← Ελλάδα

1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 152 της 15/27 Σεπτ. 1973 (ΦΕΚ Α΄ 244) Περί κυρώσεως της Διεθνούς Τελωνειακής Συμβάσεως περί προσωρινής εισαγωγής επαγγε

Εν συντομία

Αυτός ο νόμος επικυρώνει μια διεθνή τελωνειακή σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή επαγγελματικού υλικού, καθιστώντας την μέρος της εθνικής νομοθεσίας. Σκοπός της είναι να διευκολύνει την προσωρινή εισαγωγή τέτοιου υλικού, παρέχοντας τελωνειακές διευκολύνσεις.

Τι ρυθμίζει

Ποιον αφορά

Βασικά σημεία

📄 Κείμενο νόμου
1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 152 της 15/27 Σεπτ. 1973 (ΦΕΚ Α΄ 244) Περί κυρώσεως της Διεθνούς Τελωνειακής Συμβάσεως περί προσωρινής εισαγωγής επαγγελματικού υλικού. Άρθρον πρώτον.-Κυρούται και κτάται ισχύν νόμου η υπό του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας καταρτισθείσα εν Βρυξέλλαις την 8ην Ιουν. 1961 Διεθνής Τελωνειακή Σύμβασις, αφορώσα εις την προσωρινήν εισαγωγήν επαγγελματικού υλικού, μετά των προσηρτημένων αυτή Παραρτημάτων Α, Β και Γ, το κείμενον της οποίας έπεται τω παρόντι εν πρωτοτύπω εις την Γαλλικήν και Αγγλικήν και εν μεταφράσει εις την Ελληνική γλώσσαν. Άρθρ.7.-Εξαρτήματα εισαγόμενα προς επισκευήν του επί προσωρινή εισδοχή παραδοθέντος υλικού απολαμβάνουν επίσης των υπό της παρούσης συμβάσεως προβλεπομένων διευκολύνσεων. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ Διάφοροι διατάξεις Άρθρ.8.-Εν τη εφαρμογή της παρούσης Συμβάσεως το ισχύον Παράρτημα ή Παραρτήματα έναντι Συμβαλλομένου τινός Μέρους αποτελούν αναπόσπαστον μέρος της Συμβάσεως ως προς το Συμβαλλόμενον τούτο Μέρος οιαδήποτε αναφορά εις την Σύμβασιν θεωρείται, ότι περιλαμβάνει και το τοιούτον Παράρτημα ή Παραρτήματα. Άρθρ.9.-Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως καθιερούν το ελάχιστον όριον παρασχετέων διευκολύνσεων. Αύται δεν παρακωλύουν την εφαρμογήν έτι μεγαλυτέρων διευκολύνσεων τας οποίας ωρισμένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών παρέχουν ήδη ή ήθελον παράσχει μελλοντικώς, είτε επί τη βάσει μονομερών διατάξεων, είτε δυνάμει διμερών ή πολυμερών συμφωνιών. Άρθρ.10.-Δια την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, τα εδάφη των Συμβαλλομένων Μερών, τα οποία συνιστούν τελωνειακήν ή οικονομικήν ένωσιν, δύνανται να θεωρώνται ως αποτελούντα ενιαίον έδαφος. Άρθρ.11.-Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως δεν συνιστούν εμπόδιον δια την εφαρμογήν απαγορεύσεων και περιορισμών επιβαλλομένων υπό εθνικών νόμων και κανονισμών και θεμελιουμένων εις λόγους χρηστών ηθών, δημοσίας τάξεως, δημοσίας ασφαλείας, δημοσίας υγείας και υγιεινής, ή εις λόγους κτηνιατρικούς ή φυτοπαθολογικούς, ή εις λόγους προστασίας διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, εμπορικών σημάτων και δικαιωμάτων των πνευματικής ιδιοκτησίας. Άρθρ.12.-Πάσα παράβασις των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως, πάσα υποκατάστασις, ψευδής δήλωσις ή ενέργεια, έχουσα ως αποτέλεσμα, όπως πρόσωπον ή εμπορεύματα τύχουν, ως μη έδει, των υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένων διευκολύνσεων, εκθέτει τον παραβάτην εις την χώραν εις ην διεπράχθη η παράβασις εις τας υπό των νόμων και κανονισμών της χώρας ταύτης προβλεπομένας κυρώσεις και, περιπτώσεως συντρέχουσης, εις την καταβολήν των οφειλομένων εισαγωγικών δασμών. 30.Θ.θ.1 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ IV Τελικαί διατάξεις Άρθρ.13.-1.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συνέρχονται, οσάκις παρίσταται ανάγκη, ίνα εξετάσουν τους όρους, υφ’ ους εφαρμόζεται η παρούσα Σύμβασις, και, κυρίως, ίνα αναζητήσουν τα κατάλληλα μέτρα προς διασφάλισιν της ομοιομόρφου ερμηνείας και εφαρμογής ταύτης. 2.Αι Σύνοδοι αύται συγκαλούνται υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου επί τη αιτήσει οιουδήποτε Συμβαλλομένου Μέρους. Εφ’ όσον τα προς εξέτασιν θέματα ανάγονται εις έν ή περισσότερα εκάστοτε ισχύοντα παραρτήματα, η αίτησις δέον να υποβάλληται υπό Συμβαλλομένου Μέρους δεσμευομένου υπό του Παραρτήματος ή των Παραρτημάτων τούτων. Αι Σύνοδοι λαμβάνουν χώραν εις την έδραν του Συμβουλίου, εκτός εάν τα ενδιαφερόμενα Συμβαλλόμενα Μέρη ήθελον άλλως αποφασίσει. 