← Hrvatska

Zakon o sigurnosti pri odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika - Zakon.hr

Ukratko

Ovaj Zakon se bavi sigurnošću pri istraživanju i eksploataciji ugljikovodika na moru, s ciljem sprječavanja velikih nesreća. On regulira primjenu propisa, sprječavanje i postupanje u slučaju velikih nesreća te nadzor nad tim aktivnostima.

Što regulira

Koga se tiče

Ključne točke

📄 Tekst zakona
Zakon o sigurnosti pri odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika - Zakon.hr UPUTE UVJETI CJENIK KONTAKT Zakon.ai Prijava / Registracija Baza je ažurirana 08.06.2026. zaključno sa NN 43/26  EU 2024/2679 × Upozorenje Funkcionalnost kopiranja je dostupna samo prijavljenim korisnicima. Prijava / Registracija U redu Povezani zakoni Energetika Zakon o koncesijama Zakon o biogorivima za prijevoz Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima Zakon o energiji Zakon o tržištu plina Zakon o regulaciji energetskih djelatnosti Zakon o učinkovitom korištenju energije u neposrednoj potrošnji Zakon o tržištu električne energije Zakon o tržištu nafte i naftnih derivata Zakon o rudarstvu Zakon o zaštiti od svjetlosnog onečišćenja Zakon o Centru za praćenje poslovanja energetskog sektora i investicija Zakon o Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost Zakon o tržištu toplinske energije Zakon o istraživanju i eksploataciji ugljikovodika Zakon o osnivanju Agencije za ugljikovodike Zakon o energetskoj učinkovitosti Zakon o sigurnosti pri odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika Zakon o obnovljivim izvorima energije i visokoučinkovitoj kogeneraciji Zakon o uspostavi infrastrukture za alternativna goriva Zakon o terminalu za ukapljeni prirodni plin Zakon o geološkim istraživanjima Zakon o privatizaciji INA - Industrije nafte d.d. Zakon o osnovama sigurnosti transporta naftovodima i plinovodima Zakon o promicanju čistih vozila u cestovnom prijevozu Zakon o provedbi Uredbe Vijeća (EU) 2022/1854 o hitnoj intervenciji za rješavanje pitanja visokih cijena energije Zakon o izgradnji Centra za zbrinjavanje radioaktivnog otpada Zakon o sigurnosti pri odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika NN 78/15, 50/20 na snazi od 02.05.2020. Uživajte... Preuzmite dokumentu PDF formatu Zanimljivi linkovi PODZAKONSKI PROPISI Arhiva: Zakon o sigurnosti pri odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika 2015-2020 Ministarstvo zaštite okoliša i zelene tranzicije Ministarstvo gospodarstva Agencija za ugljikovodike Hrvatski registar brodova Državna uprava za zaštitu i spašavanje I. OPĆE ODREDBE Članak 1. Predmet Zakona (1) Odredbe ovoga Zakona odnose se na sprečavanje velikih nesreća tijekom odobalnog istraživanja i eksploatacije ugljikovodika. (2) Ovim se Zakonom uređuje primjena propisa, sprečavanje i postupanja u slučaju velikih nesreća povezanih s izvođenjem odobalnih radova, upravni i inspekcijski nadzor, prekršajne odredbe i druga pitanja. (3) Ako ovim Zakonom nije drugačije određeno, njegove se odredbe primjenjuju na odobalne objekte koji se nalaze ili plove u unutarnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske te u epikontinentalnom pojasu Republike Hrvatske koji obuhvaća morsko dno i morsko podzemlje izvan vanjske granice teritorijalnog mora Republike Hrvatske u smjeru pučine do granice epikontinentalnog pojasa sa susjednim državama na kojima Republika Hrvatska, u skladu s međunarodnim pravom, ostvaruje jurisdikciju i suverena prava. Članak 2. Primjena propisa (1) Ovim se Zakonom u pravni sustav Republike Hrvatske prenosi Direktiva 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća o sigurnosti odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti i o izmjeni Direktive 2004/35/EZ (SL L 178., 28. 6. 2013.). (2) Ovim se Zakonom osiguravaju pretpostavke za primjenu Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1112/2014 o utvrđivanju zajedničkog obrasca pomoću kojeg operatori i vlasnici odobalnih naftnih i plinskih objekata razmjenjuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti te zajedničkog obrasca pomoću kojeg države članice objavljuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti (SL L 302., 22. 10. 2014.). Članak 3. (NN 50/20) (1) Na pitanja izdavanja dozvola za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika te sklapanja ugovora, izrade i provjere naftno-rudarskih projekata, građenja i uporabe naftno-rudarskih objekata i postrojenja, mjera sigurnosti i zaštite, sanacije prostora, naknade štete, osiguranja, stručne spreme za obavljanje određenih poslova u naftnom rudarstvu i drugih pitanja koja nisu uređena ovim Zakonom i propisima koji se donose na temelju ovoga Zakona, primjenjuju se odredbe propisa kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika. (2) Na pitanja zaštite prirode i okoliša koja nisu uređena ovim Zakonom i propisima koji se donose na temelju ovoga Zakona primjenjuju se odredbe propisa kojima je uređena zaštita okoliša i prirode. (3) Na pitanja prava na pristup informacijama koja nisu uređena ovim Zakonom i propisima koji se donose na temelju ovoga Zakona primjenjuju se odredbe propisa kojima se uređuje pravo na pristup informacijama. (4) Na pitanja morskih i podmorskih prostora Republike Hrvatske i pravnih odnosa u njima, koja nisu uređena ovim Zakonom i propisima koji se donose na temelju ovoga Zakona primjenjuju se odredbe propisa kojima se uređuje pomorstvo. (5) Na postupovna pitanja koja se uređuju ovim Zakonom i propisima koji se donose na temelju ovoga Zakona primjenjuju se odredbe propisa kojima se uređuje opći upravni postupak. (6) Na pitanja koja nisu uređena ovim Zakonom odgovarajuće se primjenjuju ostali propisi Republike Hrvatske. Članak 4. (NN 50/20) Definicije pojmova Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje: 1. Agencija je pravna osoba s javnim ovlastima nadležna za praćenje djelatnosti istraživanja i eksploatacije ugljikovodika, geotermalnih voda, skladištenja prirodnog plina i trajnog zbrinjavanja ugljikova dioksida, a koja obavlja poslove u okviru djelokruga i nadležnosti određenih propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika, ili drugo tijelo ili pravna osoba koja je njezin pravni sljednik ili je preuzela njezine poslove iz nadležnosti tog propisa 2. bitna promjena je, u slučaju izvješća o velikim opasnostima, promjena osnovnih postavki temeljem kojih je prihvaćeno izvorno izvješće, uključujući među ostalim fizičke izmjene, dostupnost novih spoznaja ili tehnologije, promjena u operativnom upravljanju i zamjena jednog odobalnog objekta drugim odobalnim objektom, odnosno u slučaju obavijesti o radovima na bušotini ili obavijesti o kombiniranim operacijama, promjena osnovnih postavki temeljem kojih je Koordinacija dala suglasnost za početak radova u bušotini ili kombiniranih operacija, uključujući među ostalim fizičke izmjene, dostupnost novih spoznaja ili tehnologije, promjena u operativnom upravljanju i zamjena jednog odobalnog objekta drugim odobalnim objektom 3. disperzanti su kemijska sredstva za raspršivanje i/ili uklanjanje uljnih onečišćenja s površine mora s valjanom dozvolom za uporabu 4. dozvola je dozvola za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika izdana sukladno propisu kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 5. elementi kritični za sigurnost, okoliš i prirodu su dijelovi odobalnih objekata, uključujući računalne programe, čija je svrha spriječiti ili ograničiti posljedice velike nesreće, a čiji bi kvar mogao uzrokovati ili znatno pridonijeti velikoj nesreći 6. eksploatacija ugljikovodika je eksploatacija ugljikovodika u skladu s propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 7. eksploatacijski objekt je odobalni objekt koji se koristi za eksploataciju ugljikovodika 8. energetski inspektor je inspektor za područje elektroenergetike, naftnog rudarstva, toplinarstva i plinarstva 9. industrija su pravne osobe koje izravno sudjeluju u odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika ili čije su aktivnosti usko povezane s istim 10. investitor je jedan ili više naftno-rudarskih gospodarskih subjekata koji su dobili dozvolu za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika izdanu sukladno propisu kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 11. istraživanje ugljikovodika je istraživanje ugljikovodika u skladu s propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 12. iznenadni događaj je neželjeni, nenamjerni ili neočekivani događaj, ili slijed takvih događaja, koji ima za posljedicu situaciju koja može završiti velikom nesrećom 13. izvođač je bilo koji subjekt s kojim operator ili vlasnik sklopi ugovor za izvođenje određenih radova u odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika 14. javnost i zainteresirana javnost je jedna ili više fizičkih ili pravnih osoba, njihove skupine, udruge i organizacije, u skladu s propisom kojim se uređuje zaštita okoliša 15. kombinirane operacije su operacije koje podrazumijevaju obavljanje radova na dva ili više odobalnih objekata tijekom izvođenja radova, gdje je obavljanje radova na jednom objektu nužno povezano s drugim objektom ili drugim objektima, koje stoga imaju bitan učinak na rizike za sigurnost osoba ili zaštitu okoliša na nekom od objekata ili na svim objektima uključenim u takve radove 16. Koordinacija za sigurnost pri odobalnom istraživanju i eks­ploataciji ugljikovodika je nadležno tijelo imenovano u skladu s ovim Zakonom (u daljnjem tekstu: Koordinacija) 17. Ministarstvo je ministarstvo nadležno za istraživanje i eks­ploataciju ugljikovodika 18. MRCC je nacionalna središnjica za usklađivanje traganja i spašavanja na moru u Rijeci u skladu s propisom donesenim na temelju odredbi propisa kojima se uređuje zaštita okoliša i propisa kojima se uređuje pomorstvo 19. naftno-rudarski gospodarski subjekt je jedna ili više pravnih osoba sa sjedištem ili podružnicom u Republici Hrvatskoj registrirana kod nadležnog tijela za djelatnost istraživanja i eksploataciju ugljikovodika, kao i pravna osoba sa sjedištem u drugim državama registrirana za djelatnost istraživanja i eksploatacije ugljikovodika kod nadležnog tijela države u kojoj je sjedište pravne osobe 20. neeksploatacijski objekt je odobalni objekt koji se ne koristi za eksploataciju ugljikovodika 21. neovisna verifikacija je neovisna procjena elemenata kritičnih za sigurnost, okoliš i prirodu te potvrda valjanosti pisanih izjava, izvješća i ostale dokumentacije koju je izradio operator ili vlasnik 22. odobalni objekt je stacionaran, nepomičan ili pomičan naft­no-rudarski objekt i postrojenje ili kombinacija naftno-rudarskih objekata i postrojenja koji su trajno međusobno povezani mostovima ili drugim strukturama, a koriste se za odobalno istraživanje i eksploataciju ugljikovodika ili u vezi s tim djelatnostima. Objekti uključuju pomične odobalne jedinice za bušenje samo kada su stacionirane u odobalnim vodama radi bušenja, eksploatacije ili drugih aktivnosti povezanih s odobalnim istraživanjem i eksploatacijom ugljikovodika 23. odobalno istraživanje i eksploatacija ugljikovodika su sve aktivnosti u svezi s istraživanjem i eksploatacijom ugljikovodika, uključujući njihovo planiranje, projektiranje, izgradnju, rad i uklanjanje/sanaciju, ali isključujući transport ugljikovodika magistralnim cjevovodom ili plovnim objektom (u daljnjem tekstu: odobalni radovi) 24. operator je naftno-rudarski gospodarski subjekt kojeg imenuje investitor, a odobrava tijelo koje izdaje dozvole za odobalno istraživanje i eksploataciju ugljikovodika, a koji izvršava naftno-rudarske radove u ime investitora, uključujući, ali ne isključivo planiranje i izvođenje radova na bušotini ili upravljanje i nadzor nad funkcijama eksploatacijskog objekta 25. Plan intervencija odobalnog objekta je plan koji izrađuje operator ili vlasnik u skladu s odredbama ovoga Zakona, a odnosi se na mjere za sprečavanje širenja, odnosno za ograničavanje posljedica velike nesreće povezane s odobalnim radovima 26. Plan intervencija kod iznenadnih onečišćenja mora je lokalni, nacionalni ili regionalni plan za sprečavanje širenja, odnosno ograničavanje posljedica velike nesreće povezane s odobalnim radovima (u daljnjem tekstu: Plan intervencija kod iznenadnih onečišćenja mora). Navedeni planovi u Republici Hrvatskoj u smislu ovoga Zakona predstavljaju: a) za lokalnu/županijsku razinu županijski Plan intervencija u skladu s propisom donesenim na temelju odredbi propisa kojima se uređuje zaštita okoliša i propisa kojima se uređuje pomorstvo b) za nacionalnu razinu Plan intervencija kod iznenadnih onečišćenja mora u skladu s propisom donesenim na temelju odredbi propisa kojima se uređuje zaštita okoliša i propisa kojima se uređuje pomorstvo i ovoga Zakona c) za regionalnu razinu Sporazum o Subregionalnom planu intervencija za sprečavanje, spremnost za i reagiranje na iznenadna onečišćenja Jadranskog mora većih razmjera (»Narodne novine« – Međunarodni ugovori, br. 7/08.); (u daljnjem tekstu: Subregionalni plan) i drugi međunarodni ugovori kojima se uređuje suradnja kod intervencija za sprečavanje, spremnost za i reagiranje na iznenadna onečišćenja Jadranskog mora većih razmjera 27. podnositelj zahtjeva je ponuditelj koji je predao ponudu na nadmetanju za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika, u skladu s propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 28. područje koje je obuhvaćeno dozvolom je istražni prostor ili eksploatacijsko polje ugljikovodika u skladu s propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika 29. povezana infrastruktura je bušotina s pripadajućom opremom, bilo koji dio odobalnog objekta ili bilo koji dio priključnih vodova unutar ili izvan sigurnosne zone odobalnog objekta 30. prihvaćanje izvješća o velikim opasnostima je pisana potvrda Koordinacije operatoru ili vlasniku da izvješće, ako se provede kako je u njemu određeno, zadovoljava zahtjeve ovoga Zakona 31. prihvatljiv rizik je veličina rizika kod kojeg bi vrijeme, trošak ili napor uloženi u njegovo smanjivanje bili uvelike nerazmjerni koristima od takvog smanjivanja rizika. Pri procjeni jesu li vrijeme, troškovi ili napori uvelike nerazmjerni koristima od daljnjeg smanjivanja rizika mora se voditi računa o razinama rizika iz najbolje prakse koje su kompatibilne s operatorom ili vlasnikom 32. prikladan je pravi ili u potpunosti primjeren, uključujući i koji vodi računa o razmjernom naporu i trošku, za neki zahtjev ili situaciju, utemeljen na objektivnim dokazima i dokazan analizom, usporedbom s primjerenim normama ili drugim rješenjima koje u usporedivim situacijama koriste druga tijela ili se koriste u drugoj industriji 33. radovi na bušotini su svi radovi koji se odnose na bušotinu, a koji bi mogli imati za posljedicu ispuštanje materijala koje može dovesti do velike nesreće, uključujući radove izrade bušotine, sva ispitivanja u bušotini, stimulacijske radove, remontne radove, popravak ili preinake na bušotini, prestanak rada bušotine i trajno napuštanje bušotine 34. rizik je veličina koja se mjeri vjerojatnošću pojavljivanja događaja i potencijalom štete koji taj događaj može uzrokovati 35. sigurnosna zona je područje do 500 metara udaljeno od svake točke vanjskog ruba odobalnog objekta 