📄 Tekst zakona
Zakon o sigurnosti u željezničkom prometu
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Zakon o sigurnosti u željezničkom prometu
NN 77/1992 (13.11.1992.), Zakon o sigurnosti u željezničkom prometu
ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske donosim
UKAZ
o proglašenju Zakona o sigurnosti u željezničkom prometu
Proglašavam Zakon o sigurnosti u željezničkom prometu, koji je donio
Zastupnički dom Sabora Republike Hrvatske na sjednici 5. studenoga 1992.
Broj: PA4-88/1-92.
Zagreb, 10. studenoga 1992.
Predsjednik Republike Hrvatske
dr. Franjo Tuđman, v. r.
ZAKON
o sigurnosti u željezničkom prometu
I. OPČE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju uvjeti i način za sigurno, uredno i nesmetano
obavljanje željezničkog prometa (u daljnjem tekstu: "siguran tijek
prometa").
Članak 2.
Ovaj Zakon odnosi se na željeznički promet u javnom prijevozu osoba
i stvari i prijevozu osoba i stvari za vlastite potrebe na razvrstanim
željezničkim prugama i industrijskim kolosijecima.
Poduzeće koje obavlja željeznički promet iz stavka 1. ovoga članka odgovorno
je za siguran tijek prometa.
Članak 3.
Željeznički promet na razvrstanim željezničkim prugama (u daljnjem tekstu:
"željeznička pruga") obavlja, Javno poduzeće HŽ - Hrvatske željeznice
(u daljnjem tekstu: "javno poduzeće").
Željeznički promet ns industrijskom kolosijeku obavlja javno ili drugo
poduzeće.
Članak 4.
Pojedini izrazi u ovom Zakonu znače:
1) "javni prijevoz" je prijevoz osoba ili stvari u željezničkom
prometu, koji se obavlja na temelju sklopljenog ugovora o prijevozu između
javnog poduzeća i korisnika njegovih usluga;
2) "prijevoz za vlastite potrebe" je prijevoz osoba ili stvari
što ih javno ili drugo poduzeće obavlja željezničkim transportnim sredstvima
za svoje potrebe;
3) "željezničku prugu" čini donji i gornji ustroj pruge, objekti,
signalno-sigurnosna, telekomunikacijska, električna, elektroenergetska
i druga postrojenja i uređaji na pruzi, signali i signalne oznake, oprema
pruge, poslovne zgrade na pruzi sa zemljištem koje služi uporabi tih zgrada,
pružni pojas i zračni prostor iznad pruge u visini od 12 m odnosno 14 m
kod dalekovoda napona više od 220 kV, računajući iznad gornjeg ruba tračnice;
4) "industrijski kolosijek" je željeznički kolosijek koji
se priključuje na željezničku prugu i služi za dopremu i otpremu stvari
željezničkim vozilima za nositelja prava korištenja tog kolosijeka, a na
kojem industrijska željeznica može obavljati i prijevoz za vlastite potrebe;
5) "industrijska željeznica" je željeznica kojom poduzeće
u gospodarskim djelatnostima obavlja željeznički promet u prijevozu za
vlastite potrebe, kao i dostavu željezničkih vozila od mjesta primopredaje
s javnim poduzećem do mjesta utovara ili istovara na industrijskom kolosijeku;
6) "izvanredni događaj" je događaj u željezničkom prometu
koji je imao, ili je mogao imati štetne posljedice za siguran tijek prometa;
7) "pružni pojas" je prostor između kolosijeka, a i pokraj
krajnjih kolosijeka, na udaljenosti od 8 m najmanje, a ako željeznička
pruga prolazi kroz naseljeno mjesto na udaljenosti od 6 m najmanje, računajući
od osi krajnjeg kolosijeka;
8) "zaštitni pružni pojas" je zemljišni prostor s obiju strana
pruge, širine 100 m, računajući od osi krajnjeg kolosijeka i mjereno po
horizontali;
9) "osovinsko opterećenje vozila" je opterećenje praznoga
ili natovarenoga željezničkog vozila podijeljeno brojem osovina na vozilu;
10) "opterećenje vozila po dužinskom metru" je opterećenje
praznoga ili natovarenoga željezničkog vozila, podijeljeno dužinom vozila
u metrima, mjerenom od čela do čela nestisnutih odbojnika, odnosno automatskih
kvačila;
11) "prometna mjesta na pruzi" jesu službena mjesta iz kojih
se regulira željeznički promet (kolodvori, ukrižja, prometna otpremištva,
odjavnice, rasputnice, mjesta prijelaza s dvokolosiječne na jednokolosiječnu
prugu) i stajališta;
12) "slobodni profil pruge" je ograničen prostor u poprečnom
prosjeku pruge u kojoj se ne smiju ugrađivati, postavljati i u njega zadirati
objekti, postrojenja, uređaji, signali i signalne oznake, naslage materijala
ili drugi predmeti;
13) "rekonstrukcija željezničke pruge" je izvođenje radova
na postojećoj željezničkoj pruzi koji mijenjaju njena bitna konstrukcijska
ili tehnička svojstva;
14) "održavanje željezničke pruge" je izvođenje radova na
željezničkoj pruzi koji ne mijenjaju njena bitna konstrukcijska ili tehnička
svojstva, a i povremeni pregledi i kontrola ispravnosti željezničke pruge;
15) "željezničko područje" je površina zemljišta na kojem
se nalaze željeznička pruga objekti, postrojenja i uređaji koji neposredno
služe za obavljanje prometa i koja je namijenjena njihovoj uporabi;
16) "željezničko vozilo" je vozilo namijenjeno za kretanje
po željezničkoj pruzi (vučna vozila, putnički i teretni vagoni i željeznička
vozila za posebne namjene) s uređajima i opremom što su ugrađeni u to vozilo;
17) "vučno vozilo" je željezničko vozilo s vlastitim pogonom
(lokomotive, motorni vagoni i motorna vozila za posebne namjene);
18) "motorni vagon" je vagon s vlastitim motornim pogonom,
a i motorna garnitura, namijenjeni za prijevoz putnika;
19) "rekonstrukcija željezničkog vozila" je izvođenje radova
na postojećem vozilu koji mijenjaju njegova bitna konstrukcijska, tehnička
ili eksploatacijska svojstva;
20) "održavanje željezničkog vozila" je izvođenje radova na
željezničkom vozilu koji ne mijenjaju njegova bitna konstrukcijska, tehnička
ili eksploatacijska svojstva, a i povremeni pregledi i kontrola ispravnosti
željezničkog vozila;
21) "profil vozila" je ograničeni prostor u poprečnom prosjeku
koji ne smije prelaziti željezničko vozilo, prazno ili s teretom, niti
jednim svojim dijelom;
22) "vlak" je na propisani način sastavljeni i spojeni niz
željezničkih vozila s jednim ili više vučnih vozila, ili samo vučno vozilo,
označen propisanim signalima;
23) "cestovni prijelaz" je mjesto križanja željezničke pruge
ili industrijskog kolosijeka i ceste u istoj razini;
24) "pješački prijelaz" je mjesto križanja željezničke pruge
ili industrijskog kolosijeka i pješačke staze (uređene prometne površine
namijenjene za kretanje pješaka) u istoj razini.