3.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη καταρτίζουν τον εσωτερικόν κανονισμόν των Συνόδων αυτών. Αι αποφάσεις των Συμβαλλομένων Μερών λαμβάνονται δια της πλειοψηφίας των δύο τρίτων των παρόντων και μετεχόντων εις την ψηφοφορίαν Συμβαλλομένων Μερών. Εφ’ όσον πρόκειται περί θεμάτων αναφερομένων εις έν ή περισσότερα εν ισχύϊ Παραρτήματα, μόνον τα Συμβαλλόμενα Μέρη τα δεσμευμένα υπό τούτου ή τούτων των Παραρτημάτων έχουν δικαίωμα ψήφου. 4.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν δύνανται να λαμβάνουν εγκύρως απόφασιν επί θέματος τινός, ειμή μόνον εφ’ όσον παρίσταται πλέον του ημίσεος του αριθμού αυτών. Άρθρ.14.-1.Πάσα διαφορά μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών, αφορώσα εις την ερμηνείαν ή την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, διευθετείται όσον τούτο είναι δυνατόν, δι’ απ’ ευθείας διαπραγματεύσεων μεταξύ των εν λόγω Μερών. 2.Πάσα διαφορά, μη διευθετουμένη δια της οδού των απ’ ευθείας διαπραγματεύσεων, φέρεται υπό των διαφωνούντων Μερών ενώπιον των Συμβαλλομένων Μερών, συνερχομένων κατά τα οριζόμενα εις το άρθρ. 13 της παρούσης Συμβάσεως, άτινα εξετάζουν την διαφοράν και προβαίνουν εις συστάσεις προς διευθέτησιν ταύτης. 3.Τα εν διαφωνία Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν εκ των προτέρων, όπως αποδεχθούν τας συστάσεις εις Συμβαλλομένων Μερών. Άρθρ.15.-1.Παν Κράτος-μέλος του Συμβουλίου και παν Κράτος-μέλος του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών ή των ειδικών αυτού Οργανώσεων, δύναται να καταστή Συμβαλλόμενον Μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν: (α)δια της υπογραφής ταύτης άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, (β)δια της καταθέσεως κυρωτικού οργάνου μετά την υπό την επιφύλαξιν της επικυρώσεως υπογραφήν αυτής ή (γ)δια προσχωρήσεως εις ταύτην. 2.Η παρούσα Σύμβασις είναι ανοικτή προς υπογραφήν υπό των εν παρ. 1 του παρόντος άρθρου αναφερομένων Κρατών, εις την εν Βρυξέλλαις έδραν του Συμβουλίου, μέχρι της 31ης Μάρτ. 1962. Μετά την ημερομηνίαν ταύτην θα παραμείνη ανοικτή δια την προσχώρησιν αυτών. 3.Κατά την υπό της παρ. 1(β) του παρόντος άρθρου προβλεπομένην περίπτωσιν, η παρούσα Σύμβασις δέον όπως κυρωθή υπό των υπογραψάντων Κρατών συμφώνως προς σχετικάς συνταγματικάς διαδικασίας αυτών. 4.Παν Κράτος μη μέλος των εν παρ. 1 του παρόντος άρθρου αναφερομένων οργανισμών, προς ο έχει απευθυνθή πρόσκλησις προς τον σκοπόν τούτον υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου τη αιτήσει των Συμβαλλομένων Μερών, δύναται να καταστή Συμβαλλόμενον Μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν δια της προσχωρήσεως εις ταύτην μετά την εν ισχύϊ θέσιν αυτής. 5.Έκαστον εκ των αναφερομένων εις την παρ. 1 ή 4 του παρόντος άρθρου Κρατών, δέον, όπως κατά τον χρόνον υπογραφής, κυρώσεως ή προσχωρήσεως εις την παρούσαν Σύμβασιν, καθορίση το Παράρτημα ή τα Παραρτήματα, ως προς τα οποία αναλαμβάνει την δέσμευσιν να τα εφαρμόζη. Επιτρέπεται, όπως επεκτείνη μεταγενεστέρως την δέσμευσιν εις έν ή πλείονα έτερα Παραρτήματα δια γνωστοποιήσεως γενομένης προς τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. 6.Τα όργανα επικυρώσεως ή προσχωρήσεως κατατίθενται εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. Άρθρ.16.-1.Η παρούσα Σύμβασις άρχεται ισχύουσα εν σχέσει προς Παράρτημά τι τρεις μήνας μετά την υπό πέντε εκ των εν τη παρ. 1 του άρθρ. 15 αναφερομένων Κρατών υπογραφήν ταύτης άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, ή την κατάθεσιν των οργάνων επικυρώσεως, ή προσχωρήσεως και την γενομένην δήλωσιν περί δεσμεύσεώς των ως προς το Παράρτημα τούτο. 2.