον διευκολύνη την εγκατάστασιν τούτων εις ετέραν χώραν. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ II. ΝΟΜΙΚΗ ΘΕΣΙΣ Άρθρον 12. Προσωπική κατάστασις 1.Η προσωπική κατάστασις των προσφύγων διέπεται υπό των νόμων της χώρας της κατοικίας ή, εν ελλείψει κατοικίας, υπό των νόμων της χώρας της διαμονής αυτών. 2.Τα προς την προσωπικήν κατάστασιν του πρόσφυγος συναφή κεκτημένα δικαιώματα ιδίως δε τα συναφή προς τον γάμον, θα είναι σεβαστά υπό παντός Συμβαλλομένου Κράτους, υπό την επιφύλαξιν της εκπληρώσεως, εν η περιπτώσει τυγχάνει τούτο απαραίτητον των υπό της νομοθεσίας του ειρημένου κράτους προβλεπομένων διατυπώσεων, εφ' όσον πάντως τα ως άνω δικαιώματα θα ανεγνωρίζοντο υπό της νομοθεσίας του Κράτους τούτου, εάν το περί ου ο λόγος πρόσωπον δεν είχε καταστή πρόσφυξ. Άρθρον 13. Κινητή και ακίνητος περιουσία. Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα επιφυλάσσουν εις πάντα πρόσφυγα μεταχείρισιν όσον ένεστι ευνοϊκήν, πάντως ουχί ολιγώτερον ευνοΐκήν της, υπό τας ιδίας συνθήκας, επιφυλασσομένης εις τους αλλοδαπούς εν γένει, όσον αφορά την κτήσιν κινητής και ακινήτου περιουσίας ως και ετέρων σχετικών δικαιωμάτων, τας μισθώσεις και ετέρας εις την κτήσιν τοιαύτης περιουσίας αναφερομένας δικαιοπραξίας. Άρθρον 14. Πνευματική ιδιοκτησία και ευρεσιτεχνία. Όσον αφορά την προστασίαν τόσον της ευρεσιτεχνίας ιδία δε εφευρέσεων, σχεδίων, προτύπων, εμπορικών σημάτων, εμπορικών τίτλων, όσον και των δικαιωμάτων επί καλλιτεχνικών, φιλολογικών και επιστημονικών έργων, πας πρόσφυξ θα απολαύη εις την χώραν ένθα έχει την συνήθη αυτού διαμονήν, της εις τους υπηκόους της χώρας ταύτης παρεχομένης προστασίας. Εις το έδαφος παντός ετέρου Συμβαλλομένου Κράτους, θα απολαύη της προστασίας ήτις παρέχεται εις τους επί του εδάφους τούτου ευρισκομένους υπηκόους της χώρας ένθα ούτος έχει την συνήθη αυτού διαμονήν. Άρθρον 15. Δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι. Όσον αφορά τα σωματεία μη κερδοσκοπικού ή πολιτικού χαρακτήρος ως και επαγγελματικά συνδικάτα, τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα επιφυλάσσουν εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών πρόσφυγας, την μάλλον ευμενή μεταχείρισιν, ήτις χορηγείται υπό τας ιδίας συνθήκας εις υπηκόους αλλοδαπού Κράτους. Σελ. 393 Νομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 Άρθρον 16. Δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου. 1.Πας πρόσφυξ, επί του εδάφους των Συμβαλλομένων Κρατών, θα έχη ελευθέρως δικαίωμα προσφυγής ενώπιον των δικαστηρίων. 2.Πας πρόσφυξ, εντός του Συμβαλλομένου Κράτους ένθα έχει την συνήθη αυτού διαμονήν, θα απολαύη της αυτής ως και ο υπήκοος του Κράτους τούτου μεταχειρίσεως, όσον αφορά το δικαίωμα της προσφυγής ενώπιον δικαστηρίων, την δικαστικήν συνδρομήν και την απαλλαγήν από εγγυοδοσίας αλλοδαπού. 3.Πας πρόσφυξ, εντός του εδάφους των Συμβαλλομένων Κρατών εκτός δε του Κράτους έθνα έχει την συνήθη αυτού διαμονήν, απολαύει όσον αφορά τα υπό του εδαφίου 2 διαλαμβανόμενα ζητήματα της αυτής μεταχειρίσεως ως και ο υπήκοος της χώρας ένθα έχει την συνήθη αυτού διαμονήν. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ. ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠ’ ΑΜΟΙΒΗ άρθρ. 43, 2 της Διεθνούς Συμβάσεως. ΣΥΜΒΑΣΙΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΏΝ ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ Τα Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη, έχοντα υπ' όψιν ότι ο Χάρτης των Ηνωμένων Εθνών και η Παγκόσμιος Διακήρυξις των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου εγκριθείσα υπό της Γενικής Συνελεύσεως την 10ην Δεκεμβρίου 1948 επεβεβαίωσαν την αρχήν ότι δέον όπως οι άνθρωποι απολαύουν των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών άνευ διακρίσεώς τινος. Έχοντα υπ' όψιν ότι ο Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών έχει επανειλημμένως εκδηλώσει το ζωηρόν αυτού ενδιαφέρον δια τους πρόσφυγας και προσεπάθησεν όπως τοις εξασφαλίση την ευρυτέραν δυνατήν άσκησιν των θεμελιωδών τούτων δικαιωμάτων και ελευθεριών. Έχοντα υπ' όψιν ότι είναι ευκταία τόσον η αναθεώρησις και κωδικοποίησις των προϋπαρχουσών διεθνών συμφωνιών των αναφερομένων εις το καθεστώς των προσφύγων όσον και η επέκτασις της εφαρμογής αυτών και της εις τους πρόσφυγας παρεχομένης υπό τούτων προστασίας, δια μιας νέας συμφωνίας. Έχοντα υπ' όψιν ότι η παροχή ασύλου δυνατόν να συνεπάγεται εξαιρετικώς μεγάλην επιβάρυνσιν εις ωρισμένας χώρας και ότι η ικανοποιητική λύσις προβλήματος, ούτινος η διεθνής έκτασις και φύσις έχουν αναγνωρισθεί υπό του Ο.Η.Ε δεν δύναται κατά συνέπειαν να επιτευχθή άνευ της διεθνούς συνεργασίας. Εκφράζοντα την ευχήν όπως άπαντα τα Κράτη, αναγνωρίζοντα τον κοινωνικόν και ανθρωπιστικόν χαρακτήρα του προβλήματος των προσφύγων, πράξουν παν ό,τι του είναι δυνατόν ίνα το πρόβλημα τούτο μη αποβή αιτία εντάσεως των διεθνών σχέσεων. Λαμβάνουσα υπό σημείωσιν ότι ο Ύπατος Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών δια τους πρόσφυγας καθήκον έχει να επιτηρή τα της εφαρμογής των εξασφαλιζουσών την προστασίαν των προσφύγων διεθνών συμβάσεων και αναγνωρίζοντα ότι ο αποτελεσματικός συντονισμός των δια την λύσιν του προβλήματος τούτου ληφθέντων μέτρων θέλει εξαρτηθή εκ της συνεργασίας των Κρατών μετά του Υπάτου Αρμοστού, συνεφώνησαν τα κάτωθι: ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι ΓΕΝΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρον 17. Μισθωτά επαγγέλματα. 1.Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα επιφυλάσσουν εις πάντα πρόσφυγα, νομίμως διαμένοντα επί του εδάφους αυτών, την ευνοϊκωτέραν, υπό τας αυτάς συνθήκας, επιφυλασσομένην εις υπηκόους αλλοδαπού Κράτους μεταχείρισιν όσον αφορά την άσκησιν μισθωτής επαγγελματικής απασχολήσεως. 2.Οπωσδήποτε, τα εις τους αλλοδαπούς ή εις την εργασίαν των αλλοδαπών, χάριν της προστασίας των ημεδαπών εργαζομένων, επιβαλλόμενα περιοριστικά μέτρα, δεν θα εφαρμόζονται επί προσφύγων οίτινες είχον ήδη, καθ' ην στιγμήν η Σύμβασις αύτη ετέθη εν ισχύϊ, εξαιρεθή της εφαρμογής αυτών υπό της ενδιαφερομένης Συμβαλλομένης Χώρας ή οίτινες εκπληρούν ένα εκ των κατωτέρω όρων: α)Εάν έχουν συμπληρώσει τριετή διαμονήν εντός της χώρας. β)Εάν ο έτερος των συζύγων είναι πρόσωπον κεκτημένον την εθνικότητα της χώρας της διαμονής. Ουδείς πρόσφυξ δύναται να επικαλεσθή το εκ της περιπτώσεως ταύτης απορρέον ευεργέτημα, εάν έχη παύσει συμβιών μετά του ετέρου των συζυγών. γ)Εάν έχουν έν ή πλείονα τέκνα κεκτημένα την εθνικότητα της χώρας της διαμονής. 3.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εξετάσουν ευμενώς την υιοθέτησιν μέτρων προς εξομοίωσιν των σχετικών προς την άσκησιν μισθωτών επαγγελμάτων δικαιωμάτων των προσφύγων προς τα δικαιώματα των υπηκόων αυτών και ειδικώτερον των προσφύγων οίτινες έχουν εισέλθει εις το έδαφος αυτών κατ' εφαρμογήν προγράμματος μεταναστεύσεως ή προσελκύσεως εργατικών χειρών. Άρθρον 18. Μη μισθωτά επαγγέλματα. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα επιφυλάσσουν, εις τους νομίμως επί του εδάφους αυτών ευρισκομένους πρόσφυγας μεταχείρισιν όσον ένεστι ευνοϊκήν, οπωσδήποτε δε ουχί ολιγώτερον ευνοϊκήν της υπό τας αυτάς συνθήκας εις τους αλλοδαπούς εν γένει επιφυλασσομένης, όσον αφορά την άσκησιν μη μισθωτού αγροτικού, βιομηχανικού, χειροτεχνικού ή εμπορικού επαγγέλματος, ως και την σύστασιν εμπορικών και βιομηχανικών εταιρειών. Σελ. 394 Άρθρον 19. Ελεύθερα επαγγέλματα. 1.Πάσα Συμβαλλομένη Χώρα θα επιφυλάσση εις τους νομίμως επί του εδάφους αυτής διαμένοντας πρόσφυγας, οίτινες κέκτηνται διπλώματα ανεγνωρισμένα υπό των αρμοδίων αρχών της ειρημένης χώρας και προτίθενται όπως ασκήσουν ελεύθερον επάγγελμα, μεταχείρισιν όσον ένεστι ευνοϊκήν, οπωσδήποτε δε ουχί ολιγώτερον ευνοϊκήν της, υπό τας ιδίας συνθήκας, εις τους αλλοδαπούς εν γένει, επιφυλασσομένης. 2.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα πράξουν ότι, είναι δυνατόν, συμφώνως προς το Σύνταγμα και τους Νόμους αυτών, ίνα εξασφαλίσουν την εγκατάστασιν τοιούτων προσφύγων, επί των εκτός του μητροπολιτικού εδάφους περιοχών, ων διαχειρίζονται τας διεθνείς σχέσεις. ΚΕΦΑΛΛΙΟΝ IV. ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΝΟΙΑ Άρθρον 20. Σύστημα δελτίου. Εν η περιπτώσει ισχύει το σύστημα δελτίου, διέπον τον εφοδιασμόν του πληθυσμού εν τω συνόλω αυτού και ρυθμίζον την γενικήν κατανομήν των εν ανεπαρκεία προϊόντων, οι πρόσφυγες θα τύχουν υπό των Συμβαλλομένων Χωρών της αυτής μεταχειρίσεως ως και οι υπήκοοι αυτών. Άρθρον 21. Στέγασις. Όσον αφορά την στέγασιν, αι Συμβαλλόμεναι Χώραι, εν ω μέτρω το πρόβλημα τούτο διέπεται υπό νόμων ή κανονισμών ή υπόκειται εις τον έλεγχον των δημοσίων αρχών, θα επιφυλάσσουν εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών πρόσφυγας μεταχείρισιν όσον ένεστι ευνοϊκήν, οπωσδήποτε ουχί ολιγώτερον ευνοϊκήν της υπό τας ιδίας συνθήκας εις τους αλλοδαπούς εν γένει επιφυλλασσομένης. Άρθρον 22. Δημοσία εκπαίδευσις. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα επιφυλάσσουν εις τους πρόσφυγας οίαν και εις τους υκηκόους αυτών μεταχείρισιν, όσον αφορά την στοιχειώδη εκπαίδευσιν. 2.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα επιφυλάσσουν εις τους πρόσφυγας μεταχείρισιν όσον ένεστι ευνοϊκήν, οπωσδήποτε δε ουχί ολιγώτερον ευνοϊκήν της, υπό τας ιδίας συνθήκας, εις τους αλλοδαπούς εν γένει επιφυλασσομένης, όσον αφορά την λοιπήν εκπαίδευσιν και ειδικώτερον την εισδοχήν εις εκπαιδευτικά ιδρύματα, την αναγνώρισιν αλλοδαπών σχολικών πιστοποιητικών, διπλωμάτων και πανεπιστημιακών τίτλων, την καταβολήν ηλαττωμένων διδάκτρων και τελών και την χορήγησιν υποτροφιών. Άρθρον 23. Συνδρομή υπό του Δημοσίου. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα επιφυλάσσουν εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών πρόσφυγας μεταχείρισιν οίαν και εις τους υπηκόους αυτών, όσον αφορά την υπό του Δημοσίου παρεχομένην πρόνοιαν και συνδρομήν. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων Άρθρον 24. Εργατική Νομοθεσία και Κοινωνική Ασφάλισις 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα επιφυλάσσουν εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών πρόσφυγας, μεταχείρισιν, οίαν και εις τους υπηκόους αυτών όσον αφορά τας κάτωθι περιπτώσεις. α)Εν ω μέτρω τα ζητήματα ταύτα ρυθμίζονται υπό της νομοθεσίας ή εξαρτώνται εκ των διοικητικών αρχών, αμοιβαί, συμπεριλαμβανομένων των οικογενειακών επιδομάτων όταν ταύτα αποτελούν, μέρος της αμοιβής, διάρκεια εργασίας, υπερωρίαι, άδεια μετ' αποδοχών, περιοριστικά μέτρα εις την κατ' οίκον εργασίαν, κατώτατον όριον ηλικίας εργαζομένων, μαθητεία και επαγγελματική κατάρτισις, εργασία γυναικών και ανηλίκων και απολαυή ευεργετημάτων απορρεόντων εκ συλλογικών συμβάσεων. β)Η Κοινωνική ασφάλισις (νομοθετικαί διατάξεις αναφερόμεναι εις εργατικά ατυχήματα, επαγγελματικάς ασθενείας, μητρότητα, ασθενείας εν γένει, αναπηρίαν, γήρας, θάνατον, ανεργίαν, οικογενειακά βάρη ως και πάντα κίνδυνον καλυπτόμενον, κατά την νομοθεσίαν της χώρας, υπό συστήματος κοινωνικής ασφαλίσεως) υπό τας εξής επιφυλάξεις: Ι.Υπάρξεως ειδικών συμφωνιών προς διατήρησιν των κεκτημένων δικαιωμάτων ως και των υπό κτήσιν τοιούτων. ΙΙ.Υπάρξεως ειδικών διατάξεων θεσπιζομένων υπό της νομοθεσίας της χώρας της διαμονής των αναφερομένων εις ολικάς ή μερικάς παροχάς πληρωτέας αποκλειστικώς εκ δημοσίων κονδυλίων ως και εις επιδόματα χορηγούμενα εις πρόσωπα μη πληρούντα τους όρους συνεισφοράς οίτινες απαιτούνται δια παροχήν κανονικής συνταξιοδοτήσεως. 2.Το δικαίωμα αποζημιώσεως εκ θανάτου πρόσφυγος, επελθόντος εξ εργατικού ατυχήματος ή επαγγελματικής ασθενείας, παραμένει άθικτον έστω και αν ο δικαιούχος έχει την διαμονήν εκτός του εδάφους της Συμβαλλομένης Χώρας. 3.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εφαρμόσουν κατ' επέκτασιν και δια τους πρόσφυγας τα ευεργετήματα τα απορρέοντα εκ των μεταξύ τούτων συναφθεισών ή συναφθησομένων συμβάσεων, αίτινες αφορούν την διατήρησιν των σχετικών προς την κοινωνικήν ασφάλισιν κεκτημένων δικαιωμάτων ή των υπό κτήσιν τοιούτων, εφ' όσον οι πρόσφυγες πληρούν άπαντας τους όρους, οίτινες προβλέπονται δια τους υπηκόους των υπογραψασών τας εν λόγω συμφωνίας Χωρών. 4.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εξετάσουν ευμενώς την δυνατότητα όπως εφαρμόσουν κατ' επέκτασιν και εις τους πρόσφυγας όσον ένεστι τα ευεργετήματα τα απορρέοντα εκ παρεμφερών συμφωνιών, αίτινες ισχύουν ή πρόκειται να ισχύουν μεταξύ αυτών και χωρών μη συμβαλλομένων εις την παρούσαν σύμβασιν. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ V. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Άρθρον 25. Συνδρομή υπό Διοικητικών Αρχών. 1.Οσάκις η υπό πρόσφυγος άσκησις δικαιώματος κανονικώς απαιτεί την συνδρομήν αλλοδαπών αρχών εις ας δεν δύναται ούτος να προσφύγη, αι Συμβαλλόμεναι χώραι, εις το έδαφος των οποίων διαμένει, θα μεριμνήσουν ίνα η συνδρομή αύτη τω παρασχεθή είτε υπό των αρμοδίων αυτών αρχών είτε υπό διεθνούς τινός αρχής. 2.Αι εις το εδάφιον 1 αναφερόμεναι αρχαί θα χορηγήσουν ή θα μεριμνήσουν ίνα χορηγηθούν, υπό τον έλεγχον αυτών, εις τους πρόσφυγας έγγραφα ή πιστοποιητικά χορηγούμενα κανονικώς εις αλλοδαπούς υπό των εθνικών των αρχών ή μέσω τούτων. 3.Τα κατ' αυτόν τον τρόπον χορηγούμενα έγγραφα ή πιστοποιητικά θα υποκαθιστούν τα εις τους αλλοδαπούς υπό των εθνικών αυτών αρχών ή μέσω τούτων χορηγούμενα επίσημα έγγραφα και θα ισχύουν μέχρις αποδείξεως του εναντίου. 4.Υπό την επιφύλαξιν ειδικής μεταχειρίσεως, τυχόν επιφυλασσομένης εις απόρους, δια τας εν τω παρόντι άρθρω μνημονευομένας υπηρεσίας δύνανται να επιβληθούν τέλη πλην όμως ταύτα δέον να είναι λογικά και ανάλογα προς τα εις τους ημεδαπούς επιβαλλόμενα εις παρομοίας περιπτώσεις. 5.