📄 Κείμενο νόμου
9. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 877 της 14 Μαΐου/9 Ιουν. 1971 (ΦΕΚ Α΄ 117) Περί κυρώσεως της μεταξύ των Κυβερνήσεων του Βασιλείου της Ελλάδος και της Τουρκικής Δημοκρατίας Συμφωνίας, περί ρυθμίσεως των οδικών μεταφορών μεταξύ των δύο Χωρών. Άρθρον πρώτον.-Κυρούται και κτάται ισχύν Νόμου η εν Αγκύρα υπογραφείσα την 4ην Απρ. 1970 συμφωνία περί ρυθμίσεως των οδικών μεταφορών μεταξύ των Κυβερνήσεων του Βασιλείου της Ελλάδος και της Τουρκικής Δημοκρατίας, μετά των προσηρτημένων αυτή Πρωτοκόλλου εφαρμογής, και δύο επιστολών των οποίων τα κείμενα εν πρωτοτύπω εις την αγγλικήν και εν μεταφράσει εις την ελληνικήν γλώσσαν έχουν ως ακολούθως: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ ΕΠΙ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Η Κυβέρνησις του Βασιλείου της Ελλάδος και η Κυβέρνησις της Δημοκρατίας της Τουρκίας, εν τη επιθυμία αυτών όπως ρυθμίσωσι την μεταφοράν επιβατών και εμπορευμάτων μεταξύ των δύο χωρών και δια μέσου των επικρατειών των δια εμπορικών αυτοκινήτων, οχημάτων, συμπεριλαμβανομένων και των ρυμουλκουμένων, απογεγραμμένων εις τας αντιστοίχους αυτών χώρας, συνεφώνησαν επί των κάτωθι: 1.-Μεταφορά επιβατών Άρθρ.9.-Αι αναφερόμεναι εν άρθρ. 6 άδειαι δέον όπως ευρίσκωνται επί του οχήματος κατά παν ταξίδιον εκτελούμενον επί της επικρατείας του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους. Άρθρ.10.-Δια την μεταφοράν εμπορευμάτων δια οδικών οχημάτων βάσει της παρούσης Συμφωνίας, μία φορτωτική θα απαιτήται κεχωρισμένως δι’ έκαστον ταξίδιον. Άρθρ.11.-Προς τον σκοπόν της περαιτέρω διευκολύνσεως της οδικής μεταφοράς εμπορευμάτων της προβλεπομένης υπό της παρούσης Συμφωνίας, τα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν την ολικήν κατάργησιν των ποσοστώσεων. Η τοιαύτη συμφωνία θέλει συναφθή δια της διπλωματικής οδού και θέλει τεθή εις εφαρμογήν άνευ ανάγκης τροποποιήσεως της παρούσης Συμφωνίας. Σελ. 392 Τεύχος 422-Σελ. 106 3.-Γενικαί Διατάξεις Άρθρ.12.-Εις περίπτωσιν καθ’ ην το βάρος και ή αι διαστάσεις του οχήματος όπερ θέλει χρησιμοποιηθή δια την μεταφοράν υπερβαίνουσι το κατ’ ανώτατον όριον επιτρεπόμενον βάρος και ή τας επιτρεπομένας διαστάσεις εις την επικράτειαν του Συμβαλλομένου Μέρους όπου θέλει εκτελεσθή η μεταφορά, τυγχάνει αναγκαία η απόκτησις ειδικής εγκρίσεως παρά της αρμοδίας αρχής του Συμβαλλομένου Μέρους. Άρθρ.13.-Το πλήρωμα των οχημάτων και τα συνοδεύοντα τους μεταφερομένους επιβάτας πρόσωπα δέον όπως είναι εφωδιασμένα δια ταξιδιωτικών εγγράφων εν ισχύϊ δια την διέλευσιν των συνόρων των Συμβαλλομένων Μερών. Άρθρ.14.-Η ειδική νομοθεσία εκάστου των Συμβαλλομένων Μερών θέλει εφαρμόζεται ως προς την χορήγησιν θεωρήσεων και τον έλεγχον των διαβατηρίων, καθώς και ως προς τους τελωνειακούς και τους υγειονομικούς ελέγχους. Άρθρ.15.-1.