II. JAVNI PRIJEVOZ
Članak 5.
Željeznički promet mora se obavljati na način i uz uvjete utvrđene ovim
Zakonom, propisima i općim aktima donesenim na temelju ovoga Zakona i prema
drugim propisima, a u međunarodnom željezničkom prometu i u skladu s međunarodnim
ugovorima koji obvezuju Republiku Hrvatsku (u daljnjem tekstu: "međunarodni
ugovori") i medunarodnim željezničkim propisima koji obvezuju javno
poduzeće (u daljnjem tekstu: "međunarodni željeznički propisi").
Članak 6.
Javno poduzeće dužno je organizirati i trajno obavljati kontrolu nad
sigurnim tijekom prometa u skladu s ovim zakonom.
Organizacija i način obavljanja kontrole iz stavka 1. ovoga članka,
i ovlasti djelatnika koji tu kontrolu obavljaju, utvrđuje se općim aktom
što ga donosi javno poduzeće.
Članak 7.
Najmanje jednom godišnje javno poduzeće dužno je pisano izvješćivati
Ministarstvo pomorstva, prometa i veza o izvanrednim događajima, stanju
i problemima sigurnosti u željezničkom prometu.
1. Željezničke pruge
Članak 8.
Željezničke pruge, prema namjeni i opsegu prometa, gospodarskoj važnosti
i značaju koji imaju u unutarnjem i međunarodnom željezničkom prometu,
mogu biti magistralne glavne, magistralne pomoćne i ostale željezničke
pruge I. i II. reda.
Magistralne željezničke pruge su i pruge uvrštene u međunarodnu mrežu
europskih pruga utvrđene, međunarodnim ugovorima.
O razvrstavanju željezničkih pruga u magistralne glavne i magistralne
pomoćne željezničke pruge odlučuje Vlada Republike Hrvatske na prijedlog
Ministarstva pomorstva, prometa i veza.
O razvrstavanju ostalih željezničkih pruga u željezničke pruge I. i
II. reda odlučuje Ministarstvo pomorstva, prometa i veza.
Članak 9.
Željeznička pruga mora se projektirati, graditi i održavati tako da
udovoljava utvrđenoj prijevoznoj i propusnoj moći pruge, brzini vlakova,
osovinskom opterećenju i opterećenju po dužinskom metru, zahtjevima sigurnosti
željezničkog prometa i drugim uvjetima što su propisani za određenu željezničku
prugu, a željeznička pruga namijenjena međunarodnom tranzitnom prometu
mora udovoljavati i posebnim tehničkim uvjetima utvrđenim međunarodnim
ugovorima i medunarodnim željezničkim propisima.
Pri projektiranju, građenju i održavanju željezničke pruge moraju se,
glede zahtjeva sigurnosti željezničkog prometa, primijeniti uvjeti utvrđeni
ovim Zakonom, tehnički uvjeti za sigurnost željezničkog prometa, hrvatske
i strukovne norme, posebni tehnički uvjeti i drugi propisani uvjeti.
Tehnički uvjeti za sigurnost željezničkog prometa kojima moraju udovoljavati
željezničke pruge utvrđuju se propisom što ga donosi ministar pomorstva,
prometa i veza.
Posebni tehnički uvjeti kojima moraju udovoljavati željezničke pruge
utvrđuju se opčim aktom što ga donosi javno poduzeće.
Članak 10.
Na građenje novih i rekonstrukciju postojećih željezničkih pruga primjenjuju
se odredbe zakona kojim se uređuje građenje objekata.
Član komisije za tehnički pregled željezničke pruge iz stavka 1. ovoga
članka obvezno je i predstavnik Ministarstva pomorstva, prometa i veza,
odnosno osoba koju to Ministarstvo ovlasti.
Članak 11.
Posebne uvjete građenja za gradnju željezničke pruge utvrđuje Ministarstvo
pomorstva, prometa i veza.
Posebni uvjeti građenja iz stavka 1. ovoga članka odnose se na uvjete,
kojima mora udovoljavati željeznička pruga, utvrđene ovim Zakonom i propisom
o tehničkim uvjetima za sigurnost željezničkog prometa, te na cjelovito
funkcioniranje željezničkog prometa.
Suglasnost na tehničku dokumentaciju za dobivanje građevinske dozvole
za gradnju željezničke pruge, u svezi s utvrđenim posebnim uvjetima građenja,
izdaje Ministarstvo pomorstva, prometa i veza.
Članak 12.
Međusobno križanje željezničkih pruga i križanje žeIjezničke pruge s
prugom gradske željeznice i industrijskim kolosijekom mora biti izvan iste
razine.
Članak 13.
Zajednički most za željezničku prugu i cestu može se graditi na istim
stupovima ili sa zajedničkom konstrukcijom, uz uvjet da su pruga i kolnik
ceste potpuno odvojeni sigurnosnom ogradom.