Αι διατάξεις του παρόντος άρθρου ουδόλως θίγουν τα εν άρθροις 27 και 28 διαλαμβανόμενα. Άρθρον 26. Ελευθέρα κυκλοφορία. Πάσα Συμβαλλομένη Χώρα θα επιφυλάσση εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτής πρόσφυγας, το δικαίωμα τόσον εκλογής του τόπου διαμονής αυτών, όσον και ελευθέρας κυκλοφορίας, υπό την επιφύλαξιν τυχόν υπάρξεως κανόνων εφαρμοζομένων, υπό τας ιδίας συνθήκας, εις αλλοδαπούς εν γένει. Άρθρον 1. "Καθορισμός του όρου πρόσφυξ" Α.Εν τη εννοία της παρούσης συμβάσεως ο όρος "πρόσφυξ" εφαρμόζεται επί: 1.παντός προσώπου όπερ έχει θεωρηθή πρόσφυξ κατ' εφαρμογήν των Συμφωνιών της 12ης Μαΐου 1926 και 30ης Ιουνίου 1928 ή των Συμβάσεων της 28ης Οκτωβρίου 1933 και 10ης Φεβρουαρίου 1938, του Πρωτοκόλλου της 14ης Σεπτεμβρίου 1939 ή κατ' εφαρμογήν του Καταστατικού της Διεθνούς Οργανώσεως Προσφύγων. Αποφάσεις περί μη αναγνωρίσεως της ιδιότητος του πρόσφυγος ληφθείσαι υπό της Διεθνούς Οργανώσεως Προσφύγων κατά την διάρκειαν της λειτουργίας αυτής δεν εμποδίζουν την αναγνώρισιν της ιδιότητος ταύτης εις πρόσωπα πληρούντα τους υπό του δευτέρου εδαφίου της παρούσης παραγράφου διαλαμβανομένους όρους. 2.παντός προσώπου όπερ συνεπεία γεγονότων επελθόντων προ της 1ης Ιανουαρίου 1951 και δικαιολογημένου φόβου διώξεως λόγω φυλής, θρησκείας, εθνικότητος, κοινωνικής τάξεως ή πολιτικών πεποιθήσεων ευρίσκεται εκτός της χώρας της οποίας έχει την υπηκοότητα και δεν δύναται ή, λόγω του φόβου τούτου, δεν επιθυμεί να απολαύη της προστασίας της χώρας ταύτης ή εάν μη έχον υπηκοότητά τινα και ευρισκόμενον συνεπεία τοιούτων γεγονότων εκτός της χώρας της προηγουμένης συνήθους αυτού διαμονής δεν δύναται ή, λόγω του φόβου τούτου δεν επιθυμεί να επιστρέψη εις ταύτην. Εν η περιπτώσει πρόσωπόν τι είναι υπήκοος πλειόνων χωρών, ο όρος «ης έχει την υπηκοότητα» αναφέρεται εις μίαν εκάστην των χωρών ων το πρόσωπον τούτο είναι υπήκοος. Δεν θεωρείται στερούμενον της υπό της χώρας ης έχει την υπηκοότηΝομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 τα παρεχομένης προστασίας, πρόσωπον όπερ άνευ αιτίας βασιζομένης επί δεδικαιολογημένου φόβου. Σελ. 391 δεν έκαμε χρήσιν της υφ' ετέρας των χωρών ων κέκτηται την υπηκοότητα παρεχομένης προστασίας. Β.1.Εν τη εννοία της παρούσης Συμβάσεως, αι λέξεις "γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951" εν Άρθρον 27. Δελτία Ταυτότητος. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα χορηγούν δελτίον ταυτότητος εις πάντα πρόσφυγα ευρισκόμενον επί του εδάφους αυτών και μη όντα κάτοχον εν ισχύϊ ταξιδιωτικού εγγράφου. Άρθρον 28. Ταξιδιωτικά έγγραφα. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα χορηγούν, εις τους νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών πρόσφυγας, ταξιδιωτικά έγγραφα δι' ων θα δικαιούνται ούτοι να ταξιδεύουν εκτός συνόρων των Χωρών αυτών, πλην εάν αντιτίθενται εις τούτο επιτακτικοί λόγοι εθνικής ασφαλείας ή δημοσίας τάξεως. Αι διατάξεις του Παραρτήματος της παρούσης Συμβάσεως εφαρμόζονται επί των εγγράφων τούτων. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι δύνανται να χορηγούν τοιούτου είδους ταξιδιωτικά έγγραφα εις πάντα άλλον πρόσφυγα ευρισκόμενον επί του εδάφους αυτών, θα εξετάζουν δε μετά ιδιαιτέρας προσοχής τας περιπτώσεις προσφύγων ευρισκομένων επί του εδάφους αυτών και μη δυναμένων ν' αποκτήσουν ταξιδιωτικά έγγραφα της χώρας της νομίμου αυτών διαμονής. 2.Ταξιδιωτικά έγγραφα χορηγηθέντα υπό των Μερών συμφώνως προς προγενεστέρας της Συμβάσεως ταύτης διεθνείς Συμφωνίας, θα αναγνωρίζονται και θα θεωρούνται υπό των Συμβαλλομένων Χωρών, ως εάν είχον ταύτα εκδοθή κατά τους όρους του παρόντος άρθρου. Άρθρον 29. Δημοσιονομικαί επιβαρύνσεις. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι δεν θα επιβάλλουν επί των προσφύγων φόρους ή τέλη, οιασδήποτε φύσεως, πέραν εκείνων ους, εις παρομοίας περιπτώσεις, επιβάλλουν εις τους υπηκόους αυτών. 2.Αι διατάξεις του προηγουμένου εδαφίου δεν αντιτίθενται εις την εφαρμογήν επί των προσφύγων των νόμων και κανονισμών σχετικών προς τα τέλη άτινα απαιτούνται δια την εις τους αλλοδαπούς έκδοσιν διοικητικών εγγράφων, συμπεριλαμβανομένων και των δελτίων ταυτότητος. Σελ. 395 Νομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 Άρθρον 30. Μεταφορά περιουσιακών στοιχείων. 1.Πάσα Συμβαλλομένη Χώρα, συμφώνως προς τους νόμους και κανονισμούς αυτής, θα επιτρέπη εις τους πρόσφυγας να μεταφέρουν τα εις αυτήν εισαχθέντα περιουσιακά στοιχεία εις το έδαφος ετέρας χώρας ένθα δίδεται αυτοίς αδεία επανεγκαταστάσεως. 2.Πάσα Συμβαλλομένη Χώρα θα εξετάζη ευμενώς τας υπό των προσφύγων υποβαλλομένας αιτήσεις προς λήψιν αδείας μεταφοράς απάντων των λοιπών περιουσιακών στοιχείων, άτινα είναι απαραίτητα προς επανεγκατάστασιν αυτών εις ετέραν χώραν ένθα τοις δίδεται άδεια προς τούτο. Άρθρον 31. Πρόσφυγες παρανόμως διαμένοντες επί του εδάφους της χώρας της εισδοχής. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι δεν θα επιβάλλουν ποινικάς κυρώσεις εις πρόσφυγας λόγω παρανόμου εισόδου ή διαμονής, εάν ούτοι, προερχόμενοι απ' ευθείας εκ χώρας ένθα η ζωή ή η ελευθερία αυτών ηπειλείτο, εν τη έννοια του άρθρου 1, εισέρχωνται ή ευρίσκωνται ήδη επί του εδάφους αυτών άνευ αδείας, υπό την επιφύλαξιν πάντως, ότι ούτοι αφ' ενός μεν θα παρουσιασθούν αμελητί εις τας αρχάς αφ' ετέρου δε θα δώσουν επαρκείς εξηγήσεις περί της παρανόμου αυτών εισόδου ή διαμονής. 2.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εφαρμόζουν επί των κινήσεων των προσφύγων τούτων μόνον τα απαραίτητα περιοριστικά μέτρα. Τα περιοριστικά μέτρα θα εφαρμόζωνται μόνον μέχρις ότου ρυθμισθή το καθεστώς των επί του εδάφους της χώρας της εισδοχής ευρισκομένων προσφύγων ή αποκτήσουν ούτοι άδειαν εισόδου εις ετέραν χώραν. Προς λήψιν της τοιαύτης αδείας, αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα παράσχουν εις τους πρόσφυγας λογικάς προθεσμίας ως και απάσας τας αναγκαίας διευκολύνσεις. Άρθρον 32. Απέλασις 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι δεν θα απελαύνουν πρόσφυγας νομίμως διαμένοντας επί του εδάφους αυτών, ειμή μόνον δια λόγους εθνικής ασφαλείας ή δημοσίας τάξεως. 2.Η απέλασις τοιούτου πρόσφυγος δεν θα πραγματοποιείται ειμή μόνον κατόπιν αποφάσεως λαμβανομένης συμφώνως προς την υπό της νομοθεσίας προβλεπομένην διαδικασίαν. Εφ' όσον επιτακτικοί λόγοι εθνικής ασφαλείας δεν αντιτίθενται εις τούτο, οι πρόσφυγες θα δικαιούνται να προσάγουν αποδείξεις περί της αθωότητος αυτών, να προσφεύγουν και να παρίστανται, προς τούτο ενώπιον αρμοδίων αρχών ή ενός ή πλειόνων προσώπων ειδικώς εντεταλμένων υπό της αρμοδίας αρχής 3.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα παράσχουν εις τους ανωτέρω πρόσφυγας λογικάς προθεσμίας προς επιδίωξιν αδείας κανονικής εισόδου εις ετέραν χώραν. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι δύνανται να εφαρμόζουν, κατά τας προθεσμίας ταύτας, μέτρα εσωτερικής τάξεως οία ήθελον κριθή αναγκαία. Άρθρον 33. Απαγόρευσις απελάσεως ή επαναπροωθήσεως 1.Ουδεμία Συμβαλλομένη Χώρα θα απελαύνη ή θα επαναπροωθή, καθ' οιονδήποτε τρόπον, πρόσφυγας, εις τα σύνορα εδαφών ένθα η ζωή ή η ελευθερία αυτών απειλούνται δια λόγους φυλής, θρησκείας, εθνικότητος, κοινωνικής τάξεως ή πολιτικών πεποιθήσεων. Σελ. 396 2.