← Ελλάδα

1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 150 της 15/27 Σεπτ. 1973 (ΦΕΚ Α΄ 241) Περί κυρώσεως της Διεθνούς Τελωνειακής Συμβάσεως περί προσωρινής εισαγωγής επιστη

Εν συντομία

Αυτός ο νόμος επικυρώνει μια διεθνή τελωνειακή σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή επιστημονικού υλικού. Σκοπός του είναι να διευκολύνει την προσωρινή εισαγωγή τέτοιου υλικού χωρίς την επιβολή δασμών και φόρων, υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις.

Τι ρυθμίζει

Ποιον αφορά

Βασικά σημεία

📄 Κείμενο νόμου
1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ’ αριθ. 150 της 15/27 Σεπτ. 1973 (ΦΕΚ Α΄ 241) Περί κυρώσεως της Διεθνούς Τελωνειακής Συμβάσεως περί προσωρινής εισαγωγής επιστημονικού υλικού. Άρθρον πρώτον.-Κυρούται και κτάται ισχύν νόμου η υπό του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας καταρτισθείσα εν Βρυξέλλαις την 11ην Ιουν. 1968 Διεθνής Τελωνειακή Σύμβασις, αφορώσα εις την προσωρινήν εισαγωγήν επιστημονικού υλικού, το κείμενον της οποίας έπεται τω παρόντι εν πρωτοτύπω εις την Γαλλικήν και Αγγλικήν και εν μεταφράσει εις την Ελληνικήν γλώσσαν. Άρθρ.6.-Το επί προσωρινή εισδοχή παραδοθέν επιστημονικόν υλικόν, δέον να επανεξαχθή εντός προθεσμίας έξ μηνών από της ημερομηνίας εισαγωγής. Αι Τελωνειακαί Αρχαί της χώρας της προσωρινής εισαγωγής δύνανται εν τούτοις να απαιτήσουν, την εντός βραχυτέρας προθεσμίας επανεξαγωγήν του υλικού, εφ’ όσον αύτη κριθή επαρκής, δια την επίτευξιν του σκοπού της προσωρινής εισαγωγής. 2.Αι Τελωνειακαί Αρχαί δύνανται, δια βασίμους λόγους, είτε να παρέχουν μεγαλυτέραν προθεσμίαν είτε να παρατείνουν την αρχικήν τοιαύτην. 3.Οσάκις, το όλον ή μέρος του επιστημονικού υλικού, το οποίον παρεδόθη επί προσωρινή εισδοχή, δεν δύναται να επανεξαχθή συνεπεία κατασχέσεως ετέρας από την εν τη αιτήσει ιδιωτών επιβληθείσαν, η υποχρέωσις της επανεξαγωγής αναστέλλεται επί όσον χρόνον διαρκεί η κατάσχεσις. Άρθρ.7.-Η επανεξαγωγή επιστημονικού υλικού παραδοθέντος επί προσωρινή εισδοχή δύναται να πραγματοποιηθή δια μιας ή περισσοτέρων αποστολών μέσω οιουδήποτε Τελωνείου αρμοδίου δια τοιαύτας πράξεις, έστω και εάν τούτο είναι έτερον του Τελωνείου Εισαγωγής. 30.Θ.η.1 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού Άρθρ.8.-Επιστημονικόν υλικόν παραδοθέν επί προσωρινή εισδοχή δύναται να λάβη προορισμόν διάφορον της επανεξαγωγής και, κυρίως, να τεθή εις την εσωτερικήν κατανάλωσιν, υπό την επιφύλαξιν της τηρήσεως των όρων και των διατυπώσεων, των προβλεπομένων υπό των νόμων και κανονισμών της χώρας της προσωρινής εισαγωγής. Άρθρ.9.-Παρά την υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένην υποχρέωσιν επανεξαγωγής, η επανεξαγωγή του όλου ή μέρους του επιστημονικού υλικού, υποστάντος σοβαράν ζημίαν εις δέοντως βεβαιώθεν ατύχημα, δεν θ’ αξιούται υπό τον όρον όπως το υλικόν τούτο κατά την απόφασιν των τελωνειακών αρχών: α)υποβληθή εις τους οφειλομένους, κατά περίπτωσιν, εισαγωγικούς δασμούς και φόρους. ή β)εγκαταλειφθή ελεύθερον πάσης δαπάνης εις το Δημόσιον της χώρας προσωρινής εισαγωγής. ή γ)καταστραφή υπό επίσημον επίβλεψιν άνευ οιασδήποτε δαπάνης δια το Δημόσιον της χώρας προσωρινής εισαγωγής. Άρθρ.10.