Članak 14.
Razmak između željezničke pruge i ceste ne smije biti manji od 8 m računajući
od osi najbližeg kolosijeka do najbliže toćke gornjeg ustroja ceste.
Iznimno, od odredbe stavka 1. ovoga članka, razmak izmedu željezničke
pruge i ceste koja nema svojstvo autoceste može biti i manji od 8 m, uz
uvjet da im se slobodni profili ne dodiruju i da se izmedu njih mogu postaviti
potrebni uređaji i postrojenja za obavljanje prometa i da niveleta pruge
bude najmanje 1 m iznad nivelete ceste.
Ako je razmak između željezničke pruge i postojeće ceste manji od 8
m, a niveleta pruge nije najmanje 1 m iznad nivelete ceste, na cesti se
moraju postaviti sigurnosne ograde.
Sigurnosne ograde iz stavka 3. ovoga članka postavlja poduzeće ili druga
pravna osoba koja odrižava cestu.
Članak 15.
Cjevovodi, električni i drugi zračni vodovi i podzemni kabeli i druge
slične instalacije od općeg interesa mogu se postaviti na željezničko područje,
križati sa željezničkom prugom ili izvoditi s njom usporedno, ako se njihovim
postavljanjem i uporabom ne ugrožava sigurnost i ne ometa obavljanje i
razvoj željezničkog prometa.
Instalacije Iz stavka 1. ovoga članka mogu se postaviti na željezničko
područje uz prethodnu suglasnost i uvjete koje utvrdi javno poduzeće.
Članak 16.
U pružnom pojasu mogu se graditi samo željeznički objekti i postrojenja.
Iznimno, od odredbe stavka 1. ovoga članka, u pružnom pojasu mogu se
graditi objekti i postrojenja korisnika prijevoza koji su namijenjeni utovaru
i istovaru stvari u željezničkom prijevozu.
Objekti i postrojenja iz stavka 2. ovoga članka mogu se graditi samo
uz prethodnu suglasnost i uvjete koje utvrdi javno poduzeće.
Članak 17.
U zaštitriom pružnom pojasu mogu se graditi objekti i postrojenja na
odredenoj udaljenosti od željezničke pruge, ovisno o njihovoj vrsti i namjeni,
te saditi drveće, prema posebnim uvjetima koji osiguravaju sigurnost ljudi
i prometa.
Posebne uvjete u smislu stavka 1. ovoga članka ze gradenje u zaštitnom
pružnom pojasu određuje javno poduzeće.
Posebni uvjeti iz stavka 2. ovoga članka utvrđuju se za svaku konkretnu
priliku, ovisno o tome, da li se radi o otvorenoj pruzi, naseljenom mjestu,
tunelu, nasipu, usjeku i slično, kao i o visini objekta koji se gradi,
udaljenosti od pruge i namjeni objekta, uzimajući u obzir norme, tehničke
uvjete kojima ti objekti moraju udovoljavati kao i druge mjere propisane
za njihovo građenje.
Članak 18.
Za vrijeme izvodenja radova na željezničkoj pruzi, javno poduzeće dužno
je osigurati siguran željeznički promet na mjestu izvođenja tih radova,
i poduzeti mjere za sigurnost djelatnika koji te radove izvode, u skladu
s posebnim pravilima zaštite na radu.
Nakon završenih radova iz stavka 1. ovoga članka, javno poduzeće dužno
je sa željezničke pruge ukloniti ostatke materijala, sredstava rada i druge
predmete i postaviti, odnosno staviti u uporabu signalno-sigurnosne i druge
uređaje i postrojenja koji su za vrijeme radova bili privremeno uklonjeni
odnosno isključeni iz uporabe.
Članak 19.
Željezničku prugu, na kojoj obavlja promet, javno poduzeće dužno je
održati u stanju za siguran tijek prometa.
Način i uvjeti održavanja željezničkih pruga utvrđuju se općim aktom
što ga donosi javno poduzeće.
Članak 20.
O željezničkim prugama javno poduzeće dužno je voditi evidenciju i druge
tehničke podatke koji su važni za sigurnost željezničkog prometa, uporabu
i održavanje željezničkih pruga.
Način vođenja evidencije i tehničkih podataka iz stavka t. ovoga članka
utvrđuje javno poduzeće u općem aktu.
2. Željeznička vozila
Članak 21.
Željezničko vozilo mora se projektirati, graditi, rekonstruirati i održavati
tako da udovoljava tehničkim uvjetima za sigurnost željezničkog prometa,
hrvatskim i strukovnim normama, posebnim tehničkim uvjetima i drugim propisanim
uvjetima, a željezničko vozilo namijenjeno uporabi u međunarodnom prometu
mora udovoljavati i posebnim tehničkim uvjetima utvrđenim međunarodnim
ugovorima i međunarodnim željezničkim propisima.
Tehnički uvjeti za sigurnost željezničkog prometa, kojima moraju udovoljavati
željeznička vozila iz stavka 1. ovoga članka, utvrđuju se propisom što
ga donosi ministar pomorstva, prometa i veza.
Posebni tehnički uvjeti kojima moraju udovoljavati željeznička vozila
iz stavka 1. ovoga članka, utvrđuju se općim aktom što ga donosi javno
poduzeće.
Članak 22.
Prototip željezničkog vozila (u daljnjem tekstu: "prototip")
može se početi koristiti u prometu na temelju odobrenja za njegovu uporabu.
Odobrenje za uporabu prototipa izdaje Ministarstvo pomorstva, prometa
i veza nakon obavljenog tehničkog pregleda prototipa.
Tehnički pregled prototipa obavlja komisija koju osniva Ministarstvo
pomorstva, prometa i veza.
Članak 23.
Iznimno, od odredbi članka 22. ovoga Zakona, radi ispitivanja prototipa
može se izdati privremeno odobrenje za njegovu uporabu.
Privremeno odobrenje za uporabu prototipa izdaje se nakon obavljenog
tehničkog pregleda prototipa.