36. stožer je tijelo odgovorno za provedbu postupaka i mjera predviđanja, sprječavanja, ograničavanja, spremnosti za i reagiranja po Planu intervencija kod iznenadnih onečišćenja mora i Subregionalnom planu intervencija za sprječavanje, spremnost za i reagiranje na iznenadna onečišćenja Jadranskog mora većih razmjera (u daljnjem tekstu: Stožer) 37. subjekt je bilo koja fizička ili pravna osoba ili bilo koja skupina takvih osoba 38. javnopravno tijelo je državno tijelo, tijelo jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne osobe s javnim ovlastima koje obavlja djelatnosti u vezi s predmetom ovoga Zakona 39. tripartitno savjetovanje je formalni dogovor kojim se omogućuje dijalog i suradnja između Koordinacije, operatora ili vlasnika te predstavnika radnika 40. učinkovitost odgovora na nekontrolirano ispuštanje nafte je učinkovitost sustava za odgovor prilikom nekontroliranog ispuštanje nafte, koja se temelji na analizi učestalosti, trajanja i trenutka pojave uvjeta u okolišu koji bi sprečavali odgovor. Procjena učinkovitosti odgovora na nekontrolirano ispuštanje nafte izražava se kao postotak vremena u kojem takvi uvjeti nisu prisutni i mora uključivati opis operativnih ograničenja koja se zbog te procjene postavljaju objektima 41. velika nesreća u odnosu na odobalni objekt ili povezanu infrastrukturu je: a) događaj koji uključuje eksploziju, požar, gubitak kontrole nad bušotinom ili nekontrolirano ispuštanje ugljikovodika ili opasnih tvari, a pritom uzrokuje gubitak života ili ozbiljne ozljede kod osoba ili postoji vjerojatnost uzrokovanja gubitka života ili ozbiljnih ozljeda b) događaj koji uzrokuje znatno oštećenje odobalnog objekta ili povezane infrastrukture, a pritom uzrokuje gubitak života ili ozbiljne ozljede kod osoba ili postoji vjerojatnost uzrokovanja gubitka života ili ozbiljnih ozljeda c) bilo koji drugi događaj koji dovede do gubitka najmanje jednog života ili ozljede kod pet ili više osoba istodobno koje se nalaze na odobalnom objektu u kojem se pojavi izvor opasnosti ili koje sudjeluju u odobalnim radovima u vezi s odobalnim objektom ili povezanom infrastrukturom d) velik okolišni događaj koji može nastati kao posljedica događaja iz podtočaka a), b) i c) ove točke Za potrebe određivanja je li neki događaj velika nesreća u smislu podtočaka a) do d) ove točke, s odobalnim objektom na kojem nema stalne posade postupa se kao da na njemu ima posade. 42. velika opasnost je situacija koja može završiti velikom nesrećom 43. veliki okolišni događaj je onaj koji uzrokuje ili će vjerojatno uzrokovati bitan nepovoljan, odnosno negativan utjecaj na okoliš u skladu s propisima iz područja zaštite okoliša 44. vlasnik je naftno-rudarski gospodarski subjekt koji je odgovoran za neeksploatacijski objekt te se upotrebljava isključivo za potrebe ovoga Zakona. II. SPREČAVANJA VELIKIH NESREĆA POVEZANIH S ODOBALNIM RADOVIMA Članak 5. (NN 50/20) Opća načela (1) Operator ili vlasnik dužan je osigurati poduzimanje svih prikladnih i propisanih mjera, sukladno ovom Zakonu, glede odobalnih radova kako bi se spriječile velike nesreće. (2) Operatora ili vlasnika od njegovih dužnosti sukladno ovom Zakonu ne oslobađa činjenica da su radnje ili propuste koji su doveli do velikih nesreća ili pridonijeli velikim nesrećama izveli izvođači. (3) Investitor je financijski odgovoran za sprečavanje i sanaciju štete u okolišu i prirodi prouzročenu odobalnim radovima. (4) Investitor je za vrijeme trajanja dozvole obvezan ugovoriti i posjedovati važeće odgovarajuće police osiguranja u skladu s propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika. (5) U slučaju velike nesreće operator ili vlasnik dužan je poduzeti sve prikladne i propisane mjere, sukladno ovom Zakonu, kako bi ograničio njihove posljedice za zdravlje ljudi, okoliš, prirodu i gospodarsku uporabu mora. (6) Operator ili vlasnik dužan je osigurati obavljanje odobalnih radova na temelju sustavnog upravljanja rizikom kako bi preostali rizici od velikih nesreća za zdravlje ljudi, okoliš, prirodu, gospodarsku uporabu mora i odobalne objekte bili prihvatljivi. Članak 6. (NN 50/20) Uvjeti za izdavanje ili prijenos dozvole (1) Tijekom postupka nadmetanja za izdavanje dozvole mora se utvrditi sposobnost podnositelja zahtjeva za ispunjavanjem zahtjeva propisanih ovim Zakonom, propisom kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika i uvjeta propisanih relevantnim odredbama prava Europske unije. (2) Investitor može u cijelosti ili djelomično prenijeti prava i obveze iz dozvole samo na naftno-rudarski gospodarski subjekt koji ispunjava sve uvjete iz ovoga Zakona, propisa kojim se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika i uvjeta propisanih odgovarajućim odredbama prava Europske unije. (3) Prilikom ocjene tehničke i financijske sposobnosti podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ili naftno-rudarskoga gospodarskog subjekta iz stavka 2. ovoga članka mora se voditi računa o: a) rizicima, opasnostima i drugim bitnim informacijama koje se odnose na područje obuhvaćeno dozvolom, uključujući, prema potrebi, trošak propadanja morskog okoliša sukladno propisima kojima se uređuje zaštita okoliša b) rizicima, opasnostima i drugim bitnim informacijama koje se odnose na okolišno osjetljiv morski i obalni okoliš, a posebno ekosustave koji imaju važnu ulogu u ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbu na njih, kao što su slane močvare i morsko dno obraslo morskom travom, zaštićena morska područja koja su Europska unija ili države članice dogovorile u okviru svih međunarodnih i regionalnih sporazuma čije su potpisnice, kao što su posebna područja očuvanja u skladu s propisima o zaštiti prirode, te područja ekološke mreže Natura 2000, uključujući i zaštićena područja u skladu s propisima o zaštiti prirode c) konkretnoj fazi odobalnih radova d) financijskoj sposobnosti podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ili naftno-rudarskoga gospodarskog subjekta iz stavka 2. ovoga članka za pokrivanje odgovornosti koje bi mogle proizići iz odobalnih radova, uključujući osiguranje i odgovornost za svu štetu sukladno propisima kojima se uređuju obvezni odnosi e) financijskoj sposobnosti podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ili naftno-rudarskoga gospodarskog subjekta iz stavka 2. ovoga članka za trenutačno pokretanje i neometan tijek svih potrebnih mjera za učinkovit odgovor na iznenadni događaj i sanaciju f) dostupnim informacijama o učinkovitosti podnositelja zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ili naftno-rudarskoga gospodarskog subjekta iz stavka 2. ovoga članka glede sigurnosti ljudi, zaštite okoliša i prirode, uključujući odobalne radove u odnosu na velike nesreće. (4) Podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ne može se izdati dozvola, odnosno na naftno-rudarski gospodarski subjekt iz stavka 2. ovoga članka ne može se u cijelosti ili djelomično prenijeti prava i obveze iz dozvole ako ne ispunjava sve uvjete iz ovoga Zakona i uvjete propisane odgovarajućim odredbama prava Europske unije. (5) Prije izdavanja ili prenošenja dozvole, tijelo koje izdaje dozvole može se savjetovati s Koordinacijom. Članak 7. (NN 50/20) Sudjelovanje javnosti i zainteresirane javnosti (1) Bušenje istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta može započeti nakon što je osigurano pravodobno sudjelovanje javnosti i zainteresirane javnosti, a u skladu s propisima kojima je uređena zaštita okoliša i posebnim propisima kojima se uređuje informiranje i sudjelovanje javnosti i zainteresirane javnosti u pitanjima zaštite okoliša. (2) U slučaju