-Αι διατάξεις αι προβλεπόμεναι εις το ως άνω άρθρ. 9 εφαρμόζονται επίσης και επί των αντικατασταθέντων μερών κατόπιν επισκευών ή μετατροπών, ας υπέστη το επιστημονικόν υλικόν κατά τον χρόνον της παραμονής του εις την χώραν της προσωρινής εισαγωγής. Άρθρ.11.-Αι διατάξεις των άρθρ. 6 έως και 9 εφαρμόζονται ωσαύτως και επί των αναφερομένων εις το άρθρ. 2 ανταλλακτικών και εργαλείων. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ IV Διάφοροι Διατάξεις Άρθρ.12.-1.Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος περιορίζει εις το ελάχιστον τας τελωνειακάς διατυπώσεις τας σχετιζομένας προς τας υπό της παρούσης Συμβάσεως προβλεπομένας διευκολύνσεις και δημοσιεύει το ταχύτερον δυνατόν τους επί των διατυπώσεων τούτων εκδιδομένους κανονισμούς. 2.Η επαλήθευσις και ο τελωνισμός του επιστημονικού υλικού, τόσον κατά την εισαγωγήν, όσον και κατά την επανεξαγωγήν ενεργούνται, εφ’ όσον είναι δυνατόν και πρόσφορον, εις τους τόπους χρησιμοποιήσεως του υλικού. Άρθρ.13.-Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως καθιερώνουν το ελάχιστον όριον παρασχετέων διευκολύνσεων και δεν παρακωλύουν την εφαρμογήν μεγαλυτέρων διευκολύνσεων, τας οποίας ωρισμένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών παρέχουν ήδη ή ήθελον τυχόν παράσχει μελλοντικώς, είτε δια μονομερών διατάξεων, είτε δυνάμει διμερών ή πολυμερών συμφωνιών. Άρθρ.14.-Δια την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, τα εδάφη των Συμβαλλομένων Μερών, άτινα συνιστούν τελωνειακήν ή οικονομικήν ένωσιν, δύνανται να θεωρώνται ως αποτελούντα ενιαίον έδαφος. Άρθρ.15.-Αι διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως δεν συνιστούν εμπόδιον δια την εφαρμογήν απαγορεύσεων και περιορισμών επιβαλλομένων υπό εθνικών νόμων και κανονισμών και θεμελιουμένων εις λόγους χρηστών ηθών, ή δημοσίας τάξεως, δημοσίας ασφαλείας, δημοσίας υγιεινής ή υγείας ή αφορώντας εις την προστασίαν διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (PATENTS) και εμπορικών σημάτων. Άρθρον δεύτερον.-1.Επιτρέπεται, δια Π.Δ/των εκδιδομένων προτάσσει των Υπουργών Εξωτερικών και Οικονομικών, ως και των κατά περίπτωσιν, αρμοδίων Υπουργών, όπως: α)αναστέλλωνται, εν όλω ή εν μέρει, αι αναληφθείσαι δυνάμει της Συμβάσεως υποχρεώσεις, συμφώνως προς το άρθρ. 4 ταύτης . β)γίνωνται αποδεκταί τροποποιήσεις της Συμβάσεως, υιοθετούμεναι κατά την διαδικασίαν του Άρθρ.16.-Πάσα παράβασις των διατάξεων της παρούσης Συμβάσεως, πάσα υποκατάστασις, ψευδής δήλωσις ή ενέργεια, έχουσα ως αποτέλεσμα, όπως, πρόσωπόν τι (φυσικόν ή νομικόν) ή υλικόν τι τύχη, ως μη έδει, των προβλεπομένων υπό της παρούσης Συμβάσεως διευκολύνσεων, εκθέτει τον παραβάτην, εις την χώραν ένθα διεπράχθη η παράβασις, εις τας υπό των νόμων και κανονισμών της χώρας ταύτης προβλεπομένας κυρώσεις και, περιπτώσεως συντρεχούσης, εις την πληρωμήν των οφειλομένων εισαγωγικών δασμών και φόρων. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ V΄ Τελικαί Διατάξεις Άρθρ.17.-1.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συνέρχονται οσάκις παρίσταται ανάγκη, ίνα εξετάσουν τους όρους υφ’ ους εφαρμόζεται η παρούσα Σύμβασις και κυρίως, ίνα αναζητήσουν τα κατάλληλα μέτρα προς διασφάλισιν της ομοιομόρφου ερμηνείας και εφαρμογής ταύτης. 2.Αι σύνοδοι αύται συγκαλούνται υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου επί τη αιτήσει οιουδήποτε Συμβαλλομένου Μέρους και, εκτός αντιθέτου αποφάσεως των Συμβαλλομένων Μερών, λαμβάνουν χώραν εις την έδραν του Συμβουλίου. 3.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη καταρτίζουν τον εσωτερικόν κανονισμόν των συνόδων αυτών. Αι αποφάσεις των Συμβαλλομένων Μερών λαμβάνονται δια πλειοψηφίας των δύο τρίτων των παρόντων και μετεχόντων εις την ψηφορορίαν. 4.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν δύνανται να λαμβάνουν εγκύρως απόφασιν επί οιουδήποτε θέματος, ειμή μόνον εφ’ όσον παρίστανται πλέον του ημίσεως αυτών. Άρθρ.18.-1.Πάσα διαφορά μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών, αφορώσα εις την ερμηνείαν ή την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, διευθετείται όσον τούτο είναι δυνατόν, δι’ απ’ ευθείας διαπραγματεύσεων μεταξύ αυτών. 2.Πάσαν διαφορά, μη διευθετουμένη δι’ απ’ ευθείας διαπραγματεύσεων, φέρεται υπό των διαφωνούντων Μερών ενώπιον των Συμβαλλομένων Μερών, συνερχομένων κατά τα οριζόμενα εις το άρθρ. 17 της παρούσης Συμβάσεως, άτινα εξετάζουν την (Μετά την σελ. 620,36) Σελ. 620,361 Τεύχος 508-Σελ. 39 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού 30.Θ.η.1 διαφοράν και προβαίνουν εις συστάσεις προς διευθέτησιν ταύτης. 3.Τα εν διαφωνία Μέρη, δύνανται να συμφωνήσουν εκ των προτέρων, όπως αποδεχθούν τας συστάσεις των Συμβαλλομένων Μερών. Άρθρ.19.-1.Παν Κράτος-μέλος του Συμβουλίου και παν Κράτος-μέλος του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών ή των ειδικών αυτού οργανώσεων, δύναται να καταστή Συμβαλλόμενον Μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν: α)δια της υπογραφής ταύτης άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως. β)δια της καταθέσεως κυρωτικού οργάνου, μετά την υπ’ αυτού υπογραφήν υπό την επιφύλαξιν της επικυρώσεως. ή γ)δια προσχωρήσεως εις ταύτην. 2.Η παρούσα Σύμβασις είναι ανοικτή μέχρι της 30 Ιουν. 1969 εις την έδραν του Συμβουλίου εις Βρυξέλλας, προς υπογραφήν υπό των αναφερομένων εν παρ. 1 του παρόντος άρθρου κρατών. Μετά την ημερομηνίαν ταύτην θα παραμείνη ανοικτή δια την προσχώρησιν αυτών. 3.Παν κράτος μη μέλος των εις την παρ. 1 του παρόντος άρθρου μνημονευομένων οργανισμών, προς ο έχει απευθυνθή πρόσκλησις προς τον σκοπόν τούτον υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου, τη αιτήσει των Συμβαλλομένων Μερών, δύναται να καταστή Συμβαλλόμενον Μέρος εις την παρούσαν Σύμβασιν, δια προσχωρήσεως μετά την θέσιν ταύτης εν ισχύϊ. 