📄 Κείμενο νόμου
8. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 593 της 3/7 Ιουν. 1977 (ΦΕΚ Α΄ 156) Περί κυρώσεως της εν Λονδίνω την 7ην Ιουν. 1968 υπογραφείσης Ευρωπαϊκής Συμβάσεως «περί της πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού δικαίου». Άρθρον πρώτον.-Κυρούται και έχει ισχύν νόμου η εν Λονδίνω την 7ην Ιουν. 1968 υπογραφείσα Ευρωπαϊκή Σύμβασις «περί της πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού δικαίου» της οποίας το κείμενον εν πρωτοτύπω εις την Γαλλικήν γλώσσαν και εν μεταφράσει εις την Ελληνικήν έχει ως έπεται: Ευρωπαϊκή Σύμβασις περί της πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού δικαίου ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ Τα Κράτη Μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης τα υπογράφοντα την παρούσαν Σύμβασιν, Έχοντα υπ’ όψει ότι σκοπός του Συμβουλίου της Ευρώπης είναι η πραγματοποίησις στενωτέρας ενότητος μεταξύ των Μελών αυτού, Πεπεισμένα ότι, η εγκαθίδρυσις ενός συστήματος διεθνούς αμοιβαίας αρωγής, προς τον σκοπόν της διευκολύνσεως της λήψεως υπό των δικαστικών αρχών πληροφοριών επί του αλλοδαπού δικαίου, θα συνέβαλλε εις την επίτευξιν του σκοπού τούτου. Συνεφώνησαν επί των ακολούθων: Πεδίον εφαρμογής της Συμβάσεως Άρθρ.9.-Η απάντησις θα απευθύνηται υπό του οργάνου παραλαβής εις το όργανον διαβιβάσεως, εφ’ όσον η αίτησις διεβιβάσθη υπ’ αυτού, ή εις την δικαστικήν αρχήν εφ’ όσον η αίτησις εστάλη απ’ ευθείας προς αυτό υπό της αρχής ταύτης. Υποχρέωσις προς απάντησιν Άρθρ.10.-1.Το όργανον παραλαβής προς ο απεστάλη αίτησις πληροφοριών έχει, υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρ. 11, την υποχρέωσιν να προβή εις ενέργειαν επ’ αυτής, συμφώνως προς τας διατάξεις του άρθρ. 6. 2.Οσάκις η απάντησις δεν συντάσσεται υπ’ αυτού τούτου του οργάνου παραλαβής, το εν λόγω όργανον έχει την υποχρέωσιν να εξασφαλίση την αποστολήν απαντήσεως συμφώνως προς τους εν τω άρθρ. 12 προβλεπομένους όρους. 40.Δ.α.8 Συμβούλιο της Ευρώπης Εξαιρέσεις εις την υποχρέωσιν προς απάντησιν Άρθρ.11.-Το προς ο η αίτησις Κράτος δύναται να αρνηθή να δώση συνέχειαν εις την αίτησιν παροχής πληροφοριών οσάκις η διαφορά επ’ αφορμή της οποίας διετυπώθη η αίτησις άπτεται των συμφερόντων του ή οσάκις θεωρεί ότι η απάντησις θα ήτο φύσεως τοιαύτης ώστε να είναι δυνατόν να θίξη την κυριαρχίαν ή την ασφάλειαν του. Προθεσμία απαντήσεως Άρθρ.12.-Η απάντησις εις αίτησιν πληροφοριών δέον όπως παρέχηται όσον το δυνατόν ταχύτερον. Οπωσδήποτε, εάν η σύνταξις της απαντήσεως απαιτή μακρόν χρονικόν διάστημα, το όργανον παραλαβής θέλει πληροφορήσει περί αυτού την υποβαλούσαν την αίτησιν αλλοδαπήν Αρχήν, καθορίζουσα, ει δυνατόν, την πιθανήν ημερομηνίαν αποστολής της απαντήσεως. Συμπληρωματικαί πληροφορίαι Άρθρ.13.-1.Το όργανον παραλαβής ως και το όργανον ή το πρόσωπον τα οποία θα έχη τούτο, συμφώνως προς το άρθρ. 6, επιφορτίσει να απαντήσουν, θα δύνανται να ζητούν παρά της αρχής, εξ ης προήλθεν η αίτησις, τας συμπληρωματικάς εκείνας πληροφορίας ας θεωρούν αναγκαίας δια την σύνταξιν της απαντήσεως. 