Το εκ της παρούσης διατάξεως απορρέον ευεργέτημα δεν δύναται πάντως να επικαλήται πρόσφυξ όστις, δια σοβαράς αιτίας, θεωρείται επικίνδυνος εις την ασφάλειαν της χώρας ένθα ευρίσκεται ή όστις, έχων τελεσιδίκως καταδικασθή δι' ιδιαιτέρως σοβαρόν αδίκημα, αποτελεί κίνδυνον δια την Χώραν. Άρθρον 34. Πολιτογράφησις Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα διευκολύνουν, εν τω μέτρω του δυνατού, την αφομοίωσιν και πολιτογράφησιν των προσφύγων. Θα προσπαθήσουν, ειδικώτερον, να επιταχύνουν την διαδικασίαν της πολιτογραφήσεως και να ελαττώσουν, εν τω μέτρω του δυνατού, τα δημοσιονομικά βάρη της τοιαύτης διαδικασίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ VI ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΑΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρον 35. Συνεργασία των Εθνικών Αρχών μετά των Ηνωμένων Εθνών. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι αναλαμβάνουν να συνεργάζωνται μετά του Υπάτου Αρμοστού των Ηνωμένων Εθνών δια τους Πρόσφυγας ή παντός ετέρου οργάνου των Ηνωμένων Εθνών όπερ τυχόν θα διεδέχετο τούτον εις την άσκησιν των λειτουργιών αυτού και ειδικώτερον θα διευκολύνουν το έργον αυτού της επιτηρήσεως της εφαρμογής των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως. 2.Επί σκοπώ όπως δυνηθή η Υπάτη Αρμοστία ή παν έτερον όργανον των Ηνωμένων Εθνών όπερ θα διεδέχετο ταύτην, να υποβάλλουν εκθέσεις εις τας αρμοδίας αρχάς των Ηνωμένων Εθνών, αι Συμβαλλόμενα Χώραι αναλαμβάνουν να παρέχουν εις ταύτα καταλλήλως τας παρ' αυτών αιτουμένας πληροφορίας και στατιστικά δεδομένα σχετικώς προς: α)το καθεστώς των προσφύγων β)την εφαρμογήν της Συμβάσεως ταύτης γ)νόμους, κανονισμούς και διατάγματα άτινα ισχύουν ή πρόκειται να ισχύσουν δια τους πρόσφυγας. Άρθρον 36. Πληροφορίαι περί της Εθνικής Νομοθεσίας. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα ανακοινούν εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών τα κείμενα νόμων και κανονισμών ους ήθελον υιοθετήσει προς εξασφάλισιν της εφαρμογής της παρούσης Συμβάσεως. άρθρω 1 Α σημαίνουν, είτε α)"γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη" είτε β)"γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη ή αλλαχού", έκαστον δε των Συμβαλλομένων Κρατών θέλει προβή, κατά την υπογραφήν, επικύρωσιν ή προσχώρησιν, εις δήλωσιν καθορίζον ποίαν εκ των ως άνω δύο εννοιών θεωρεί εφαρμοστέαν όσον αφορά τας εκ της παρούσης Συμβάσεως υποχρεώσεις αυτού. 2.Παν Συμβαλλόμενον Κράτος αποδεχθέν την εκδοχήν (α) δύναται ανά πάσαν στιγμήν να επεκτείνη τας υποχρεώσεις αυτού αποδεχόμενον την εκδοχήν (β) δι' ανακοινώσεως απευθυνομένης εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Γ'.Η παρούσα Σύμβασις παύει εφαρμοζομένη επί προσώπων εμπιπτόντων εις τας διατάξεις της ως άνω παραγρ. Α εις τας κατωτέρω περιπτώσεις: 1.Εάν έκαμον εκ νέου οικειοθελώς χρήσιν της προστασίας της χώρας ης έχουν την υπηκοότητα, ή 2.εάν μετά την απώλειαν της υπηκοότητος αυτών, οικειοθελώς επανέκτησαν ταύτην, ή 3.εάν απέκτησαν νέαν υπηκοότητα και απολαύουν της υπό της χώρας της νέας αυτών υπηκοότητος παρεχομένης προστασίας, ή 4.εάν επέστρεψαν οικειοθελώς προς εγκατάστασιν, εις την χώραν ην είχον εγκαταλείψει ή εκτός των συνόρων της οποίας παρέμενον φοβούμενοι διωγμόν, ή 5.εάν δεν δύνανται πλέον να εξακολουθούν αποποιούμενα την υπό της χώρας της υπηκοότητος αυτών παρεχομένην προστασίαν, δεδομένου ότι έχουν παύσει υφιστάμεναι αι προϋποθέσεις συνεπεία των οποίων ανεγνωρίσθησαν. Σημειωτέον πάντως, ότι αι διατάξεις του παρόντος εδαφίου δεν εφαρμόζονται εις την περίπτωσιν πρόσφυγος εμπίπτοντος εις την παράγραφον Α του άρθρου τούτου και δυναμένου να επικαλεσθή επιτακτικούς λόγους αναφερομένους εις προγενεστέρας διώξεις, ίνα αρνηθή να απολαύση της υπό της χώρας της υπηκοότητας αυτού παρεχομένης προστασίας. 6.Εάν προκειμένου περί προσώπων μη κεκτημένων υπηκοότητά τινα δύνανται ταύτα να επιστρέψουν εις την χώραν ένθα είχον την συνήθη αυτών διαμονήν, δεδομένου ότι αι προϋποθέσεις συνεπεία των οποίων ανεγνωρίσθησαν ως πρόσφυγες, έχουν παύσει υφιστάμεναι. Σημειωτέον πάντως, ότι αι διατάξεις του παρόντος εδαφίου δεν εφαρμόζονται εις την περίπτωσιν πρόσφυγος εμπίπτοντος εις την παράγραφον Α του άρθρου τούτου και δυναμένου να επικαλεσθή επιτακτικούς λόγους αναφερομένους εις προγενεστέρας διώξεις ίνα αρνηθή να επιστρέψη εις την χώραν ένθα είχε την συνήθη αυτού διαμονήν. Δ.Η Σύμβασις αύτη δεν εφαρμόζεται επί προσώπων άτινα απόλαύουν σήμερον προστασίας ή συνδρομής παρεχομένης ουχί υπό του Υπάτου Αρμοστού των Ηνωμένων Εθνών δια τους πρόσφυγας αλλά εκ μέρους ετέρου οργάνου ή Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών. Όταν η ως άνω προστασία ή συνδρομή παύση παρεχομένη δι' οιανδήποτε αιτίαν χωρίς συγχρόνως να έχη οριστικώς ρυθμισθή η τύχη των προσώπων τούτων, συμφώνως προς τας υπό της Γενικής Συνελεύσεως των Ηνωμένων Εθνών ληφθείσας σχετικάς αποφάσεις, τα πρόσωπα ταύτα θα απολαύουν αυτομάτως των εκ της Συμβάσεως ταύτης απορρεόντων ευεργετημάτων. Σελ. 392 Ε.Η Σύμβασις αύτη δεν εφαρμόζεται επί προσώπου όπερ αναγνωρίζεται υπό των αρμοδίων αρχών της χώρας ένθα έχει εγκατασταθή ως έχον τα συναφή προς την κτήσιν της υποκοότητος της χώρας ταύτης δικαιώματα και υποχρεώσεις. ΣΤ.Αι διατάξεις της Συμβάσεως ταύτης δεν εφαρμόζονται επί προσώπων δια τα οποία υπάρχουν σοβαροί λόγοι να πιστεύη τις ότι: α)έχουν διαπράξει έγκλημα κατά της ειρήνης, έγκλημα πολέμου ή έγκλημα κατά της ανθρωπότητος εν τη εννοία των διεθνών συμφωνιών αίτινες συνήφθησαν επί σκοπώ αντιμετωπίσεως των αδικημάτων τούτων. β)έχουν διαπράξει σοβαρόν αδίκημα του κοινού ποινικού δικαίου ευρισκόμενα εκτός της χώρας της εισδοχής πριν ή γίνουν ταύτα δεκτά ως πρόσφυγες υπό της χώρας ταύτης. γ)είναι ένοχα ενεργειών αντιθέτων προς τους σκοπούς και τας αρχάς των Ηνωμένων Εθνών. Άρθρον 37. Σχέσεις προς προγενεστέρας Συμβάσεις. Η παρούσα Σύμβασις αντικαθιστά, δια τα Συμβαλλόμενα Μέρη, τας συμφωνίας της 5ης Ιουλίου 1922, 31ης Μαΐου 1924, 12ης Μαΐου 1926, 30ης Ιουνίου 1928 και 30ης Ιουλίου 1935 ως επίσης και τας Συμβάσεις της 28ης Οκτωβρίου 1933 και 10ης Φεβρουαρίου 1938, το Πρωτόκολλον της 14ης Σεπτεμβρίου 1939 και το Σύμφωνον της 15ης Οκτωβρίου 1946, χωρίς εκ τούτου να θίγωνται αι διατάξεις του εδαφίου 2 του Άρθρου 28. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ VII. ΤΕΛΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρον 38. Διευθέτησις διαφορών. Πάσα διαφορά μεταξύ των συμβαλλομένων εις την παρούσαν σύμβασιν Μερών αφορώσα την ερμηνείαν ή εφαρμογήν της συμβάσεως θα υποβάλληται, τη αιτήσει οιουδήποτε εκ των ενδιαφερομένων μερών εις το Διεθνές Δικαστήριον, εφ' όσον, δεν καθίσταται δυνατόν να ρυθμισθή δι' άλλων μέσων. Άρθρον 39. Υπογραφή, επικύρωσις και προσχώρησις. 1.