kada nije obavljeno savjetovanje s javnosti i zainteresiranom javnosti u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, Ministarstvo osigurava sljedeće mjere: a) u slučaju kada se planira dopustiti bušenje istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta, javnost i zainteresirana javnost se obavješćuje u roku od najmanje 90 dana prije početka bušenja istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta, javnim objavama ili drugim primjerenim sredstvima kao što su elektronički mediji b) utvrđuje se zainteresirana javnost, uključujući javnost na koju utječe ili bi mogla utjecati ili koju bi mogla interesirati odluka o radovima iz stavka 1. ovoga članka c) na raspolaganje javnosti i zainteresiranoj javnosti stavljaju se relevantne informacije o planiranim radovima uključujući i informacije o pravu sudjelovanja u odlučivanju te o načinu upućivanja primjedbi i pitanja d) javnost i zainteresirana javnost ima pravo izraziti primjedbe i mišljenja prije donošenja odluke o početku bušenja istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta e) prilikom donošenja odluke o početku bušenja istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta uzimaju se u obzir rezultati sudjelovanja javnosti i zainteresirane javnosti f) Ministarstvo, u roku od najmanje 30 dana prije početka bušenja istražne bušotine s neeksploatacijskog objekta, a nakon što prouči njihove primjedbe i mišljenja, obavješćuje javnost i zainteresiranu javnost o donesenim odlukama te razlozima i razmatranjima na kojima se te odluke temelje, uključujući informacije o procesu sudjelovanja javnosti i zainteresirane javnosti. Članak 8. (NN 50/20) Odobalni radovi (1) Odobalni radovi dozvoljeni su isključivo u području koje je obuhvaćeno dozvolom i mogu ih izvoditi samo operatori koji su imenovani za obavljanje tih radova. (2) Odobalni radovi, u području koje je obuhvaćeno dozvolom, ne mogu se obavljati dok Koordinacija ne prihvati izvješće o velikim opasnostima. (3) Prihvaćanje izvješća o velikim opasnostima od strane Koordinacije ne podrazumijeva nikakav prijenos odgovornosti za velike nesreće s operatora ili vlasnika na Koordinaciju. (4) Investitor je odgovoran za ispunjavanje zakonskih i ugovorenih obveza od strane operatora ili vlasnika. (5) Ako Koordinacija utvrdi da operator više ne ispunjava zahtjeve iz ovoga Zakona, o tome obavještava Vladu Republike Hrvatske putem Ministarstva. (6) Vlada Republike Hrvatske o slučaju iz stavka 5. ovoga članka obavještava investitora, a investitor preuzima odgovornost za izvršavanje preuzetih obveza i bez odgađanja, u roku ne dužem od 30 dana, Vladi Republike Hrvatske predlaže zamjenskog operatora. (7) Ako investitor u roku propisanom iz stavka 6. ovoga članka ne predloži zamjenskog operatora, odobalni objekti kojim upravlja operator za kojeg je Koordinacija utvrdila da više ne ispunjava zahtjeve iz ovoga Zakona, stavljaju se izvan funkcije. Članak 9. (NN 50/20) Sigurnosna zona (1) Ministarstvo nadležno za pomorstvo uspostavlja sigurnosnu zonu oko odobalnog objekta u koju je određenim plovnim objektima zabranjen ulaz i zadržavanje. (2) Zabrana se ne odnosi na osobe i plovne objekte koji ulaze ili se zadržavaju u sigurnosnoj zoni: a) u vezi s polaganjem, ispitivanjem, popravkom, održavanjem, izmjenom, obnavljanjem ili uklanjanjem podvodnih vodova unutar ili u blizini sigurnosne zone b) radi pružanja usluga bilo kojem odobalnom objektu u toj sigurnosnoj zoni ili radi prijevoza osoba ili stvari na odobalni objekt ili s njega c) radi inspekcije bilo kojeg odobalnog objekta ili povezane infrastrukture u toj sigurnosnoj zoni prema propisima Republike Hrvatske d) radi istrage u slučaju velike nesreće ili u slučaju istrage događaja koji ima značajan potencijal uzrokovanja velike nesreće e) u vezi sa spašavanjem ili pokušajem spašavanja života ili imovine f) u slučaju više sile ili nevolje na moru g) uz pristanak operatora, vlasnika, Koordinacije ili ostalih javnopravnih tijela h) radi provedbe interventnih mjera u slučajevima velike nesreće. Članak 10. (NN 50/20) Koordinacija (1) Koordinacija se sastoji od predstavnika Agencije, predstavnika državnog tijela koje obavlja inspekcijske poslove u području energetike, predstavnika tijela državne uprave nadležnog za pomorstvo, predstavnika tijela državne uprave nadležnog za procjenu utjecaja na okoliš, predstavnika tijela državne uprave nadležnog za zaštitu mora, predstavnika tijela državne uprave nadležnog za poslove civilne zaštite, zaštite od požara i eksplozivne atmosfere, predstavnika Hrvatskog registra brodova i člana odabranog od strane Koordinacije na rok od godine dana, a izabranog sukladno opsegu i procijenjenim područjima rada Koordinacije u predstojećoj godini. (2) Predstavnik Agencije, Hrvatskog registra brodova ili bilo koji drugi predstavnik javnopravnih tijela koji sudjeluje u radu Koordinacije ne sudjeluje u poslovima Agencije, Hrvatskog registra brodova i/ili drugog javnopravnog tijela vezanim za ekonomski razvoj odobalnih ugljikovodičnih potencijala, provođenju nadmetanja za izdavanje dozvole za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika na odobalju, ubiranju prihoda od djelatnosti istraživanja i eksploatacije ugljikovodika na odobalju i upravljanja tim prihodima, te operativnom pružanju usluga statutarne certifikacije, tehničkog nadzora i utvrđivanja sposobnosti za uporabu odobalnih objekata za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika. (3) Koordinacija je dužna na mrežnim stranicama Agencije objaviti opis organizacije s obrazloženjem te način osiguranja izvršavanja djelatnosti. (4) Članove Koordinacije iz stavka 1. ovoga članka imenuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog tijela iz stavka 1. ovoga članka, osim člana kojeg bira Koordinacija na prijedlog članova Koordinacije. (5) Članovi Koordinacije imenuju se na razdoblje od četiri godine i mogu biti ponovno imenovani, osim člana Koordinacije odabranog od strane Koordinacije. (6) Organizaciju i način rada Koordinacije uredbom utvrđuje, na prijedlog Ministarstva, Vlada Republike Hrvatske. (7) Uredbom iz stavka 6. ovoga članka opisuju se ciljevi nadzora i provedbe te obveze Koordinacije glede postizanja transparentnosti, dosljednosti, razmjernosti i objektivnosti u uređivanju odobalnih radova, odnosno određuju se pravila, procesi i postupci za temeljitu procjenu izvješća o velikim opasnostima i drugih dokumenata koji se dostavljaju u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugih posebnih propisa te trošak rada Koordinacije. Članak 11. (NN 50/20) (1) Koordinacija obavlja poslove: a) procjene i prihvaćanja dokumenata koji se dostavljaju Koordinaciji u skladu s odredbama članka 13. stavka 1. ovoga Zakona b) nadzora i ocjene sposobnosti operatora u svezi s ispunjavanjem zahtjeva iz ovoga Zakona što uključuje zahtijevanje pokretanja inspekcijskog nadzora, sudjelovanje u inspekcijskom nadzoru i sudjelovanje u istragama c) savjetovanja i suradnje s tijelima državne uprave i ostalim javnopravnim tijelima u skladu s odredbama ovoga Zakona d) izrade godišnjih planova i izvješća u skladu s odredbama ovoga Zakona. (2) Koordinacija je neovisna i objektivna u obavljanju svojih djelatnosti. (3) Financijska sredstva Koordinacije za obavljanje djelatnosti iz ovoga Zakona Koordinacija namiruje od investitora, a ona su namijenjena za: a) financiranje specijalističkog stručnog znanja dostupnog unutar Koordinacije i/ili kroz formalne sporazume s trećim osobama, u mjeri koja osigurava učinkovit rad Koordinacije b) procjenu i prihvaćanje izvješća o velikim opasnostima i ostalih dokumenata iz članka 