Τα καύσιμα τα περιεχόμενα εις την εκ του κατασκευαστού προβλεφθείσαν αποθήκην καυσίμων του οχήματος, απαλλάσσονται των τελωνειακών δασμών ως και παντός ετέρου φόρου και επιβαρύνσεως. 2.Εις το πλήρωμα των οχημάτων επιτρέπεται η προσωρινή εισαγωγή, ελευθέρα τελωνειακών δασμών και άνευ προηγουμένης εγκρίσεως εισαγωγής, των προσωπικών αυτού ειδών καθώς και των εργαλείων επισκευών άτινα φέρονται συνήθως επί του οχήματος. Άρθρ.16.-Αι εθνικαί νομοθεσίαι και αι διεθνείς συμβάσεις εις ας έχουσι προσχωρήσει τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εφαρμόζωνται όσον αφορά τας τελωνειακάς εγγυήσεις δια τα οχήματα, τα ανταλλακτικά των οχημάτων και τα εμπορεύματα. Άρθρ.17.-Τα απογεγραμμένα εις εν των Συμβαλλομένων Μερών οχήματα, εισερχόμενα εις την επικράτειαν του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους, δέον όπως διαθέτωσιν ασφάλειαν δι’ ευθύνην έναντι τρίτων, ισχύουσαν εις το τελευταίον τούτο Συμβαλλόμενον Μέρος. 21.Θ.α.9 Διεθνείς Μεταφορές Επιβατών και Εμπορευμάτων Άρθρ.18.-1.Οχήματα, απογεγραμμένα εις την επικράτειαν ενός των Συμβαλλομένων Μερών, δεν θα χρησιμοποιούνται δια την εκτέλεσιν μεταφορών επιβατών και εμπορευμάτων μεταξύ δύο σημείων, αμφότερα των οποίων ευρίσκονται εν τη επικρατεία του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους. 2.Οχήματα, απογεγραμμένα εις την επικράτειαν του ενός των Συμβαλλομένων Μερών δεν δύνανται να αναλαμβάνουν μεταφοράς αγαθών προοριζομένων δια τρίτην τινά χώραν εκ της επικρατείας του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους και τανάπαλιν άνευ ειδικής εγκρίσεως χορηγουμένης υπό των αρχών του ετέρου τούτου Συμβαλλομένου Μέρους. Τοιαύται εγκρίσεις θέλουσι χορηγούνται επί τη βάσει της αρχής της αμοιβαιότητος. 3.Παρομοίως, ειδική άδεια θα απαιτήται δια την μεταφοράν φορτίου κατά το ταξίδιον επιστροφής προς την χώραν απογραφής. Άρθρ.1.-1.Η έκτακτος μεταφορά επιβατών μεταξύ των δύο χωρών και η τοιαύτη υπό διαμετακόμισιν δια μέσου των επικρατειών αυτών δεν υπόκειται εις καθεστώς εγκρίσεων. 2.Η μεταφορά επιβατών δια τακτικών γραμμών και δι’ υπηρεσιών συχνής παλινδρομικής κινήσεως ως και πάσα ετέρα μεταφορά πλην της εκτάκτου τοιαύτης, μεταξύ των δύο χωρών και δια μέσου των επικρατειών των υπόκεινται εις το καθεστώς εγκρίσεων. Άρθρ.19.-1.Η μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων, η εκτελουμένη δι’ οχημάτων απογεγραμμένων εις εν των Συμβαλλομένων Μερών, εις την επικράτειαν του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους, απαλλάσσεται εις την τελευταίαν ταύτην χώραν εκ των πάσης φύσεως ειδικών φόρων, επιβαρύνσεων και δασμών ισχυόντων δια τοιαύτας μεταφοράς. 2.Τα οχήματα άτινα χρησιμοποιούνται δια μνημονευομένας εις την πρώτην παράγραφον του παρόντος άρθρου μεταφοράς, απαλλάσσονται, εις την επικράτειαν του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους, εκ των πάσης φύσεως φόρων, δασμών και επιβαρύνσεων σχετιζομένων με την είσοδον και κυκλοφορίαν τούτων εις την χώραν. Άρθρ.20.