← Hrvatska

Zakon o građevnim proizvodima - Zakon.hr

Ukratko

Ovaj zakon uređuje sustave ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda, te radnje proizvođača i ovlaštenih tijela u tom procesu, kao i druga pitanja bitna za stavljanje građevnih proizvoda na tržište.

Također osigurava provedbu relevantnih uredbi Europske unije koje se odnose na građevne proizvode.

Što regulira

Koga se tiče

Ključne točke

📄 Tekst zakona
Zakon o građevnim proizvodima - Zakon.hr UPUTE UVJETI CJENIK KONTAKT Zakon.ai Prijava / Registracija Baza je ažurirana 08.06.2026. zaključno sa NN 43/26  EU 2024/2679 × Upozorenje Funkcionalnost kopiranja je dostupna samo prijavljenim korisnicima. Prijava / Registracija U redu Povezani zakoni Nekretnine i gradnja Zakon o porezu na promet nekretnina Zakon o zemljišnim knjigama Zakon o poljoprivrednom zemljištu Zakon o posredovanju u prometu nekretnina Zakon o državnoj izmjeri i katastru nekretnina Zakon o najmu stanova Zakon o postupanju i uvjetima gradnje radi poticanja ulaganja Zakon o obavljanju geodetske djelatnosti Zakon o građevnim proizvodima Zakon o arhitektonskim i inženjerskim poslovima i djelatnostima u prostornom uređenju i gradnji Zakon o vlasništvu i drugim stvarnim pravima Zakon o komasaciji Zakon o igralištima za golf Zakon o komunalnom gospodarstvu Zakon o društveno poticanoj stanogradnji Zakon o uređivanju imovinskopravnih odnosa u svrhu izgradnje infrastrukturnih građevina Zakon o postupanju s nezakonito izgrađenim zgradama Zakon o Nacionalnoj infrastrukturi prostornih podataka Zakon o strateškim investicijskim projektima Republike Hrvatske Zakon o prostornom uređenju Zakon o gradnji Zakon o građevinskoj inspekciji Zakon o izvlaštenju i određivanju naknade Zakon o komasaciji poljoprivrednog zemljišta Zakon o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje Zakon o komori arhitekata i komorama inženjera u graditeljstvu i prostornom uređenju Zakon o procjeni vrijednosti nekretnina Zakon o subvencioniranju stambenih kredita Zakon o stambenom potrošačkom kreditiranju Zakon o stambenom zbrinjavanju na potpomognutim područjima Zakon o Projektu zaštite od poplava u slivu rijeke Kupe Zakon o neprocijenjenom građevinskom zemljištu Zakon o obnovi zgrada oštećenih potresom na području Grada Zagreba, Krapinsko-zagorske županije, Zagrebačke županije, Sisačko-moslavačke županije i Karlovačke županije Zakon o upravljanju nekretninama i pokretninama u vlasništvu Republike Hrvatske Zakon o upravljanju i održavanju zgrada Zakon o prijenosu vlasništva nekretnina na Sindikalni fond nekretnina i na sindikate Zakon o stambenom zbrinjavanju na potpomognutim područjima 2023-2025 Zakon o energetskoj učinkovitosti u zgradarstvu Zakon o građevnim proizvodimapročišćeni tekst zakona NN 76/13, 30/14, 130/17, 39/19, 118/20, 48/26 na snazi od 16.05.2026. Uživajte... Preuzmite dokumentu PDF formatu Zanimljivi linkovi PODZAKONSKI PROPISIMinistarstvo prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovineArhiva:Zakon o građevnim proizvodima 2020-2026Zakon o građevnim proizvodima 2019-2020Zakon o građevnim proizvodima 2018-2019Zakon o građevnim proizvodima 2014-2018Zakon o građevnim proizvodima 2013-2014Zakon o građevnim proizvodima 2013-2013Zakon o građevnim proizvodima 2008-2013 GLAVA I.   OPĆE ODREDBE Članak 1. (NN 118/20, 48/26) Predmet Zakona Ovim se Zakonom uređuju sustavi ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda, radnje koje u okviru ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda te u okviru ocjenjivanja i provjere građevnih proizvoda provode proizvođači građevnih proizvoda te prijavljena i odobrena tijela, dokumenti ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda, zahtjevi za prijavljena i odobrena tijela, postupak prijave, obveze prijavljenih i odobrenih tijela, obveze i zahtjevi za imenovanje tijela za tehničko ocjenjivanje i druga pitanja bitna za stavljanje na tržište ili stavljanje na raspolaganje na tržište građevnih proizvoda. Članak 2. (NN 130/17, 118/20, 48/26) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije: – Uredbe (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (Tekst značajan za EGP) (SL L 218, 13. 8. 2008.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 765/2008), – Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 88, 4. 4. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 305/2011), – Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 568/2014 оd 18. veljače 2014. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda (SL L 157, 27. 5. 2014.), – Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 574/2014 оd 21. veljače 2014. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o predlošku za sastavljanje izjave o svojstvima građevnih proizvoda (SL L 159, 28. 5. 2014.), – Uredbe (EU) 2019/515 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o uzajamnom priznavanju robe koja se zakonito stavlja na tržište u drugoj državi članici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 764/2008 (Tekst značajan za EGP) (SL L 91/1, 29. 3. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/515), – Uredbe (EU) 2019/1020 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o nadzoru tržišta i sukladnosti proizvoda i o izmjeni Direktive 2004/42/EZ i uredbi (EZ) br. 765/2008 i (EU) br. 305/2011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 169/1, 25. 6. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/1020) – Uredbe (EU) 2024/3110 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o utvrđivanju usklađenih pravila za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 305/2011 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/3110 18. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2024/3110). Članak 3. (NN 48/26) Pojmovi (1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi uporabljeni u Uredbi (EU) br. 305/2011 te u Uredbi (EU) 2024/3110. (2) Za potrebe propisivana uvjeta stavljanja na tržište ili stavljanja na raspolaganje na tržištu (u daljnjem tekstu: stavljanja na tržište ili na raspolaganje) građevnih proizvoda na koje se ne odnosi Uredba (EU) br. 305/2011 i Uredba (EU) 2024/3110, a koji proizvodi se stavljaju na tržište ili na raspolaganje unutar granica Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: neusklađeno područje) se uz pojmove uređene Uredbom (EU) br. 305/2011 i Uredbom (EU) 2024/3110 primjenjuju i sljedeći pojmovi: – hrvatska tehnička specifikacija – znači tehnički propis, hrvatska norma na koju upućuje tehnički propis i hrvatski dokument za ocjenjivanje, – hrvatski dokument za ocjenjivanje – znači dokument koji je izradilo hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje u svrhu izdavanja hrvatskih tehničkih ocjena, – hrvatska tehnička ocjena – znači dokumentiranu ocjenu svojstava građevnog proizvoda koja se odnose na njegove bitne značajke, u skladu s odgovarajućim hrvatskim dokumentom za ocjenjivanje. (3) Ostali pojmovi koji se primjenjuju u ovom Zakonu su: – Ministarstvo je ministarstvo nadležno za poslove graditeljstva, – Ministar je ministar nadležan za poslove graditeljstva, – dionici tržišta građevnih proizvoda su gospodarski subjekti i tijela čije zadaće i obveze su uređene ovim Zakonom te druga javnost (gospodarski subjekti koji građevne proizvode rabe za građenje, strukovne i slične organizacije i njihovi članovi, organizacije civilnog društva, fizičke osobe, i sl.) zainteresirana za pitanja uređena ovim Zakonom, – građevina, postojeća građevina, tehnički propis, jednostavni radovi, održavanje, projektiranje, gradnja, građenje, rekonstrukcija, projektant, uklanjanje, glavni