2.Η αίτησις συμπληρωματικών πληροφοριών θα διαβιβάζηται υπό του οργάνου παραλαβής κατά τον αυτόν τρόπον με εκείνον όστις προβλέπεται εν άρθρ. 9 δια την διαβίβασιν της απαντήσεως. Γλώσσα Άρθρ.14.-1.Η αίτησις πληροφοριών και τα παραρτήματα αυτής θα συντάσσωνται εις την γλώσσαν, ή εις μίαν των επισήμων γλωσσών, του προς ο η αίτησις Κράτους ή θα συνοδεύωνται υπό μεταφράσεως εις την γλώσσαν ταύτην. Η απάντησις θα συντάσσηται εις την γλώσσαν του προς ο η αίτησις Κράτους. 2.Οπωσδήποτε, δύο ή πλείονα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν όπως αποστούν, καθ’ όσον αφορά τας μεταξύ των σχέσεις, από των διατάξεων της προηγουμένης παραγράφου. Έξοδα Άρθρ.15.-1.Η απάντησις δεν δύναται να αποτελέση λόγον καταβολής τελών ή εξόδων οιασδήποτε φύσεως, εξαιρουμένων εκείνων άτινα προβλέπονται εν παρ. 3 του άρθρ. 6 άτινα θα βαρύνουν το Κράτος εξ ου προέρχεται η αίτησις. 2.Οπωσδήποτε, δύο ή πλείονα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν όπως αποστούν, καθ’ όσον αφορά τας μεταξύ των σχέσεις, από των διατάξεων της προηγουμένης παραγράφου. Ομοσπονδιακά Κράτη Άρθρ.16.-Εις ομοσπονδιακόν Κράτος, τα καθήκοντα του οργάνου παραλαβής, πλην εκείνων άτινα προβλέπονται εις το εδάφ. α της παρ. 1 του άρθρ. 2, δύνανται, δια συνταγματικούς λόγους να ανατεθούν εις άλλα κρατικά όργανα. Θέσις εν ισχύϊ της Συμβάσεως Άρθρ.1.-1.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωσιν να παρέχουν αμοιβαίως, συμφώνως προς τας διατάξεις της παρούσης Συμβάσεως, πληροφορίας αφορώσας το δίκαιον αυτών εις τον αστικόν και εμπορικόν τομέα ως και εις τον τομέα της πολιτικής και εμπορικής δικονομίας και της δικαστικής οργανώσεως. 2.Οπωσδήποτε, δύο ή πλείονα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν όπως επεκτείνουν καθ’ όσον αφορά, το πεδίον εφαρμογής της παρούσης Συμβάσεως και επί ετέρων τομέων πλην των αναφερομένων εις την προηγουμένην παράγραφον. Το κείμενον της ούτω συναφθείσης συμφωνίας θα κοινοποιήται εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. Εθνικά όργανα συνδέσεως Άρθρ.17.-1.Η παρούσα Σύμβασις θα είναι ανοικτή προς υπογραφήν υπό των Κρατών Μελών του Συμβουλίου της Ευρώπης. Θέλει επικυρωθή ή γίνει αποδεκτή. Τα έγγραφα επικυρώσεως ή αποδοχής θέλουσι κατατεθή παρά τω Γενικώ Γραμματεί του Συμβουλίου της Ευρώπης. 2.Η Σύμβασις θέλει τεθή εν ισχύϊ τρεις μήνας μετά την ημερομηνίαν της καταθέσεως του τρίτου εγγράφου επικυρώσεως ή αποδοχής. 3.Καθ’ όσον αφορά παν υπογράψαν ταύτην Κράτος όπερ τεθή επικυρώσει ή αποδεχθή ταύτην μεταγενεστέρως, αύτη θέλει τεθή εν ισχύϊ τρεις μήνας μετά την ημερομηνίαν καταθέσεως του εγγράφου επικυρώσεως ή αποδοχής του. Προσχώρησις Κράτους μη μέλους του Συμβουλίου της Ευρώπης Άρθρ.18.-1.Μετά την θέσιν εν ισχύϊ της παρούσης Συμβάσεως, η εξ Υπουργών Επιτροπή του Συμβουλίου της Ευρώπης θα δύναται να καλέση παν Κράτος μη μέλος του Συμβουλίου όπως προσχωρήση εις την παρούσαν Σύμβασιν. 2.