📄 Κείμενο νόμου
3. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ της 23 Σεπτ./7 Οκτ. 1925 Περί κυρώσεως σχεδίου διεθνούς συμβάσεως περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική εργασία. Ως εκυρώθη υπό νόμου 4211 της 19/25 Ιουλ. 1929. Άρθρον πρώτον Κυρούται το ακόλουθον σχέδιον συμβάσεως π. ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική εργασία. Σχέδιον συμβάσεως Η γενική συνδιάσκεψις της διεθνούς οργανώσεως της εργασίας της Κ.Τ.Ε., συγκληθείσα εν Γενεύη υπό του διοικητικού συμβουλίου του διεθνούς γραφείου εργασίας την 15 Ιουλ. 1920, αποδεχθείσα διαφόρους προτάσεις εν σχέσει προς τους όρους εφαρμογής εις τους ναυτικούς της εν Ουασιγκτώνι γενομένης κατά τον παρελθόντα Νοέμβριον συμβάσεως, απαγορευούσης την παραδοχήν εις εργασίας παίδων ηλικίας κατωτέρας των 14 ετών, ζήτημα αποτελούν το τρίτον θέμα της ημερησίας διατάξεως της εν Γενεύη συνελθούσης συνδιασκέψεως, και αποφασίσασα ίνα αι προτάσεις αύται συνταχθώσιν υπό τύπον σχεδίου διεθνούς συμβάσεως, αποδέχεται το ακόλουθον σχέδιον συμβάσεως, προς κύρωσιν παρά των μελών της διεθνούς οργανώσεως εργασίας, συνωδά ταις διατάξεσι του σχετικού προς την εργασίαν μέρους της συνθήκης των Βερσαλλιών της 28 Ιουνίου 1919, της συνθήκης του Αγίου Γερμανού της 10 Σεπτ. 1919, της συνθήκης του Νεϊγύ της 27 Νοεμ. 1919, και της συνθήκης του Μεγάλου Τριανόν της 4 Ιουλίου 1920. Άρθρον 9 Υπό την επιφύλαξιν των διατάξεων του άρθρ. 8, παν μέλος επικυρούν την παρούσαν σύμβασιν υποχρεούται εις την εφαρμογήν των διατάξεων αυτής το βραδύτερον την 1 Ιουλ. 1922 και εις την λήψιν των αναγκαίων προς εφαρμογήν των διατάξεων τούτων μέτρων. Άρθρον 10 Παν μέλος κυρώσαν την παρούσαν σύμβασιν δύναται να καταγγείλη αυτήν μετά πάροδον δεκαετίας από της αρχικής ισχύος της συμβάσεως, δια πράξεως, κοινοποιουμένης τω γενικώ γραμματεί της Κ.Τ.Ε. και καταχωριζομένης παρ’ αυτού. Η καταγγελία ελευθεροί από της συμβάσεως το υποβαλόν αυτήν μέλος εν έτος μετά την καταχώρισιν αυτής παρά τη γραμματεία. Άρθρον 11 Το διοικητικόν συμβούλιον του διεθνούς γραφείου εργασίας οφείλει άπαξ τουλάχιστον κατά δεκαετίαν να υποβάλλη εις την γενικήν συνδιάσκεψιν έκθεσιν περί της εφαρμογής της παρούσης συμβάσεως και αποφασίζη εάν υφίσταται λόγος προς εγγραφήν εν τη ημερησία διατάξει της συνδιασκέψεως του ζητήματος της αναθεωρήσεως ή τροποποιήσεως της ρηθείσης συμβάσεως. Άρθρον 12 Το αγγλικόν και γαλλικόν κείμενον της παρούσης συμβάσεως θεωρούνται αμφότερα αυθεντικά. Άρθρον δεύτερον Η παράβασις των ανωτέρω διατάξεων αποτελεί βαρύ πειθαρχικόν παράπτωμα, τιμωρούμενον κατά τας διατάξεις του άρθρ. 84 και επ. του Ποινικού και Πειθαρχικού Κώδικος του εμπορικού ναυτικού. Άρθρον τρίτον Δια διατάγματος, εκδοθησομένου προτάσει του επί των Ναυτικών υπουργού, κανονισθήσονται αι λεπτομέρειαι της εφαρμογής του παρόντος. Επίσης θέλουσι ρυθμισθή και δημοσιευθή εις ενιαίον κείμενον τα της απογραφής των εργατών θαλάσσης του εμπορικού ναυτικού. Σελ. 222(α) 183-58 Άρθρον τέταρτον Η ισχύς του παρόντος Ν.