Η παρούσα σύμβασις θέλει υπογραφή εν Γενεύη την 28ην Ιουλίου 1951 και θέλει εν συνεχεία κατατεθή παρά τω Γενικώ Γραμματεί των Ηνωμένων Εθνών, θα παραμείνη ανοικτή προς υπογραφήν εις το Ευρωπαϊκόν Γραφείον των Ηνωμένων Εθνών από της 28ης Ιουλίου μέχρι της 31ης Αυγούστου 1951. Θα είναι και πάλιν ανοικτή προς υπογραφήν εις την Κεντρικήν Έδραν των Ηνωμένων Εθνών από της 17ης Σεπτεμβρίου 1951 μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου 1952. 2.Την παρούσαν σύμβασιν δύνανται να υπογράψουν πάντα τα κράτη - μέλη των Ηνωμένων Εθνών ως και παν κράτος κληθέν όπως συμμετάσχη εις την Διάσκεψιν των Πληρεξουσίων επί του καθεστώτος των Προσφύγων και των Απατρίδων ή παν κράτος όπερ ήθελε κληθή υπό της Γενικής Συνελεύσεως να υπογράψη την παρούσαν σύμβασιν. Θέλει επικυρωθή και τα όργανα επικυρώσεως θέλουν κατατεθή παρά τω Γενικώ Γραμματεί των Ηνωμένων Εθνών. 3.Εις την παρούσαν σύμβασιν δύνανται να προσχωρήσουν από της 28ης Ιουλίου 1951 αι εν τω ανωτέρω εδαφίω 2 αναφερόμεναι χώραι. Η προσχώρησις θα γίνεται δια της καταθέσεως οργάνου προσχωρήσεως παρά τω Γενικώ Γραμματεί των Ηνωμένων Εθνών. Άρθρον 40. Ρήτρα Εδαφικής Εφαρμογής. 1.Κατά την υπογραφήν, επικύρωσιν ή προσχώρησιν παν κράτος δύναται να δηλώση ότι θέλει εφαρμόσει την παρούσαν σύμβασιν εις όλα ή μέρος των εδαφών ων διαχειρίζεται τας διεθνείς σχέσεις. Η τοιαύτη δήλωσις θα ισχύση αφ' ης ισχύει και η σύμβασις δια το εν λόγω κράτος. 2.Πάσα τοιαύτη επέκτασις της εφαρμογής δύναται να γίνη και μεταγενεστέρως οποτεδήποτε δια ανακοινώσεως προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, θα αρχίση δε ισχύουσα είτε μετά ενενήκοντα ημέρας αφ' ης περιήλθεν εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών η τοιαύτη ανακοίνωσις είτε από της ημέρας αφ' ης τίθεται εν ισχύϊ η σύμβασις δια το εν λόγω κράτος, αν η ημερομηνία αύτη είναι μεταγενεστέρα. 3.Όσον αφορά τα εδάφη εφ' ων κατά την υπογραφήν, επικύρωσιν ή προσχώρησιν δεν επεκτείνεται η παρούσα σύμβασις, τα ενδιαφερόμενα κράτη θέλουν εξετάσει την δυνατότητα λήψεως των αναγκαίων μέτρων ίνα επιτευχθή η επί των εδαφών τούτων επέκτασις της συμβάσεως, υπό την επιφύλαξιν της συγκαταθέσεως των Κυβερνήσεων των εν λόγω εδαφών, όπου αύτη είναι αναγκαία δια συνταγματικούς λόγους. Άρθρον 41. Ρήτρα περί Ομοσπονδιακών Κρατών. Εις τας περιπτώσεις Ομοσπονδιακών ή μη ενιαίων Κρατών θα τυγχάνουν εφαρμογής αι κάτωθι διατάξεις: α)Ως προς τα άρθρα της παρούσης συμβάσεως των οποίων η εφαρμογή εμπίπτει εις την νομοθετικήν αρμοδιότητα της ομοσπονδιακής νομοθετικής εξουσίας, αι υποχρεώσεις της Ομοσπονδιακής Κυβερνήσεως θα έχουν την αυτήν έκτασιν οίαν και αι υποχρεώσεις των μη Ομοσπονδιακών Κρατών των συμβαλλομένων δια της παρούσης. β)Ως προς τα άρθρα της παρούσης συμβάσεως ων η εφαρμογή εμπίπτει εις την νομοθετικήν αρμοδιότητα των επί μέρους πολιτειών, επαρχιών ή καντονίων μη υποχρεωμένων εκ του Συντάγματος της Ομοσπονδίας να λάβουν νομοθετικά μέτρα, η Ομοσπονδιακή Κυβέρνησις θέλει φέρει τα εν λόγω άρθρα, το ταχύτερον, ομού με τα ευνοϊκής συστάσεως, εις γνώσιν των αρμοδίων αρχών των πολιτειών, επαρχιών ή καντονίων. γ)Τη αιτήσει οιουδήποτε εκ των συμβαλλομένων Κρατών υποβαλλομένη δια του Γενικού Γραμματέως των Ηνωμένων Εθνών, παν συμβαλλόμενον Ομοσπονδιακόν Κράτος θα υποβάλη υπόμνημα περί της Νομοθεσίας και νομολογίας της ομοσπονδίας και των απαρτιζόντων αυτήν κρατικών μονάδων επί οιασδήποτε ειδικής διατάξεως της παρούσης συμβάσεως ίνα καταδειχθή κατά πόσον δια νομοθετικών άλλων μέτρων εφαρμόζεται η εν λόγω διάταξις, Άρθρον 42. Επιφυλάξεις. 1.Κατά την υπογραφήν, επικύρωσιν ή προσχώρησιν δύναται παν συμβαλλόμενον κράτος να διατυπώση επιφυλάξεις επί των άρθρων της συμβάσεως πλην των άρθρων 1, 3, 4, 16(1), 33 και 36 μέχρι 46 συμπεριλαμβανομένου. 2.Επιφυλάξεις γενόμεναι συμφώνως προς το εδάφιον α του παρόντος δύνανται να αρθούν οποτεδήποτε δια σχετικής ανακοινώσεως του ενδιαφερομένου Κράτους προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Άρθρον 43. Θέσις εν ισχύϊ. 1.Η παρούσα σύμβασις θέλει τεθή εν ισχύϊ την ενενηκοστήν ημέραν από της επομένης της ημέρας καθ' ην κατετέθη το έκτον όργανον επικυρώσεως ή προσχωρήσεως. 2.Δι' έκαστον Κράτος όπερ επικυροί την σύμβασιν ή προσχωρεί εις αυτήν μετά την κατάθεσιν του έκτου οργάνου επικυρώσεως ή προσχωρήσεως, η σύμβασις θα τίθεται εν ισχύϊ την ενενηκοστήν ημέραν από της επομένης της ημέρας καθ' ην το εν λόγω Κράτος κατέθεσε το όργανον επικυρώσεως ή προσχωρήσεως αυτού. Άρθρον 44. Καταγγελία. 1.Παν συμβαλλόμενον Κράτος δύναται οποτεδήποτε να καταγγείλη την παρούσαν σύμβασιν δι' ανακοινώσεως απευθυνομένης εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. 2.Η τοιαύτη καταγγελία θα έχη ισχύν μετά έν έτος αφ' ης παρήλθεν η σχετική ανακοίνωσις εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. 3.Παν Κράτος όπερ έχει προβή εις δήλωσιν ή ανακοίνωσιν συμφώνως προς το ως άνω άρθρον 40 δύναται οποτεδήποτε μεταγενεστέρως δι' ανακοινώσεων προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών να δηλώση ότι η σύμβασις θέλει παύσει ισχύουσα ως προς το περί ου πρόκειται έδαφος μετά έν έτος αφ' ης περιέλθει η σχετική ανακοίνωσις εις τον Γενικόν Γραμματέα. Άρθρον 45. Αναθεώρησις. 1.Παν συμβαλλόμενον Κράτος δύναται να ζητήση οποτεδήποτε αναθεώρησιν της παρούσης συμβάσεως δι' ανακοινώσεως, απευθυνομένης εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Σελ. 397 Νομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 2.Η Γενική Συνέλευσις των Ηνωμένων Εθνών θέλει προβαίνει εις συστάσεις δια τα τυχόν ληπτέα επί της παρούσης αιτήσεως μέτρα. Άρθρον 46. Ανακοινώσεις του Γενικού Γραμματέως των Ηνωμένων Εθνών. Ο Γενικός Γραμματεύς των Ηνωμένων Εθνών θα ανακοινοί εις άπαντα τα Κράτη - Μέλη των Ηνωμένων Εθνών ως και τα μη μέλη τα αναφερόμενα εις το άρθρον 39. α)τας δηλώσεις και ανακοινώσεις συμφώνως προς την παράγραφον Β του άρθρου 1. β)τας υπογραφάς, επικυρώσεις και προσχωρήσεις συμφώνως προς το άρθρον 39. γ)τας δηλώσεις και ανακοινώσεις συμφώνως προς το άρθρον 40. δ)τας επιφυλάξεις και άρσεις επιφυλάξεων συμφώνως προς το άρθρον 42. ε)την ημερομηνίαν της θέσεως εν ισχύϊ της παρούσης συμβάσεως συμφώνως προς το άρθρον 43. στ)τας καταγγελίας και ανακοινώσεις συμφώνως προς το άρθρον 44. ζ)τας αιτήσεις αναθεωρήσεως συμφώνως προς το Άρθρον 2. Γενικαί υποχρεώσεις. Πας πρόσφυξ υπέχει έναντι της χώρας ένθα ευρίσκεται, υποχρεώσεις απαιτούσας ιδίως όπως ούτος συμμορφούται προς τους νόμους και κανονισμούς της χώρας ταύτης ως και προς τα δια διατήρησιν της δημοσίας τάξεως λαμβανόμενα μέτρα. άρθρον 45. Εις πίστωσιν των ανωτέρω οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσαν σύμβασιν εξ ονόματος των Κυβερνήσεών των. Εγένετο εν Γενεύη τη 28η Ιουλίου 1951 εις έν πρωτότυπον ούτινος το Αγγλικόν και το Γαλλικόν κείμενον είναι εξ ίσου αυθεντικά και όπερ θέλει παραμένει εν τοις αρχείοις των Ηνωμένων Εθνών. Κεκυρωμένα αντίγραφα ταύτης θα αποσταλούν εις πάντα τα Κράτη - Μέλη των Ηνωμένων Εθνών ως και εις τα Κράτη μη μέλη περί ων, το άρθρον 39. ΑΥΣΤΡΙΑ Δρ ΚΑΡΛ ΦΡΙΤΖΕΡ Υπό τας ακολούθους επιφυλάξεις: α)οι εν άρθροις 6, 7(2), 8, 17(1 και 2), 23, και 25 