Privremenim odobrenjem za uporabu prototipa utvrđuju se uvjeti za korištenje
u prometu i rok važnosti.
Privremeno odobrenje za uporabu prototipa može se izdati najduže na
rok od dvije godine od dana njegovog izdavanja i može se produžiti.
Prototip za koji je izdano privremeno odobrenje za uporabu mora se u
prometu koristiti uz uvjete propisane tim odobrenjem i prestati koristiti
protekom roka važnosti tog odobrenja.
Članak 24.
Željezničko vozilo koje se serijski ili pojedinačno proizvodi ili rekonstruira
mora glede temeljnih konstrukctjskih, tehničkih i eksploatacijskih svojstava
odgovarati odobrenom prototipu.
Odredbe ovoga Zakona propisane za prototip odnose se i na rekonstruirano
željezničko vozilo.
Članak 25.
Serijski ili pojedinačno proizvedeno, ili uvezeno željezničko vozilo,
ili uzeto u zakup iz inozemstva mora, prije početka korištenja u prometu,
biti tehnički pregledano.
Za željezničko vozilo iz stavka 1. ovoga članka, za koje je tehničkim
pregledom utvrđeno da udovoljava propisanim uvjetima, izdaje se potvrda
o tehničkoj ispravnosti.
Tehnički pregled željezničkog vozila iz stavka 1. ovoga članka obavlja
javno poduzeće ili drugo poduzeće koje udovoljava propisanim uvjetima i
koje ovlasti Ministarstvo pomorstva, prometa i veza.
Članak 26.
Tehničkim pregledom utvrđuje se udovoljava li željezničko vozilo propisanim
uvjetima, ima li propisane i ispravne uređaje i opremu, da li je sposobno
za siguran promet i da li serijski ili pojedinačno proizvedeno vozilo odgovara
odobrenom prototipu.
Način i postupak obavljanja tehničkog pregleda željezničkih vozila i
uvjeti kojima moraju udovoljavati pravne osobe ovlaštene za obavljanje
tehničkog pregleda, utvrđuju se propisom što ga donosi ministar pomorstva,
prometa i veza.
Članak 27.
Željezničko vozilo, koje koristi u prometu, javno poduzeće dužno je
održavati u stanju za siguran tijek prometa.
Način i uvjeti održavanja željezničkih vozila utvrđuju se općim aktom
što ga donosi javno poduzeće.
Članak 28.
O željezničkim vozilima javno poduzeće dužno je voditi evidenciju i
druge tehničke podatke koji su važni za sigurnost prometa, uporabu i održavanje
tih vozila.
Način vođenja evidencije i tehničkih podataka iz stavka 1. ovoga članka
utvrđuje javno poduzeće u općem aktu.
3. Vozni red
Članak 29.
Za promet svakog vlaka mora se utvrditi vozni red.
Vozni red vlakova za javni prijevoz, i rok u kojem važi, unaprijed utvrđuje
javno poduzeće.
Vozni red iz stavka 2. ovoga članka mora biti usklađen s voznim redom
u međunarodnom željezničkom prometu.
Javno poduzeće dužno je promet vlakova obavljati prema utvrđenom voznom
redu i poduzimati mjere potrebne za njegovu sigurnu, urednu i nesmetanu
provedbu.
Članak 30.
Vozni red vlakova za redoviti prijevoz putnika mora se objaviti najmanje
15 dana prije dana od kojeg važi.
Objavljivanje voznog reda iz stavka 1. ovoga članka obavlja se izdavanjem
zbirnog voznog reda i isticanjem izvoda iz voznog reda.
Izrada voznog reda, postupak objavljivanja zbirnog voznog reda i isticanje
izvoda iz voznog reda utvrđuje se općim aktom što ga donosi javno poduzeće.
Članak 31.
Vozni red vlakova za redoviti prijevoz putnika ne smije se, u roku u
kojem važi, ukinuti.
Iznimno, od odredbe stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo pomorstva,
prometa i veza može odobriti ukidanje voznog reda vlakova kojima se redovito
prevoze putnici i u roku u kojem važi, ako nastupi promjena radnog vremena
korisnika prijevoza ili opsega prijevoznih potreba, ili ako važeći vozni
red ne odgovara interesima putnika.
Ne smatra se ukidanjem voznog reda izostanak iz prometa pojedinih vlakova
zbog više sile, izvanrednih događaja i uklanjanja njihovih posljedica i
neophodnih radova na željezničkoj pruzi, kada o tome ovisi sigurnost prometa,
a koji ne traju duže od 30 dana.
4. Prometna pravila
Članak 32.
Željeznički promet mora se obavljati na način i uz uvjete što su propisani
za obavljanje sigurnog tijeka željezničkog prometa i prema drugim propisanim
uvjetima.
Način i uvjeti za obavljanje sigurnog tijeka željezničkog prometa utvrđuju
se propisom što ga donosi ministar pomorstva, prometa i veza.
Općim aktima odnosno uputama, javno poduzeće detaljnije razrađuje provedbu
propisa iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 33.
Unutrašnjost vagona za prijevoz putnika mora u vlaku noću, a u tunelima
u kojima vožnja traje duže od tri minute i danju, biti osvijetljena, a
zagrijana na najmanje +18oC, ako je vanjska temperatura niža od + 12oC.
Vlak za prijevoz putnika mora sa strane biti obilježen putokaznim pločama
koje označavaju relaciju njegova prometa.
U vagonu za prijevoz putnika mora biti obilježeno sjedalo za težeg invalida.
Način i postupak za provedbu odredaba stavka 1., 2. i 3. ovoga članka
općim aktom utvrđuje javno poduzeće.
Članak 34.
Prijevoz putnika i stvari mora se obavljati željezničkim vozilom koje
je za tu svrhu konstrukcijski namijenjeno.
Prijevoz opasnih tvari mora se obavljati u skladu sa zakonom kojim se
uređuje prijevoz opasnih tvari i drugim propisima o prijevozu tih tvari.
Članak 35.