Έναντι παντός Κράτους όπερ επικυροί την παρούσαν Σύμβασιν ή προσχωρεί εις ταύτην μετά την υπό πέντε Κρατών είτε υπογραφήν αυτής άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως είτε κατάθεσιν του οργάνου αυτών επικυρώσεως ή προσχωρήσεως και την δέσμευσίν των ως προς έν ή πλείονα Παραρτήματα, η παρούσα Σύμβασις άρχεται ισχύουσα όσον αφορά το Παράρτημα τούτο ή τα Παραρτήματα ταύτα μετά τρεις μήνας, αφ’ ης το εν λόγω Κράτος κατέθεσε το όργανον αυτού επικυρώσεως ή προσχωρήσεως ομού μετά της δηλώσεως περί δεσμεύσεώς του όσον αφορά το τοιούτον Παράρτημα ή τα Παραρτήματα. (Μετά την σελ. 620,42) Σελ. 620,421 Τεύχος 508-Σελ. 45 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού 30.Θ.θ.1 3.Έναντι παντός Κράτους, όπερ, μετά την υπογραφήν της παρούσης Συμβάσεως άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως ή την επικύρωσιν ταύτης ή την προσχώρησιν εις αυτήν, δηλοί εαυτό δεσμευόμενον, και ως προς έτερόν τι Παράρτημα μετά την υπό πέντε κρατών δήλωσιν περί δεσμεύσεώς των ως προς το Παράρτημα τούτο, η παρούσα Σύμβασις άρχεται ισχύουσα εν σχέσει προς το Παράρτημα τούτο μετά τρεις μήνας αφ’ ης το εν λόγω Κράτος εγνωστοποίησε την δέσμευσίν του. Άρθρον δεύτερον.-1.Επιτρέπεται, δια Π.Δ/των εκδιδομένων προτάσει των Υπουργών Εξωτερικών και Οικονομικών, όπως γίνωνται αποδεκταί τροποποιήσεις της Συμβάσεως, ως και των Παραρτημάτων ταύτης, υιοθετούμεναι κατά την διαδικασίαν του άρθρ. 18 αυτής. 2.Δι’ αποφάσεως του Υπουργού των Οικονομικών ως και του κατά περίπτωσιν αρμοδίου Υπουργού, δημοσιευομένων δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως: α)καθορίζεται πάσα αναγκαία λεπτομέρεια δια την εκτέλεσιν της Συμβάσεως και β)διορθούνται μεταφραστικά σφάλματα της Συμβάσεως. Άρθρ.17.-1.Παρούσα Σύμβασις συνομολογείται δι’ απεριόριστον διάρκειαν ισχύος. Εν τούτοις, παν Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται να καταγγείλη ταύτην ανά πάσαν στιγμήν μετά την ημερομηνίαν ενάρξεως της ισχύος αυτής, ως αύτη καθορίζεται εις το άρθρ. 16 της παρούσης Συμβάσεως. 2.Η καταγγελία γνωστοποιείται δι’ οργάνου, κατατιθεμένου εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. 3.Η καταγγελία καθίσταται ενεργός έξ μήνας μετά την λήψιν του οργάνου της καταγγελίας υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου. 4.Αι διατάξεις των παρ. 2 και 3 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται ωσαύτως και επί των Παραρτημάτων της Συμβάσεως, παντός Συμβαλλομένου Μέρους δυναμένου, ανά πάσαν στιγμήν μετά την ημερομηνίαν της θέσεώς των εν ισχύϊ κατά τους ορισμούς του άρθρ. 16, να δηλώση ότι δεν δεσμεύεται, ως προς την εφαρμογήν ενός ή πλειόντων Παραρτημάτων. Παν Συμβαλλόμενον Μέρος, καταγγέλλον άπαντα τα Παραρτήματα ως προς τα οποία εδεσμεύετο, θεωρείται ότι καταγγέλει και την Σύμβασιν. Άρθρ.18.-1.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, συνερχόμενα συμφώνως προς τας διατάξεις του άρθρ. 13 της παρούσης Συμβάσεως, δύνανται να προτείνουν τροποποιήσεις ταύτης. 2.Το κείμενον πάσης τροποποιήσεως, ούτω προτεινομένης, ανακοινούται υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου εις άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, εις άπαντα τα λοιπά υπογράψαντα ή προσχωρήσαντα Κράτη, εις τον Γενικόν Γραμματέα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, εις τα ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) και εις την Οργάνωσιν των Ηνωμένων Εθνών δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO). 3.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος, ή, εν περιπτώσει τροποποιήσεως αφορώσης μόνον εις έν εν ισχύ τελούν Παράρτημα, παν Συμβαλλόμενον Μέρος δεσμευμένον ως προς το Παράρτημα τούτο, δύναται, εντός προθεσμίας έξ μηνών από της ημερομηνίας κοινοποιήσεως της προτεινομένης τροποποιήσεως, να γνωρίση προς τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου: Σελ. 620,422 Τεύχος 508-Σελ. 46 (α)είτε, ότι έχει αντίρρησιν τινά εις την προτεινομένην τροποποίησιν, (β)είτε, ότι καίτοι τούτο προτίθεται να αποδεχθή την προτεινομένην τροποποίησιν, εν τούτοις, δεν έχουν πληρωθή εισέτι εις την χώραν αυτού αι αναγκαίαι δια την αποδοχήν ταύτης προϋποθέσεις. 4.