4.Τα όργανα επικυρώσεως ή προσχωρήσεως κατατίθενται εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. Άρθρ.20.-1.Η παρούσα Σύμβασις άρχεται ισχύουσα τρεις μήνας μετά την υπό πέντε εκ των αναφερομένων εις την παρ. 1 του άρθρ. 19 της παρούσης Συμβάσεως κρατών υπογραφήν ταύτης άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως ή την κατάθεσιν των οργάνων αυτών επικυρώσεως ή προσχωρήσεως. 2.Δι’ οιονδήποτε Κράτος, όπερ υπογράφει την παρούσαν Σύμβασιν άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, επικυροί ταύτην ή προσχωρεί εις αυτήν μετά την υπό πέντε Κρατών, είτε υπογραφήν της Συμβάσεως άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, είτε κατάθεσιν των οργάνων αυτών επικυρώσεως ή προσχωρήσεως, η παρούσα Σύμβασις άρχεται ισχύουσα τρεις μήνας, μετά την υπό του εν λόγω Κράτους υπογραφήν άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως ή καταθέσεως του οργάνου αυτού επικυρώσεως ή προσχωρήσεως. Σελ. 620,362 Τεύχος 508-Σελ. 40 Άρθρ.21.-1.Η παρούσα Σύμβασις συνομολογείται δι’ απεριόριστον διάρκειαν ισχύος. Εν τούτοις, οιονδήποτε Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται να καταγγείλη ταύτην ανά πάσαν στιγμήν μετά την ημερομηνίαν ενάρξεως της ισχύος της, ως αύτη καθορίζεται εις το άρθρ. 20 της παρούσης Συμβάσεως. 2.Η καταγγελία γνωστοποιείται δι’ οργάνου κατατιθεμένου εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου. 3.Η καταγγελία καθίσταται ενεργός έξ μήνας μετά την λήψιν του οργάνου της καταγγελίας υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου. 30.Θ.η.1 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού Άρθρ.22.-1.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, συνερχόμενα κατά τους προβλεπομένους εν τω ανωτέρω άρθρ. 17 όρους, δύνανται να προτείνουν τροποποιήσεις εις την παρούσαν Σύμβασιν. 2.Το κείμενον πάσης τροποποιήσεως ούτω προτεινομένης, ανακοινούται υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου εις άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, εις άπαντα τα υπογράψαντα την Σύμβασιν λοιπά Κράτη, εις τον Γενικόν Γραμματέα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών και εις τον Γενικόν Διευθυντήν της Οργανώσεως Ηνωμένων Εθνών δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO). 3.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται, εντός προθεσμίας έξ μηνών από της ημερομηνίας κοινοποιήσεως της προτεινομένης τροποποιήσεως, να γνωστοποιήση εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου: α)είτε ότι, έχει αντίρρησίν τινα εις την προτεινομένην τροποποίησιν, β)είτε ότι, καίτοι τούτο προτίθεται να αποδεχθή την προτεινομένην τροποποίησιν, εν τούτοις, αι αναγκαίαι προϋποθέσεις δια την αποδοχήν ταύτης δεν πληρούνται εισέτι εις την χώραν του. 4.