13. ovoga Zakona c) izradu primjerenih pisanih smjernica, osnovnog osposobljavanja, komunikacije, pristupa tehnologiji, putovanja i putnih troškova članova Koordinacije za vrijeme izvršavanja svojih dužnosti d) poticanje istraživanja u skladu s dužnostima Koordinacije e) izradu izvješća Koordinacije. (4) Osiguravanje financijskih sredstava iz stavka 3. ovoga članka namiruje se od naftno-rudarskih gospodarskih subjekata na temelju rada Koordinacije na procjeni i prihvaćanju dokumenata koji se dostavljaju Koordinaciji u skladu s odredbama članka 13. stavka 1. ovoga Zakona, a trošak rada Koordinacije i način raspolaganja financijskim sredstvima određuje se Uredbom iz članka 10. stavka 6. ovoga Zakona. (5) U ime Koordinacije, Agencija može sklapati formalne dogovore s odgovarajućim tijelima Europske unije ili drugim prikladnim tijelima kako bi osigurala specijalističko stručno znanje potrebno za rad Koordinacije. (6) Prikladnim tijelom smatra se ono tijelo čija objektivnost nije ugrožena zbog sukoba interesa te se to tijelo ne bavi poslovima vezanim uz ekonomski razvoj ugljikovodičnih potencijala, ne sudjeluje u nadmetanjima za izdavanje dozvole za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika na odobalju, ne sudjeluje u ubiranju prihoda od djelatnosti istraživanja i eksploatacije ugljikovodika na odobalju i upravljanja tim prihodima, ne sudjeluje u pružanju usluga statutarne certifikacije ili tehničkog nadzora, ne sudjeluje tijekom utvrđivanja sposobnosti za uporabu odobalnih objekata za istraživanje i eksploataciju ugljikovodika te nema sklopljene ugovore za izvođenje radova u odobalnom istraživanju i eksploataciji ugljikovodika kao ni ugovore o pružanju bilo kakvih intelektualnih ili servisnih usluga za investitora, operatora ili vlasnika. (7) Koordinacija je dužna izraditi i dostaviti Vladi Republike Hrvatske godišnje izvješće o svom radu za prethodnu godinu tijekom trećeg kvartala tekuće godine. (8) Vlada Republike Hrvatske nadzire rad Koordinacije i poduzima sve potrebne mjere kako bi se poboljšala njezina učinkovitost u obavljanju djelatnosti koje su određene ovim Zakonom. Članak 12. (NN 50/20) (1) Koordinacija je dužna: a) djelovati neovisno o politici, regulatornim odlukama i drugim čimbenicima koji nisu povezani s njezinim dužnostima iz ovoga Zakona b) utvrditi pravila, procedure i postupke za temeljitu procjenu izvješća o velikim opasnostima i drugih dokumenata koji se dostavljaju u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugih posebnih propisa, uključujući zahtijevanje inspekcijskog nadzora, sudjelovanje u inspekcijskom nadzoru i sudjelovanje u istragama, učiniti ih dostupnim investitorima, operatorima, vlasnicima i izvođačima, te njihove sažetke staviti na raspolaganje javnosti i zainteresiranoj javnosti c) prema potrebi provoditi zajedničke postupke s javnopravnim tijelima radi obavljanja poslova iz ovoga Zakona d) temeljiti svoju politiku, organizaciju i operativne postupke na načelima transparentnosti, dosljednosti, razmjernosti i objektivnosti. (2) Koordinacija je dužna donijeti i objaviti na mrežnim stranicama Agencije: a) opis svojih dužnosti i prioritete djelovanja, kao i organizacijski ustroj b) plan postupaka u kojima opisuje način kontrole izvršavaju li investitori, operatori, vlasnici i izvođači svoje obveze u skladu s ovim Zakonom c) formalni sporazum s javnopravnim tijelima kojim se uspostavlja mehanizam potreban za učinkovito djelovanje, uključujući nadzor aktivnosti, zajedničko planiranje, podjelu odgovornosti za obrađivanje izvješća o velikim opasnostima, unutarnje komunikacije, te izvješća koja se zajednički objavljuju d) smjernice za operatore i vlasnike, s jasno određenim zahtjevima glede: 1. prepoznavanja svih predvidljivih opasnosti koje mogu uzrokovati veliku nesreću, vrednovanja svih rizika od tih opasnosti i utvrđenih mjera nadzora rizika, uključujući odgovore na iznenadni događaj 2. određivanja sustava upravljanja sigurnošću, zaštite okoliša i prirode, primjereno opisanog kako bi se dokazala sukladnost s ovim Zakonom 3. određivanja primjerenih rješenja za neovisnu verifikaciju. (3) Prilikom temeljite procjene izvješća o velikim opasnostima Koordinacija: a) utvrđuje cjelovitost dostavljene dokumentacije i podataka b) utvrđuje jesu li operator ili vlasnik prepoznali sve opasnosti od velikih nesreća koje se odnose na odobalne radove, koje se odnose na odobalni objekt i njegove funkcije, a koje je razumno moguće predvidjeti, zajedno s događajima koji bi mogli dovesti do takvih opasnosti, te jesu li jasno objašnjeni metodologija i mjerila vrednovanja korišteni u postupku upravljanja rizicima od velikih nesreća, uključujući i faktore nesigurnosti u analizi c) utvrđuje da li se u upravljanju rizicima vodilo računa o svim bitnim fazama rada odobalnog objekta te jesu li utvrđene sve predvidive situacije, uključujući najmanje: 1. kako se u projektnim rješenjima koja su opisana u obavijesti o projektu vodilo računa o upravljanju rizicima te se osigurala primjena bitnih načela sigurnosti i načela u pogledu okoliša 2. kako se radovi u bušotini provode iz odobalnog objekta koji je u funkciji 3. kako se pokreću i privremeno obustavljaju radovi u bušotini prije početka eksploatacije iz eksploatacijskog odobalnog objekta 4. kako se poduzimaju kombinirane operacije s drugim odobalnim objektom 5. kako će se odobalni objekt staviti izvan uporabe i sanirati d) utvrđuje način provođenja mjera smanjivanja rizika na prihvatljivu razinu, a koje su utvrđene u okviru upravljanja rizicima e) utvrđuje jesu li operator ili vlasnik prilikom utvrđivanja mjera potrebnih za osiguranje prihvatljivih razina rizika obrazložili na koji su način uzeli u obzir poznate činjenice i prosudbu koje se temelje na dobroj inženjerskoj praksi, najboljim praksama upravljanja i načelima upravljanja organizacijama i ljudskim resursima f) utvrđuje jesu li mjere i rješenja za otkrivanje te brz i učinkovit odgovor u slučaju velike nesreće jasno prepoznati i opravdani g) utvrđuje jesu li rješenja za napuštanje, evakuaciju i spašavanje, kao i mjere za ograničavanje širenja velike nesreće i smanjenje njezina učinka na okoliš i prirodu logično i sustavno povezani, vodeći računa o iznenadnim uvjetima u kojima će se izvoditi h) utvrđuje jesu li zahtjevi sukladno ovom Zakonu ugrađeni u Planove intervencija odobalnog objekta i je li primjerak ili odgovarajući opis Plana intervencija odobalnog objekta dostavljen Koordinaciji i) utvrđuje je li sustav upravljanja sigurnošću, zaštitom okoliša i prirode koji je opisan u izvješću o velikim opasnostima primjeren za osiguranje kontrole rizika od velikih opasnosti kroz cijeli predviđeni životni vijek, za osiguranje sukladnosti sa svim relevantnim propisima koji se primjenjuju na istraživanje i eksploataciju ugljikovodika i osigurava li reviziju i postupanje u skladu s njezinim preporukama j) utvrđuje je li jasno pojašnjen sustav neovisne verifikacije. (4) Koordinacija će po potrebi izmijeniti i uskladiti smjernice objavljene na mrežnim stranicama Agencije. (5) Koordinacija je dužna imati uspostavljen mehanizam za učinkovito sudjelovanje u tripartitnom savjetovanju između Koordinacije, operatora ili vlasnika, te predstavnika radnika oko oblikovanja normi i politika koje se odnose na sprečavanje velikih nesreća. Članak 12.a (NN 50/20) (1) Nadležnosti Koordinacije su: a) zatražiti od tijela nadležnog za provođenje inspekcijskog nadzora provođenje (pokretanje) postupka radi izdavanja rješenja o zabrani obavljanja radova na bilo kojem odobalnom objektu ili povezanoj infrastrukturi ako drži da mjere, koje su predložene u