Η προσχώρησις θα πραγματούται δια της καταθέσεως, παρά τω Γενικώ Γραμματεί του Συμβουλίου της Ευρώπης, εγγράφου προσχωρήσεως όπερ θέλει ισχύσει τρεις μήνας μετά την ημερομηνίαν της καταθέσεώς του. Εδαφική έκτασις εφαρμογής της Συμβάσεως Άρθρ.19.-1.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται, κατά την στιγμήν της υπογραφής, ή κατά την στιγμήν της καταθέσεως του εγγράφου επικυρώσεως, αποδοχής ή προσχωρήσεως αυτού, να καθορίση το ή τα εδάφη εφ’ ων η παρούσα Σύμβασις θα τυγχάνη εφαρμογής. 2.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται, κατά την στιγμήν της καταθέσεως του εγγράφου επικυρώσεως, αποδοχής ή προσχωρήσεως αυτού ή μεταγενεστέρως κατά πάσαν άλλην στιγμήν, να επεκτείνει την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, δια δηλώσεως απευθυνομένης προς τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, επί παντός ετέρου εδάφους καθοριζομένου εν τη δηλώσει δια τας διεθνείς σχέσεις του οποίου είναι αυτό υπεύθυνον ή δια λογαριασμόν του οποίου είναι εξουσιοδοτημένον να αναλαμβάνη δεσμεύσεις. 3.Πάσα δήλωσις γενομένη κατ’ εφαρμογήν της προηγουμένης παραγράφου δύναται να ανακληθή, καθ’ όσον αφορά οιονδήποτε έδαφος καθοριζόμενον εν τη δηλώσει ταύτη, συμφώνως προς την (Μετά την σελ. 414,06) Σελ. 414,07 Τεύχος 673 - Σελ. 135 Συμβούλιο της Ευρώπης 40.Δ.α.8 εν τω άρθρ. 20 της παρούσης Συμβάσεως καθοριζομένην διαδικασίαν. Διάρκεια της Συμβάσεως και καταγγελία Άρθρ.20.-1.Η παρούσα Σύμβασις θα παραμείνη εν ισχύϊ άνευ περιορισμού τινός ως προς την διάρκειαν αυτής. 2.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος θα δύναται, καθ’ όσον το αφορά, να καταγγείλη την παρούσαν Σύμβασιν δι’ ανακοινώσεως απευθυνομένης προς τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. 3.Τα αποτελέσματα της καταγγελίας θα επέρχωνται έξ μήνας μετά την ημερομηνίαν λήψεως της ανακοινώσεως υπό του Γενικού Γραμματέως. Καθήκοντα του Γενικού Γραμματέως του Συμβουλίου της Ευρώπης Άρθρ.21.-Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου της Ευρώπης θα γνωστοποιή εις τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου και εις παν Κράτος προσχωρήσαν εις την παρούσαν Σύμβασιν: α)πάσαν υπογραφήν, β)την κατάθεσιν παντός εγγράφου επικυρώσεως αποδοχής ή προσχωρήσεως, γ)πάσαν ημερομηνίαν θέσεως εν ισχύϊ της παρούσης Συμβάσεως συμφώνως τω άρθρ. 17 αυτής, δ)πάσαν ληφθείσαν γνωστοποίησιν κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων της παρ. 2 του άρθρ. 1, της παρ. 3 του άρθρ. 2, της παρ. 2 του άρθρ. 3 και των παρ. 2 και 3 του άρθρ. 19, ε)πάσαν ληφθείσαν γωνστοποίησιν κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του άρθρ. 20 ως και την ημερομηνίαν καθ’ ην θα επέρχωνται τα αποτελέσματα της καταγγελίας. Εις πίστωσιν τούτων, οι υπογραφόμενοι, δεόντως προς τούτο εξουσιοδοτημένοι, υπέγραψαν την παρούσαν Σύμβασιν. Εγένετο εν Λονδίνω τη 7 Ιουν. 1968, εις την γαλλικήν και την αγγλικήν, αμφοτέρων των κειμένων εχόντων την αυτήν ισχύν, εις έν μόνον αντίτυπον όπερ θέλει κατατεθή εις τα αρχεία του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ο Γενικός Γραμματεύς του Συμβουλίου της Ευρώπης θέλει κοινοποιήσει κεκυρωμένον ακριβές αντίγραφον αυτής εις έκαστον των υπογραψάντων την Σύμβασιν και προσχωρησάντων εις αυτήν Κρατών. Σελ. 414,08 Τεύχος 673 - Σελ. 136 Άρθρον δεύτερον.