Δι’ όσον χρονικον διάστημα έν Συμβαλλόμενον Μέρος, όπερ απηύθυνε την προβλεπομένην εις την παρ. 3(β) του παρόντος άρθρου ανακοίνωσιν, δεν έχει γνωστοποιήσει εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου την αποδοχήν αυτού, δύναται να υποβάλη αντίρρησιν εις την προτεινομένην τροποποίησιν εντός προθεσμίας εννέα μηνών από της λήξεως της κατά την παρ. 3 του παρόντος άρθρου εξαμήνου προθεσμίας. 5.Εφ’ όσον ήθελε διατυπωθή αντίρρησις κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως συμφώνως προς τας παρ. 3 και 4 του παρόντος άρθρου, η τροποποίησις λογίζεται μη γενομένη αποδεκτή και παραμένει άνευ αποτελέσματος. 6.Εάν ουδεμία αντίρρησις κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως διετυπώθη συμφώνως προς τας παρ. 3 και 4 του παρόντος άρθρου, ή τροποποίησις λογίζεται γενομένη αποδεκτή κατά την ως κατωτέρω προσδιοριζομένην ημερομηνίαν: (α)Οσάκις ουδέν Συμβαλλόμενον Μέρος απηύθυνεν ανακοίνωσιν κατ’ εφαρμογήν της παρ. 3(β) του παρόντος άρθρου, κατά την λήξιν της εις την παρ. 3 οριζομένης εξαμήνου προθεσμίας. (β)οσάκις έν ή περισσότερα Συμβαλλόμενα Μέρη απηύθυνον ανακοίνωσιν κατ’ εφαρμογήν της παρ. 3 (β) του παρόντος άρθρου, κατά την πλησιεστέραν εκ των κάτωθι δύο ημερομηνιών: ι)την ημερομηνίαν καθ’ ην άπαντα τα αποστείλλαντα τοιαύτην ανακοίνωσιν Συμβαλλόμενα Μέρη, εγνωστοποίησαν εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου την υπ’ αυτών αποδοχήν της προτεινομένης τροποποιήσεως, της ημερομηνίας ταύτης μεταφερομένης εν τούτοις εις την λήξιν της προβλεπομένης εις την παρ. 3 του παρόντος άρθρου εξαμήνου προθεσμίας, εφ’ όσον άπασαι αι αποδοχαί εγνωστοποιήθησαν προ της λήξεως ταύτης, ιι)την ημερομηνίαν εκπνοής της κατά την παρ. 4 του παρόντος άρθρου εννεαμήνου προθεσμίας. 7.Πάσα τροποποίησις λογίζεται ως αποδεκτή γενομένη, τίθεται εν ισχύϊ έξ μήνας μετά την ημέραν, καθ’ ην αύτη ελογίσθη ως γενομένη αποδεκτή. 30.Θ.θ.1 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού 8.Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου γνωστοποιεί, το ταχύτερον δυνατόν, προς άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη πάσαν αντίρρησιν, διατυπωθείσαν συμφώνως προς την παρ. 3(α) ως και πάσαν ανακοίνωσιν απευθυνθείσαν συμφώνως προς την παρ. 3(β). Ούτος πληροφορεί περαιτέρω άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, εάν το ή τα Συμβαλλόμενα Μέρη, άτινα απηύθυναν μίαν τοιαύτην ανακοίνωσιν, εγείρουν αντίρρησιν κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως ή αποδέχωνται ταυτην. 9.Παν Κράτος, το οποίον επικυροί την παρούσαν Σύμβασιν ή προσχωρεί εις αυτήν, λογίζεται ως έχον αποδεχθή τας τροποποιήσεις, αίτινες έχουν τεθή εν ισχύϊ κατά την ημερομηνίαν της καταθέσεως του οργάνου αυτού επικυρώσεως ή προσχωρήσεως. 10.Παν Κράτος, όπερ, μετά την υπογραφήν της παρούσης Συμβάσεως άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, ή μετά την επικύρωσιν, ή προσχώρησιν εις ταύτην, δηλοί ότι δεσμεύεται ως προς οιονδήποτε έτερον Παράρτημα, θεωρείται ως έχον αποδεχθή τας τροποποιήσεις τούτου, αίτινες έχουν τεθή εν ισχύϊ κατά την ημερομηνίαν της γνωστοποιήσεως αυτού εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. Άρθρ.19.-1.Παν Κράτος δύναται, είτε κατά τον χρόνον της υπογραφής της παρούσης Συμβάσεως άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, της επικυρώσεως ή της προσχωρήσεως, είτε μεταγενεστέρως, να γνωστοποιήση εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου, ότι η παρούσα Σύμβασις επεκτείνεται επί του συνόλου ή επί ωρισμένων εκ των εδαφών, αι διεθνείς σχέσεις των οποίων έχουν τεθή υπό την ευθύνην αυτού . ή Σύμβασις θα εφαρμοσθή εις τα εν τη γνωστοποιήσει αναφερόμενα εδάφη μετά τρεις μήνας από της ημερομηνίας λήψεως αυτής υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου, αλλά ουχί προ της ενάρξεως της ισχύος αυτής ως προς αυτό τούτο το ενδιαφερόμενον Κράτος. 2.Παν Κράτος, το οποίον κατ’ εφαρμογήν της παρ. 1 του παρόντος άρθρου εδήλωσεν, ότι η παρούσα Σύμβασις επεκτείνεται και επί οιουδήποτε εδάφους, αι διεθνείς σχέσεις του οποίου ετέθησαν υπό την ευθύνην αυτού, δύναται να γνωστοποιήση εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου, συμφώνως προς τας διατάξεις του άρθρ. 17 της παρούσης Συμβάσεως, ότι το εν λόγω έδαφος θα παύση να εφαρμόζη την Σύμβασιν. Άρθρ.20.