Δι’ όσον χρόνον έν Συμβαλλόμενον Μέρος, όπερ απηύθυνε την υπό της ανωτέρω παρ. 3(β) προβλεπομένην ανακοίνωσιν, δεν έχει γνωστοποιήσει εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου την αποδοχήν του, δύναται, εντός προθεσμίας εννέα μηνών από της εκπνοής της προθεσμίας των έξ μηνών της προβλεπομένης υπό την παρ. 3 του παρόντος άρθρου, να υποβάλη αντίρρησιν εις την προτεινομένην τροποποίησιν. 5.Εφ’ όσον ήθελε διατυπωθή αντίρρησις κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως συμφώνως προς τους όρους τους προβλεπομένους εις τας παρ. 3 και 4 του παρόντος άρθρου, η τροποποίησις λογίζεται μη γενομένη αποδεκτή και παραμένει άνευ αποτελέσματος. 6.Εάν ουδεμία αντίρρησις κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως διετυπώθη συμφώνως προς τους προβλεπομένους εις τας παρ. 3 και 4 του παρόντος άρθρου όρους, η τροποποίησις λογίζεται γενομένη αποδεκτή κατά την ως κάτωθι προσδιοριζομένην ημερομηνίαν: α)Οσάκις ουδέν Συμβαλλόμενον Μέρος απηύθυνεν ανακοίνωσιν κατ’ εφαρμογήν της παρ. 3(β) του παρόντος άρθρου, κατά την εκπνοήν της εν παρ. 3 προβλεπομένης προθεσμίας των έξ μηνών. β)Οσάκις έν η πλείονα Συμβαλλόμενα Μέρη, απηύθυνον ανακοίνωσιν κατ’ εφαρμογήν της παρ. 3(β) του παρόντος άρθρου κατά την πλησιεστέραν εκ των κάτωθι δύο ημερομηνιών: ι)την ημερομηνίαν καθ’ ην άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη άτινα είχον απευθύνει τοιαύτην ανακοίνωσιν, εγνωστοποίησαν εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου την υπ’ αυτών αποδοχήν της προτεινομένης τροποποιήσεως, της ημερομηνίας ταύτης μεταφερομένης ουχ’ ήττον εις την λήξιν της εξαμήνου προθεσμίας, ήτις προβλέπεται εις την παρ. 3 του παρόντος άρθρου, εφ’ όσον άπασαι αι προσχωρήσεις ανεκοινώθησαν προ της εκπνοής της προθεσμίας ταύτης, ιι)την ημερομηνίαν εκπνοής της εν παρ. 4 του παρόντος άρθρου προβλεπομένης εννεαμήνου προθεσμίας. 7.Πάσα τροποποίησις λογιζομένη ως αποδεκτή γενομένη, τίθεται εν ισχύϊ έξ μήνας μετά την ημερομηνίαν, καθ’ ην αύτη ελογίσθη ως γενομένη αποδεκτή. 8.Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου γνωστοποιεί, το ταχύτερον δυνατόν, προς άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη και τα λοιπά υπογράψαντα την Σύμβασιν Κράτη, πάσαν αντίρρησιν, διατυπωθείσαν συμφώνως προς την παρ. 3(α) του παρόντος άρθρου, ως και πάσαν ανακοίνωσιν απευθυνθείσαν συμφώνως προς την παρ. 3(β). Ούτος πληροφορεί περαιτέρω άπαντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη και τα λοιπά υπογράψαντα την Σύμβασιν Κράτη, εάν το ή τα Συμβαλλόμενα Μέρη, άτινα απηύθυνον μίαν τοιαύτην ανακοίνωσιν, εγείρουν αντίρρησιν κατά της προτεινομένης τροποποιήσεως ή αποδέχωνται ταύτην. 9.Παν Κράτος, το οποίον επικυροί την παρούσαν Σύμβασιν ή προσχωρεί εις ταύτην λογίζεται ως έχον αποδεχθή τας τροποποιήσεις, αίτινες έχουν τεθή εν ισχύϊ κατά την ημερομηνίαν της καταθέσεως του οργάνου αυτού επικυρώσεως ή προσχωρήσεως. Άρθρ.23.-1.