projekt, rješenje o uvjetima građenja, potvrda glavnog projekta, građevinska dozvola, izvedbeni projekt, tipski projekt, građevinski dnevnik imaju značenje određeno posebnim zakonom kojim se uređuje područje gradnje. (4) Za potrebe provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 riječi: – »nadležna državna tijela« imaju značenje riječi »Ministarstvo i Državni inspektorat«, – »tijelo za tržišni nadzor« imaju značenje riječi »Državni inspektorat«. (5) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/3110 riječi: »Nadležna nacionalna tijela« imaju značenje: – »nadležna nacionalna tijela« imaju značenje riječi: »Ministarstvo i Državni inspektorat«, – »tijelo za nadzor tržišta« imaju značenje riječi: »Državni inspektorat«. Članak 4. (NN 48/26) Nadležno tijelo (1) Nadležno tijelo za provedbu Uredbe (EU) br. 305/2011 i ovoga Zakona jest Ministarstvo. (2) Uredbom o unutarnjem ustrojstvu i Pravilnikom o unutarnjem redu Ministarstva osigurava se ispunjavanje zahtjeva iz članaka 10., 29. i 41. Uredbe (EU) br. 305/2011 i drugih zahtjeva za provedbu ovoga Zakona. (3) Nadležno tijelo za provedbu Uredbe (EU) 2024/3110 i ovoga Zakona je Ministarstvo. (4) Uredbom o unutarnjem ustrojstvu i Pravilnikom o unutarnjem redu Ministarstva osigurava se ispunjavanje zahtjeva iz članaka 39., 44. i 72. Uredbe (EU) 2024/3110 i drugih zahtjeva za provedbu ovoga Zakona. Članak 5. (NN 48/26) (1) U provedbi Uredbe (EU) br. 305/2011 Ministarstvo je: – kontaktna točka za građevne proizvode, – upravno tijelo za prijavljivanje prijavljenih tijela, – upravno tijelo za imenovanje tijela za tehničko ocjenjivanje (u daljnjem tekstu: TAB), – član Stalnog odbora za graditeljstvo iz članka 64. Uredbe (EU) br. 305/2011. (2) U provedbi Uredbe (EU) 2024/3110 Ministarstvo je: – kontaktna točka za građevne proizvode, – tijelo koje podnosi prijavu, – tijelo nadležno za imenovanje TAB-a, – član Stručne skupine za pravnu stečevinu Uredbe o građevnim proizvodima iz članka 4. Uredbe (EU) 2024/3110 i – član Odbora za građevne proizvode iz članka 90. Uredbe (EU) 2024/3110. Članak 6. U neusklađenom području Ministarstvo provodi postupke: – provjeravanja ispunjavanja zahtjeva za tijela koja provode zadaće treće strane u procesu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava, – imenovanja hrvatskih tijela za tehničko ocjenjivanje. Članak 7.  (NN 48/26) Povjerenstvo za građevne proizvode (1) Za obavljanje određenih poslova uređenih ovim Zakonom koja se odnose na pitanja vezana za stavljanje na tržište ili na raspolaganje građevnih proizvoda, te za savjetovanje Ministarstva glede članstva Republike Hrvatske u Stalnom odboru za graditeljstvo iz članka 64. Uredbe (EU) br. 305/2011 i u Odboru za građevne proizvode iz članka 90. Uredbe (EU) 2024/3110, ministar osniva Povjerenstvo za građevne proizvode i imenuje njegove članove. (2) Sastav, način rada i druga pitanja vezana za rad Povjerenstva za građevne proizvode propisuju se pravilnikom iz članka 23. ovoga Zakona. Članak 8. Posebni propisi Na pitanja u vezi sa stavljanjem na tržište ili na raspolaganje građevnih proizvoda koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuju se odgovarajuće odredbe posebnog zakona kojim se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti te zakona kojim se uređuje zaštita potrošača. Članak 9. (NN 48/26) (1) Posebnim propisima ne smije se ograničavati stavljanje na tržište ili na raspolaganje građevnih proizvoda koji ispunjavaju zahtjeve uređene ovim Zakonom i propisima donesenim u skladu s ovim Zakonom. (2) Uporaba građevnih proizvoda, ugradnja te svojstva koja mora imati građevni proizvod u odnosu na njegove bitne značajke određuju se tehničkim propisom koji se donosi na temelju posebnog zakona kojim se uređuje područje gradnje. Članak 10. Izrazi koji se u ovom Zakonu rabe u muškom rodu su neutralni i odnose se na muške i ženske osobe. GLAVA II.   PROVEDBA UREDBE (EU) BR. 305/2011 I UREDBE (EU) 2024/3110 – USKLAĐENO PODRUČJE Članak 11. (NN 48/26) Ovom se glavom utvrđuju zadaće i postupci Ministarstva u provedbi Uredbe (EU) br. 305/2011 i Uredbe (EU) 2024/3110 te zahtjevi i obveze prijavljenih tijela i TAB-ova. Članak 12. Postupak provjeravanja ispunjavanja zahtjeva za prijavljena tijela prema Uredbi (EU) br. 305/2011 (1) Za provedbu zadaća treće strane u procesu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava pravna osoba podnosi zahtjev Ministarstvu u skladu sa člankom 47. Uredbe (EU) br. 305/2011. (2) Nakon zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo provjerava ispunjavanje zahtjeva iz članka 43. Uredbe (EU) br. 305/2011. (3) Prijavljena tijela dokazuju ispunjavanje zahtjeva iz članka 43. Uredbe (EU) br. 305/2011 potvrdom o akreditaciji izdanom od nacionalnog akreditacijskog tijela o osposobljenosti u skladu sa zahtjevima propisanim pravilnikom iz članka 23. ovoga Zakona. Članak 13. (NN 130/17) (1) Rješenje o ispunjavanju zahtjeva iz članka 43. Uredbe (EU) br. 305/2011 donosi Ministarstvo po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode. (2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka može se donijeti za: – laboratorij, – laboratorij za radnje ocjenjivanja i provjere svojstava građevnih proizvoda u odnosu na bitne značajke: reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva prilikom vanjskog požara, akustična svojstva, odnosno emisija opasnih tvari, – tijelo za certificiranje kontrole tvorničke proizvodnje, – tijelo za certificiranje proizvoda. (3) Rješenjem iz stavka 2. podstavaka 1., 2. i 4. ovoga članka, a sukladno članku 46. stavku 1. Uredbe (EU) br. 305/2011, pravna osoba može biti posebno imenovana kao stručna za rad izvan svojih akreditiranih jedinica u skladu sa zahtjevima za prijavljena tijela propisanim pravilnikom iz članka 23. ovoga Zakona. (4) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. (5) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka važi do njegova ukidanja. (6) Ako se u postupku provjeravanja ispunjavanja zahtjeva potrebnih za donošenje rješenja iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da je riječ o podnositelju zahtjeva koji je već prijavljen Europskoj komisiji, a akreditacijski postupak prema građevnom proizvodu za koji se podnosi zahtjev je u tijeku, donijet će se privremeno rješenje. (7) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka ukinut će se zbog prestanka ispunjavanja zahtjeva na temelju kojih je rješenje izdano. Članak 13.a (NN 130/17) Prijavljena tijela iz članka 13. stavka 2. podstavaka 1., 3. i 4. ovoga Zakona provode sljedeće radnje u okviru zadaća treće strane u postupcima ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda za koje je doneseno rješenje: – laboratorij ocjenjuje svojstva građevnih proizvoda na temelju ispitivanja (utemeljenoga na uzorkovanju koje je proveo proizvođač), proračuna, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije građevnog proizvoda, – tijelo za certificiranje kontrole tvorničke proizvodnje donosi odluku o izdavanju, ograničenju, obustavi ili povlačenju certifikata o sukladnosti kontrole tvorničke proizvodnje na temelju ishoda sljedećih ocjenjivanja i provjera koje provodi to tijelo: 1. početnog pregleda proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, 2. kontinuiranog nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje, – tijelo za certificiranje proizvoda donosi odluku o izdavanju, ograničenju, obustavi ili povlačenju certifikata o stalnosti svojstava proizvoda na temelju ishoda sljedećih ocjenjivanja i provjera koje to tijelo provodi: 1. ocjenjivanja svojstava građevnog