-Πληρωμαί αίτινες θα γίνωνται βάσει των διατάξεων της παρούσης Συμφωνίας θα ρυθμίζωνται συμφώνως προς την εθνικήν νομοθεσίαν του Συμβαλλομένου Μέρους δια λογαριασμόν του οποίου πραγματοποιείται η πληρωμή. Άρθρ.21.-Ο τρόπος της εκδόσεως, χρήσεως και πωλήσεως εισιτηρίων, της διαδικασίας παρουσιάσεως των απαιτουμένων δια την μεταφοράν επιβατών και εμπορευμάτων εγγράφων της ανταλλαγής στατιστικών μεταξύ των αρμοδίων αρχών, ως και παν έτερον ζήτημα αφορών τα έγγραφα μεταφοράς θα καθορίζωνται δια αμοιβαίας συμφωνίας υπό των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλομένων Μερών. Άρθρ.22.-Έκαστον των Συμβαλλομένων Μερών επιφυλάσσει εις εαυτόν το δικαίωμα όπως λάβη μέτρα άτινα θεωρεί αναγκαία δια την διαφύλαξιν της ασφαλείας της κυκλοφορίας και την προστασίαν της εθνικής ασφαλείας. Άρθρ.23.-Η εθνική νομοθεσία εκάστου των Συμβαλλομένων Μερών και αι αναληφθείσαι δια των διεθνών συνθηκών, εις ας ταύτα συμμετέχουν, υποχρεώσεις, εν σχέσει προς εμπορεύματα η μεταφορά των οποίων απαγορεύεται ή υπόκειται εις ειδικήν έγκρισιν, διατηρούνται. Άρθρ.24.-1.Εις περίπτωσιν παραβάσεως των όρων της παρούσης Συμφωνίας, αι αρμόδιαι αρχαί του Συμβαλλομένου Μέρους εις την επικράτειαν του οποίου η παράβασις έλαβε χώραν, λαμβάνουν τα προβλεπόμενα υπό της νομοθεσίας του Συμβαλλομένου τούτου Μέρους μέτρα και πληροφορούν επ’ αυτού τας αρμοδίας αρχάς της χώρας απογραφής του οχήματος, εάν κρίνουν τούτο αναγκαίον. 2.Αι αρμόδιαι αρχαί του Συμβαλλομένου Μέρους εις την επικράτειαν του οποίου διεπράχθη η παράβασις δύνανται όπως αιτήσωνται από τας αρμοδίας αρχάς του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους, την εφαρμογήν των ακολούθων μέτρων. α)προειδοποιήσεως, β)αφαιρέσεως επί προσωρινής ή οριστικής βάσεως, μερικώς ή ολικώς, του δικαιώματος εκτελέσεως μεταφορών εις την επικράτειαν της ετέρας χώρας όπου έλαβε χώραν η παράβασις. 3.Αι εν προκειμένω αρμόδιαι αρχαί προβαίνουν εις την λήψιν των καταλλήλων μέτρων εν σχέσει προς την αίτησιν ταύτην και πληροφορούν τας αρμοδίας αρχάς του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους επί των ληφθέντων μέτρων. Δύνανται παρά ταύτα πριν ή πράξουν τούτο, όπως αιτήσωνται εκ των αρχών του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους την επανεξέτασιν της αιτήσεώς των. Άρθρ.25.-Τα ζητήματα, άτινα δεν προβλέπονται υπό των διατάξεων της παρούσης Συμφωνίας ή υπό των διατάξεων των διεθνών συμφωνιών εις τας οποίας συμμετέχουν αι δύο χώραι, θα διέπωνται υπό της εθνικής νομοθεσίας εκάστου των Συμβαλλομένων Μερών. Άρθρ.26.-1.Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος θα πληροφορή το έτερον Συμβαλλόμενον Μέρος περί της αρμοδίας αρχής ήτις θα είναι υπεύθυνος της εφαρμογής της παρούσης Συμφωνίας. Αι αρμόδιαι αύται αρχαί καθορίζονται εν τω προσηρτημένω πρωτοκόλλω. 