Željezničko vozilo, s teretom ili bez tereta mora glede profila vozila,
osovinskog opterećenja, opterećenja po dužinskom metru, konstrukcijskih,
tehničkih ili drugih svojstava udovoljavati i propisanim uvjetima za željezničku
prugu na kojoj se prevozi ili koristi, a i drugim propisanim uvjetima za
željeznička vozila.
Željezničko vozilo koje ne udovoljava uvjetima iz stavka 1. ovoga članka
(izvanredna pošiljka) iznimno se prevozi, odnosno koristi prema posebnlm
uvjetima prijevoza za siguran željeznički promet.
Posebni uvjeti za prijevoz željezničkih vozila iz stavka 2. ovoga članka
utvrđuju se općim aktom što ga donosi javno poduzeće.
Prijevoz izvanrednih pošiljaka u međunarodnom željezničkom prometu na
prugama u Republici Hrvatskoj odobrava javno poduzeće.
Članak 36.
O prometu vlakova javno poduzeće dužno je voditi evidenciju i druge
podatke važne za siguran tijek prometa.
Način vodenja evidencije i drugih podataka iz stavka 1. ovoga članka
utvrđuje javno poduzeće u općem aktu.
5. Signalna pravila
Članak 37.
U željezničhom prometu koriste se željeznički signali i signalne oznake
pomoću kojih se djelatnici koji obavljaju željeznički promet mogu brzo
i pouzdano obavještavati i sporazumijevati i kojima se daju zabrane, ograničenja,
naredbe, upozorenja i obavijesti za siguran tijek prometa.
Željezničkim signalima daju se propisani signalni znaci.
Signalnim oznakama označava se posebno važno mjesto na pruzi.
Članak 38.
Signali, signalni znaci i signalne oznake moraju odgovarati organizaciji
i procesu rada u željezničkom prometu i moraju udovoljavati zahtjevima
sigurnosti prometa.
Značenje signalnih znakova i signalnih oznaka mora biti jedinstveno
na cijelom teritoriju Republike Hrvatske.
Signali, signalni znaci i signalne oznake, njihov izgled, značenje i
uporaba utvrđuju se općim aktom što ga donosi javno poduzeće.
Članak 39.
Željeznička pruga mora biti opremljena propisanim signalima i signalnim
oznakama.
Propisanim signalima i signalnim oznakama moraju se označiti i privremene
zabrane, ograničenja i druge opasnosti u prometu, a ti signali i signalne
oznake moraju se ukloniti čim prestanu razlozi zbog kojih su postavljeni.
Članak 40.
Vlak u prometu mora biti označen na čelnoj strani noću, a na svojem
kraju danju i noću, propisanim signalima.
Članak 41.
Željeznički promet mora se obavljati prema propisanim signalnim znacima
i signalnim oznakama u skladu s prometnim i signalnim pravilima.
6. Uvjeti kojima moraju udovoljavati izvršni djelatnici
Članak 42.
Djelatnik koji obavlja poslove na kojima neposredno sudjeluje u obavljanju
željezničkog prometa (u daljnjem tekstu: "izvršni djelatnik")
mora udovoljavati propisanim uvjetima stručne i zdravstvene sposobnosti
i drugim propisanim uvjetima.
Poslovi što ih u željezničkom prometu obavljaju izvršni djelatnici utvrsiuiu
se propisom što ga donosi ministar pomorstva, prometa i veza.
6.1. Stručna sposobnost
Članak 43.
Izvršni djelatnik, ovisno od poslova koje obavlja, mora imati propisano
obrazovanje, svladati program stručne izobrazbe (praktični rad pod nadzorom
i dr.) i položiti stručni ispit za te poslove.
Izvršni djelatnik na određenim poslovima, koje odredi javno poduzeće,
mora se stručno ušavršavati, odnosno podučavati, a njegovo znanje, u opsegu
značajnom za sigurnost prometa, mora se periodično, a u propisanim prilikama
i izvanredno provjeravati.
Provedbu stručne izobrazbe, stručnog ispita, stručnog ušavršavanja,
odnosno poduke i provjere znanja obavlja javno poduzeće.
Obrazovanje, program i provedba stručnog ispita i stručne izobrazbe,
način stručnog usavršavanja, odnosno poduke i provjere znanja izvršnih
djelatnika utvrđuje se općim aktom što ga donosi javno poduzeće.
6.2. Zdravstvena sposobnost
Članak 44.
Izvršni djelatnik i osoba na stručnoj izobrazbi za izvršnog djelatnika,
ovisno od poslova koje obavlja, mora udovoljavati propisanim zdravstvenim
uvjetima i biti duševno i tjelesno sposobna za obavljanje tih poslova (u
daljnjem tekstu: "zdravstvena sposobnost").
Zdravstvena sposobnost izvršnog djelatnika mora se periodično, a u propisanim
prilikama i izvanredno provjeravati.
Utvrđivanje i provjera zdravstvene sposobnosti obavlja se zdravstvenim
pregledom.
Zdravstveni pregled iz stavka 3. ovoga članka obavlja zdravstvena ustanova
koja udovoljava propisanim uvjetima i koju ovlasti Ministarstvo zdravstva.
Uvjeti zdravstvene sposobnosti izvršnih djelatnika, način njezina utvrđivanja
i provjere, rokovi periodične i prilike u kojima se obavlja izvanredna
provjera te sposobnosti i uvjeti kojima moraju udovoljavati zdravstvene
ustanove koje obavljaju zdravstvene preglede, utvrđuju se propisom što
ga u suglasnosti s Ministarstvom pomorstva, prometa i veza donosi ministar
zdravstva.
Članak 45.
Izvršni djelatnik ne smije početi obavljati svoje poslove ako je toliko
umoran ili bolestan, ili je u takvu duševnu stanju, ili pod utjecajem droga
ili psihoaktivnih sredstava da je nesposoban te poslove sigurno obavljati
odnosno mora prekinuti s radom ako te okolnosti nastupe tijekom rada.
Izvršni djelatnik dužan je o okolnostima iz stavka 1. ovoga članka odmah
obavijestiti u procesu rada neposredno nadležnog djelatnika.
Članak 46.