proizvoda koje se provodi na temelju ispitivanja (uključujući uzorkovanje), proračuna, tabličnih vrijednosti ili opisne dokumentacije proizvoda, 2. početnog pregleda proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, 3. kontinuiranog nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje, 4. ispitivanja slučajnih uzoraka koje prijavljeno tijelo za certificiranje proizvoda uzima u proizvodnom pogonu ili skladišnim prostorima proizvođača. Članak 13.b  (NN 48/26) »Postupak provjeravanja ispunjavanja zahtjeva za tijela za ocjenjivanje sukladnosti prema Uredbi (EU) 2024/3110 (1) Za provedbu zadaća treće strane u procesu ocjenjivanja i provjere pravna osoba podnosi zahtjev Ministarstvu u skladu s člankom 50. Uredbe (EU) 2024/3110. (2) Nakon zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo provjerava ispunjavanje zahtjeva iz članka 46. Uredbe (EU) 2024/3110. (3) Tijela za ocjenjivanje sukladnosti dokazuju ispunjavanje zahtjeva iz članka 46. Uredbe (EU) 2024/3110 potvrdom o akreditaciji izdanom od nacionalnog akreditacijskog tijela i priloženom dokumentacijom. Članak 13.c  (NN 48/26) Rješenje o ispunjavanju zahtjeva (1) Rješenje o ispunjavanju zahtjeva iz članka 46. Uredbe (EU) 2024/3110 donosi Ministarstvo po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode. (2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka može se donijeti za: – ispitni laboratorij, – ispitni laboratorij za radnje ocjenjivanja i provjere u odnosu na bitne značajke: reakcije na požar, otpornosti na požar, svojstva pri vanjskom požaru, apsorpcije buke, ispuštanje i sadržaj opasnih tvari odnosno okolišne održivosti, – tijelo za validaciju ocjenjivanja, – tijelo za certificiranje kontrole tvorničke proizvodnje i/ili – tijelo za certificiranje proizvoda. (3) Rješenjem iz stavka 2. podstavaka 1., 2. i 5. ovoga članka, a sukladno članku 49. stavku 1. Uredbe (EU) 2024/3110, pravna osoba može biti posebno imenovana kao stručna za rad izvan svojih akreditiranih jedinica u skladu sa zahtjevima za prijavljena tijela. (4) Ako se u postupku provjeravanja ispunjavanja zahtjeva potrebnih za donošenje rješenja iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da je riječ o podnositelju zahtjeva koji je već prijavljen Europskoj komisiji, a akreditacijski postupak prema građevnom proizvodu za koji se podnosi zahtjev je u tijeku, donosi se privremeno rješenje. (5) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka ukida se rješenjem zbog prestanka ispunjavanja zahtjeva na temelju kojih je rješenje doneseno. (6) Protiv rješenja iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. (7) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka može se na zahtjev prijavljenog tijela izmijeniti u dijelu koji se odnosi na odgovornu osobu. Članak 13.d  (NN 48/26) Radnje u okvira zadaća treće strane Prijavljena tijela iz članka 13.c stavka 2. podstavaka 1., 3., 4. i 5. ovoga Zakona provode sljedeće radnje u okviru zadaća treće strane u postupcima ocjenjivanja i provjere za koje je doneseno rješenje: – ispitni laboratorij donosi odluku o izdavanju, ograničavanju, suspenziji ili povlačenju certifikata o svojstvima i sukladnosti proizvoda na temelju: 1. ocjene svojstva na temelju ispitivanja koje je proveo prijavljeni laboratorij za ispitivanje (temelji se na uzorkovanju koje provodi proizvođač), izračuna, tabličnih vrijednosti ili dokumentacije kojom se opisuje proizvod i 2. potvrde da su ispravno određene vrsta proizvoda i kategorija proizvoda, – tijelo za validaciju ocjenjivanja donosi odluku o izdavanju, ograničavanju, suspenziji ili povlačenju izvješća o validaciji na temelju: 1. validacije ulaznih vrijednosti, postavljenih pretpostavki i usklađenosti s primjenjivim generičkim ili posebnim pravilima za kategoriju proizvoda, 2. validacije proizvođačevog ocjenjivanja, 3. validacije postupka primijenjenog u tom ocjenjivanju, 4. validacije ispravne uporabe softvera prikladnog za ocjenjivanje i 5. početne inspekcije proizvodnog pogona za validaciju eventualnih podataka specifičnih za društvo, – tijelo za certificiranje kontrole tvorničke proizvodnje donosi odluku o izdavanju, ograničavanju, suspenziji ili povlačenju certifikata o sukladnosti tvorničke proizvodnje na temelju: 1. potvrde da su ispravno određene vrste proizvoda i kategorija proizvoda te da su svojstva proizvoda ispravno ocijenjena na temelju pregleda dokumentacije proizvoda, 2. početne inspekcije proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, 3. kontinuiranog nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje, uključujući periodične inspekcije proizvodnog pogona, i 4. potpune provjere radnji koje provodi proizvođač: a) izrade tehničke dokumentacije koja sadržava dokaz o ispravnoj primjeni Uredbe (EU) 2024/3110 u pogledu ocjenjivanja svojstava i b) izrade tehničke dokumentacije koja sadržava dokaz o sukladnosti s primjenjivim zahtjevima za proizvode na temelju Uredbe (EU) 2024/3110, – tijelo za certificiranje proizvoda donosi odluku o izdavanju, ograničavanju, suspenziji ili povlačenju certifikata o stalnosti svojstava i sukladnosti proizvoda na temelju: 1. potvrde da su ispravno određene vrsta i kategorija proizvoda, 2. ocjenjivanja svojstava proizvoda na temelju ispitivanja tipa (uključujući uzorkovanje predmeta koji se smatraju reprezentativnima za taj tip), izračuna tipa ili tabličnih vrijednosti ili dokumentacije s opisom proizvoda, 3. početne inspekcije proizvodnog pogona i kontrole tvorničke proizvodnje, 4. kontinuiranog nadzora, ocjenjivanja i vrednovanja kontrole tvorničke proizvodnje, uključujući periodične inspekcije proizvodnog pogona 5. revizijskog ispitivanja uzoraka uzetih prije stavljanja proizvoda na tržište i 6. potpune provjere radnji koje provodi proizvođač: a) izrade tehničke dokumentacije koja sadržava dokaz o ispravnoj primjeni Uredbe (EU) 2024/3110 u pogledu ocjenjivanja svojstava i b) izrade tehničke dokumentacije koja sadržava dokaz o sukladnosti s primjenjivim zahtjevima za proizvode na temelju Uredbe (EU) 2024/3110. Članak 15.a  (NN 48/26) (1) Nakon izvršnosti rješenja iz članka 13.c ovoga Zakona Ministarstvo podnosi prijavu Europskoj komisiji i drugim državama članicama u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) 2024/3110. (2) Ako prijavljeno tijelo podnese tužbu na rješenje iz članka 13.c ovoga Zakona, Ministarstvo pokreće postupak povlačenja prijave podnesene sukladno stavku 1. ovoga članka. (3) Ako zahtjev tijela koje je prijavljeno Europskoj komisiji na temelju privremenog rješenja iz članka 13.c stavka 4. ovoga Zakona bude odbačen ili odbijen, Ministarstvo će nakon izvršnosti rješenja kojim je zahtjev odbačen ili odbijen pokrenuti postupak povlačenja prijave. Članak 15.b  (NN 48/26) Ministarstvo omogućuje da prijavljena tijela sudjeluju u radu grupe iz članka 58. Uredbe (EU) 2024/3110, izravno ili putem imenovanih predstavnika, ili omogućuje da su predstavnici prijavljenih tijela informirani o tom radu. Članak 18.a  (NN 48/26) »Postupak provjeravanja ispunjavanja zahtjeva za imenovanje TAB-ova prema Uredbi (EU) 2024/3110 (1) Za imenovanje TAB-om i provedbu ocjenjivanja i izdavanja Europske tehničke ocjene za jedno ili više područja proizvoda iz Priloga VII. Uredbe (EU) 2024/3110 pravna osoba podnosi zahtjev Ministarstvu s priloženom dokumentacijom. (2) Nakon zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo provjerava ispunjavanje zahtjeva iz Priloga VIII. Uredbe (EU) 2024/3110. Članak 18.b  (NN 48/26) Rješenje o ispunjavanju propisanih (1) O ispunjavanju propisanih zahtjeva i imenovanju TAB-om Ministarstvo po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode donosi rješenje. (2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se za provedbu ocjenjivanja i izdavanja europske tehničke ocjene za jedno ili više područja proizvoda iz Priloga VII. Uredbe (EU) 2024/3110. (3) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka ukida se rješenjem zbog prestanka ispunjavanja zahtjeva na temelju kojih je rješenje doneseno. (4) Protiv rješenja iz stavaka 1. i 3. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. (5) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka može se na zahtjev imenovanog tijela izmijeniti u dijelu koji se odnosi na odgovornu osobu. Članak 18.c  (NN 48/26) Dostava podataka o imenovanju (1) Nakon izvršnosti rješenja iz članka 18.b ovoga Zakona Ministarstvo dostavlja Europskoj komisiji i drugim državama članicama podatke sukladno članku 39. stavku 1. Uredbe (EU) 2024/3110. (2) Ako imenovano tijelo podnese tužbu na rješenje iz članka 18.b ovoga Zakona, Ministarstvo pokreće postupak povlačenja imenovanja podnesenog sukladno stavku 1. ovoga članka.«. Članak 14. (NN 130/17) Postupak prijavljivanja (1) Nakon izvršnosti rješenja iz članka 13. ovoga Zakona Ministarstvo podnosi prijavu Europskoj komisiji i drugim državama članicama u skladu sa člankom 48. Uredbe (EU) br. 305/2011. (2) Stavak 1. ovoga članka odnosi se i na ovlaštenja izjednačena s rješenjima iz članka 13. ovoga Zakona koja se odnose na usklađeno područje, ako su ispunjeni svi propisani zahtjevi. (3) Ako prijavljeno tijelo podnese tužbu na rješenje iz članka 13. ovoga Zakona, Ministarstvo pokreće postupak povlačenja prijave podnesene sukladno stavku 1. ovoga članka. (4) Ako zahtjev tijela koje je prijavljeno Europskoj komisiji na temelju privremenog rješenja iz članka 13. stavka 6. ovoga Zakona bude odbačen ili odbijen, Ministarstvo će nakon izvršnosti rješenja kojim je zahtjev odbačen ili odbijen pokrenuti postupak povlačenja prijave. Članak 22.a  (NN 48/26) »Označavanje i uputa građevnog proizvoda prema Uredbi (EU) 2024/3110 (1) Proizvođač sastavlja izjavu o svojstvima i sukladnosti sukladno člancima 13., 15. i 16. Uredbe (EU) 2024/3110 sa sadržajem napisanim na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (2) Na građevni proizvod za koji je proizvođač sastavio izjavu o svojstvima i sukladnosti postavlja se oznaka CE sukladno člancima 17. i 18. Uredbe (EU) 2024/3110, sa sadržajem napisanim na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (3) Odredba stavka 2. ovoga članka ne isključuje mogućnost stavljanja oznake CE i na drugim jezicima i pismima. Članak 22.b  (NN 48/26) Jezik i pismo informacija i uputa za uporabu Opće informacije o proizvodu, upute za uporabu i informacije o sigurnosti koje se prilažu uz građevni proizvod sastavljaju se sukladno članku 9. i Prilogu IV. Uredbe (EU) 2024/3110, sa sadržajem napisanim na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. Članak 15. Ministarstvo omogućuje da prijavljena tijela sudjeluju u radu grupe iz članka 55. Uredbe (EU) br. 305/2011, izravno ili putem imenovanih predstavnika, ili omogućuje da su predstavnici prijavljenih tijela informirani o tom radu. Članak 16. Postupak provjeravanja ispunjavanja zahtjeva za imenovanje TAB-ova prema Uredbi (EU) br. 305/2011 (1) Za imenovanje TAB-om i provedbu ocjenjivanja i izdavanja Europske tehničke ocjene za jedno ili više područja proizvoda iz Tablice 1. Priloga IV. Uredbe (EU) br. 305/2011 pravna osoba podnosi zahtjev Ministarstvu. (2) Nakon zaprimanja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo provjerava ispunjavanja propisanih zahtjeva iz Tablice 2. Priloga IV. Uredbe (EU) br. 305/2011. (3) TAB-ovi dokazuju ispunjavanje zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka na način propisan pravilnikom iz članka 23. ovoga Zakona. Članak 17. (1) O ispunjavanju propisanih zahtjeva i imenovanju TAB-om Ministarstvo po prethodno pribavljenom mišljenju Povjerenstva za građevne proizvode donosi rješenje. (2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka donosi se za provedbu ocjenjivanja i izdavanja europske tehničke ocjene za jedno ili više područja proizvoda koja područja su uređena Tablicom 1. Priloga IV. Uredbe (EU) br. 305/2011. (3) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor. (4) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka može se ukinuti zbog prestanka ispunjavanja zahtjeva na temelju kojih je rješenje doneseno. Članak 18. (NN 130/17) (1) Nakon izvršnosti rješenja iz članka 17. ovoga Zakona, Ministarstvo dostavlja Europskoj komisiji i drugim državama članicama podatke sukladno članku 29. stavku 1. podstavku 2. Uredbe (EU) br. 305/2011. (2) Stavak 1. ovoga članka odnosi se i na ovlaštenja izjednačena s rješenjima iz članka 17. ovoga Zakona koja se odnose na usklađeno područje, ako su ispunjeni svi propisani zahtjevi. (3) Ako imenovano tijelo podnese tužbu na rješenje iz članka 17. ovoga Zakona, Ministarstvo pokreće postupak povlačenja imenovanja podnesenog sukladno stavku 1. ovoga članka Članak 19. (NN 130/17, 48/26) Obveze prijavljenih i imenovanih tijela te promjene u prijavama i imenovanjima (1) Prijavljeno tijelo dužno je redovito, jedanput godišnje od dana izvršnosti rješenja iz članka 13. odnosno 13.c ovoga Zakona, a na pisani zahtjev Ministarstva i češće, izvještavati Ministarstvo o provedbi zadaća treće strane u procesu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava odnosno u procesu ocjenjivanja i provjere te uz izvještaj dostavljati dokaze potrebne za provjeru, priznavanje i redoviti nadzor usklađenosti s propisanim zahtjevima, kao i dokaze kojima prijavljeno tijelo dokazuje da i nadalje ispunjava zahtjeve na temelju kojih je doneseno rješenje iz članka 13. odnosno 13.c ovoga Zakona. (2) Imenovano tijelo dužno je redovito, jedanput godišnje od dana izvršnosti rješenja iz članka 17. odnosno 18.b ovoga Zakona, a na pisani zahtjev Ministarstva i češće, izvještavati Ministarstvo o provedbi ocjenjivanja i izdavanja europskih tehničkih ocjena za područje proizvoda za koje je imenovano te uz izvještaj dostavljati dokaze potrebne za provjeru, priznavanje i redoviti nadzor usklađenosti s propisanim zahtjevima, kao i dokaze kojima imenovano tijelo dokazuje da i nadalje ispunjava zahtjeve na temelju kojih je doneseno rješenje iz članka 17. odnosno članka 18.b ovoga Zakona. (3) Ako prijavljeno tijelo odnosno imenovano tijelo prestane ispunjavati zahtjeve na temelju kojih je doneseno rješenje iz članka 13. ili članka 13.c ili članka 17. odnosno članka 18.b ovoga Zakona, dužno je bez odgode obavijestiti Ministarstvo o prestanku ispunjavanja zahtjeva, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prestanka ispunjavanja zahtjeva. (4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, Ministarstvo može donijeti rješenje o ukidanju ili djelomičnom ukidanju rješenja toj pravnoj osobi i po izvršnosti tog rješenja pokreće postupak povlačenja, ograničenja ili obustave prijave, odnosno imenovanja Europskoj komisiji i drugim državama članicama. Članak 20.  (NN 48/26) (1) Nakon zaprimanja obavijesti ili drugog saznanja o mogućem nedostatku ispunjavanja propisanih zahtjeva, odnosno obveza i/ili istekom roka za dostavu podataka iz članka 19. ovoga Zakona, Ministarstvo po službenoj dužnosti pokreće postupak provjere ispunjavanja zahtjeva, odnosno obveza prijavljenog ili imenovanog tijela. (2) U postupku provjere pribavlja se mišljenje Povjerenstva za građevne proizvode o ozbiljnosti nedostataka u ispunjenju propisanih zahtjeva te obveza prijavljenog, odnosno imenovanog tijela. (3) Ako se u postupku provjere utvrdi da su nedostatci takvi da prijavljeno, odnosno imenovano tijelo više ne ispunjava propisane zahtjeve, Ministarstvo će rješenjem odrediti rok za otklanjanje nedostataka ili će rješenje iz članka 13., 13.c, 17. ili 18.b ovoga Zakona ukinuti u cijelosti ili djelomično. (4) U slučaju ukidanja ili djelomičnog ukidanja rješenja iz stavka 3. ovoga članka, Ministarstvo po izvršnosti toga rješenja pokreće postupak povlačenja, ograničenja ili obustave prijave, odnosno imenovanja Europskoj komisiji i drugim državama članicama. (5) Za potrebe postupka iz stavka 1. ovoga članka, dionici tržišta građevnih proizvoda i osobe ovlaštene za provedbu nadzora nad primjenom ovoga Zakona, na zahtjev Ministarstva, dužni su bez odgode dostaviti tražene podatke i dokumente. (6) Ako se u postupku provjere utvrdi da prijavljeno, odnosno imenovano tijelo i nadalje ispunjava propisane zahtjeve, Ministarstvo će obustaviti postupak. Članak 21. Označavanje i uputa građevnog proizvoda prema Uredbi (EU) br. 305/2011 (1) Na građevni proizvod za koji je proizvođač sastavio izjavu o svojstvima, postavlja se CE oznaka sukladno člancima 8. i 9. Uredbe (EU) br. 305/2011, sa sadržajem napisanim na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (2) Odredba stavka 1. ovoga članka ne isključuje mogućnost stavljanja CE oznake i na drugim jezicima i pismima. Članak 22. Podaci navedeni u uputi te sigurnosne obavijesti uz građevni proizvod koji se stavlja na tržište ili na raspolaganje moraju biti napisani na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. Članak 23. (NN 48/26) Ministar pravilnikom propisuje: – sastav i uvjete za imenovanje članova, te način rada i druga pitanja vezana za rad Povjerenstva za građevne proizvode, – indikatore i druge elemente sustava praćenja provedbe ovoga Zakona, – dokumentaciju koja se prilaže zahtjevima iz članka 12. stavka 1. i članka 16. stavka 1. ovoga Zakona, – dokumentaciju koja se prilaže zahtjevima iz članka 13.b stavaka 1. i 3. i članka 18.a stavka 1. ovoga Zakona, – način dokazivanja sposobnosti prijavljenih tijela i TAB-ova, – dokumentaciju koja je nužna za provjeru, priznavanje i redoviti nadzor prijavljenih i imenovanih tijela, u smislu ispunjavanja propisanih zahtjeva, te – drugo u vezi s načinom dokumentiranja, dokazivanja ispunjavanja uvjeta i rada gospodarskih subjekata, tijela i javnopravnih tijela čije zadaće i obveze, odnosno postupanje je uređeno ovim Zakonom. 4. Pravilnik o tijelima, dokumentaciji i postupcima tržišta građevnih proizvoda 5. Pravilnik o sastavu, uvjetima za imenovanje, načinu rada i drugim pitanjima vezanima za rad Povjerenstva za građevne proizvode GLAVA III.   NEUSKLAĐENO PODRUČJE Članak 24. (1) Ovom glavom propisuju se uvjeti stavljanja na tržište ili na raspolaganje građevnih proizvoda na koje se ne odnosi Uredba (EU) br. 305/2011 a koji proizvodi se u neusklađenom području stavljaju na tržište ili na raspolaganje unutar granica Republike Hrvatske. (2) Građevni proizvodi iz stavka 1. ovoga članka mogu se staviti na tržište ako su sukladni zahtjevima hrvatske tehničke specifikacije. (3) Odredbe ove glave koje se odnose na građevne proizvode, pripadajuće akte i dokumente, obveze i aktivnosti dionika tržišta građevnih proizvoda ograničene su na građevne proizvode iz stavka 1. ovoga članka, ako ovim Zakonom nije drugačije uređeno. Članak 25. Temeljni zahtjevi za građevine i bitne značajke građevnih proizvoda Na građevne proizvode odgovarajuće se primjenjuju odredbe o temeljnim zahtjevima za građevine i bitnim značajkama građevnih proizvoda uređene člankom 3. Uredbe (EU) br. 305/2011, pri čemu riječi »usklađena tehnička specifikacija« imaju značenje riječi »hrvatska tehnička specifikacija«. Članak 26. Izjava o svojstvima i sadržaj izjave o svojstvima (1) Kada je građevni proizvod sukladan zahtjevima hrvatske tehničke specifikacije, proizvođač treba sastaviti izjavu o svojstvima bitnih značajki građevnih proizvoda (u daljnjem tekstu: izjava o svojstvima) napisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom, ako ovim Zakonom nije drugačije uređeno. (2) Kada je građevni proizvod obuhvaćen tehničkim propisom, hrvatskom normom na koju upućuje tehnički propis (u daljnjem tekstu: hrvatska norma) ili je u skladu s hrvatskom tehničkom ocjenom koja je za njega izdana, podaci o njegovim svojstvima, u odnosu na bitne značajke iz odgovarajućeg tehničkog propisa, hrvatske norme ili hrvatske tehničke ocjene, smiju se dati samo ako su uključeni i određeni u izjavi o svojstvima. (3) Sastavljanjem izjave o svojstvima proizvođač preuzima odgovornost za sukladnost građevnog proizvoda s tako iskazanim svojstvima. Ako nema objektivnih naznaka o suprotnom, dionici tržišta građevnih proizvoda, Ministarstvo i osobe ovlaštene za provedbu nadzora nad primjenom ovoga Zakona trebaju smatrati da je izjava o svojstvima koju je sastavio proizvođač točna i pouzdana. (4) Izjava o svojstvima mora imati sadržaj propisan pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. Članak 27. Iznimka od obveze sastavljanja izjave o svojstvima (1) Iznimno od odredbe članka 26. stavka 1. ovoga Zakona i ako ovim Zakonom ili propisom donesenim za provedbu ovoga Zakona nije drugačije propisano, proizvođač u svrhu ugradnje građevnog proizvoda u konkretnu građevinu nema obvezu sastavljanja izjave o svojstvima, ako je građevni proizvod proizveden ili izrađen u skladu sa svojstvima građevnog proizvoda u odnosu na njegove bitne značajke, koja svojstva su specificirana u glavnom projektu te građevine i ako je: – građevni proizvod proizveo pojedinačno ili prema posebnoj narudžbi u izvanserijskom postupku te ga ujedno i ugradio u tu građevinu, pri čemu je odgovornost za proizvod i njegovu sigurnu ugradnju izjavom upisanom u građevinski dnevnik preuzeo proizvođač ili – građevni proizvod izrađen na gradilištu pojedinačne građevine u koju će biti ugrađen, u skladu s propisima donesenim za provedbu ovoga Zakona ili – građevni proizvod proizveo u sklopu neindustrijskog postupka, na tradicionalan način ili na način koji je primjeren očuvanju baštine, u svrhu njegove ugradnje pri rekonstrukciji postojeće građevine ili drugim jednostavnim radovima na postojećoj građevini koja je kao pojedinačno zaštićena građevina upisana u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, ili pri rekonstrukciji pojedinačno zaštićene postojeće građevine štićenih značajki u području zaštićenom sukladno propisima iz područje zaštite prirode; proizvođač koji je građevni proizvod ujedno i ugradio u tu građevinu preuzima odgovornost za proizvod i njegovu sigurnu ugradnju izjavom upisanom u građevinski dnevnik. (2) Iznimka od obveze sastavljanja izjave o svojstvima odnosi se i na slučaj građevnog proizvoda pribavljenog rušenjem građevine i pripremljenog za ponovnu uporabu u građevini iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka. (3) U slučajevima iz stavaka 1. i 2. ovoga članka za građenje cjelokupne građevine odgovorna je osoba određena posebnim propisom kojim se uređuje građenje građevina. Članak 28. Dostava izjave o svojstvima i tehničke upute (1) Izjava o svojstvima, odnosno njezina preslika dostavlja se tiskana na papiru ili drugom prikladnom materijalu ili elektroničkim putem primatelju građevnog proizvoda. (2) Tehničke upute moraju sadržavati sigurnosne obavijesti, podatke značajne za čuvanje, transport, ugradnju i uporabu građevnog proizvoda te moraju biti pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (3) U tehničkim uputama mora biti naveden rok do kojega se građevni proizvod smije ugraditi, odnosno da taj rok