2.Οι εκπρόσωποι των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλομένων Μερών δύνανται να συναντώνται, οσάκις τούτο είναι αναγκαίον, εν Μικτή Επιτροπή προς τον σκοπόν της ρυθμίσεως των μεταφορικών δραστηριοτήτων και διακανονισμού των προβλημάτων άτινα δυνατόν να προκύψουν εκ της εφαρμογής της παρούσης Συμφωνίας. 3.Αποφάσεις λαμβανόμεναι υπό της μικτής Επιτροπής, οσάκις τούτο είναι αναγκαίον, θα υπόκεινται εις την έγκρισιν των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλομένων Μερών. Βλ. την με αριθ. Φ. 0544/2/ΑΣ 239/Μ. 5120/11 Σεπτ.-5 Οκτ. 2000 (ΦΕΚ Α 213) Απόφ. Υπ. Εξωτερικών-Εθν. Οικονομίας και Οικονομικών-Μεταφορών και Επικοινωνιών, με την οποία εγκρίθηκε το Πρωτόκολλο της 9ης Συνό(Αντί για τη σελ. 393) Σελ. 393(α) Τεύχος -Σελ. Διεθνείς Μεταφορές Επιβατών και Εμπορευμάτων 21.Θ.α.9 δου της Μικτής Ελληνοτουρκικής Επιτροπής Οδικών Μεταφορών (Αθήνα, 2 Δεκ. 1999). Βλ. επίσης την με αριθ.Φ.0544/ΑΣ 620/Μ.5779/12-31 Αυγ.2005 (ΦΕΚ Α΄218), απόφ. Υπ. Εξωτερικών-Μεταφορών και Επικοινωνιών, με την οποία εγκρίθηκε το Πρωτόκολλο της Μικτής Επιτροπής Ελλάδος-Τουρκίας σε θέματα οδικών μεταφορών (΄Αγκυρα, 19 Απρ.2005). Βλ. επίσης την με αριθ.Φ.0544/Μ.5920/ΑΣ.824/31 Οκτ.-17 Νοεμ.2006 (ΦΕΚ Β΄1686), απόφ. Υπ. Εξωτερικών-Μεταφορών και Επικοινωνιών, με την οποία εγκρίθηκε το Πρωτόκολλο της 13 ης Συνόδου της Μικτής Ελληνο-Τουρικικής Επιτροπής Οδικών Μεταφορών (Αθήνα, 25-26 Μαϊου 2006). Άρθρ.27.-Εάν τα Συμβαλλόμενα Μέρη κρίνουν τούτο επιθυμητόν, δύνανται να υποδείξωσιν εγγράφως αλλήλοις δια της διπλωματικής οδού, τα σημεία εισόδου και τας ακολουθητέας υπό της διαμετακομιστικής (TRANSIT) κυκλοφορίας οδούς εις τας αντιστοίχους αυτών επικρατείας. Άρθρ.28.-1.Η παρούσα Συμφωνία θέλει ισχύσει από της ανακοινώσεως υπό των Συμβαλλομένων Μερών αλλήλοις περί του ότι αι αναγκαίαι συνταγματικαί διατυπώσεις συνεπληρώθησαν. 2.Η ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος της Συμφωνίας θα είναι η ημερομηνία της τελευταίας ανακοινώσεως. Εις πίστιν των ανωτέρω οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι εν προκειμένω υπό των αντιστοίχων Κυβερνήσεων αυτών, υπέγραψαν την παρούσαν Συμφωνίαν. Εγένετο εν Αγκύρα τη 4η Απρ. 1970 εις δύο πρωτότυπα εις την Αγγλικήν αμφοτέρων όντων εξ ίσου αυθεντικών. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Συνταγέν εν συναρτήσει εις την Συμφωνίαν περί Διεθνών οδικών μεταφορών μεταξύ της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος και της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Τουρκίας. Ι.ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΠΙΒΑΤΩΝ 1.Τακτικαί γραμμαί. α)Αι εγκρίσεις δια την εκτέλεσιν τακτικών γραμμών μεταξύ των δύο χωρών και υπό διαμετακόμισιν δια μέσου των επικρατειών των Συμβαλλομένων χορηγούνται επί τη βάσει της αμοιβαιότητος υπό των αρμοδίων αρχών των δύο Συμβαλλομένων Μερών. Σελ. 394(α) Τεύχος -Σελ. β)Αι αρμόδιαι αρχαί των Συμβαλλομένων Μερών θα χορηγούν την έγκρισίν των δια το τμήμα της γραμμής όπερ ευρίσκεται επί των αντιστοίχων επικρατειών των. γ)Αι αρμόδιαι αρχαί των Συμβαλλομένων Μερών καθορίζουν δι’ αμοιβαίας συμφωνίας τους όρους οίτινες απαιτούνται δια την χορήγησιν των εγκρίσεων, ως τας διάρκειαν, συχνότητα, χρονοδιάγραμμα, δρομολόγιον και τιμολόγια μόνον δια τας τακτικάς μεταξύ των δύο χωρών γραμμάς. δ)Η αίτησις δια την χορήγησιν εγκρίσεως προς ίδρυσιν τακτικής γραμμής δέον όπως απευθύνεται προς την αρμοδίαν αρχήν της χώρας απογραφής του οχήματος. ε)Τοιαύται αιτήσεις δέον όπως συνοδεύωνται υπό των αναγκαίων εγγράφων, (ονοματεπώνυμον ή εμπορική επωνυμία του μεταφορέως, προτεινόμενον χρονοδιάγραμμα, εφαρμοσθησόμενον τιμολόγιον και δρομολόγιον, σταθμοί, περιλαμβανομένων των ενδιαμέσων τοιούτων, ένδειξις περί του χρονικού διαστήματος καθ’ ο η λεωφορειακή υπηρεσία μέλλει λειτουργήσει κατά την διάρκειαν ενός έτους, η προτεινομένη ημερομηνία ενάρξεως της λεωφορειακής υπηρεσίας διακανονισμοί-εάν συμφωνηθώσι-μεταξύ των προτεινόντων όπως εκμεταλλευθούν την γραμμήν από κοινού μεταφορέων). Επιπροσθέτως, αι αρμόδιαι αρχαί εκάστου των Συμβαλλομένων Μερών δύνανται όπως ζητήσουν πάσαν ετέραν πληροφορίαν ην ήθελον κρίνει αναγκαίαν. 21.Θ.α.9 Διεθνείς Μεταφορές Επιβατών και Εμπορευμάτων ς)Αι αρμόδιαι αρχαί εκατέρου των Συμβαλλομένων Μερών θα κοινοποιούν εις τας αρμοδίας αρχάς του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους αιτήσεις ας προτίθενται όπως αποδεχθώσι. Τοιαύται αιτήσεις θα συνοδεύωνται υπό των αναγκαίων εγγράφων και θα υποβάλλωνται τουλάχιστον τρεις μήνας προ της προτεινομένης ημερομηνίας ενάρξεως της λεωφορειακής υπηρεσίας. Αι αρμόδιαι αρχαί του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους θα κοινοποιούν την απόφασιν αυτών εντός δύο μηνών από της λήψεως της αιτήσεως. Διεθνείς Μεταφορές Επιβατών και Εμπορευμάτων 2.Υπηρεσίαι συχνής παλινδρομικής κινήσεως. α)Η αίτησις δια την έγκρισιν θα υποβάλλεται εις την αρμοδίαν αρχήν της χώρας απογραφής του οχήματος. β)Αι αιτήσεις δέον όπως περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, πληροφορίας ως, το όνομα, την εμπορικήν επωνυμίαν και την διεύθυνσιν του μεταφορέως και, εάν ήθελε ζητηθή την επωνυμίαν του πρακτορείου όπερ προμηθεύει τους επιβάτας, τον κατασκευαστήν, τον αριθμόν απογραφής και τον αριθμόν των διαθεσίμων εν τω οχήματι θέσεων, το δρομολόγιον, το χρονοδιάγραμμα και τας ημερομηνίας των αντιστοίχων προς εκτέλεσιν ταξιδίων. γ)Άμα τη λήψει των εν λόγω αιτήσεων η αρμοδία αρχή της χώρας απογραφής του οχήματος θα επιλαμβάνηται της εξετάσεως αυτών και θα διαβιβάζη εις την αρμοδίαν αρχήν του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους ας εξ αυτών είναι διατεθειμένη όπως αποδεχθή δύο τουλάχιστον μήνας προ της προτεινομένης ημερομηνίας ενάρξεως της λεωφορειακής υπηρεσίας. Η αρμοδία αρχή του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους θέλει κοινοποιή την απόφασιν αυτής εντός μηνός από της λήψεως της αιτήσεως. 