διαλαμβανόμενοι όροι θεωρούνται ως απλαί συστάσεις ουχί δε ως νομικαί υποχρεώσεις. β)οι εν άρθρω 22 (1 και 2) διαλαμβανόμενοι όροι γίνονται αποδεκτοί μόνον εν ω μέτρω εφαρμόζονται επί της δημοσίας εκπαιδεύσεως γ)οι εν άρθρω 31 (1) διαλαμβανόμενοι όροι γίνονται αποδεκτοί μόνον όσον αφορά πρόσφυγας δι' ους δεν έχει εις το παρελθόν εκδοθή υπό αρμοδίας Αυστριακής δικαστικής ή διοικητικής αρχής απόφασις απελάσεως (Αusweisunc ή Abcshaffunec) ή απαγορεύουσα εις τούτο την πρόσκαιρον διαμονήν. (Aufenthaltverbot). δ)οι εν άρθρω 32 διαλαμβανόμενοι όροι γίνονται αποδεκτοί μόνον όσον αφορά πρόσφυγας οίτινες δεν θα εγένοντο αντικείμενον απελάσεως είτε δια λόγους εθνικής ασφαλείας ή δημοσίας τάξεως, συνεπεία μέτρου εδραζομένου επί του κοινού ποινικού δικαίου είτε δια λόγους αναγομένους εις την προστασίαν του δημοσίου συμφέροντος. Σελ. 398 Δηλούται ωσαύτως ότι όσον αφορά τας υπό της Αυστριακής Δημοκρατίας δυνάμει της παρούσης συμβάσεως αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1 παράγραφος Α διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προς της 1ης Ιανουαρίου 1951", θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγονότα επελθόντα προς της 1ης Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη ή αλλαχού. ΒΕΛΓΙΟΝ ΧΕΡΜΕΝΤ Υπό την ακόλουθον επιφύλαξιν: Όπου η Σύμβασις επιφυλάσσει εις τους πρόσφυγας την μάλλον ευνοϊκήν μεταχείρισιν την επιφυλασσομένην εις αλλοδαπούς, η Βελγική Κυβέρνησις θα ερμηνεύη την σχετικήν διάταξιν ως μη θίγουσαν το καθεστώς το ισχύον δια τους υπηκόους χώρων μεθ' ων αύτη έχει συνάψει περιφερειακάς, τελωνειακάς, οικονομικάς ή πολιτικάς συμφωνίας. ΚΟΛΟΜΒΙΑ κ. ΓΚ. ΤΖΙΡΑΝΝΤΟ - ΖΑΡΑΜΙΛΛΑ Η Κυβέρνησις της Κολομβίας, υπογράφουσα την σύμβασιν ταύτην δηλοί ότι όσον αφορά τας, δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως, υπ' αυτής αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1 παράγραφος Α διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951", θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951, εν Ευρώπη. ΔΑΝΙΜΑΡΚΙΑ Κος Κνουδ Λάρσεν. Η Κυβέρνησις της Δανιμαρκίας, υπογράφουσα την παρούσαν σύμβασιν δηλοί ότι όσον αφορά τας υπ' αυτής, δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1, παράγραφος Α, διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951" θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη ή αλλαχού. ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΝ κ. Ζ. Στούρμ Υπό την ακόλουθον επιφύλαξιν: Όπου η Σύμβασις επιφυλάσσει εις τους πρόσφυγας την μάλλον ευνοϊκήν μεταχείρισιν την επιφυλασσομένην εις τους αλλοδαπούς, το Μέγα Δουκάτον του Λουξεμβούργου θα ερμηνεύη την σχετικήν διάταξιν ως μη θίγουσαν το καθεστώς το ισχύον δια τους υπηκόους χωρών μεθ' ων τούτο έχει συνάψει περιφερειακάς, τελωνειακάς, οικονομικάς ή πολιτικάς συμφωνίας. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων ΚΑΤΩ ΧΩΡΑΙ Κος Ε. Ο. Μπετζελέρ Η Κυβέρνησις των Κάτω Χωρών, υπογράφουσα την Σύμβασιν ταύτην δηλοί ότι όσον αφορά τας, δυνάμει της παρούσης συμβάσεως, υπ' αυτής αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1, παράγραφος Α, διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951" θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγονότα επελθόντα προ της 1ης Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη ή αλλαχού. Η παρούσα Σύμβασις υπογράφεται υπό την επιφύλαξιν ότι όπου αύτη επιφυλάσσει εις τους πρόσφυγας την μάλλον ευνοϊκήν μεταχείρισιν την επιφυλασσομένην εις αλλοδαπούς, η Κυβέρνησις των Κάτω Χωρών θα ερμηνεύη την σχετικήν διάταξιν ως μη θίγουσαν το καθεστώς το ισχύον δια τους υπηκόους χωρών μεθ' ων αύτη έχει συνάψει περιφερειακάς, τελωνειακάς, οικονομικάς ή πολιτικάς συμφωνίας. ΙΣΡΑΗΛ, Κος Ιακώβ Ρόμπινσον. 1 Αυγούστου 1951 ΛΙΧΝΕΣΤΑΪΝ, Κος Φ. Ζούττερ, Κος Ο. Σκούρς. ΝΟΡΒΗΓΙΑ, Κος Πήτερ Άνκερ, (υπό την επιφύλάξιν επικυρώσεως). ΣΟΥΗΔΙΑ, Κος Στούρε Πετρέν. ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ ΑΛΒΑΝΙΑ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΒΟΛΙΒΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ ΒΙΡΜΑΝΙΑ ΣΟΒΙΕΤΙΚΗ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΥΚΟΡΩΣΙΑΣ ΚΑΜΒΟΔΙΑ ΚΑΝΑΔΑΣ ΚΕΫΛΑΝΗ ΧΙΛΗ ΚΙΝΑ ΚΟΣΤΑ ΡΙΚΑ ΚΟΥΒΑ ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΙΣΗΜΕΡΙΝΟΣ ΑΙΓΥΠΤΟΣ ΕΛ ΣΑΛΒΑΔΩΡ ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ΦΙΛΑΝΔΙΑ ΓΑΛΛΙΑ ΕΛΛΑΣ ΓΟΥΑ ΤΕΜΑΛΑ ΑΪΤΗ ΧΑΣΗΜΙΤΙΚΟΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ ΑΓΙΑ ΕΔΡΑ ΟΝΔΟΥΡΑ ΟΥΓΓΑΡΙΑ ΙΣΛΑΝΔΙΑ ΙΝΔΙΑ ΙΝΔΟΝΗΣΙΑ ΙΡΑΝ ΙΡΑΚ ΙΡΛΑΝΔΙΑ ΙΤΑΛΙΑ ΙΑΠΩΝΙΑ ΛΑΟΣ ΛΙΒΑΝΟΣ ΛΙΒΕΡΙΑ ΛΙΧΝΕΣΤΑΪΝ, Φ. Ζούττερ, Ο. Σκούρς. ΜΕΞΙΚΟ ΜΟΝΑΚΟ ΝΕΠΑΛ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ ΝΙΚΑΡΑΓΟΥΑ ΠΑΚΙΣΤΑΝ ΠΑΝΑΜΑΣ ΠΑΡΑΓΟΥΑΗ ΠΕΡΟΥ ΦΙΛΙΠΠΙΝΑΙ ΠΟΛΩΝΙΑ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΕΑΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑ ΣΑΟΥΔΙΚΗ ΑΡΑΒΙΑ ΣΥΡΙΑ ΤΑΫ ΛΑΝΔΗ ΣΟΒΙΕΤΙΚΗ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ ΝΟΤΙΟ – ΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΕΝΩΣΙΣ ΕΝΩΣΙΣ ΣΟΒΙΕΤΙΚΩΝ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΩΝ ΗΝΩΜΕΝΑΙ ΠΟΛΙΤΕΙΑΙ ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΟΥΡΑΓΟΥΑΗ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ ΒΙΕΤ ΝΑΜ ΥΕΜΕΝΗ ΕΛΒΕΤΙΑ, Κος Φ. Ζούττερ, Κος Ο. Σκούρς. ΤΟΥΡΚΙΑ, Κος Ταλάς Μιράς, 24 Αυγούστου 1951. Η Κυβέρνησις της Τουρκικής Δημοκρατίας, υπογράφουσα την παρούσαν σύμβασιν, δηλοί ότι όσον αφορά τας υπ' αυτής, δυνάμει της συμβάσεως ταύτης αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1, παραγρ. Α, διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1 Ιανουαρίου 1951" θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγονότα επελθόντα προ της 1 Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη. Επομένως ουδεμίαν υποχρέωσιν αναφερομένην εις γεγονότα επελθόντα αλλαχού προτίθεται να αναλάβη αύτη. Εξ άλλου, η Τουρκική Κυβέρνησις θεωρεί ότι η διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1 Ιανουαρίου 1951" αναφέρεται εις την έναρξιν των γεγονότων. Επομένως λαμβανομένου υπ' όψιν ότι η επί της τουρκικής μειονότητος εν Βουλγαρία πίεσις, ήτις ήρχισε προ της 1 Ιανουαρίου 1951, εξακολουθεί ασκουμένη, η τουρκικής καταγωγής εκ Βουλγαρίας πρόσφυγες οίτινες υπεχρεώθησαν να εγκαταλείψουν την χώραν ταύτην λόγω της ως άνω πιέσεως και οίτινες, μη δυνάμενοι να έλθουν εις Τουρκίαν, θα προσέφευγον εις το έδαφος ετέρας συμβαλλομένης χώρας μετά την 1 Ιανουαρίου 1951, δέον όπως ομοίως απολαύσουν των εκ των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως ευεργετημάτων. Η Τουρκική Κυβέρνησις θέλει διατυπώσει, κατά την στιγμήν της επικυρώσεως, επιφυλάξεις συμφώνως προς το άρθρον 42 της παρούσης συμβάσεως. ΗΝΩΜΕΝΟΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΝ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ Κος Σ. Χόαρ Κος Ι. Β. Χάουαρντ Η Κυβέρνησις του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρεττανίας και Βορείου Ιρλανδίας δηλοί ότι όσον αφορά τας δυνάμει της παρούσης συμβάσεως υπ' αυτής αναληφθείσας υποχρεώσεις, η εν άρθρω 1, παράγραφος Α, διαλαμβανομένη διατύπωσις "γεγονότα επελθόντα προ της 1 Ιανουαρίου 1951" θεωρείται ως αναφερομένη εις γεγοΣελ. 