-Ως όργανον παραλαβής και όργανον διαβιβάσεως, κατά τα εν άρθρ. 2 της δια του παρόντος κυρουμένης συμβάσεως προβλεπόμενα, ορίζεται το Ελληνικόν Ινστιτούτον Διεθνούς και αλλοδαπού Δικαίου. Άρθρον τρίτον.-Η ισχύς του παρόντος άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. 40.Δ.α.8 Συμβούλιο της Ευρώπης Άρθρ.2.-1.Δια την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως, έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος θέλει συστήσει ή υποδείξει έν μοναδικόν όργανον (ονομαζόμενον εφεξής, εν τη παρούση «όργανον παραλαβής») το οποίον θα είναι επιφορτισμένον: α)με την παραλαβήν των αιτήσεων πληροφοριών περί ων η παρ. 1 του άρθρ. 1ου, των προερχομένων εξ ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους, β)με την επί των αιτήσεων τούτων ενέργειαν συμφώνως προς το άρθρ. 6. Το όργανον τούτο θα πρέπει να είναι είτε υπηρεσία Υπουργείου είτε έτερόν τι κρατικόν όργανον. 2.Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται να συστήση ή υποδείξη έν ή πλείονα όργανα (ονομαζόμενα εφεξής εν τη παρούση «όργανα διαβιβάσεως») επιφορτισμένα με την παραλαβήν των αιτήσεων πληροφοριών των προερχομένων εκ των δικαστικών αυτού αρχών και την διαβίβασιν τούτων εις το αρμόδιον αλλοδαπόν όργανον παραλαβής. Τα δια το όργανον διαβιβάσεως προβλεπόμενα καθήκοντα δύνανται να ανατεθούν εις το όργανον παραλαβής. 3.Έκαστον Συμβαλλόμενον Μέρος θέλει γνωστοποιήσει εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης την ονομασίαν και την διεύθυνσιν του οργάνου παραλαβής αυτού και, εφ’ όσον συντρέχει περίπτωσις, του ή των οργάνων διαβιβάσεως αυτού. Αρχαί δικαιούμεναι όπως διατυπώσωσιν αίτησιν πληροφοριών Άρθρ.3.-1.Η αίτησις πληροφοριών δέον όπως προέρχηται πάντοτε εκ δικαστικής αρχής, τούτο δε και εις ην έτι περίπτωσιν δεν συνετάγη παρ’ αυτής. Τοιαύτη αίτησις δεν θα δύναται να διατυπωθή ει μη μόνον επ’ ευκαιρία αρξαμένης ήδη διαδικασίας. 2.Παν Συμβαλλόμενον Μέρος δύναται, εφ’ όσον δεν συνέστησεν ή δεν υπέδειξεν όργανα διαβιβάσεως, να προσδιορίση, δια δηλώσεως απευθυνομένης εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, εκείνας εκ των αρχών του τας οποίας θα θεωρή ως δικαστικάς αρχάς υπό την εν τη προηγουμένη παραγράφω έννοιαν. 3.Δύο ή πλείονα Συμβαλλόμενα Μέρη δύνανται να συμφωνήσουν όπως επεκτείνουν, καθ’ όσον τα αφορά, την εφαρμογήν της παρούσης Συμβάσεως επί αιτήσεων προερχομένων και εξ ετέρων αρχών πλην των δικαστικών. Το κείμενον της ούτω συναπτομένης συμφωνίας θα κοινοποιήται εις τον Γενικόν Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. Περιεχόμενον της αιτήσεως πληροφοριών Άρθρ.4.-1.