Παν Κράτος δύναται, είτε κατά τον χρόνον της υπογραφής της παρούσης Συμβάσεως άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, της επικυρώσεως ή προσχωρήσεως, είτε και μεταγενεστέρως, να γνωστοποιήση εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου, ότι η παρούσα Σύμβασις επεκτείνεται επί του συνόλου ή επί ωρισμένων εκ των εδαφών, των οποίων αι διεθνείς σχέσεις έχουν τεθή υπό την ευθύνην του ή των οποίων τούτο έχει αναλάβει την ευθύνην διεθνώς. Η γνωστοποίησις αύτη καθίσταται ενεργός τρεις μήνας μετά την ημερομηνίαν λήψεως ταύτης υπό του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου. Η Σύμβασις εν τούτοις, δεν δύναται να εφαρμοσθή επί των κατονομαζομένων εν τη γνωστοποιήσει εδαφών, πριν ή τεθή αύτη εν ισχύϊ ως προς αυτό τούτο το ενδιαφερόμενον Κράτος. 2.Παν Κράτος, το οποίον, κατ’ εφαρμογήν της παρ. 1 του παρόντος άρθρου, εγνωστοποίησεν ότι, η παρούσα Σύμβασις επεκτείνεται επί τινος εδάφους, αι διεθνείς σχέσεις του οποίου ετέθησαν υπό την ευθύνην αυτού ή του οποίου την ευθύνην έχει τούτο αναλάβει διεθνώς, δύναται να γνωστοποιήση εις τον Γενικόν Γραμματέα του (Μετά την σελ. 620,362) Σελ. 620,363 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού 30.Θ.η.1 Συμβουλίου, συμφώνως προς τας διατάξεις του άρθρ. 22 αυτής. 2.Δι’ αποφάσεως του Υπουργού των Οικονομικών, ως και του κατά περίπτωσιν αρμοδίου Υπουργού, δημοσιευομένων δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, καθορίζονται: α)Τα κατά το άρθρ. 1(δ) της Συμβάσεως «ανεγνωρισμένα ιδρύματα» δια την παραχώρησιν του δικαιώματος παραλαβής επιστημονικού υλικού επί προσωρινή εισδοχή . β)αι κατά το άρθρ. 5 της Συμβάσεως περιπτώσεις και η έκτασις αποδοχής υπευθύνου δηλώσεως αντί εγγυήσεως, δια την επί προσωρινή εισδοχή παραλαβήν επιστημονικού υλικου . γ)αι κατά το άρθρ. 12 της Συμβάσεως περιωρισμέναι διατυπώσεις, εν σχέσει προς την εφαρμογήν των υπ’ αυτής προβλεπομένων διευκολύνσεων . δ)πάσα αναγκαία λεπτομέρεια δια την εκτέλεσιν της Συμβάσεως ταύτης. 3.Δι’ ομοίων αποφάσεων του Υπουργού των Οικονομικών επιτρέπεται, όπως διορθούνται μεταφραστικά σφάλματα της Συμβάσεως. άρθρ. 21 της παρούσης Συμβάσεως, ότι το έδαφος τούτο θα παύση να εφαρμόζη την Σύμβασιν. Άρθρ.24.-Ουδεμία επιφύλαξις εις την παρούσαν Σύμβασιν επιτρέπεται. Άρθρ.25.-Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου γνωστοποιεί προς πάντα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, ως και προς τα λοιπά υπογράψαντα την Σύμβασιν Κράτη, προς τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και προς τον Γενικόν Διευθυντήν της Οργανώσεως των Ηνωμένων Εθνων δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO): α)τας υπογραφάς, επικυρώσεις και προσχωρήσεις αίτινες προβλέπονται εις το άρθρ. 19 της παρούσης Συμβάσεως, β)την ημερομηνίαν καθ’ ην η παρούσα Σύμβασις τίθεται εν ισχύϊ, συμφώνως τω άρθρ. 20, γ)τας καταγγελίας τας ληφθείσας συμφώνως προς το άρθρ. 21, δ)τας τροποποιήσεις τας λογιζομένας ως γενομένας αποδεκτάς συμφώνως τω άρθρ. 22, ως και την ημερομηνίαν της θέσεώς των εν ισχύϊ, ε)τας γνωστοποιήσεις τας ληφθείσας συμφώνως τω άρθρ. 23. Άρθρ.26.