-Ουδεμία επιφύλαξις εις την παρούσαν Σύμβασιν επιτρέπεται. Άρθρ.21.-Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου γνωστοποιεί προς άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, προς τα λοιπά υπογράψαντα και προσχωρήσαντα Κράτη, προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμέ νων Εθνών και προς τα ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) και της Οργανώσεως των Ηνωμένων Εθνών δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO): (α)τας υπογραφάς, επικυρώσεις, προσχωρήσεις και δηλώσεις τας προβλεπομένας υπό του άρθρ. 15 της παρούσης Συμβάσεως, (β)την ημερομηνίαν, καθ’ ην η παρούσα Σύμβασις και έκαστον των Παραρτημάτων αυτής τίθεται εν ισχύϊ, συμφώνως προς το άρθρ. 16, (γ)τας καταγγελίας και γνωστοποιήσεις, τας ληφθείσας συμφώνως προς το άρθρ. 17, (δ)τας τροποποιήσεις τας λογιζομένας ως γενομένας αποδεκτάς, συμφώνως προς το άρθρ. 18, ως και την ημερομηνίαν θέσεώς των εν ισχύϊ, (ε)τας δηλώσεις και γνωστοποιήσεις, τας ληφθείσας συμφώνως προς το άρθρ. 19. Άρθρ.22.-Συμφώνως τω άρθρ. 102 του Καταστατικού Χάρτου των Ηνωμένων Εθνών, η παρούσα Σύμβασις θέλει καταχωρηθή πρά τη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών τη αιτήσει του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου. Εις πίστωσιν των ανωτέρω οι υπογεγραμμένοι, δεόντως προς τούτο εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσαν Σύμβασιν. Εγένετο εν Βρυξέλλαις την ογδόην Ιουνίου του έτους χίλια εννεακόσια εξήκοντα έν, εις τας γαλλικήν και αγγλικήν γλώσσας, αμφοτέρων των κειμένων τούτων εχόντων την αυτήν αυθεντικήν ισχύν, εις έν μόνον πρωτότυπον, όπερ θέλει κατατεθή εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου, όστις θέλει διαβιβάσει κεκυρωμένα ακριβή αντίγραφα τούτου εις άπαντα τα Κράτη, τα αναφερόμενα εις την παρ. 1 του άρθρ. 15 της παρούσης Συμβάσεως. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ΥΛΙΚΟΝ ΔΙΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ, ΤΗΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΙΝ Ι.ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 1.Ορισμός. Δια την εφαρμογήν του παρόντος Παραρτήματος, δια του όρου «υλικόν δια τον τύπον, την ραδιοφωνίαν και την τηλεόρασιν, νοείται το υλικόν το αναγκαίον δια τους αντιπροσώπους των οργανισμών του τύπου, της ραδιοφωνίας ή της τηλεοράσεως, οίτινες επισκέπτονται μίαν χώραν δια δημοσιογραφικούς σκοπούς ή προς μετάδοσιν ή λήψιν υλικού προς χρήσιν εις καθωρισμένα προγράμματα. 2.Προϋποθέσεις παραδόσεως επί προσωρινή εισδοχή. Το υλικόν δέον, όπως: (α)ανήκη εις φυσικόν πρόσωπον κατοικούν εις το εξωτερικόν, ή εις νομικόν πρόσωπον έχον την έδραν του εις το εξωτερικόν) . (Μετά την σελ. 620,422) Σελ. 620,423 Τεύχος 508-Σελ. 47 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού 30.Θ.θ.1 (β)εισάγηται υπό φυσικού προσώπου κατοικούντος εις το εξωτερικόν ή υπό νομικού προσώπου έχοντος την έδραν του εις το εξωτερικόν . (γ)προσφέρηται δι’ εξακρίβωσιν της ταυτότητός του κατά την επανεξαγωγήν, υπό τον όρον, ότι εις την περίπτωσιν επανεξαγωγής μη χρησιμοποιηθέντων υποθεμάτων δια την εγγραφήν του ήχου ή των εικόνων θα εφαρμόζεται ο πλέον πρόσφορος τρόπος εξακριβώσεως της ταυτότητος . (δ)χρησιμοποιήται μόνον υπό του επισκεπτομένου την χώραν προσώπου ή υπό την άμεσον εποπτείαν αυτού . (ε)μη καταστή αντικείμενον μισθωτηρίου συμβολαίου ή παρομοίας φύσεως συμφωνίας εις ην πρόσωπόν τι, κατοικούν ή έχον την έδραν του εις την χώραν της επί προσωρινή εισδοχή παραδόσεως, τυγχάνει συμβαλλόμενον μέρος, της παρούσης προϋποθέσεως μη ισχυούσης εις την περίπτωσιν κοινών ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών προγραμμάτων. ΙΙ.ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΞ Α΄.Υλικόν δια τον τύπον, ως π.χ.: Γραφομηχαναί . Φωτογραφικαί ή κινηματογραφικαί μηχαναι . Συσκευαί μεταδόσεως, εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή των εικόνων . Μη χρησιμοποιηθέντα υποθέματα εγγραφής του ήχου ή των εικόνων . Β΄.