3.Έκτακτος μεταφορά μη υποκειμένη εις έγκρισιν. Εκάτερον των Συμβαλλομένων Μερών δύναται να ζητήση όπως τα μεταφέροντα επιβάτας οχήματα διαθέτωσι πίνακα επιβατών εμφαίνοντα τα ονόματα, ηλικίαν, διεύθυνσιν κατοικίας και επάγγελμα των επιβατών. 4.Έτεραι Μεταφοραί. Πάσα ετέρα πλην των ανωτέρω μεταφορά επιβατών θα υπόκειται εις ειδικήν έγκρισιν δι’ έκαστον ταξίδιον και δι’ έκαστον όχημα. 5.Εμπορικά αυτοκίνητα οχήματα προς χρήσιν δια μεταφοράν επιβατών. Τυγχάνει αντιληπτόν ότι δια τους σκοπούς της παρούσης Συμφωνίας, εμπορικόν αυτοκίνητον όχημα δια μεταφοράν επιβατών εννοείται λεωφορείον μεταφορικής ικανότητος πλέον των 9 ατόμων, του οδηγού περιλαμβανομένου, σχεδιασθέν και χρησιμοποιούμενον προς τον σκοπόν τούτον. ΙΙ.ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ 6.Άδειαι. α)Αι αρμόδιαι αρχαί των συμβαλλομένων Μερών καθορίζουν την ετησίαν ποσόστωσιν αδειών δι’ έκαστον ημερολογιακόν έτος, είτε δια της Μικτής Επιτροπής είτε δια αλληλογραφίας δια της διπλωματικής οδού. Εις περίπτωσιν καθ’ ην δεν ήθελε καθορισθή νέα ποσόστωσις δια το επόμενον έτος, θα εφαρμόζεται η καθορισθείσα ποσόστωσις δια το τρέχον έτος. β)Αι εν άρθρ. 7 αναφερόμεναι μεταφοραί θα εξετάζωνται εκτός του πλαισίου των ποσοστώσεων. γ)Αι ανήκουσαι εις τα Συμβαλλόμενα Μέρη άδειαι θα ανταλλάσσωνται δια της διπλωματικής οδού, το αργότερον προ του τέλους του μηνός Νοεμβρίου του τρέχοντος έτους, δια το επόμενον έτος. δ)Η αρμοδία Αρχή του ενός Συμβαλλομένου Μέρους θα παραδίδη τας ανηκούσας εις το έτερον Συμβαλλόμενον Μέρος, αδείας εις τους μεταφορείς δια τα απογεγραμμένα εις την χώραν αυτής οχήματα άτινα θα εισέρχωνται ή διέρχωνται εκ της επικρατείας του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους. ε)Αι άδειαι θα επιστρέφωνται εις το τελευταίον σημείον εξόδου εις τας τελωνειακάς αρχάς της χώρας εις ην η άδεια ανήκει. ς)Αι αρμόδιαι αρχαί των συμβαλλομένων Μερών θα ανταλλάσσωσι κατ’ έτος πληροφορίας επί των χρησιμοποιηθεισών υπό των μεταφορέων αυτών αδειών. Πληροφορίαι τοιαύτης φύσεως αφορώσαι το προηγούμενον έτος θα ανταλλάσσωνται εντός των πρώτων τριών μηνών εκάστου έτους. ζ)Αι ανήκουσαι εις εν των Συμβαλλομένων Μερών, αχρησιμοποίητοι άδειαι, θα επιστρέφωνται δια της διπλωματικής οδού εις την αρμοδίαν αρχήν του ετέρου Συμβαλλομένου μέρους προ του τέλους Φεβρουαρίου του έτους του επομένου του ημερολογιακού έτους δια το οποίον ισχύουσιν αι άδειαι. η)Αι αρμόδιαι αρχαί των συμβαλλομένων Μερών θα καθορίζουν από κοινού τον τύπον των αδειών. Αι άδειαι θα εκτυπούνται εις τας γλώσσας των Συμβαλλομένων μερών, εκάστη δε άδεια θα ισχύη δια μίαν και μόνην είσοδον εις την χώραν ή μία και μόνην διάβασιν δια της χώρας. θ)Η ποσόστωσις αδειών δια το έτος 1970 εις χιλίας. Εξ αυτών πεντακόσιαι θέλουσιν εκδοθή άμα τη θέσει εν ισχύϊ της παρούσης Συμφωνίας και αι υπόλοιποι πεντακόσιαι συμφώνως προς τας ανάγκας της κινήσεως. (Αντί για τη σελ. 395) Σελ. 395(α) Τεύχος -Σελ. ΙΙΙ.ΓΕΝΙΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 7.Δια τους σκοπούς της παρούσης Συμφωνίας αι αρμόδιαι αρχαί θα είναι: Δια την Δημοκρατίαν της Τουρκίας ULASTIRMA BAKANLIGI KARAYOLLARI ULASTIRMA DAIRESI BASKANLIGI ΑΓΚΥΡΑ Δια το Βασίλειον της Ελλάδος Υπουργείον Συγκοινωνιών Δ/νσιν Εμπορευματικών και διεθνών Μεταφορών ΑΘΗΝΑΙ 8.Εν σχέσει προς το άρθρ. 12, της παρούσης συμφωνίας, τα Συμβαλλόμενα Μέρη συνεφώνησαν όπως η εν προκειμένω έγκρισις παρέχεται εάν η διεξαγωγή τοιαύτης μεταφοράς είναι τεχνικώς δυνατή και πραγματοποιήσιμος. 9.Εν σχέσει προς το άρθρ. 16 της Συμφωνίας ταύτης τα «Βιβλιάριον Διόδου» (CARNET DE PASSAGE) και «Βιβλιάριον Δ.Ο.Μ. (CARNET TIR) θα γίνωνται δεκτά ως τελωνειακή εγγύησις δια τα οχήματα και τα μεταφερόμενα εμπορεύματα. 10.Όσον αφορά το άρθρ. 18, παρ. 3 της παρούσης Συμφωνίας, τυγχάνει αντιληπτόν ότι η Ελληνική Κυβέρνησις είναι ετοίμη όπως παράσχη το δικαίωμα παραλαβής φορτίου δια το ταξίδιον επιστροφής επί τη βάσει της αρχής της αμοιβαιότητος. Όταν η Κυβέρνησις της Τουρκίας θα είναι εις θέσιν να παράσχη το ίδιον δικαίωμα, αύτη θέλει ανακοινώση τούτο εις την Ελληνικήν Κυβέρνησιν και τα ανωτέρω θέλουσι τύχει εφαρμογής από της ημερομηνίας της τοιαύτης ανακοινώσεως. (Ακολοθούν κείμενα επιστολών) Άρθρ.2.-Δια τους σκοπούς της παρούσης συμφωνίας καθιερώθησαν τα κάτωθι: α)Μεταφορά επιβατών δια τακτικών γραμμών τυγχάνει η μεταφορά ήτις εκτελείται επί δρομολογίων άτινα έχουσι καθορισθή δια χρονοδιαγραμμάτων και τιμολογίων ορισθέντων εκ των προτέρων δια κοινής συμφωνίας μεταξύ των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλομένων Μερών και κατά την διάρκειαν της οποίας οι επιβάται επιβιβάζονται και αποβιβάζονται εις τα σημεία αναχωρήσεως και προορισμού καθώς και εις τους ενδιαμέσους σταθμούς. β)Μεταφορά επιβατών δια υπηρεσιών συχνής παλινδρομικής κινήσεως τυγχάνει η εκτελουμένη κατά τακτικά διαστήματα μεταφορά ομάδων επιβατών μεταξύ καθωρισμένων σημείων αναχωρήσεως και προορισμού ένθα οι επιβάται παραμένουν επί ωρισμένον χρονικόν διάστημα. Η αυτή ομάς επιβατών ήτις εξετέλεσεν το ταξίδιον μεταβάσεως δέον όπως εκτελέση το ταξίδιον επιστροφής κατόπιν παραμονής κατά την συμφωνηθείσαν χρονικήν περίοδον εις το σημείον προορισμού. Τα μεταφέροντα ομάδα τινα επιβατών κατά την μετάβασιν οχήματα δύνανται να χρησιμοποιούνται κατά την επιστροφήν δια την μεταφοράν ετέρας ομάδος επιβατών, μεταφερθείσης προηγουμένως. Το πρώτον δρομολόγιον επιστροφής και το τελευταίον μεταβάσεως οχήματός τινος χρησιμοποιουμένου εις υπηρεσίαν εναλλάξ δέον όπως εκτελούνται δια κενού οχήματος. γ)Έκτακτος μεταφορά τυγχάνει η μεταφορά της αυτής ομάδος επιβατών μεταφερομένης δια του αυτού οχήματος κατά την μετάβασιν και την επιστροφήν άνευ επιβιβάσεως ή αποβιβάσεως επιβατών καθ’ οδόν. Άρθρον δεύτερον.