Δ. άρχεται από της δημοσιεύσεώς του εν τη εφημερίδι της Κυβερνήσεως. Άρθρον 1 Εν τη εφαρμογή της παρούσης συμβάσεως ο όρος «πλοίον» εννοεί πάντα τα σκάφη, πλοία, ή ναυπηγήματα, οιαδήποτε και αν ώσι, δημοσίας ή ιδιωτικής κτήσεως, ενεργούντα θαλασσίαν ναυσιπλοΐαν, πλην των πολεμικών σκαφών. Άρθρον 2 Οι κάτω των 14 παίδες δεν δύνανται να χρησιμοποιώνται εις εργασίας επί πλοίων οιασδήποτε κατηγορίας, εξαιρέσει εκείνων επί των οποίων εργάζονται μόνον μέλη της αυτής οικογενείας. Άρθρον 3 Αι διατάξεις του άρθρ. 2 δεν εφαρμόζονται εις την εργασίαν παίδων υπηρετούντων επί πλοίων χρησιμευόντων ως σχολών, υπό τον όρον να εγκρίνηται και επιτηρήται υπό δημοσίας αρχής, η τοιαύτη εργασία αυτών. Άρθρον 4 Δια τον έλεγχον της εφαρμογής των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως πας πλοίαρχος ή εργοδότης οφείλει να κρατή βιβλίον εγγραφής ή ναυτολόγιον, αναφέρον πάντας τους κάτω του δεκάτου έκτου έτους εν τω πλοίω υπηρετούντας, μετ’ ενδείξεως της χρονολογίας γεννήσεως αυτών. Άρθρον 5 Έκαστον μέλος της διεθνούς οργανώσεως της εργασίας, κυρούν την παρούσαν σύμβασιν, υποχρεούται εις την εφαρμογήν αυτής και τας μη πλήρως αυτοδιοικουμένας αποικίας, κτήσεις, και προτεκτοράτα αυτού, υπό τας εξής επιφυλάξεις: α) Ότι αι διατάξεις της παρούσης συμβάσεως δεν είναι ανεφάρμοστοι λόγω των τοπικών συνθηκών. β) Ότι δύναται να περιληφθώσιν εις την σύμβασιν αι αναγκαίαι τροποποιήσεις δια την προσαρμογήν αυτής εις τας τοπικάς συνθήκας. Έκαστον μέλος οφείλει να κοινοποιήση εις το διεθνές γραφείον εργασίας την απόφασιν αυτού περί εκάστης των αποικιών ή κτήσεων ή περί εκάστου προτεκτοράτου αυτού, άτινα δεν απολαμβάνουσι πλήρους αυτοδιοικήσεως. Άρθρον 6 Αι επίσημοι κυρώσεις της παρούσης συμβάσεως, επί τοις υπό του ΧΙΙΙ μέρους της συνθήκης των Βερσαλλιών της 28 Ιουν. 1919, της συνθήκης του Αγίου Γερμανού της 10 Σεπτ. 1919, και της συνθήκης του Μεγάλου Τριανόν της 4 Ιουλ. 1920 προβλεπομένοις όροις, ανακοινωθήσονται τω γενικώ γραμματεί της Κ.Τ.Ε., παρ’ ου θέλουσι καταχωρισθή. Άρθρον 7 Ευθύς ως αι κυρώσεις δύο μελών της διεθνούς οργανώσεως της εργασίας ήθελον καταχωρισθή παρά τη γραμματεία, ο γενικός γραμ(Αντί των σελ. 219-221)Σελ. 219-221(α) 183-57 Διεθνείς συμβάσεις για την προστασία των εργαζομένων ανηλίκων 15.Θ.γ.2-3 275 ματεύς της Κ.Τ.Ε. θέλει γνωστοποιήσει τούτο εις πάντα τα μέλη της διεθνούς οργανώσεως της εργασίας. Άρθρον 8 Η παρούσα σύμβασις τεθήσεται εν ισχύϊ αφ’ ης χρονολογίας πραγματοποιηθή η γνωστοποίησις αύτη παρά του γενικού γραμματέως της Κ.Τ.Ε., θέλει δε δεσμεύσει μόνον τα μέλη άτινα κατεχώρισαν την κύρωσιν αυτών παρά τη γραμματεία συνεπώς η σύμβασις αύτη θέλει ισχύσει ως προς παν έτερον μέλος αφ’ ης χρονολογίας η επικύρωσις του νόμου τούτου ήθελε καταχωρισθή παρά τη γραμματεία.
Επεξήγηση AI βάσει του επίσημου κειμένου του νόμου. Ενδεικτική, δεν υποκαθιστά νομική συμβουλή.