-Συμφώνως τω άρθρ. 102 του Χάρτου των Ηνωμένων Εθνών, η παρούσα Σύμβασις θέλει καταχωρηθή παρά τη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών τη αιτήσει του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου. Εις πίστωσιν των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι, δεόντως προς τούτο εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσαν Σύμβασιν. Εγένετο εν Βρυξέλλαις την ενδεκάτην Ιουνίου του έτους χίλια εννεακόσια εξήκοντα οκτώ εις την γαλλικήν και αγγλικήν γλώσσας, αμφοτέρων των κειμένων τούτων εχόντων την αυτήν αυθεντικήν ισχύν, εις έν μόνον πρωτότυπον, όπερ θέλει κατατεθή εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου, όστις θέλει διαβιβάσει κεκυρωμένα ακριβή αντίγραφα τούτου εις άπαντα τα Κράτη, τα αναφερόμενα εις την παρ. 1 του άρθρ. 19 της παρούσης Συμβάσεως. Κατ’ Ανακοίνωσιν του Υπουργείου των Εξωτερικών της 8/21 Μαΐου 1974 (ΦΕΚ Α΄ 139) η ανωτέρω κυρωθείσα Σύμβασις ετέθη εν ισχύϊ συμφώνως τη παρ. 2 του άρθρ. 20 αυτής, τρεις μήνας μετά την κατάθεσιν του οργάνου επικυρώσεως, ήτοι την 30 Απρ. 1974. Σελ. 620,364 30.Θ.η.1 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού Άρθρον τρίτον.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, της δε Συμβάσεως κατά τα εν άρθρ. 20 παρ. 2 αυτής οριζόμενα. ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΣΥΜΒΑΣΙΣ Περί της προσωρινής εισαγωγής επιστημονικού υλικού ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ Τα Συμβαλλόμενα Μέρη εις την παρούσαν Σύμβασιν, καταρτισθείσαν υπό την αιγίδα του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, τη συνδρομή και της Οργανώσεως των Ηνωμένων Εθνών δια την Εκπαίδευσιν, την Επιστήμην και την Μόρφωσιν (UNESCO). Εκτιμώντα, ότι η ανάπτυξις της επιστημονικής ερεύνης και της εκπαιδεύσεως συνιστά αποφασιστικόν παράγοντα οικονομικής και κοινωνικής προόδου. Πεπεισμένα, ότι η υιοθέτησις γενικών διευκολύνσεων αφορωσών εις την άνευ καταβολής δασμών και λοιπών φόρων προσωρινήν εισαγωγήν υλικού προοριζομένου δια την επιστημονικήν έρευναν ή την εκπαίδευσιν, δύναται να συμβάλη αποτελεσματικώς εις τον σκοπόν τούτον, Συνεφώνησαν ως ακολούθως: ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ Ορισμοί Άρθρ.1.-Δια τους σκοπούς της παρούσης Συμβάσεως νοούνται: (α)ως «επιστημονικόν υλικόν»:τα όργανα, αι συσκευαί, αι μηχαναί και τα εξαρτήματα αυτών, τα χρησιμοποιούμενα δια σκοπούς επιστημονικής ερεύνης ή εκπαιδεύσεως, (β)ως «εισαγωγικοί δασμοί και φόροι»:οι τελωνειακοί δασμοί και πάντα τα λοιπά δικαιώματα, φόροι και τέλη ή έτεραι επιβαρύνσεις, εισπραττόμενα κατά την εισαγωγήν ή επ’ ευκαιρία της εισαγωγής των εμπορευμάτων, εξαιρέσει των τελών και επιβαρύνσεων των οποίων το ύψος περιορίζεται εις το κατά προσέγγισιν κόστος των παρεχομένων υπηρεσιών, (γ)ως «προσωρινή εισδοχή»:η προσωρινή εισαγωγή άνευ εισαγωγικών δασμών και φόρων και άνευ απαγορεύσεων και περιορισμών εισαγωγής υπό τον όρον της επανεξαγωγής, (δ)ως «ανεγνωρισμένα ιδρύματα»:επιστημονικά ή εκπαιδευτικά ιδρύματα, δημόσια ή ιδωτικά, (Μετά την σελ. 620,325) Σελ. 620,35 Τεύχος 508-Σελ. 37 Εισαγωγή Επιστημονικού Υλικού 30.