399 Νομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 νότα επελθόντα προ της 1 Ιανουαρίου 1951 εν Ευρώπη ή αλλαχού. ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑ, Κος Σ. Μακέντο. Η Κυβέρνησις της Ομοσπονδιακής Λαϊκής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας επιφυλάσσει εις εαυτήν το δικαίωμα όπως, κατά την επικύρωσιν της παρούσης συμβάσεως, διατυπώση οίας επιφυλάξεις ήθελεν κρίνει ενδεδειγμένας συμφώνως προς το άρθρον 42 της συμβάσεως ταύτης. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εδάφιον 1. 1.Το υπό του άρθρου 28 της παρούσης Συμβάσεως προβλεπόμενον ταξιδιωτικόν έγγραφον˙ δέον να είναι σύμφωνον προς το προσηρτημένον τω παραρτήματι υπόδειγμα. 2.Το ταξειδιωτικόν τούτο έγγραφον δέον να είναι συντεταγμένον εις δύο τουλάχιστον γλώσσας, εκ των οποίων η μία θα είναι η αγγλική ή η γαλλική. Εδάφιον 2. Υπό την επιφύλαξιν των κανονισμών της χώρας, ήτις εκδίδει τα έγγραφα ταύτα, τα τέκνα δύνανται να περιλαμβάνωνται εις το ταξιδιωτικόν έγγραφον του γονέως ή, εις εξαιρετικάς περιπτώσεις, ετέρου ενήλικος πρόσφυγος. Εδάφιον 3. Τα δια την έκδοσιν τοιούτου εγγράφου εισπραττόμενα τέλη δέον όπως μη υπερβαίνουν την δια την έκδοσιν εθνικών διαβατηρίων εφαρμοζομένην κατωτάτην διατίμησιν. Εδάφιον 4. Υπό την επιφύλαξιν ειδικών ή εξαιρετικών περιπτώσεων, το ταξιδιωτικόν έγγραφον δέον όπως ισχύη δι' όσον ένεστι περισσοτέρας χώρας. Εδάφιον 5. Το ταξιδιωτικόν έγγραφον θα ισχύη δι' έν ή δύο έτη κατά την βούλησιν της εκδιδούσης αρχής. Εδάφιον 6. Η εκδόσασα το ταξιδιωτικόν έγγραφον αρχή είναι αρμοδία δια την ανανέωσιν ή παράτασιν της ισχύος τούτου, εφ' όσον χρόνον ο δικαιούχος διαμένει νομίμως εις την χώραν της αρχής ταύτης χωρίς να έχη αποκτήσει νόμιμον διαμονήν εις ετέραν. Η έκδοσις νέου εγγράφου ανάγεται, υπό τας ιδίας συνθήκας εις την αρμοδιότητα της εκδοσάσης το παλαιόν έγγραφον αρχής. Οι διπλωματικοί και προξενικοί αντιπρόσωποι, ειδικώς εξουσιδοτημένοι προς τούτο, θα είναι αρμόδιοι να παρατείνουν επί έξ μήνας κατ' ανώτατον όριον την ισχύν των υπό των Κυβερνήσεων αυτών εκδοθέντων ταξιδιωτικών εγγράφων. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι θα εξετάζουν ευμενώς την δυνατότητα ανανεώσεως ή παρατάσεως της ισχύος ταξιδιωτικών εγγράφων των μη νομίμως πλέον διαμενόντων εις το έδαφος αυτών προσφύγων, εις ας περιπτώσεις ούτοι δεν δύνανται να αποκτήσουν ταξιδιωτικά έγγραφα της χώρας της νομίμου αυτών διαμονής. Εδάφιον 7. Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι αναγνωρίζουν την ισχύν των ταξιδιωτικών εγγράφων άτινα εξεδόθησαν συμφώνως προς τας διατάξεις του άρθρ. 28 της παρούσης Συμβάσεως. Σελ. 400 Εδάφιον 8. Αι αρμόδιαι αρχαί της Χώρας ένθα προτίθεται να μεταβή ο πρόσφυξ εάν επιθυμούν να τω επιτρέψουν την είσοδον θα θεωρούν, εφ' όσον η τοιαύτη θεώρησις είναι αναγκαία, το ταξιδιωτικόν έγγραφον του οποίου, ούτος είναι κάτοχος. Εδάφιον 9. 1.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι αναλαμβάνουν να θεωρούν ταξιδιωτικά έγγραφα δια την διέλευσιν των προσφύγων οίτινες έχουν λάβει θεώρησιν δια την χώραν του τελικού αυτού προορισμού. 2.Τοιαύται θεωρήσεις δύνανται να μη χορηγούνται εις τας περιπτώσεις καθ' ας δικαιολογείται η άρνησις θεωρήσεως δια τους αλλοδαπούς. Εδάφιον 10. Τα δια της θεωρήσεως εξόδου, εισόδου ή διελεύσεως εισπραττόμενα τέλη δέον όπως μη υπερβαίνουν την δια την χορήγησιν θεωρήσεων επί αλλοδαπών διαβατηρίων εφαρμοζομένην κατωτάτην διατίμησιν. Εδάφιον 11. Εν η περιπτώσει πρόσφυξ τις αποκτήσει νόμιμον διαμονήν εις το έδαφος ετέρας Συμβαλλομένης Χώρας, την υποχρέωσιν δια την έκδοσιν νέου ταξιδιωτικού εγγράφου, κατά τους όρους και προϋποθέσεις του άρθρου 28, θα έχη η αρμοδία της ως άνω χώρας εις ην ο πρόσφυξ ούτος θα δικαιούται να υποβάλη την σχετικήν αίτησιν. Εδάφιον 12. Η εκδίδουσα το νέον ταξιδιωτικόν έγγραφον αρχή δέον όπως αφαιρέση και επιστρέψη το παλαιόν τοιούτον εις την χώραν της εκδόσεως, εφ' όσον αναγράφεται εις τούτο ότι επιβάλλεται η τοιαύτη επιστροφή, άλλως η εκδίδουσα ως άνω αρχή θα αφαιρή και θα ακυροί τούτο. Εδάφιον 13. 1.Εκάστη των Συμβαλλομένων Χωρών υποχρεούται να επιτρέπη, εις τον κάτοχον ταξιδιωτικού εγγράφου εκδοθέντος υπ' αυτής, συμφώνως προς το άρθρον 28 της παρούσης Συμβάσεως, την επιστροφήν εις το έδαφος αυτής καθ' όλην την διάρκειαν της ισχύος του εγγράφου τούτου. 2.Υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του προηγουμένου εδαφίου, εκάστη Συμβαλλομένη Χώρα δικαιούται να απαιτή όπως ο κάτοχος του περί ου ο λόγος εγγράφου συμμορφούται προς απάσας τας διατυπώσεις τας επιβαλλομένας εις τους εξερχομένους ή εισερχομένους εις το έδαφος αυτής. 3.Αι Συμβαλλόμεναι Χώραι εκδίδουσαι το ως άνω έγγραφον επιφυλάσσουν εις εαυτάς το δικαίωμα, εις περιπτώσεις εξαιρετικάς ή καθ' ας η άδεια προσκαίρου διαμονής του πρόσφυγος ισχύει δια συγκεκριμένην περίοδον, να περιορίσουν, εις τρεις μήνας κατά κατώτατον όριον, την περίοδον καθ' ην ο πρόσφυξ θα δικαιούται να επιστρέψη. Εδάφιον 14. Υπό μόνην την επιφύλαξιν των όρων του εδαφίου 13 αι διατάξεις του παρόντος παραρτήματος κατ' ουδένα τρόπον θίγουν τους νόμους και κανονισμούς, οίτινες διέπουν, εις τα εδάφη των Συμβαλλομένων Χώρων, τους όρους εισόδου, διελεύσεως, προσκαίρου διαμονής, εγκαταστάσεως και εξόδου. Εδάφιον 15. Ούτε η έκδοσις του ταξιδιωτικού εγγράφου, ούτε τα εν αυτώ κατεχωρημένα καθορίζουν ή θίγουν την νομικήν θέσιν του κατόχου, ειδικώτερον δε όσον αφορά τα της ιθαγενείας αυτού. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων Εδάφιον 16. Η έκδοσις του εγγράφου δεν δίδει εις τον κάτοχον αυτού δικαίωμα προστασίας υπό των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσώπων της εκδιδούσης χώρας και δεν χορηγεί εις τους αντιπροσώπους τούτους δικαίωμα παροχής προστασίας. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Το ταξιδιωτικόν έγγραφον δέον να έχη σχήμα βιβλιαρίου (15 εκ. Χ 10 εκ. περίπου). Συνιστάται, όπως εκτυπούται κατά τοιούτον τρόπον ώστε αφ' ενός μεν τα ξέσματα ή αι αλλοιώσεις δια χημικών ή άλλων μέσων να διακρίνωνται ευκόλως αφ' ετέρου δε αι λέξεις "Σύμβασις της 28 Ιουλίου 1951" να επαναλαμβάνωνται τυπωμέναι εις εκάστην σελίδα και εις την γλώσσαν της εκδωσάσης το έγγραφον χώρας. Κάλυμμα του βιβλιαρίου ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟΣ ΤΙΤΛΟΣ (Σύμβασις της 28ης Ιουλίου 1951) Αριθ. ………………. (1) ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟΝ (Σύμβασις της 28ης Ιουλίου 1951) Η ισχύς του παρόντος λήγει την ……………….. πλην παρατάσεως ή ανανεώσεως αυτής. Επώνυμον……………………………………….. Όνομα…………………………………………… Συνοδευόμενος υπό …………………………… τέκνου (τέκνων). 1.