izvješću o velikim opasnostima za sprečavanje ili ograničavanje posljedica velikih nesreća ili obavijestima o radovima u bušotini ili kombiniranim operacijama koje su dostavljene u skladu s odredbama ovoga Zakona, nisu dovoljne za ispunjavanje zahtjeva koji su određeni ovim Zakonom b) zatražiti provođenje inspekcijskog nadzora od strane nadležnog tijela na bilo kojem odobalnom objektu ili povezanoj infrastrukturi u bilo kojem trenutku te sudjelovati u takvom inspekcijskom nadzoru c) zatražiti od operatora poduzimanje svih prikladnih i propisanih mjera koje Koordinacija smatra potrebnima, kako bi se spriječile velike nesreće tijekom odobalnih radova d) kontrolirati, sukladno članku 8. stavku 5. ovoga Zakona, ispunjava li operator zahtjeve iz ovoga Zakona e) ako Koordinacija sukladno točki d) ovoga stavka utvrdi da operator ne ispunjava zahtjeve iz ovoga Zakona, postupit će sukladno članku 8. stavku 5. ovoga Zakona f) provjeravati dokumentaciju koja je dostavljena u skladu s člankom 13. stavkom 1. ovoga Zakona, ako postoji utemeljena zabrinutost glede sigurnosti odobalnih radova g) zahtijevati poboljšanja te prema potrebi zatražiti od tijela nadležnog za provođenje inspekcijskog nadzora provođenje (pokretanje) postupka radi izdavanja rješenja o zabrani obavljanja radova bilo kojeg objekta ili bilo kojeg njegovog dijela ili bilo koje povezane infrastrukture ako rezultati inspekcijskog nadzora iz točke b) ovoga stavka, utvrđivanje u skladu s člankom 8. stavkom 5. ovoga Zakona, redovito provjeravanje dokumentacije koja je dostavljena u skladu s člankom 13. stavkom 1. ovoga Zakona pokažu da se ne ispunjavaju zahtjevi ovoga Zakona ili da postoji utemeljena zabrinutost u pogledu sigurnosti odobalnih radova h) skratiti vremenski razmak dostavljanja izvješća o velikim opasnostima ili drugih dokumenata, koji se dostavljaju u skladu s člankom 13. stavkom 1. ovoga Zakona, kada smatra da sigurnost te zaštita okoliša i prirode nisu ugroženi. (2) U slučaju iz stavka 1. točaka a) i g) ovoga članka, Koordinacija će prije zabrane obavljanja radova pozvati operatora ili vlasnika te po potrebi obavijestiti investitora o potrebi za uklanjanjem uočenih nedostataka u roku od najviše 90 dana. III. IZVOĐENJE ODOBALNIH RADOVA Članak 13. (NN 50/20) Dokumenti koji se dostavljaju za izvođenje odobalnih radova (1) Operator ili vlasnik dužni su dostaviti Koordinaciji sljedeće dokumente: a) politiku operatora ili vlasnika za sprečavanje velikih nesreća ili odgovarajući opis te politike b) pravila za upravljanje sigurnošću i zaštitom okoliša i prirode koja se odnose na odobalne objekte c) u slučaju planiranja eksploatacijskog objekta, obavijest o projektu u skladu s ovim Zakonom d) opis sustava neovisne verifikacije e) izvješće o velikim opasnostima f) u slučaju bitne promjene ili rekonstrukcije odobalnog objekta, izmijenjeno izvješće o velikim opasnostima g) Plan intervencija odobalnog objekta h) u slučaju radova u bušotini, obavijest o radovima u bušotini i) u slučaju kombiniranih operacija, obavijest o kombiniranim operacijama u skladu s ovim Zakonom. (2) Dokumenti određeni stavkom 1. točkama a), b), d) i g) ovoga članka uključuju se u izvješće o velikim opasnostima. (3) Operator ili vlasnik dužni su pisanim putem obavijestiti Koordinaciju najmanje 30 dana prije predviđenog ulaska ili izlaska odobalnog objekta u područje na kojima Republika Hrvatska u skladu s međunarodnim pravom ostvaruje jurisdikciju i suverena prava, što ne isključuje obvezu dostave izvješća o velikim opasnostima u roku određenom u stavku 4. ovoga članka. (4) Operator ili vlasnik dužan je izvješće o velikim opasnostima dostaviti najkasnije 90 dana prije planiranog početka odobalnih radova. (5) Dokumenti iz ovoga članka izrađuju se i opremaju tako da se što lakše može pratiti njihov sadržaj, odnosno isti moraju biti pregledni kao cjelina i/ili pojedinačni dio dokumenta. Jezik i stil dokumenata mora biti jasan, razumljiv, znanstven, pravopisno i gramatički ispravan. (6) Dokumenti iz ovoga članka moraju biti napisani latiničnim pismom, na hrvatskom jeziku u skladu s hrvatskim pravopisom i gramatikom. (7) Iznimno od odredbi stavka 6. ovoga članka, tehničko­tehnološka dokumentacija koja služi za gradnju odobalnih objekata može biti na stranom jeziku uz prijevod na hrvatski jezik. (8) Dokumenti, odnosno njihovi dijelovi izrađuju se obvezno na papiru i/ili drugom odgovarajućem materijalu za pisanje i crtanje. (9) Dokumenti se mogu izrađivati kao elektronički zapis uz obveznu dostavu istih sukladno stavku 8. ovoga članka. (10) Prilikom izrade dokumenata operator ili vlasnik dužni su slijediti upute Koordinacije za izradu i dostavu dokumenata iz stavka 1. ovoga članka. (11) Koordinacija je dužna upute iz stavka 10. ovoga članka imati javno objavljene na mrežnim stranicama Agencije. Članak 14. (NN 50/20) Obavijest o projektu i obavijest o premještaju eksploatacijskog objekta (1) Obavijest o projektu i obavijest o premještaju eksploatacijskog objekta, koje se dostavljaju u skladu s člankom 13. stavkom 1. točkama c. i j. ovoga Zakona, obvezno sadržavaju: a. naziv i adresu operatora odobalnog objekta b. opis postupka projektiranja za eksploatacijske radove i sustave, od početnog koncepta do dostavljenog projekta ili odabira postojećeg odobalnog objekta, korištene norme i projektne koncepte koji su uključeni u postupku c. opis odabranog projektnog koncepta u odnosu na scenarije velikih opasnosti za pojedini odobalni objekt i njegovu lokaciju te osnovnih pravila za nadzor rizika d. dokaz da projektni koncept pridonosi smanjenju rizika od velikih opasnosti na prihvatljivu razinu e. opis eksploatacijskog objekta i uvjeta na lokaciji na kojoj je predviđen f. opis mogućih ekoloških i meteoroloških ograničenja i ograničenja vezanih za morsko dno, koja se nameću za sigurne radove, te načine utvrđivanja rizika sa stajališta morskog dna od aktivnosti kao što su polaganje vodova ili sidrenje objekata g. opis odobalnih radova koji se planiraju obavljati, a mogu dovesti do velikih opasnosti h. opći opis sustava za upravljanje sigurnošću i zaštitom okoliša i prirode kojim će se osigurati učinkovitost predviđenih mjera za nadzor rizika od velikih nesreća i. opis sustava neovisne verifikacije i popis elemenata kritičnih za sigurnost i zaštitu okoliša i prirode j. u slučaju kada se postojeći eksploatacijski objekt planira premjestiti na novu lokaciju radi izvođenja odobalnih radova, dokaznice i uvjerenja kojima se dokazuje da je odobalni objekt prikladan za predložene odobalne radove k. u slučaju kada se neeksploatacijski objekt planira rekonstruirati kako bi se koristio kao eksploatacijski objekt, dokaznice i uvjerenja kojima se dokazuje da je odobalni objekt prikladan za takvu preinaku. (2) Operator je dužan obavijest o projektu dostaviti Koordinaciji najmanje 30 dana prije podnošenja zahtjeva za izdavanje građevinske dozvole koja se izdaje u skladu s odredbama propisa kojim je uređeno istraživanje i eksploatacija ugljikovodika, a tijelo koje organizira uvid u glavni projekt građenja naftno-rudarskih objekata i postrojenja dužno je, kao člana, imenovati i člana Koordinacije. (3) Koordinacija dostavlja operatoru primjedbe na obavijest o projektu te o njima obavještava Ministarstvo. (4) Operator je dužan u izvješću o velikim opasnostima uzeti u obzir primjedbe Koordinacije dane na obavijest o projektu. (5) Operator je dužan pisanim putem obavijestiti Koordinaciju o premještanju eksploatacijskog objekta najmanje 240 dana prije predviđenog premještanja, kako bi tijekom izrade izvješća o velikim opasnostima bio u mogućnosti uzeti u obzir sve uvjete