Izvršni djelatnik ne smije uzimati alkoholna pića niti smije početi
obavljati svoje poslove ako ima alkohola u organizmu.
Izvršni djelatnik dužan je na zahtjev ovlaštenog djelatnika javnog poduzeća
pristupiti ispitivanju ima li alkohola u organizmu.
Smatrat će se da ima alkohola u organizmu izvršni djelatnik za kojeg
se propisanim načinom ispitivanja odgovarajućim sredstvima ili aparatima
utvrdi prisutnost alkohola u organizmu.
Način i postupak utvrđivanja prisutnosti alkohola u organizmu utvrđuje
se propisom što ga donosi ministar zdravstva.
6.3. Stjecanje prava na reguliranje prometa i prava na upravljanje vučnim
vozilom
Članak 47.
Reguliranje prometa i upravljanje vučnim vozilom može obavljati samo
osoba koja je stekla pravo na obavljanje tih poslova.
Pravo na reguliranje prometa i pravo na upravljanje vučnim vozilom može
steći osoba koja udovoljava ovim uvjetima:
1) da ima propisanu zdravstvenu sposobnost;
2) da je navršila 18. godinu;
3) da je obavila praktičnu izobrazbu na poslovima reguliranja prometa,
odnosno upravljanja vučnim vozilom;
4) da je položila propisani stručni ispit;
5) da joj odlukom nadležnog tijela nije zabranjeno regulirati promet,
odnosno upravljati vučnim vozilom.
Iznimno, od odredbe stavka 1. točke 2) ovoga članka, pravo na upravljanje
vučnim vozilom ekspresnog, poslovnog i brzog vlaka za prijevoz putnika
može steći samo osoba koja je navršila 21. godinu.
6.4. Radno vrijeme, trajanje smjene i odmora između dvije uzastopne
smjene
Članak 48.
Pod radnim vremenom, u smislu ovoga Zakona, smatra se vrijeme što ga
izvršni djelatnik provede u obavljanju svojih poslova u jednoj smjeni.
Radno vrijeme izvršnog djelatnika u jednoj smjeni ne smije trajati duže
od 12 sati.
Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, radno vrijeme izvršnog djelatnika
koji upravlja vučnim vozilom ekspresnog, poslovnog ili brzog vlaka za prijevoz
putnika ne, smije trajati duže od 10 sati.
Izvršni djelatnik između dvije uzastopne smjene mora imati neprekidni
odmor od najmanje 12 sati.
Iznimno, od odredbe stavka 4. ovoga članka, kad izvršni djelatnik koji
obavlja svoje poslove na vlaku (vozno osoblje) koristi odmor izvan mjesta
svoje organizacijske jedinice, taj odmor može biti kraći od 12 sati ali
ne kraći od 6 sati.
Radno vrijeme, trajanje smjene i odmora između dvije uzastopne smjene,
ovisno o organizaciji i gustini prometa, vrsti poslova, brzini vlakova,
uvjetima rada i drugim uvjetima koji utječu na duševnu i tjelesnu sposobnost
izvršnih djelatnika utvrđuje se općim aktom što ga u suglasnosti s Ministarstvom
rada i socijalne skrbi donosi javno poduzeće.
Javno poduzeće ne smije rasporediti, odnosno dopustiti izvršnom djelatniku
da radi protivno odredbama općeg akta iz stavka 6. ovoga članka.
7. Križanje željezničke pruge i ceste
Članak 49.
Križanje željezničke pruge i autoceste, križanje magistralne željezničke
pruge i magistralne ceste i križanje željezničke pruge i ceste na kolodvorskom
prostoru između ulaznih skretnica od kojih počinju kolodvorski kolosijeci,
ne može biti u istoj razini.
Križanje željezničke pruge i ceste ne može biti u istoj razini i prema
kriterijima ako je željeznički i cestovni promet vrlo gust, ili ako to
zahtijevaju mjesne prilike ili drugi razlozi sigurnosti prometa.
Kriteriji za utvrđivanje križanja iz stavka 2. ovoga članka utvrđuju
se propisom što ga donosi ministar pomorstva, prometa i veza.
Odredbe stavka 1. ovoga članka, propisane za križanje u kolodvorskom
prostoru, odnose se i na ukrižje.
Članak 50.
Prelaženje vozila i drugog sudionika u cestovnom prometu preko željezničke
pruge dopušteno je samo na cestovnom prijelazu, a prelaženje pješaka preko
željezničke pruge dopušteno je i na pješačkom prijelazu.
Vlak odnosno željezničko vozilo ima na cestovnom ili pješačkom prijelazu
pravo prednosti prolaska u odnosu na cestovno vozilo ili drugog sudionika
u cestovnom prometu.
Članak 51.
Sigurnost prometa na cestovnom i pješačkom prijelazu osigurava se uređajem
ili propisanom preglednošću s ceste odnosno pješačke staze na željezničku
prugu.
Uređaj za osiguravanje cestovnog prijelaza je uređaj za zatvaranje cestovnog
prijelaza (branici ili polubranici) ili uređaj za davanje znakova kojima
se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkog vozila.
Uređaj za osiguravanje pješačkog prijelaza je uređaj za davanje znakova
kojima se najavljuje približavanje vlaka ili željezničkog vozila.
Uređaji iz stavka 2. i 3. ovoga članka moraju udovoljavati posebnim
tehničkim uvjetima i biti u skladu sa zakonom kojim se uređuje sigurnost
prometa na cestama.
Posebni tehnički uvjeti kojima moraju udovoljavati uređaji iz stavka
2. i 3. ovoga članka utvrđuju se općim aktom što ga donosi javno poduzeće.
Uređaje za osiguravanje cestovnog i pješačkog prijelaza na željezničkoj
pruzi postavlja i održava javno poduzeće, a na industrijskom kolosijeku
poduzeće koje je vlasnik tog kolosijeka. .
Članak 52.
Na pješačkom prijelazu na željezničkoj pruzi moraju biti postavljene
mimoilazne zaštitne ograde za pješake.