Το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον εκδίδεται με αποκλειστικόν σκοπόν τον εφοδιασμόν του κατόχου αυτού δι' ενός ταξιδιωτικού εγγράφου δυναμένου να χρησιμεύση αυτώ ως εθνικόν διαβατήριον. Το παρόν δεν αποδεικνύει ούτε καθ' οιονδήποτε τρόπον θίγει την υπηκοότητα του κατόχου. 2.Ο κάτοχος εξουσιοδοτείται να επιστρέψη εις ………. (μνεία της χώρας της οποίας αι αρχαί εκδίδουν το ταξιδιωτικόν έγγραφον) μέχρι της ……………………… εκτός εάν γίνεται κατωτέρω μνεία μεταγενεστέρας ημερομηνίας. (Η περίοδος καθ' ην ο δικαιούχος είναι εξουσιοδοτημένος να επιστρέψη, δέον να μη είναι κατωτέρα των τριών μηνών). 3.Εν περιπτώσει διαμονής εις χώραν ετέραν της εκδωσάσης το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον, ο κάτοχος οφείλει, εάν επιθυμή να ταξιδεύση εκ νέου, να υποβάλη αίτησιν εκδόσεως νέου ταξιδιωτικού εγγράφου εις τας αρμοδίας αρχάς της χώρας της διαμονής αυτού. (Η εκδίδουσα το νέον ταξιδιωτικόν έγγραφον αρχή αφ' ενός μεν θα αφαιρέση το παλαιόν ταξιδιωτικόν έγγραφον, αφ' ετέρου δε θα επιστρέψη τούτο εις την εκδώσασαν αυτό αρχήν) (1). (Το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον έχει …………. σελίδας του καλύμματος μη συμπεριλαμβανομένου). (2) Τόπος και ημερομηνία γεννήσεως ………. ……………………………………………….… Επάγγελμα ……………………………………………… Παρούσα διαμονή …………………...………………….. +Όνομα και γένος της συζύγου ………..……………. …………………………………… +Επώνυμον και όνομα του συζύγου ……….. ……………………………….…………………. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ύψος ……………………. Κόμη …………………….. Χρώμα οφθαλμών ……..…………….. Ρις ……..……………………………... (1)Η εντός παρενθέσεως περιεχομένη φράσις παρεμβάλλεται εφ' όσον αι Κυβερνήσεις επιθυμούν τούτο. Σχήμα προσώπου …………………… Επιδερμίς …………………………… Ειδικά χαρακτηριστικά ………………………… Συνοδεύοντα τον κάτοχον τέκνα ……………….. Επώνυμον…………..……..Όνομα……………… Τόπος………………..…….Φύλον……………… Ημερομηνία γεννήσεως………………………..… Περιττή τυχόν μνεία διαγράφεται. (Το παρόν έχει…………………. σελίδας, του καλύμματος μη συμπεριλαμβανομένου). (3) Φωτογραφία του κατόχου και σφραγίς της εκδιδούσης αρχής – Δακτυλικά αποτυπώματα του κατόχου (προαιρετικώς). Υπογραφή του κατόχου ………………………………….. (Το παρόν έχει ………………… σελίδας, του καλύμματος μη συμπεριλαμβανόμενου). 1.Το παρόν ισχύει δια τας κάτωθι χώρας: …………………………………………………………… …………………………………………………………… …………………………………………… 2.Ταξιδιωτικόν και ταξιδιωτικά έγγραφα επί τη βάσει των οποίων εξεδόθη το παρόν: ………….………………………………………… Εκδοθέν εν .……………………….. Ημερομηνία ……………………….. Υπογραφή και σφραγίς της εκδιδούσης το παρόν αρχής: Καταβλητέα τέλη: (Το παρόν έχει ……..… σελίδας, του καλύμματος μη συμπεριλαμβανομένου). (5) Παράτασις ή ανενέωσις της ισχύος Καταβληθέντα τέλη: από ……………… μέχρι ..…………… Εγένετο εν ………………… Ημερομηνία ..………. Υπογραφή και σφραγίς της παρατεινούσης ή ανανεούσης την ισχύν του παρόντος εγγράφου αρχής. Παράτασις ή ανανέωσις της ισχύος Καταβληθέντα τέλη: από ……………….. μέχρι .….…………. Εγένετο εν ………………… Ημερομηνία ……… Υπογραφή και χαρτόσημον της παρατεινούσης ή ανανεούσης την ισχύν του παρόντος εγγράφου αρχής: (Το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον έχει …..……… σελίδας, του καλύμματος μη συμπεριλαμβανομένου). (6) Παράτασις ή ανανέωσις της ισχύος Καταβληθέντα τέλη: από……..………….. μέχρι……..……….. Εγένετο εν ………… …………Ημερομηνία ……………. Υπογραφή και χαρτόσημον της παρατεινούσης ή ανανεούσης την ισχύν του παρόντος εγγράφου αρχής. Σελ. 401 Νομική Κατάσταση Προσφύγων 35.Ζ.ζ.1 Παράτασις ή ανανέωσις της ισχύος Καταβληθέντα τέλη: από…………………. μέχρι .………………. Εγένετο εν …………….. Ημερομηνία………… Υπογραφή και χαρτόσημον της παρατεινούσης ή ανανεούσης την ισχύν του παρόντος εγγράφου αρχής: (Το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον έχει …..σελίδας, του καλύμματος μη συμπεριλαμβανομένου). (7-32) Θεωρήσεις Το επώνυμον του κατόχου του παρόντος ταξιδιωτικού εγγράφου δέον όπως αναγράφεται εις εκάστην θεώρησιν. (Το παρόν ταξιδιωτικόν έγγραφον έχει ……σελίδας, του καλύμμματος μη συμπεριλαμβανομένου). Κεκυρωμένον ακριβές αντίγραφον Δια τον Γενικόν Γραμματέα Δια τον επί κεφαλής του Νομικού Τμήματος Βοηθόν Γενικού Γραμματέως Επιφυλάξεις της Β. Ελληνικής Κυβερνήσεως κατά την κατάθεσιν των οργάνων κυρώσεως της Διεθνούς Συμβάσεως περί Νομικού Καθεστώτος των Προσφύγων 1.Εις περιπτώσεις ή υπό συνθήκας αίτινες κατά την κρίσιν της δικαιολογούν έκτακτον διαδικασίαν δια λόγους εθνικής ασφαλείας ή δημοσίας τάξεως η Β. Ελληνική Κυβέρνησις επιφυλάσσει εις εαυτήν το δικαίωμα όπως αποστή των υποχρεώσεων, ας επιβάλλουν αι διατάξεις των άρθρων 8, 26, 28, 31 και 32. 2.Η Β. Ελληνική Κυβέρνησις θεωρεί τα άρθρα 11, 24 παρ. 3 και 34 ως αποτελούντα απλάς συστάσεις και ουχί νομικάς υποχρεώσεις. 3.Το άρθρον 13 δεν θεωρείται αναφερόμενον εις δικαιώματα ή αξιώσεις επί κινητών ή ακινήτων α τυχόν εκέκτηντο τοιαύτα πρόσωπα προ της εισόδου των ως προσφύγων εις την Ελλάδα. 4.Καθ' όσον αφορά την έμμισθον εργασίαν κατά το άρθρον 17 η Β. Ελληνική Κυβέρνησις θα παρέχη εις τους πρόσφυγας δικαιώματα ουχί ήσσονα των παρεχομένων εις αλλοδαπούς εν γένει. 5.Ως δημοσία αρωγή παρεχομένη κατά το άρθρον 23 θεωρείται η βάσει γενικών νόμων και κανονισμών παρεχομένη τοιαύτη. Έκτακτα μέτρα ληφθέντα ή ληφθησόμενα υπό της Β. Ελληνικής Κυβερνήσεως ως συνέπεια εκτάκτων περιστάσεων υπέρ ωρισμένης ομάδος ημεδαπών δεν θα επεκτείνωνται αυτομάτως επί προσφύγων υπαγομένων εις τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως. Σελ. 402 6.Η Β. Ελληνική Κυβέρνησις δεν αποδέχεται και δεν θεωρεί ισχύουσαν έναντι αυτής την δευτέραν παράγραφον της επιφυλάξεως εις ην προέβη η Τουρκική Κυβέρνησις κατά την υπογραφήν της παρούσης συμβάσεως. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων Άρθρον 3. Ισότης μεταχειρίσεως. Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα εφαρμόζουν τας διατάξεις της Συμβάσεως ταύτης επί των προσφύγων άνευ διακρίσεως ως προς την φυλήν, την θρησκείαν και την χώραν της καταγωγής αυτών. Άρθρον 4. Θρησκεία. Τα Συμβαλλόμενα Κράτη θα επιφυλάσσουν εις τους επί του εδάφους των ευρισκομένους πρόσφυγας μεταχείρισιν τουλάχιστον τόσον ευνοϊκήν όσον και εις τους ιδίους υπηκόους, όσον αφορά την ελευθέραν υπ' αυτών άσκησιν της λατρείας και θρησκευτικήν κατήχησιν των τέκνων αυτών. Άρθρον 5. Δικαιώματα χορηγηθέντα υπό διατάξεων εκτός της Συμβάσεως ταύτης. Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως δεν θίγουν δικαιώματα και ευεργετήματα χορηγηθέντα εις τους πρόσφυγας συμφώνως προς ετέρας διατάξεις εκτός της Συμβάσεως ταύτης. Άρθρον 6. Έννοια του όρου "υπό τας ιδίας συνθήκας". Εν τη εννοία της παρούσης Συμβάσεως, ο όρος "υπό τας ιδίας συνθήκας" συνεπάγεται ότι δέον όπως πληρούνται άπασαι αι προϋποθέσεις (και ιδίως αι εις την διάρκειαν και τας συνθήκας της προσκαίρου ή συνήθους διαμονής αναφερόμεναι) ας ο ενδιαφερόμενος θα ώφειλε να πληροί, εάν δεν ήτο πρόσφυξ, ίνα απολαύση του περί ου ο λόγος δικαιώματος, πλην των προϋποθέσεων εκείνων αίτινες ως εκ της φύσεως αυτών δεν δύνανται να πληρωθούν υπό πρόσφυγος. 35.Ζ.ζ.1 Νομική Κατάσταση Προσφύγων
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.