nije ograničen. (4) Uz pisani tekst, tehničke upute mogu sadržavati nacrte i ilustracije. (5) Tehničke upute moraju slijediti svaki građevni proizvod koji se isporučuje. Kada se dva ili više istih građevnih proizvoda isporučuju odjednom, tehničke upute moraju slijediti svako pojedinačno pakiranje. (6) Kod isporuke građevnog proizvoda u rasutom stanju tehničke upute moraju slijediti svaku pojedinačnu isporuku. Članak 29. Opća načela i uporaba te pravila i uvjeti stavljanja »C« oznake (1) »C« oznaku smije na građevni proizvod staviti samo proizvođač ili njegov ovlašteni zastupnik. (2) »C« oznaka se mora staviti na one građevne proizvode za koje je sastavljena izjava o svojstvima u skladu sa člankom 26. ovoga Zakona. (3) Ako izjava o svojstvima nije sastavljena u skladu sa člankom 26. ovoga Zakona, »C« oznaku nije dopušteno staviti na građevni proizvod. (4) Stavljanje »C« oznake na građevni proizvod smatra se izjavom proizvođača da preuzima odgovornost za sukladnost građevnoga proizvoda s objavljenim svojstvima, kao i usklađenost sa svim zahtjevima utvrđenim ovim Zakonom i propisima donesenim za provedbu ovoga Zakona. (5) Za svaki građevni proizvod obuhvaćen hrvatskom tehničkom specifikacijom, »C« oznaka je jedina oznaka koja potvrđuje sukladnost građevnoga proizvoda s objavljenim svojstvima u odnosu na bitne značajke obuhvaćene tom specifikacijom. (6) Zabranjeno je stavljanje na proizvod oznaka, znakova ili natpisa koji bi mogli dovesti u zabludu glede svojstava građevnog proizvoda vezanih za značenje i oblik »C« oznake. (7) Na proizvod se mogu stavljati sve druge oznake pod uvjetom da se time ne smanjuje vidljivost, čitljivost i značenje »C« oznake. (8) »C« oznaka mora imati izgled i sadržaj te mora zadovoljiti pravila i uvjete stavljanja propisana pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. Članak 30. Obveze proizvođača (1) Proizvođač sastavlja izjavu o svojstvima u skladu sa člankom 26. ovoga Zakona te postavlja oznaku »C« u skladu sa člankom 29. ovoga Zakona. (2) Proizvođač mora, kao temelj za sastavljanje izjave o svojstvima, izraditi tehničku dokumentaciju u kojoj opisuje sve bitne elemente u vezi s traženim sustavom ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava. (3) Proizvođač čuva tehničku dokumentaciju i izjavu o svojstvima tijekom 10 godina nakon što je građevni proizvod stavljen na tržište, osim ako pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona nije propisano drugačije. (4) Proizvođač je obvezan uspostaviti postupke kojima se osigurava da serijska proizvodnja zadržava objavljeno svojstvo građevnog proizvoda, pri čemu se izmjene u tipu proizvoda te u odgovarajućim hrvatskim tehničkim specifikacijama na odgovarajući način uzimaju u obzir. (5) Proizvođač je obvezan, u slučaju kada je to primjereno potrebi osiguravanja točnosti, pouzdanosti i stalnosti objavljenih svojstava građevnog proizvoda, provesti ispitivanje uzoraka građevnih proizvoda stavljenih na tržište ili na raspolaganje, istražiti te evidentirati pritužbe, nesukladne i povučene građevne proizvode, kao i obavijestiti distributere o svakom takvom opažanju. (6) Proizvođač je obvezan osigurati da građevni proizvod nosi broj tipa, šarže ili serije ili koji drugi element koji omogućuje identifikaciju istog ili ako to ne dopušta veličina ili priroda proizvoda, da se traženi podaci navedu na ambalaži ili pratećim dokumentima. (7) Proizvođač je obvezan na građevnom proizvodu ili kad to nije moguće, na njegovoj ambalaži ili u pratećim dokumentima, navesti svoje ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani trgovački znak i adresu na kojoj je dostupan. (8) Prilikom stavljanja na tržište ili na raspolaganje građevnog proizvoda proizvođač je obvezan osigurati da je uz proizvod priložena izjava o svojstvima iz članka 26. ovoga Zakona, tehničke upute pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (9) Proizvođač koji smatra ili ima razloga vjerovati da građevni proizvod koji je stavio na tržište nije sukladan s izjavom o svojstvima ili nije sukladan s drugim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona, dužan je bez odgode poduzimati nužne popravne mjere kako bi se taj proizvod uskladio ili povukao s tržišta ili opozvao, odnosno osigurao njegov povrat. (10) Ako građevni proizvod iz stavka 9. ovoga članka predstavlja rizik, proizvođač je obvezan bez odgode obavijestiti Ministarstvo i Državni inspektorat, navodeći podatke, posebno o nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim mjerama i radnjama. (11) Proizvođač na zahtjev Ministarstva ili Državnog inspektorata: – daje sve podatke i dokumentaciju pisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom kojom dokazuje sukladnost građevnog proizvoda s izjavom o svojstvima i usklađenost s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona te – surađuje u svim aktivnostima poduzetim za uklanjanje rizika koji predstavljaju građevni proizvodi koje su oni stavili na tržište. Članak 31. Obveze ovlaštenog zastupnika (1) Proizvođač može imenovati ovlaštenog zastupnika pisanim putem. (2) Izrada tehničke dokumentacije ne može biti dio ovlaštenja ovlaštenog zastupnika. (3) Na zahtjev Ministarstva ili Državnog inspektorata ovlašteni zastupnik dužan je: – staviti na raspolaganje izjave o svojstvima i tehničke dokumentacije tijekom razdoblja navedenog u članku 30. stavku 3. ovoga Zakona; – dostaviti sve podatke i dokumentaciju pisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom potrebnu za dokazivanje sukladnosti građevnog proizvoda s izjavom o svojstvima i usklađenosti s drugim odgovarajućim zahtjevima uređenim ovim Zakonom i propisima donesenim za provedbu ovoga Zakona; – surađivati u svim aktivnostima poduzetim za uklanjanje rizika koji predstavljaju građevni proizvodi obuhvaćeni ovlaštenjem ovlaštenog zastupnika. (4) Ovlaštenjem iz stavka 1. ovoga članka, ovlaštenom zastupniku mora biti dopušteno obavljanje najmanje zadataka iz stavka 3. ovoga članka. Članak 32. Obveze uvoznika (1) Uvoznik stavlja na tržište unutar granica Republike Hrvatske samo one građevne proizvode koji su u skladu s odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona. (2) Prije stavljanja građevnog proizvoda na tržište, uvoznik mora utvrditi da je: – proizvođač proveo ocjenjivanje i provjeru stalnosti svojstava, – proizvođač izradio tehničku dokumentaciju iz članka 30. stavka 2. ovoga Zakona, – proizvođač sastavio izjavu o svojstvima u skladu s člankom 26. ovoga Zakona, – proizvođač ispunio zahtjeve navedene u članku 30. stavcima 6. i 7. ovoga Zakona, – građevni proizvod označen oznakom »C«, – uz građevni proizvod priložena izjava o svojstvima i tehničke upute pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (3) Uvoznik koji smatra ili ima razloga vjerovati da građevni proizvod nije u skladu s izjavom o svojstvima ili nije usklađen s drugim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenim za provedbu ovoga Zakona, ne smije staviti građevni proizvod na tržište sve dok ne bude u skladu s pripadajućom izjavom o svojstvima te dok nije usklađen s drugim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenim za provedbu ovoga Zakona ili dok izjava o svojstvima nije ispravljena. (4) Ako građevni proizvod iz stavka 3. ovoga članka predstavlja rizik, uvoznik je obvezan bez odgode o tome obavijestiti proizvođača, Ministarstvo i Državni inspektorat, navodeći podatke, posebno o nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim mjerama. (5) Uvoznik je obvezan na građevnom proizvodu ili kad to nije moguće, na njegovoj ambalaži ili u pratećim dokumentima, navesti