Υλικόν δια την ραδιοφωνίαν, ως π.χ.: Συσκευαί μεταδόσεως και επικοινωνίας . Συσκευαί εγγραφής και αναμεταδόσεως του ήχου . Όργανα και συσκευαί τεχνικού ελέγχου και μετρήσεων . Λειτουργικά εξαρτήματα (ωρολόγια, χρονόμετρα, πυξίδες, γεννήτριαι, μετασχηματισταί, ηλεκτρικαί στήλαι, ηλεκτρικοί συσσωρευταί, συσκευαί θερμάνσεως και αερισμού κλπ.). Μη χρησιμοποιηθέντα υποθέματα εγγραφής του ήχου. Γ΄.Υλικόν δια την τηλεόρασιν, ως π.χ.: Συσκευαί λήψεως εικόνων δια την τηλεόρασιν . Τηλεκινηματογράφος (TILECINEMA) . Όργανα και συσκευαί δοκιμών και μετρήσεως . Συσκευαί μεταδόσεως και αναμεταδόσεως . Συσκευαί επικοινωνιών . Συσκευαί εγγραφής και αναπαραγωγή ήχου και εικόνων . Συσκευαί φωτισμού . Λειτουργικά εξαρτήματα (ωρολόγια, χρονόμετρα, πυξίδες, γεννήτριαι, μετασχηματισταί, ηλεκτρικαί στήλαι, ηλεκτρικοί συσσωρευταί, συσκευαί θερμάνσεως και αερισμού κλπ.). Σελ. 620,424 Τεύχος 508-Σελ. 48 Μη χρησιμοποιηθέντα υποθέματα εγγραφής του ήχου και των εικόνων . Πρώτα δοκιμαστικά ενός φίλμ (FILM «RUCEHS»). Μουσικά όργανα, αμφιέσεις, σκηνικά και λοιπά εξαρτήματα θεάτρου. Δ΄.Οχήματα κατασκευασθέντα ή ειδικώς διασκευασθέντα δια τους ανωτέρω μνημονευομένους σκοπούς. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΝ ΥΛΙΚΟΝ Ι.ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 1.Ορισμός. Δια την εφαρμογήν του παρόντος Παραρτήματος, δια του όρου «κινηματογραφικόν υλικόν» νοείται το αναγκαίον υλικόν εις έν πρόσωπον επισκεπτόμενον μίαν χώραν δια την παραγωγήν μιας ή πλειόνων ωρισμένων ταινιών (FILMS). 2.Προϋποθέσεις παραδόσεως επί προσωρινή εισδοχή. Το υλικόν δέον, όπως: (α)ανήκη εις φυσικόν πρόσωπον, κατοικούν εις το εξωτερικόν, ή εις νομικόν πρόσωπον έχον την έδραν του εις το εξωτερικόν. (β)εισάγηται υπό φυσικού προσώπου, κατοικούντος, εις το εξωτερικόν, ή υπό νομικού προσώπου, έχοντος την έδραν του εις το εξωτερικόν. (γ)προσφέρηται δι’ εξακρίβωσιν της ταυτότητός του κατά την επανεξαγωγήν, υπέρ τον όρον, ότι εις την περίπτωσιν επανεξαγωγής μη χρησιμοποιηθέντων υποθεμάτων δια την εγγραφήν του ήχου ή των εικόνων θα εφαρμόζεται ο πλέον πρόσφορος τρόπος εξακριβώσεως της ταυτότητος. (δ)χρησιμοποιήται μόνον υπό του επισκεπτομένου την χώραν προσώπου, ή υπό την άμεσον εποπτείαν αυτού, της προϋποθέσεως ταύτης μη εφαρμοζομένης εις την περίπτωσιν υλικού εισαγομένου δια την παραγωγήν ταινίας πραγματοποιουμένης εις εκτέλεσιν συμβολαίου συμπαραγωγής συναφθέντος μετά προσώπου κατοικούντος ή έχοντος την έδραν του εις την χώραν της επί προσωρινή εισδοχή παραδόσεως και εγκριθέντος υπό των αρμοδίων αρχών της εν λόγω χώρας, βάσει διακυβερνητικής συμφωνίας κινηματογραφικής συμπαραγωγής. (ε)μη καταστή αντικείμενον μισθωτηρίου συμβολαίου ή παρομοίας συμφωνίας, εις ην πρόσωπόν τι, κατοικούν ή έχον την έδραν του εις την χώραν της επί προσωρινή εισδοχή παραδόσεως, τυγχάνει συμβαλλόμενον μέρος. 30.Θ.θ.1 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού ΙΙ.ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΞ Α΄.Υλικόν, ως π.χ. Μηχαναί λήψεως εικόνων οιουδήποτε είδους. Όργανα και συσκευαί τεχνικού ελέγχου και μετρήσεως. Έδρανα και εκβαλλόμενοι βραχίονες μηχανών εικόνων. Υλικόν φωτισμού. Συσκευαί εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου. Μη χρησιμοποιηθέντα υποθέματα εγγραφής ήχου και εικόνων. Πρώτα δοκιμαστικά φίλμ (FILM «RUCHES»). Λειτουργικά εξαρτήματα (ωρολόγια, χρονόμετρα, πυξίδες, γεννήτριαι, μετασχηματισταί, ηλεκτρικαί στήλαι, ηλεκτρικοί συσσωρευταί, συσκευαί θερμάνσεως και εξαερισμού κλπ.). Μουσικά όργανα, αμφιέσεις, σκηνικά και λοιπά εξαρτήματα θεάτρου. Β΄.Οχήματα κατασκευασθέντα ή ειδικώς διασκευασθέντα δια τους ανωτέρω μνημονευομένους σκοπούς. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ ΛΟΙΠΟΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΝ ΥΛΙΚΟΝ Ι.ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 1.