Mimoilazna zaštitna ograda mora udovoljavati propisanim uvjetima.
Mimoilazne zaštitne ograde postavlja i održava javno poduzeće.
Članak 53.
Cestovni ili pješački prijelaz smatra se sastavnim dijelom željezničke
pruge odnosno industrijskog kolosijeka u širini od tri metra, računajući
od osi krajnjeg kolosijeka.
Održavanje kolnika, odnosno pješačke staze na dijelu cestovnog i pješačkog
prijelaza iz stavka 1. ovoga članka obavlja na željezničkim prugama javno
poduzeće, a na industrijskim kolosijecima poduzeće koje je vlasnik toga
kolosijeka.
Članak 54.
Na željezničkoj pruzi ispred cestovnog ili pješačkog prijelaza, na kojem
se sigurnost prometa osigurava propisanom preglednošču na željezničku prugu
mora se postaviti propisana signalna oznaka za obavještavanje izvršnih
djelatnika, koji upravljaju željezničkim vozilima, o približavanju takvom
prijelazu i o obvezi davanja propisanih signalnih znakova sa željezničkog
vozila.
Signalna oznaka iz stavka 1. ovoga članka mora biti prevučena reflektirajućom
tvari.
Članak 55
Križanja željezničke pruge sa cestama u istoj razini na dijelu gdje
postoji više takvih križanja, moraju se svesti na najneophodniji broj usmjeravanjem
dvije ili više cesta na zajedničko mjesto križanja.
Kriteriji i postupak za svođenje i utvrđivanje zajedničkog mjesta i
načina križanja željezničke pruge i ceste iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju
se propisom što ga donosi ministar pomorstva, prometa i veza.
Članak 56.
Na cestovnom i pješačkom prijelazu i križanju industrijskog kolosijeka
s prugom gradske željeznice, sigurnost prometa mora se osigurati na propisani
način i moraju se poduzeti i druge propisane mjere.
Cestovni i pješački prijelaz i križanje industrijskog kolosijeka s prugom
gradske željeznice, mora se održavati u stanju za siguran tijek prometa.
Način osiguravanja sigurnosti prometa na cestovnim i pješačkim prijelazima
i križanjima industrijskog kolosijeka s prugom gradske željeznice, uvjeti
kojima moraju udovoljavati mimoilazne zaštitne ograde, propisana preglednost
na željezničku prugu odnosno industrijski kolosijek i druge mjere koje
se moraju poduzeti za siguran tijek prometa, ovisno o značaju i vrsti željezničke
pruge i ceste, gustini prometa, brzini vožnje i drugim uvjetima značajnim
za sigurnost prometa utvrđuje se propisom što ga donosi ministar pomorstva,
prometa i veza.
Članak 57.
Na elektrificiranoj pruzi mora se na cesti, s obiju strana cestovnog
prijelaza, na propisanoj udaljenosti postaviti zaštitna zapreka za cestovna
vozila čija visina, zajedno s teretom na njima, premašuje propisanu najveću
dopuštenu visinu.
Zaštitna zapreka iz stavka 1. ovoga članka postavlja se na udaljenosti
od najmanje 8 m od najbliže tračnice mjereno po osi ceste i na visini od
najmanje 4,5 m iznad kolnika ceste.
Zaštitne zapreke iz stavka 1. ovoga članka postavlja i održava javno
poduzeće.
Članak 58.
Prelazak preko cestovnog prijelaza vozila koje se kreće na cesti s dozvolom
za izvanredni prijevoz (ako s teretom ili bez tereta premašuje propisanu
najveću dopuštenu masu, najveće dopušteno osovinsko opterećenje ili najveće
dopuštene dimenzije) dopušten je samo uz suglasnost i uvjete koje odredi
javno poduzeće.
8. Postupak kod izvanrednih događaja
Članak 59.
Izvršni djelatnik, koji se zatekne ili naiđe na mjesto izvanrednog.đogađaja,
u kojem ima ozlijeđenih ili poginulih osoba, dužan je sudjelovati u njihovom
spašavanju, pružiti im pomoć i o tom izvanrednom događaju odmah obavijestiti
javno poduzeće.
Na način iz stavka 1. ovoga članka dužna je postupiti i druga osoba
koja se zatekne ili naiđe na mjesto takvog izvanrednog događaja.
Javno poduzeće, čim sazna za izvanredni događaj iz stavka 1. ovoga članka,
dužno je odmah o tom izvanrednom događaju obavijestiti zdravstvenu ustanovu
najbližu mjestu tog događaja.
Javno poduzeće dužno je poduzeti mjere za spašavanje osoba i pružanje
pomoći ozlijeđenim osobama u izvanrednim događajima.
Članak 60.
Na određenim poslovima u službenom mjestu i u vlaku, koje odredi javno
poduzeće, izvršni djelatnik mora biti osposobljen za pružanje prve pomoći
ozlijeđenim osobama u izvanrednim događajima.
Osposobljavanje izvršnih djelatnika iz stavka 1. ovoga članka obavlja
liječnik, osposobljen za obučavanje iz pružanja prve pomoći.
Članak 61.
Vučno vozilo, vlak za prijevoz putnika i službeno mjesto na pruzi moraju
biti opremljeni propisanim priborom za prvu pomoć.
Sadržaj, smještaj i uporaba pribora za prvu pomoć utvrđuje se općim
aktom što ga u suglasnosti s Ministarstvom zdravstva donosi javno poduzeće.
Članak 62.
Ako je zbog izvanrednog događaja došlo do prekida željezničkog prometa,
javno poduzeće dužno je poduzeti mjere na uspostavljanju prometa u što
kraćem roku.
Članak 63.
Javno poduzeće dužno je o izvanrednom događaju, u kojem je bilo poginulih
ili ozlijeđenih osoba ili je nastala veća materijalna šteta, odmah obavijestiti
nadležnu policijsku upravu, odnosno policijsku stanicu.
Ovlaštene osobe nadležnih tijela, koje obavljaju uviđaj o izvanrednom
događaju, dužne su to činiti na način da ne ometaju željeznički promet
odnosno da ometanje bude što kraće.