svoje ime, registrirano trgovačko ime ili registrirani trgovački znak i adresu na kojoj je dostupan. (6) Prilikom stavljanja na raspolaganje na tržište uvoznik je obvezan osigurati da je uz građevni proizvod priložena izjava o svojstvima i tehničke upute pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom. (7) Uvoznik je obvezan dok je proizvod pod njegovom odgovornošću osigurati da uvjeti skladištenja ili prijevoza ne ugroze sukladnost proizvoda s izjavom o svojstvima, kao ni sukladnost s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona. (8) Uvoznik je obvezan, u slučaju kada je to primjereno potrebi osiguravanja točnosti, pouzdanosti i stalnosti objavljenih svojstava građevnog proizvoda, provesti ispitivanje uzoraka građevnih proizvoda stavljenih na tržište ili na raspolaganje, istražiti, te evidentirati pritužbe, nesukladne i povučene građevne proizvode, kao i obavijestiti distributere o svakom takvom opažanju. (9) Uvoznik koji smatra ili ima razloga vjerovati da građevni proizvod kojeg je stavio na tržište nije u skladu s izjavom o svojstvima ili nije usklađen s drugim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenim za provedbu ovoga Zakona, odmah poduzima nužne popravne mjere kako bi se postigla sukladnost građevnog proizvoda, odnosno proizvod povlači ili opoziva, odnosno osigurava njegov povrat. (10) Ako građevni proizvod iz stavka 9. ovoga članka predstavlja rizik, uvoznik je obvezan odmah poduzeti nužne mjere kako bi se postigla sukladnost građevnog proizvoda, odnosno, proizvod povlači ili opoziva, odnosno osigurava njegov povrat i bez odgode o tome obavještava proizvođača, Ministarstvo i Državni inspektorat, navodeći podatke, posebno o nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim mjerama. (11) Uvoznik je obvezan, za razdoblje navedeno u članku 30. stavku 3. ovoga Zakona, na zahtjev Ministarstva i Državnog inspektorata osigurati dostupnima presliku izjave o svojstvima građevnog proizvoda i njegovu pripadajuću tehničku dokumentaciju. (12) Uvoznik na zahtjev Ministarstva ili Državnog inspektorata: – daje sve podatke i dokumentaciju pisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom kojom se dokazuje sukladnost građevnog proizvoda s izjavom o svojstvima i usklađenost s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona te – surađuje u svim aktivnostima poduzetim za uklanjanje rizika koji predstavljaju građevni proizvodi koje je stavio na tržište. Članak 33. Obveze distributera (1) Distributer stavlja na raspolaganje na tržište unutar granica Republike Hrvatske samo one građevne proizvode koji su u skladu s odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona. (2) Prije stavljanja građevnog proizvoda na raspolaganje na tržištu distributer mora utvrditi da: – je građevni proizvod označen oznakom »C«, – je uz građevni proizvod priložena izjava o svojstvima i tehničke upute pisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom, – su proizvođač i uvoznik ispunili sve zahtjeve utvrđene u članku 30. stavcima 6. i 7. ovoga Zakona i članku 32. stavku 5. ovoga Zakona, – su ispunjene odredbe članka 28. stavka 5. ovoga Zakona. (3) Distributer koji smatra ili ima razloga vjerovati da građevni proizvod nije u skladu s izjavom o svojstvima ili drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona, ne smije građevni proizvod staviti na raspolaganje na tržištu sve dok ne bude u skladu s pripadajućom izjavom o svojstvima te dok nije sukladan s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona ili dok izjava o svojstvima nije ispravljena. (4) Ako građevni proizvod iz stavka 3. ovoga članka predstavlja rizik, distributer je obvezan bez odgode o tome obavijestiti proizvođača ili uvoznika, Ministarstvo i Državni inspektorat. (5) Distributer je obvezan dok je proizvod pod njegovom odgovornošću osigurati da uvjeti skladištenja ili prijevoza ne ugroze sukladnost proizvoda s izjavom o svojstvima, kao ni sukladnost s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona. (6) Distributer koji smatra ili ima razloga vjerovati da građevni proizvod koji je stavio na raspolaganje nije sukladan s izjavom o svojstvima ili nije sukladan s drugim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona, dužan je bez odgode poduzimati nužne popravne mjere kako bi se taj proizvod uskladio ili povukao s tržišta ili opozvao odnosno osigurao njegov povrat. (7) Ako građevni proizvod iz stavka 6. ovoga članka predstavlja rizik, distributer je obvezan odmah poduzeti nužne mjere kako bi se postigla sukladnost građevnog proizvoda, odnosno, proizvod povlači ili opoziva, odnosno osigurava njegov povrat i bez odgode o tome obavještava proizvođača, Ministarstvo i Državni inspektorat, navodeći podatke, posebno o nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim mjerama. (8) Distributer na zahtjev Ministarstva ili Državnog inspektorata: – daje sve podatke i dokumentaciju pisanu na hrvatskom jeziku latiničnim pismom kojom se dokazuje sukladnost građevnog proizvoda s izjavom o svojstvima i usklađenost s drugim odgovarajućim zahtjevima ovoga Zakona ili propisa donesenih za provedbu ovoga Zakona te – surađuje u svim aktivnostima poduzetim za uklanjanje rizika koji predstavljaju građevni proizvodi koje je stavio na raspolaganje na tržište. Članak 34. Slučajevi u kojima se obveze proizvođača primjenjuju na uvoznike i distributere Uvoznik ili distributer se smatraju proizvođačem te se na njih odnose obveze proizvođača propisane člankom 30. ovoga Zakona, ako na tržište stavljaju građevni proizvod pod svojim imenom ili trgovačkim znakom, ili mijenjaju građevni proizvod koji je već stavljen na tržište na način da to može utjecati na iskazana svojstva bitnih značajki građevnog proizvoda iz izjave o svojstvima. Članak 35. Obveze gospodarskih subjekata Gospodarski subjekti tijekom razdoblja navedenog u članku 30. stavku 3. ovoga Zakona na zahtjev Ministarstva ili Državnog inspektorata obvezni su dati podatke o: – svakom gospodarskom subjektu koji im je isporučio građevni proizvod, – svakom gospodarskom subjektu kojemu su oni isporučili građevni proizvod. Članak 36. Tehnički propisi i hrvatske norme (1) Tehnički propisi i hrvatske norme određuju metode i kriterije ocjenjivanja svojstava građevnih proizvoda u odnosu na njihove bitne značajke. (2) Tehnički propis i hrvatska norma može upućivati na namjeravanu uporabu proizvoda kojeg obuhvaća. (3) Tehničkim propisom i hrvatskom normom može se, osim ispitivanja građevnog proizvoda, odrediti i druga metoda ocjenjivanja svojstava građevnih proizvoda u odnosu na njihove bitne značajke, ako je to primjereno i ne ugrožava točnost, pouzdanost ili stabilnost rezultata. (4) Tehničkim propisima i hrvatskim normama propisuje se, odnosno uređuje odgovarajuća kontrola tvorničke proizvodnje kojima se uzimaju u obzir posebni uvjeti proizvodnoga procesa odnosnog građevnog proizvoda. (5) Tehnički propisi i hrvatske norme uključuju tehničke detalje za provedbu sustava ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava. Članak 37. Hrvatski dokument za ocjenjivanje (1) Za svaki građevni proizvod koji nije obuhvaćen ili nije u cijelosti obuhvaćen usklađenom tehničkom specifikacijom, tehničkim propisom ili hrvatskom normom ili za koji se u skladu s postojećom usklađenom tehničkom specifikacijom, tehničkim propisom ili hrvatskom normom ne mogu u cijelosti ocijeniti svojstva u odnosu na njegove bitne značajke, na traženje proizvođača hrvatsko tijelo za tehničko ocjenjivanje (u daljnjem tekstu: HTTO) uz prethodnu suglasnost Ministarstva izrađuje hrvatski dokument za