Ορισμός. Δια την εφαρμογήν του παρόντος Παραρτήματος, δια του όρου «λοιπόν επαγγελματικόν υλικόν» νοείται υλικόν μη αναφερόμενον εις τα λοιπά Παραρτήματα της παρούσης συμβάσεως, αναγκαιούν δια την άσκησιν επιτηδεύματος, τέχνης ή επαγγέλματος, υπό προσώπου επισκεπτομένου μίαν χώραν προς εκτέλεσιν ωρισμένου έργου. Δεν περιλαμβάνεται εις τούτο το υλικόν όπερ μέλλει να χρησιμοποιηθή δι’ εσωτερικάς μεταφοράς ή δια την βιομηχανικήν κατασκευήν και συσκευασίαν εμπορευμάτων ή (εξαιρέσει της περιπτώσεως των εργαλείων χειρός) δια την εκμετάλλευσιν των φυσικών πόρων δια την κατασκευήν, την επισκευήν, ή την συντήρησιν κτιρίων, ή δια την μετακίνησιν γαιών και εκτέλεσιν παρομοίων έργων. 2.Προϋποθέσεις παραδόσεως επί προσωρινή εισδοχή. Το υλικόν δέον, όπως: (α)ανήκη εις φυσικόν πρόσωπον, κατοικούν εις το εξωτερικόν ή εις νομικόν πρόσωπον, έχον την έδραν του εις το εξωτερικόν. (β)εισάγηται υπό φυσικού προσώπου κατοικούντος εις το εξωτερικόν, ή υπό νομικού προσώπου, έχοντος την έδραν του εις το εξωτερικόν. (γ)Προσφέρηται δι’ εξακρίβωσιν της ταυτότητός του κατά την επανεξαγωγήν. (δ)χρησιμοποιήται μόνον υπό του επισκεπτομένου την χώραν προσώπου ή υπό την άμεσον εποπτείαν τούτου. ΙΙ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΞ Α΄.Υλικόν δια την συρραφήν ταινιών, δια την δοκιμήν, την θέσιν εις λειτουργίαν, τον έλεγχον, την επαλήθευσιν, την συντήρησιν ή επισκευήν μηχανημάτων, εγκαταστάσεων, υλικού μεταφοράς κλπ. ως π.χ.: Εργαλεία. Υλικόν και συσκευαί μετρήσεως, επαληθεύσεως ή ελέγχου (θερμοκρασίας, πιέσεως, αποστάσεως, ύψους, επιφανείας, ταχύτητος κ.λ.π.) συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών οργάνων (βολτομέτρων), αμπερομέτρων, καλωδίων μετρήσεως, οργάνων συγκρίσεως, μετασχηματιστών, οργάνων καταγραφής και των συσκευών ελέγχου και κατευθύνσεως εργαλείων εις την εκτέλεσιν προκαθωρισμένης εργασίας. Συσκευαί και υλικόν φωτογραφήσεως μηχανών και εγκαταστάσεων κατά την διάρκειαν και μετά την συναρμολόγησίν των. Συσκευαί δια τον τεχνικόν έλεγχον των πλοίων. Β΄.Υλικόν αναγκαίον εις επιχειρηματίας, εις εμπειρογνώμονας επί της επιστημονικής ή τεχνικής οργανώσεως της εργασίας, επί της παραγωγικότητος, επί της λογιστικής, ως και εις πρόσωπα ασκούντα παρόμοια επαγγέλματα, ως π.χ. Γραφομηχαναί. Συσκευαί μεταδόσεως, εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου. Όργανα και συσκευαί υπολογισμού. Γ΄.Υλικόν αναγκαίον εις ειδικούς, οι οποίοι αναλαμβάνουν τοπογραφικάς μελέτας ή εργασίας γεωφυσικής ερεύνης του υπεδάφους ως π.χ.: Όργανα και συσκευαί μετρήσεως. Υλικόν διατρήσεως. Υλικόν διαβιβάσεως και επικοινωνίας. Δ΄.Όργανα και συσκευαί αναγκαία δι’ ιατρούς, χειρούργους, κτηνιάτρους, μαίας και δι’ ασκούντας παρόμοια επαγγέλματα. Ε΄.Υλικόν αναγκαίον δι’ αρχαιολόγους, παλαιοντολόγους, γεωγράφους, ζωολόγους και λοιπούς επιστήμονας. ΣΤ΄.Υλικόν αναγκαίον δια καλλιτέχνας, θιάσους, ορχήστρας, περιλαμβανομένων πάντων των ειδών των χρησιμοποιουμένων δια δημοσίας ή ιδιωτικάς παραστάσεις (μουσικά όργανα, αμφιέσεις και σκηνικά, ζώα κλπ.). Ζ΄.Υλικόν αναγκαίον δια τους ομιλητάς προς απεικόνισιν των ομιλιών των. Η΄.Οχήματα κατασκευασθέντα ή ειδικώς διασκευασθέντα, ίνα χρησιμοποιηθούν δια τους ως άνω σκοπούς, ως π.χ. κινητά συγκροτήματα επιθεωρήσεως, κινητά συνεργεία και κινητά εργαστήρια, κλπ. (Αντί για τη σελ. 620,425) Σελ. 620,425(α) Τεύχος 699-Σελ. 141 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού 30.Θ.θ.1 Άρθρον τρίτον.-Η ισχύς του παρόντος Ν.Δ/τος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, της δε Συμβάσεως κατά τα εν άρθρ. 16 παρ. 2 αυτής οριζόμενα. ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΣΥΜΒΑΣΙΣ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΉΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ Τα υπογράφοντα την παρούσαν Σύμβασιν Κράτη, Συνελθόντα υπό την αιγίδα του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας και των ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ εις την Γενικήν Συμφωνίαν Δασμών και Εμπορίου (GATT), τη συμβολή και της Οργανώσεως των Ηνωμένων Εθνών δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO). Λαβόντα υπ’ όψιν τας γενομένας προτάσεις υπό αντιπροσώπων του διεθνούς εμπορίου και λοιπών ενδιαφερομένων δια την εκτέλεσιν του πεδίου εφαρμογής του καθεστώτος της ελευθέρας δασμών προσωρινής εισαγωγής. Πεπεισμένα, ότι η υιοθέτησις γενικών κανόνων δια την προσωρινήν, ελευθέραν δασμών, εισαγωγήν του επαγγελματικού υλικού θέλει διευκολύνει την επί διεθνούς επιπέδου ανταλλαγήν ειδικευμένων γνώσεων των τεχνικών μεθόδων. Συνεφώνησαν τα επόμενα: ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι Ορισμοί Άρθρ.1.