i ograničenja koja postavi Koordinacija. (6) Operator je dužan pisanim putem obavijestiti Koordinaciju ako prije dostavljanja izvješća o velikim opasnostima nastupi bitna promjena koja utječe na obavijest o projektu ili premještaju. Članak 15. (NN 50/20) Izvješće o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt (1) Operator je dužan izraditi izvješće o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt. (2) Informacije koje se dostavljaju u izvješću o velikim opasnostima za rad eksploatacijskog objekta obvezno sadržavaju: a) opis načina na koji su uzete u obzir primjedbe Koordinacije na obavijest o projektu b) naziv i adresu operatora eksploatacijskog objekta c) sažetak svakog sudjelovanja radnika u izradi izvješća o velikim opasnostima d) opis eksploatacijskog objekta i svih veza s drugim odobalnim objektima ili povezanom infrastrukturom, uključujući bušotine e) dokaz da su utvrđene sve velike opasnosti, da je procijenjena njihova vjerojatnost i posljedice, uključujući moguća okolišna i meteorološka ograničenja i ograničenja vezana za morsko dno koja se nameću za sigurne radove, te da su mjere nadzora tih opasnosti, uključujući i nadzor povezanih elemenata kritičnih za sigurnost, zaštitu okoliša i prirode, prikladne kako bi se rizik od velikih nesreća smanjio na prihvatljivu mjeru, a koji uključuje procjenu učinkovitosti odgovora na nekontrolirano ispuštanje nafte f) opis odobalnih radova koji će se obavljati, a koji mogu dovesti do velikih opasnosti, uz naznaku najvećeg broja osoba koje u bilo kojem trenutku smiju biti prisutne na eksploatacijskom objektu g) opis opreme i mjera kojima se osigurava nadzor nad bušotinama, sigurnost procesa, zadržavanje opasnih tvari, sprečavanje požara i eksplozija, zaštita radnika od opasnih tvari i zaštita okoliša i prirode u početnoj fazi velike nesreće h) opis mjera kojima se osobe na eksploatacijskom objektu štite od velikih opasnosti i kojima se osigurava njihovo sigurno napuštanje, evakuacija i spašavanje te mjere za održavanje nadzornih sustava kojima se sprečava šteta na eksploatacijskom objektu i u okolišu i prirodi u slučaju kada su svi radnici evakuirani i) pravila, norme i smjernice koje su korištene pri izgradnji eksploatacijskog objekta i puštanja u rad j) informacije koje se odnose na operatorov sustav upravljanja sigurnošću, zaštite okoliša i prirode, a koje su bitne za eksploatacijski objekt k) Plan intervencija odobalnog objekta l) opis sustava neovisne verifikacije m) sve bitne informacije koje su dobivene u skladu sa zahtjevima za sprečavanje velikih nesreća iz drugih propisa n) u odnosu na odobalne radove koji se provode s eksploatacijskih objekta, sve informacije koje se odnose na sprečavanje velikih nesreća koje uzrokuju znatnu ili ozbiljnu štetu u okolišu i prirodi, a koje su dobivene u skladu s propisima kojima je uređena zaštita okoliša i prirode o) procjenu utvrđenih mogućih učinaka na okoliš i prirodu koji nastaju zbog neuspjelog zadržavanja onečišćujućih tvari koje su posljedica velike nesreće te opis mjera koje su predviđene za njihovo sprečavanje, smanjivanje ili nadoknadu, uključujući praćenje p) sve bitne podatke primjerice kada dva ili više odobalnih objekata sudjeluju u kombiniranim operacijama na način koji utječe na mogućnost nastanka velikih opasnosti na jednom ili svim objektima. (3) Informacije koje se dostavljaju u izvješću o velikim opasnostima u svezi sa sustavom verifikacije obvezno sadržavaju: a) izjavu operatora, nakon razmatranja izvješća neovisnog verifikatora, da je popis elemenata kritičnih za sigurnost, okoliš i prirodu i sustav njihova održavanja prikladan b) opis sustava neovisne verifikacije koji uključuje odabir neovisnih verifikatora, način verifikacije, naznačenje jesu li elementi ključni za sigurnost, okoliš i prirodu te svi pogoni u sustavu održavani i u dobrom stanju c) opis načina verifikacije iz točke b) ovoga stavka koji uključuje pojedinosti o načelima koja će se primjenjivati za izvršavanje dužnosti u okviru sustava, kao i za redovito preispitivanje tijekom rada eksploatacijskog objekta, što uključuje: 1. ispitivanje i testiranje elemenata kritičnih za sigurnost, okoliš i prirodu od strane neovisnih verifikatora 2. provjeru projektiranja, normi, certifikata ili drugog sustava sukladnosti elemenata koji su kritični za sigurnost, okoliš i prirodu 3. pregled odobalnih radova u tijeku 4. izvješćivanje o slučajevima nesukladnosti 5. korektivne radnje koje poduzima operator. (4) Operator, uz prethodno pisano mišljenje Koordinacije, može izraditi izvješće o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt kao tipsko rješenje u odnosu na skupinu eksploatacijskih objekta. (5) Ako je za prihvaćanje izvješća o velikim opasnostima potrebno pružiti dodatne informacije, operator je dužan na zahtjev Koordinacije, u roku od 30 dana, dostaviti dodatne informacije i obaviti sve zatražene izmjene dostavljenog izvješća o velikim opasnostima. (6) Ako Koordinacija procijeni kako operator nije dostavio tražene dodatne informacije i obavio sve zatražene izmjene dostavljenog izvješća o velikim opasnostima, Koordinacija može zaustaviti postupak procjene izvješća o velikim opasnostima te utvrditi kako operator, sukladno članku 8. stavku 5. ovoga Zakona, nije sposoban ispunjavati zahtjeve iz ovoga Zakona. (7) Operator je dužan, u roku ne dužem od 15 dana, dostaviti Koordinaciji izmijenjeno izvješće o velikim opasnostima u skladu sa stavkom 8. ovoga članka u slučaju bitne promjene ili rekonstrukcije eksploatacijskog objekta ili uklanjanja/sanacije eksploatacijskog objekta u roku od najmanje 90 dana prije planiranih radnji. (8) Izvješće iz stavka 7. ovoga članka obvezno sadržava: a) naziv i adresu operatora b) sažetak svakog sudjelovanja radnika u izradi izmijenjenog izvješća o velikim opasnostima c) sve podatke i pojedinosti potrebne za potpuno ažuriranje prethodnog izvješća o velikim opasnostima i s njime povezanog Plana intervencija odobalnog objekta, te za dokazivanje da su rizici od velikih opasnosti smanjeni na prihvatljivu razinu d) u slučaju uklanjanja/sanacije eksploatacijskog objekta: 1. način izolacije svih opasnih tvari i tehničku sanaciju bušotina 2. opis rizika od velikih opasnosti za radnike, okoliš i prirodu koje su povezane s uklanjanjem/sanacijom eksploatacijskog objekta, ukupan broj ugroženih osoba i mjere za nadzor rizika 3. mjere odgovora na iznenadni događaj kojima se osigurava sigurna evakuacija i spašavanje radnika odnosno održavaju sustavi nadzora kojima se sprečava velika nesreća. (9) Planirane radnje određene stavkom 7. ovoga članka ne mogu se izvoditi dok Koordinacija ne prihvati izmijenjeno izvješće o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt. (10) Operator je dužan najmanje svake tri godine ili ranije, ako isto zatraži pisanim putem Koordinacija, temeljito preispitati izvješće o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt i o tome izvijestiti pisanim putem Koordinaciju u roku ne dužem od 30 dana od dana isteka tri godine od dana početka postupka procjene prethodnog izvješća o velikim opasnostima ili od dana primitka zahtjeva Koordinacije za ranijim preispitivanjem izvješća o velikim opasnostima. (11) Ako projektirani životni vijek odobalnog objekta istječe unutar tri godine od dana početka postupka procjene izvješća o velikim opasnostima, operator je dužan isto navesti u izvješću o velikim opasnostima. (12) Početkom postupka procjene izvješća o velikim opasnostima smatra se dan kad je Koordinacija zaprimila izvješće o velikim opasnostima. (13) Nakon prihvaćanja Koordinacija je dužna pisanu potvrdu o prihvaćanju izvješća