Η αίτησις πληροφοριών θα πρέπει να προσδιορίζη την δικαστικήν αρχήν εξ ης προέρχεται ως και την φύσιν της υποθέσεως. Θα πρέπει να καθορίζη κατά τον ακριβέστερον δυνατόν τρόπον, τα σημεία επί των οποίων ζητείται η αφορώσα το δίκαιον του προς ο η αίτησις Κράτους πληροφορία, και, εις ην περίπτωσιν υφίστανται πλείονα του ενός νομικά συστήματα εν τω προς ο η αίτησις Κράτει, το σύστημα συναφώς προς το οποίον ζητούνται αι πληροφορίαι. 2.Η αίτησις θα συνοδεύηται υπό εκθέσεως των γεγονότων αναγκαίας τόσον δια την ορθήν κατανόησιν ταύτης όσον και δια την διατύπωσιν μιας ακριβούς και σαφούς απαντήσεως. Αντίγραφα εγγράφων δύνανται να επισυνάπτωνται καθ’ (Μετά την σελ. 414,04) Σελ. 414,05 Τεύχος 673-Σελ. 133 Συμβούλιο της Ευρώπης 40.Δ.α.8 ο μέτρον ταύτα είναι αναγκαία προς αποσαφήνισιν των δια της αιτήσεως ζητουμένων. 3.Η αίτησις δύναται να αναφέρηται, δια λόγους πληρότητος, εις σημεία αφορώντα τομείς διαφόρους εκείνων οίτινες προβλέπονται εν άρθρ. 1ω, παρ. 1, όταν ταύτα είναι συναφή προς τα κύρια σημεία της αιτήσεως. 4.Εις ην περίπτωσιν η αίτησις δεν έχει συνταχθή υπό δικαστικής τινός αρχής, αύτη θα συνοδεύηται υπό της επιτρεπούσης ταύτης αποφάσεως της τοιαύτης αρχής. Διαβίβασις της αιτήσεως πληροφοριών Άρθρ.5.-Η αίτησις πληροφοριών θα αποστέλληται απ’ ευθείας εις το όργανον παραλαβής του προς ο η αίτησις Κράτους υπό οργάνου διαβιβάσεως ή, εν ελλείψει τοιούτου οργάνου, υπό της δικαστικής αρχής εξ ης προέρχεται. Αρχαί δικαιούμεναι όπως απαντήσωσι Άρθρ.6.-1.Το όργανον παραλαβής εις το οποίον περιήλθεν αίτησις πληροφοριών δύναται, είτε να διατυπώση αυτό τούτο την απάντησιν, είτε να διαβιβάση την αίτησιν εις έτερον κρατικόν ή επίσημον όργανον όπερ θα διατυπώση την απάντησιν. Το όργανον παραλαβής δύναται εις ειδικάς περιπτώσεις ή δια λόγους διοικητικής οργανώσεως να διαβιβάση την αίτησιν εις ιδιωτικόν οργανισμόν ή εις ειδικόν νομικόν όστις θα διατυπώση την απάντησιν. 3.Οσάκις η εφαρμογή της προηγουμένης παραγράφου προβλέπεται ότι θα απαιτήση δαπάνας, το όργανον παραλαβής, πριν ή πραγματοποιήση την προβλεπομένην εις την παράγραφον ταύτην διαβίβασιν, θα γνωστοποιή εις την εξ ης προέρχεται η αίτησις αρχήν, τον ιδιωτικόν οργανισμόν ή τον νομικόν εις ον θα διαβιβασθή η αίτησις. Συντρεχούσης τοιαύτης περιπτώσεως, θα ενημερώνη ταύτην, εν τω μέτρω του δυνατού, επί του ύψους των προβλεπομένων δαπανών και θα ζητή την συγκατάθεσίν της. Περιεχόμενον της απαντήσεως Άρθρ.7.-Η απάντησις θα έχη ως σκοπόν την κατά τρόπον αντικειμενικόν και αμερόληπτον πληροφόρησιν της εξ ης προέρχεται η αίτησις αρχής επί του δικαίου του προς ο η αίτησις Κράτους. Θα περιλαμβάνη, αναλόγως της περιπτώσεως, τα νομοθετικά και κανονιστικά κείμενα και νομολογιακάς αποφάσεις, θα συνοδεύηται, καθ’ ο μέτρον τούτο κρίνεται Σελ. 414,06 Τεύχος 673-Σελ. 134 αναγκαίον δια την καλήν ενημέρωσιν του αιτούντος, υπό προσθέτων εγγράφων ως αποσπάσματα εξ επιστημονικών έργων και προπαρασκευαστικών εργασιών. Θα δύναται ενδεχομένως να συνοδεύηται υπό επεξηγηματικών σχολίων. Συνέπειαι της απαντήσεως Άρθρ.8.-Αι περιεχόμεναι εις την απάντησιν πληροφορίαι δεν δεσμεύουν την δικαστικήν αρχήν εξ ης προήλθεν η αίτησις. Διαβίβασις της απαντήσεως
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.