-Η ισχύς της Συμφωνίας άρχεται από της πληρώσεως των προϋποθέσεων περί ων αι παρ. 1 και 2 του άρθρ. 28 αυτής. Σελ. 396(α) Τεύχος -Σελ. Άρθρ.3.-Αι αρμόδιαι Αρχαί των Συμβαλλομένων Μερών καθορίζουσι δι’ αμοιβαίας συμφωνίας την διαδικασίαν παροχής των μνημονευομένων εν άρθρ. 2 εγκρίσεων μεταφοράς. Προς τον σκοπόν τούτον συνεφωνήθησαν τα εις το προσηρτημένον πρωτόκολλον διαλαμβανόμενα. Άρθρ.4.-Κατά την διάρκειαν μεταφοράς επιβατών υπό διαμετακόμισιν δεν επιτρέπεται η επιβίβασις ή αποβίβασις επιβατών εν τη επικρατεία του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους εκτός εάν άλλως συμφωνηθή μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών. 2.-Μεταφορά εμπορευμάτων Άρθρ.5.-Τα απογεγραμμένα εις μίαν των δύο χωρών οχήματα, συμπεριλαμβανομένων, και των ρυμουλκουμένων, τα χρησιμοποιούμενα δια την μεταφοράν εμπορευμάτων μεταξύ ή δια μέσου των δύο χωρών δέον όπως είναι εφωδιασμένα δι’ αδείας. Άρθρ.6.-1.Μία κεχωρισμένη άδεια θα εκδίδεται δι’ έκαστον ταξίδιον και δι’ έκαστον όχημα (των ρυμουλκουμένων συμπεριλαμβανομένων). Η αυτή άδεια θα ισχύη επίσης και δια το ταξίδιον της επιστροφής. 2.Η άδεια δεν θα τυγχάνη μεταβιβάσιμος. Άρθρ.7.Δεν θα απαιτούνται άδειαι δι’ οχήματα μεταφέροντα τα κάτωθι: 1.Ταχυδρομείον. 2.Αποθέματα ιχθυηρών. 3.Νεκρούς μεταφερομένους δι’ ειδικών προς τον σκοπόν τούτον οχημάτων. (Μετά την σελ. 390) Σελ. 391 Τεύχος 422-Σελ. 105 Διεθνείς Μεταφορές Επιβατών και Εμπορευμάτων 21.Θ.α.9 4.Εμπορεύματα και εξοπλισμόν προοριζόμενα δι’ εμποροπανηγύρεις, εκθέσεις, και διαφημιστικάς και πληροφοριακάς δραστηριότητας. 5.Έργα και αντικείμενα τέχνης προοριζόμενα δι’ εμποροπανηγύρεις, εκθέσεις ή δι’ εμπορικούς σκοπούς. 6.Οικοσκευάς μεταφερομένας δι’ ειδικών προς τούτο οχημάτων. 7.Αντικείμενα, εξοπλισμόν, παρεπόμενα είδη και ζώα προοριζόμενα δια παραστάσεις θεατρικάς, μουσικάς, κινηματογραφικάς, αθλητικάς ή τσίρκων, εμποροπανηγύρεις, εκθέσεις ή ετέρας παρεμφερείς εκδηλώσεις, ραδιοφωνικάς εγγραφάς, κινηματογραφικά ή τηλεοπτικά προγράμματα. 8.Υλικόν βοηθείας και αγαθά εις περιπτώσεις φυσικών καταστροφών. 9.Βλαβέντα οχήματα, οχήματα δι’ επισκευάς επειγούσης φύσεως και ρυμουλκά οχημάτων. 10.Κενά οχήματα. Άρθρ.8.-1.Αι αρμόδιαι αρχαί των συμβαλλομένων μερών θα καθορίζωσιν από κοινού κατ’ έτος την ποσόστωσιν των εκδοθησομένων αδειών δια το επόμενον έτος. 2.Αι αρμόδιαι αρχαί των δύο Συμβαλλομένων Μερών θέλουσι καθορίση δια κοινής συμφωνίας τον τύπον, την ποσόστωσιν των αδειών ως και την διαδικασίαν της εκδόσεως και χρησιμοποιήσεώς των. Προς τον σκοπόν τούτον συνεφωνήθησαν τα εις το προσηρτημένον Πρωτόκολλον διαλαμβανόμενα.
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.