o velikim opasnostima za eksploatacijski objekt dostaviti javnopravnim tijelima čiji su predstavnici članovi Koordinacije. Članak 15.a (NN 50/20) Trajno napuštanje i uklanjanje eksploatacijskog objekta i povezane infrastrukture (1) Investitor je dužan ukloniti eksploatacijski objekt u roku od jedne godine od trenutka kad je na eksploatacijskom objektu potpuno i trajno obustavljeno izvođenje naftno-rudarskih radova u skladu s odredbama propisa kojima se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika te uzimajući u obzir postojeće međunarodne smjernice i standarde. (2) Investitor je dužan u roku od 180 dana od trenutka kad je na povezanoj infrastrukturi potpuno i trajno obustavljeno izvođenje naftno-rudarskih radova u skladu s odredbama propisa kojima se uređuje istraživanje i eksploatacija ugljikovodika sanirati povezanu infrastrukturu. Članak 16. (NN 50/20) Izvješće o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt (1) Vlasnik je dužan izraditi izvješće o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt. (2) Informacije koje se dostavljaju u izvješću o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt obvezno sadržavaju: a) naziv i adresu vlasnika odobalnog objekta b) sažetak svakog sudjelovanja radnika u izradi izvješća o velikim opasnostima c) opis neeksploatacijskog objekta, odnosno opis načina premještaja između lokacija d) opis odobalnih radova koje neeksploatacijski objekt može obavljati, a koji mogu dovesti do velikih opasnosti, uz naznačenje najvećeg broja osoba koje u bilo kojem trenutku smiju biti prisutne na neeksploatacijskom objektu e) dokaz da su utvrđene sve velike opasnosti, da je procijenjena njihova vjerojatnost i posljedice, uključujući moguća okolišna i meteorološka ograničenja i ograničenja vezana za morsko dno koja se nameću za sigurne radove, te da su mjere nadzora tih opasnosti, uključujući i nadzor povezanih elemenata kritičnih za sigurnost, zaštitu okoliša i prirode, prikladne kako bi se rizik od velikih nesreća smanjio na prihvatljivu mjeru, a koji uključuje procjenu učinkovitosti odgovora na nekontrolirano ispuštanje nafte f) opis opreme i mjera kojima se osigurava nadzor nad bušotinama, sigurnost procesa, zadržavanje opasnih tvari, sprečavanje požara i eksplozija, zaštita radnika od opasnih tvari i zaštita okoliša i prirode u početnoj fazi velike nesreće g) opis mjera kojima se osobe na neeksploatacijskom objektu štite od velikih opasnosti i kojima se osigurava njihovo sigurno napuštanje, evakuacija i spašavanje, te mjera za održavanje nadzornih sustava kojima se sprečava šteta na neeksploatacijskom objektu i u okolišu i prirodi u slučaju kada su svi radnici evakuirani h) pravila, norme i smjernice koje su korištene pri izgradnji neeksploatacijskog objekta i puštanja u rad i) dokaz da su utvrđene sve velike opasnosti glede svih radova koje neeksploatacijski objekt može obavljati, te da je rizik od velikih nesreća smanjen na prihvatljivu mjeru, opis mogućih okolišnih i meteoroloških ograničenja i ograničenja vezana za morsko dno koja se nameću za sigurne radove, te da su mjere nadzora tih opasnosti, uključujući nadzor povezanih elemenata kritičnih za zaštitu okoliša i prirode, prikladne kako bi se rizik od velikih nesreća smanjio na prihvatljivu mjeru j) informacije koje se odnose na vlasnikov sustav upravljanja sigurnošću, zaštitu okoliša i prirode, a koje su bitne za neeksploatacijski objekt k) Plan intervencija odobalnog objekta l) opis sustava neovisne verifikacije m) u odnosu na odobalne radove koji se provode iz neeksploatacijskih objekta, sve informacije koje se odnose na sprečavanje velikih nesreća koje uzrokuju znatnu ili ozbiljnu štetu u okolišu i prirodi, koje su dobivene u skladu s propisima kojima je uređena zaštita okoliša i prirode n) procjenu utvrđenih mogućih učinaka na okoliš i prirodu, a koji nastaju zbog neuspjelog zadržavanja onečišćujućih tvari kao posljedice velike nesreće, te opis mjera koje su predviđene za njihovo sprečavanje, smanjivanje ili nadoknadu, uključujući praćenje o) sve bitne pojedinosti primjerice kada dva ili više odobalnih objekata sudjeluju u kombiniranim operacijama na način koji utječe na mogućnost nastanka velikih opasnosti na jednom ili svim objektima. (3) Informacije koje se dostavljaju u izvješću o velikim opasnostima u svezi sa sustavom verifikacije obvezno sadržavaju: a) izjavu vlasnika, nakon razmatranja izvješća neovisnog verifikatora, da su popis elemenata kritičnih za sigurnost, okoliš i prirodu i sustav njihova održavanja prikladni b) opis sustava neovisne verifikacije koji uključuje odabir neovisnih verifikatora, način verifikacije, naznačenje jesu li elementi ključni za sigurnost, okoliš i prirodu te svi pogoni u sustavu održavani i u dobrom stanju c) opis načina verifikacije iz točke b) ovoga stavka koji uključuje pojedinosti o načelima koja će se primjenjivati za izvršavanje funkcija u okviru sustava i za redovito preispitivanje tijekom rada neeksploatacijskog objekta, što uključuje: 1. ispitivanje i testiranje elemenata kritičnih za sigurnost, okoliš i prirodu od strane neovisnih verifikatora 2. provjeru projektiranja, normi, certifikata ili drugog sustava sukladnosti elemenata koji su kritični za sigurnost, okoliš i prirodu 3. pregled odobalnih radova u tijeku 4. izvješćivanje o slučajevima nesukladnosti 5. korektivne radnje koje poduzima vlasnik. (4) Ako je za prihvaćanje izvješća o velikim opasnostima potrebno pružiti dodatne informacije, vlasnik je dužan na zahtjev Koordinacije, u roku ne dužem od 30 dana, dostaviti dodatne informacije i obaviti sve zatražene izmjene dostavljenog izvješća o velikim opasnostima. (5) Ako Koordinacija procijeni kako vlasnik nije dostavio tražene dodatne informacije i obavio sve zatražene izmjene dostavljenog izvješća o velikim opasnostima, Koordinacija može zaustaviti postupak procjene izvješća o velikim opasnostima. (6) Vlasnik je dužan dostaviti Koordinaciji izmijenjeno izvješće o velikim opasnostima u skladu sa stavkom 7. ovoga članka u slučaju bitne promjene ili rekonstrukcije neeksploatacijskog objekta u roku od najmanje 180 dana prije planiranih radnji. (7) Izvješće iz stavka 6. ovoga članka obvezno sadržava: a) naziv i adresu vlasnika b) sažetak svakog sudjelovanja radnika u izradi izmijenjenog izvješća o velikim opasnostima c) sve podatke i pojedinosti potrebne za potpuno ažuriranje prethodnog izvješća o velikim opasnostima i s njime povezanog Plana intervencija odobalnog objekta, te za dokazivanje da su rizici od velikih opasnosti smanjeni na prihvatljivu razinu. (8) Planirane radnje određene stavkom 6. ovoga članka ne mogu se izvoditi dok Koordinacija ne prihvati izmijenjeno izvješće o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt. (9) Vlasnik je dužan najmanje svake tri godine ili ranije, ako isto zatraži pisanim putem Koordinacija, temeljito preispitati izvješće o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt i o istome izvijestiti pisanim putem Koordinaciju, u roku ne dužem od 30 dana od dana isteka tri godine od dana početka postupka procjene prethodnog izvješća o velikim opasnostima ili od dana primitka zahtjeva Koordinacije za ranijim preispitivanjem izvješća o velikim opasnostima. (10) Nakon prihvaćanja Koordinacija je dužna pisanu potvrdu o prihvaćanju izvješća o velikim opasnostima za neeksploatacijski objekt dostaviti javnopravnim tijelima čiji su predstavnici članovi Koordinacije. Članak 17. (NN 50/20) Planovi intervencija odobalnog objekta (1) Operator ili vlasnik je dužan izraditi Plan int …

🔗 Na službeni izvor

AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.