Θ.η.1 των οποίων ο σκοπός είναι ουσιαστικώς μη κερδοσκοπικός και εις τα οποία ανεγνωρίσθη υπό των αρμοδίων αρχών της χώρας εισαγωγής το δικαιώμα όπως παραλαμβάνουν το επιστημονικόν υλικόν επί προσωρινή εισδοχή, (ε)ως «επικύρωσις»:η κυρίως ειπείν επικύρωσις, η αποδοχή ή η έγκρισις, (ς)ως «Συμβούλιον»:η Οργάνωσις η συσταθείσα δια της ιδρυτικής του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας Συμβάσεως, συναφθείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Σεπτ. 1950. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙ Πεδίον εφαρμογής Άρθρ.2.-Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωσιν, όπως παραδίδη επί προσωρινή εισδοχή: α)το επιστημονικόν υλικόν, το προοριζόμενον να χρησιμοποιηθή εντός του εδάφους του αποκλειστικώς και μόνον εις σκοπούς επιστημονικής ερεύνης ή εκπαιδεύσεως, β)τα ανταλλακτικά του επιστημονικού υλικού, όπερ παρεδόθη ήδη επί προσωρινή εισδοχή δυνάμει της ανωτέρω παρ. (α), γ)τα εργαλεία τα προοριζόμενα ειδικώς δια την συντήρησιν, τον έλεγχον, την μέτρησιν ή την επισκευήν του επιστημονικού υλικού του χρησιμοποιουμένου εντός του εδάφους του δια σκοπούς αποκλειστικώς επιστημονικής ερεύνης ή εκπαιδεύσεως. Άρθρ.3.-Η επί προσωρινή εισδοχή παράδοσις του επιστημονικού υλικού, των ανταλλακτικών και των εργαλείων δύναται να πραγματοποιήται υπό τους ακολούθους όρους: α)να εισάγωνται υπό ανεγνωρισμένων ιδρυμάτων και να χρησιμοποιώνται υπό την επίβληψιν και την ευθύνην των ιδρυμάτων τούτων. β)να χρησιμοποιώνται δια μη εμπορικούς σκοπούς εντός της χώρας εισαγωγής. γ)να εισάγωνται εις λογικάς ποσότητας εν σχέσει προς τον προορισμόν των. δ)να καθίσταται εφικτή η εξακρίβωσις της ταυτότητός των κατά την επανεξαγωγήν. ε)να ευρίσκωνται κατά την παραμονήν των εντός της χώρας εισαγωγής εις την κυριότητα ενός φυσικού προσώπου, κατοίκου εξωτερικού ή ενός νομικού προσώπου έχοντος την έδραν του εις το εξωτερικόν. Σελ. 620,36 Τεύχος 508-Σελ. 38 Άρθρ.4.-Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται να αναστέλλη εν όλω ή εν μέρει τας υποχρεώσεις τας οποίας ανέλαβε δυνάμει της παρούσης Συμβάσεως, οσάκις παράγονται και διατίθενται εν τη χώρα εισαγωγής είδη ισοδυνάμου επιστημονικής αξίας προς το επιστημονικόν υλικόν ή τα ανταλλακτικά τούτου, ων ζητείται η επί προσωρινή εισδοχή παράδοσις. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΙΙ Ειδικαί Διατάξεις Άρθρ.5.-Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος, υποχρεούται, εις πάσαν περίπτωσιν καθ’ ην κρίνει τούτο δυνατόν, όπως μη απαιτή την δια συστάσεως εγγυήσεως εξασφάλισιν του ποσού των εισαγωγικών δασμών και φόρων, αλλ’ αρκείται εις έγγραφον υπεύθυνον δήλωσιν. Η εν λόγω υπεύθυνος δήλωσις δύναται να αξιούται, είτε δι’ εκάστην εισαγωγήν, είτε επί γενικωτέρας βάσεως δια μίαν ωρισμένην χρονικήν περίοδον ή, εάν συντρέχη περίπτωσις, δια την χρονικήν διαρκειαν δι’ ην παρεσχέθη η έγκρισις εις το ίδρυμα.

Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.