ocjenjivanje i izdaje hrvatsku tehničku ocjenu, ako: – proizvod ne potpada ni u jedno područje primjene neke postojeće usklađene tehničke specifikacije, tehničkog propisa ili hrvatske norme, – za najmanje jednu bitnu značajku toga proizvoda, metoda ocjenjivanja određena u usklađenoj tehničkoj specifikaciji, tehničkom propisu ili hrvatskoj normi nije prikladna, ili – usklađena tehnička specifikacija, tehnički propis ili hrvatska norma ne određuje nikakvu metodu ocjenjivanja u odnosu na bar jednu bitnu značajku toga proizvoda. (2) Pri izradi hrvatskog dokumenta za ocjenjivanje moraju se poštivati načela propisana člankom 38. ovoga Zakona, sadržaj i pravila za izradu hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje propisana pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona, i mora biti u skladu sa člankom 39. ovoga Zakona. (3) Nakon savjetovanja s Povjerenstvom za građevne proizvode, Ministarstvo, po potrebi, uzima postojeće hrvatske dokumente za ocjenjivanje kao temelj za zahtjeve hrvatskom normirnom tijelu s ciljem razvoja hrvatske norme za proizvode iz 1. stavka ovoga članka. Članak 38. Načela izrade i sadržaj hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje (1) Postupak izrade hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje mora: – biti transparentan za proizvođača na kojeg se odnosi, – odrediti odgovarajuća obvezna vremenska ograničenja kako bi se izbjeglo neopravdano kašnjenje, – na odgovarajući način uzeti u obzir zaštitu poslovne tajne i povjerljivosti, – dopustiti primjereno sudjelovanje Ministarstva, i – biti troškovno učinkovit za proizvođača. (2) Hrvatski dokument za ocjenjivanje mora imati sadržaj propisan pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. Članak 39. Obveze HTTO-a pri izdavanju hrvatske tehničke ocjene (1) HTTO od kojeg je proizvođač zatražio izdavanje hrvatske tehničke ocjene dužno je provjeriti je li građevni proizvod obuhvaćen, u cijelosti ili djelomično, usklađenom tehničkom specifikacijom ili hrvatskom tehničkom specifikacijom te: – ako je građevni proizvod u cijelosti obuhvaćen usklađenom normom, tehničkim propisom ili hrvatskom normom obavijestiti proizvođača da se hrvatska tehnička ocjena ne može izdati; – ako je građevni proizvod u cijelosti obuhvaćen hrvatskim dokumentom za ocjenjivanje, obavijestiti proizvođača da će se takav dokument upotrijebiti kao temelj pri izdavanju hrvatske tehničke ocjene; – ako građevni proizvod nije obuhvaćen, ili nije u cijelosti obuhvaćen, nijednom usklađenom tehničkom specifikacijom, odnosno hrvatskom tehničkom specifikacijom, primijeniti pravila propisana pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. (2) U slučajevima iz stavka 1. podstavaka 2. i 3. ovoga članka, HTTO obavještava Ministarstvo o sadržaju zahtjeva i o upućivanju na odgovarajući sustav ocjenjivanja i provjeru stalnosti svojstava, utvrđen odlukom iz članka 44. ovoga Zakona, kojeg HTTO namjerava primijeniti za taj proizvod, ili o tome da odgovarajući sustav odlukom nije utvrđen. (3) Ako Ministarstvo nađe da odlukom iz članka 44. ovoga Zakona nije utvrđen odgovarajući sustav ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava za građevni proizvod, donijet će po službenoj dužnosti dopunu odluke. Članak 40. Objavljivanje (1) Hrvatski dokument za ocjenjivanje koji je izradilo, HTTO dostavlja Ministarstvu radi: – provedbe, prema potrebi, postupka službenog obavješćivanja u području norma, tehničkih propisa te propisa o uslugama informacijskog društva prema Europskoj uniji uređenog posebnim propisom, – davanja suglasnosti nakon savjetovanja s Povjerenstvom za građevne proizvode i – objave popisa izrađenih hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje u »Narodnim novinama«. (2) Ministarstvo objavljuje svaku promjenu popisa hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje u »Narodnim novinama«. Članak 41. Formalne primjedbe na hrvatske dokumente za ocjenjivanje (1) Ako dionici tržišta građevnih proizvoda ili osobe ovlaštene za provedbu nadzora nad primjenom ovoga Zakona nalaze da hrvatski dokument za ocjenjivanje u cijelosti ne zadovoljava zahtjeve koje treba ispuniti u odnosu na temeljne zahtjeve za građevinu, odnosni dionik ili osoba zatražit će putem Ministarstva mišljenje Povjerenstva za građevne proizvode, navodeći svoje argumente. Povjerenstvo za građevne proizvode a nakon savjetovanja s HTTO-om koje je izradilo hrvatski dokument za ocjenjivanje, bez odgode daje svoje mišljenje. (2) U skladu s mišljenjem Povjerenstva za građevne proizvode Ministarstvo odlučuje o objavljivanju ili neobjavljivanju, objavljivanju uz ograničenje, zadržavanju, zadržavanju uz ograničenje ili povlačenju upućivanja na odnosne hrvatske dokumente za ocjenjivanje objavljenim u »Narodnim novinama«. (3) U skladu s odlukom iz stavka 2. ovoga članka, Ministarstvo obavještava HTTO koje je izradilo hrvatski dokument za ocjenjivanje i, ako je nužno, zahtijeva reviziju odnosnog hrvatskog dokumenta za ocjenjivanje. Članak 42. (NN 130/17, 118/20) Hrvatska tehnička ocjena (1) Hrvatsku tehničku ocjenu izdaje HTTO na traženje proizvođača te na temelju hrvatskog dokumenta za ocjenjivanje izrađenog u skladu sa člankom 37. ovoga Zakona. (2) Pod uvjetom da hrvatski dokument za ocjenjivanje postoji, hrvatska tehnička ocjena može biti izdana i u slučaju kada je u postupku donošenje tehničkog propisa. Takvo izdavanje je moguće do dana stupanja na snagu tehničkog propisa. (3) Hrvatska tehnička ocjena mora imati oblik i sadržaj propisane pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. (4) Ispitivanja koja su provedena tijekom izrade hrvatske tehničke ocjene radi utvrđivanja pojedinog svojstva ili bitne značajke građevnog proizvoda koji je predmetom izdane hrvatske tehničke ocjene, kao i rezultati istih radnji, prihvaćaju se u smislu provođenja zadaća treće strane u postupcima ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava toga građevnog proizvoda i ne treba ih ponavljati. (5) Hrvatska tehnička ocjena donosi se s rokom važenja do donošenja usklađene tehničke specifikacije ili hrvatske norme ili do donošenja tehničkog propisa za građevni proizvod koji je predmetom izdane hrvatske tehničke ocjene. Članak 43. Razine ili razredi svojstava (1) Razine i razrede svojstva u odnosu na bitne značajke građevnih proizvoda ministar može odrediti odlukom. (2) Ako razine i razredi svojstava nisu utvrđeni odlukom iz stavka 1. ovoga članka, isti se mogu utvrditi tehničkim propisom, odnosno hrvatskom normom. (3) Razine i razrede svojstava, utvrđene na način iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, koriste HTTO-i pri izradi hrvatskih dokumenata za ocjenjivanje. Članak 44. (NN 130/17) Ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava i pojednostavnjeni postupci (1) Ocjenjivanje i provjera stalnosti svojstava građevnih proizvoda u odnosu na njihove bitne značajke mora se provoditi u skladu s pet sustava ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevnih proizvoda: Sustav 1+, Sustav 1, Sustav 2+, Sustav 3 i Sustav 4. (2) U sustavima iz stavka 1. ovoga članka, kombiniraju se radnje ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstva koje provode proizvođač ili odobreno tijelo. Kombinacije radnji ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava propisuju se pravilnikom iz članka 55. ovoga Zakona. (3) Radnje ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava koje, ovisno o sustavu iz stavka 1. ovoga članka, provodi proizvođač su: – ocjenjivanje svojs …

🔗 Na službeni izvor

AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.