-Δια τους σκοπούς της παρούσης Συμβάσεως νοούνται (α)ως «εισαγωγικοί δασμοί»:οι τελωνειακοί δασμοί και πάντα τα λοιπά δικαιώματα, φόροι και τέλη, τα εισπραττόμενα κατά την εισαγωγήν ή επ’ ευκαιρία ταύτης, καθώς και πάντες οι εσωτερικοί φόροι και φόροι καταναλώσεως, δια των οποίων επιβαρύνονται τα εισαγόμενα εμπορεύματα, εξαιρέσει, εν πάση περιπτώσει, των τελών και επιβαρύνσεων, των οποίων το ύψος περιορίζεται εις το κατά προσέγγισιν κόστος των παρεχομένων υπηρεσιών και τα οποία δεν αποτελούν έμμεσον προστασίαν των εθνικών προϊόντων ή φόρους ταμιευτικού χαρακτήρος κατά την εισαγωγήν, (β)ως «προσωρινή εισδοχή»: η προσωρινή εισαγωγή, άνευ καταβολής εισαγωγικών δασμών και άνευ απαγορεύσεων ή περιορισμών εισαγωγής, υπό τον όρον της επανεξαγωγής, (γ)ως «Συμβούλιον»:η οργάνωσις η συσταθείσα δια της ιδρυτικής του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας Συμβάσεως, συναφθείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκ. 1950, (δ)ως «πρόσωπον»:τόσον το φυσικόν, όσον και το νομικόν πρόσωπον, εφ’ όσον εις το κείμενον δεν καθορίζεται άλλως. (Μετά την σελ. 620,364) Σελ. 620,41 Τεύχος 508-Σελ. 43 Εισαγωγή Επαγγελματικού Υλικού 30.Θ.θ.1 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙ Προσωρινή εισδοχή Άρθρ.2.-Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος, δεσμευόμενον δι’ ενός εκ των Παραρτημάτων της παρούσης Συμβάσεως, επιτρέπει την επί προσωρινή εισδοχή παράδοσιν του αποτελούντος αντικείμενον του Παραρτήματος τούτου υλικού, υπό την επιφύλαξιν των καθοριζομένων όρων εν ταις διατάξεσι των άρθρ. 1-22 και εν τω ειρημένω Παραρτήματι. Ο όρος «υλικόν» καλύπτει επίσης τας σχετικάς βοηθητικάς συσκευάς και τα εξαρτήματα αυτών. Άρθρ.3.-Εις περίπτωσιν καθ’ ην έν Συμβαλλόμενον Μέρος απαιτεί την σύστασιν εγγυήσεως δια την εξασφάλισιν της τηρήσεως των όρων της προσωρινής εισδοχής, το ποσόν της τοιαύτης εγγυήσεως δεν δύναται να υπερβαίνη το ποσόν των οφειλομένων εισαγωγικών δασμών, πλέον ενός ποσοστού εκ 10%. Άρθρ.4.-Το επί προσωρινή εισδοχή παραδοθέν υλικόν, δέον να επανεξάγηται εντός προθεσμίας έξ μηνών από της ημερομηνίας της εισαγωγής του. Αι Τελωνειακαί αρχαί δύνανται δια βασίμους λόγους, εντός των υπό των εν ισχύϊ νόμων και κανονισμών της χώρας προσωρινής εισαγωγής προβλεπομένων ορίων, είτε να παρέχουν μεγαλυτέραν προθεσμίαν, είτε να παρατείνουν την αρχικήν τοιαύτην. Άρθρ.5.-Το επί προσωρινή εισδοχή παραδοθέν υλικόν δύναται να επανεξαχθή εφ’ άπαξ ή τμηματικώς δι’ οιανδήποτε χώραν, μέσω οιουδήποτε αρμοδίου δια τοιαύτας πράξεις Τελωνείου, έστω και αν τούτο είναι διάφορον του Τελωνείου Εισαγωγής. Άρθρ.6.-1.Παρά την υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένην υποχρέωσιν επανεξαγωγής, η επανεξαγωγή του όλου ή μέρους του υλικού, υποστάντος σοβαράν ζημίαν εις δεόντως βεβαιωθέν ατύχημα, δεν θ’ αξιούται, υπό τον όρον, όπως το υλικόν τούτο, κατά την απόφασιν των τελωνειακών αρχών: α)υποβληθή εις τους εισαγωγικούς δασμούς εις τους οποίους υπόκεινται ή β)εγκαταλειφθή ελεύθερον πάσης δαπάνης εις το Δημόσιον της χώρας προσωρινής εισαγωγής ή γ)καταστραφή υπό επίσημον επίβλεψιν άνευ οιασδήποτε δαπάνης δια το Δημόσιον της Χώρας προσωρινής εισαγωγής. 2.Οσάκις το όλον ή μέρος του υλικού, όπερ παρεδόθη επί προσωρινή εισδοχή, δεν δύναται να επανεξαχθή συνεπεία κατασχέσεως ετέρας από την τη αιτήσει ιδιωτών επιβληθείσαν, η υποχρέωσις της επανεξαγωγής αναστέλλεται επί όσον χρόνον διαρκεί η κατάσχεσις. Σελ. 620,42 Τεύχος 508-Σελ. 44

Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.