Članak 64.
Javno poduzeće dužno je utvrditi uzrok, okolnosti u kojima je nastao,
posljedice i odgovornost za izvanredni događaj i poduzimati mjere za spriječavanje
nastanka izvanrednih događaja.
Razvrstavanje izvanrednih događaja, način i postupak utvrđivanja uzroka,
posljedica, okolnosti pod kojima su nastali i odgovornosti za izvanredne
događaje, veća materijalna šteta i veći prekid prometa, način obavještavanje
zdravstvene ustanove i policije o izvanrednim događajima i način vođenja
evidencije i drugih podataka o izvanrednim događajima utvrđuje se općim
aktom što ga donosi javno poduzeće.
9. Dužnosti i odgovornosti djelatnika javnog poduzeća
Članak 65.
Izvršni djelatnik dužan je pridržavati se odredaba ovoga Zakona, propisa
i općih akata donesenih na temelju ovoga Zakona o prometnim i signalnim
pravilima, o održavanju željezničkih pruga i željezničkih vozila, te o
radnom vremenu i trajanju odmora između dvije uzastopne smjene.
Nepridržavanje odredbe stavka 1. ovoga članka predstavlja i povredu
radne obveze.
Javno poduzeće općim aktom utvrđuje povrede radne obveze za nepridržavanje
odredbi iz štavka 1. ovoga član
Članak 66.
Djelatnik ovlašten za obavljanje kontrole sigurnog tijeka željezničkog
prometa, i drugi ovlašteni djelatnik javnog poduzeća odgovoran za siguran
tijek željezničkog prometa, dužan je organizirati, odnosno trajno obavljati
kontrolu nad primjenom odredaba ovog zakona i drugih propisa o obavljanju
željezničkog prometa, a osobito poduzimati mjere u svezi s primjenom odredaba
članka 43. stavka 1. i 2. članka 44. stavka 1. i 2., članka 45. stavka
1., članka 47., članka 48. stavka 5. i članka 65. stavka 1. ovoga Zakona.
10. Unutarnji red i zaštita željezničkih pruga i vozila
Članak 67.
Pristup i kretanje osoba i cestovnih vozila na željezničkom području
dopušteni su samo na mjestima koje odredi javno poduzeće.
Na mjestima predviđenim za pristup i kretanje na željezničkom području
i u vlakovima, sve osobe dužne su pridržavati se unutarnjeg reda u željezničkom
prometu.
Ovlaštene službene đsobe Ministarstva unutarnjih poslova, na zahtjev
djelatnika javnog poduzeća, dužne su pružiti potrebnu pomoć u održavanju
unutarnjeg reda sukladno pozitivnim propisima.
Članak 68.
Unutarnji red u željezničkom prometu dužno je održavati javno poduzeće.
Djelatnici ovlašteni za provedbu unutarnjeg reda moraju imati propisanu
iskaznicu, koju izdaje javno poduzeće i dužni su je prilikom provođenja
unutarnjeg reda pokazati osobama kojima ukazuju na nepridržavanje unutarnjeg
reda.
Djelatnici iz stavka 2. ovoga članka imaju pravo od osoba, koje se ne
pridržavaju unutarnjeg reda, zatražiti na uvid osobnu iskaznicu.
Unutarnji red u željezničkom prometu, način i ovlasti djelatnika za
njegovu provedbu i obrazac iskaznice utvrđuju se općim aktom što ga donosi
javno poduzeće i objavljuje se u "Narodnim novinama".
Ovlašteni djelatnici na određenim poslovima, utvrđeni općim aktom javnog
poduzeća, podnose zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka protiv prekršitelja
unutarnjeg reda.
Članak 69.
Zabranjeno je oštećivati željezničku prugu i željeznička vozila, bacati
ili stavljati na željezničku prugu bilo kakve predmete i otpadne tvari,
bacati predmete na željeznička vozila ili iz tih vozila, ometati rad djelatnika
javnog poduzeća ili na koji drugi način ugrožavati ili ometati željeznički
promet.
Pokraj željezničke pruge, a osobito u blizini željezničkih signala,
ne smije se saditi visoko drveće i postavljati znakove, oznake, izvore
obojene ili zaslijepljujuće svjetlosti, ili koje druge predmete i naprave
koje bojom, oblikom ili svjetlošću smanjuju vidljivost željezničkih signala
ili koje mogu dovesti u zabludu izvršne djelatnike glede značenja signalnih
znakova.
Na željezničkoj pruzi ne smiju se, bez prethodne suglasnosti javnog
poduzeća, obavljati bilo kakvi radovi.
Postupanje protivno odredbama stavka 1., 2. i 3. ovoga članka smatra
se narušavanjem unutarnjeg reda u željezničkom prometu.
Javno poduzeće dužno je od vlasnika zatražiti da hitno ukloni drveće,
naprave ili predmete iz stavka 2. ovoga članka, koji smanjuju vidljivost
željezničkih signala, ili koji mogu dovesti u zabludu izvršne djelatnike
glede značenja signalnih znakova, i o tome odmah izvijestiti inspekciju
sigurnosti željezničkog prometa.
Ako vlasnik ne postupi po zahtjevu javnog poduzeća u prilikama iz stavka
5. ovoga članka, javno poduzeće učinit će to o trošku vlasnika.
Članak 70.
Javno poduzeće dužno je na mjestima odrona, bujica i na mjestima izloženim
vijavicama i jakim vjetrovima, na kojima može doći do ometanja ili ugrožavanja
željezničkog prometa, samostalno ili zajedno s drugom pravnom osobom, pravovremeno
poduzimati potrebne mjere tehničke i fizičke zaštite željezničke pruge
i objekata na pruzi od elementarnih nepogoda radi osiguravanja sigurnog
tijeka željezničkog prometa.
III. PRIJEVOZ ZA VLASTITE POTREBE
Članak 71.
Prijevoz za vlastite potrebe na željezničkim prugama obavlja javno poduzeće.
Prijevoz za vlastite potrebe na industrijskim kolosijecima obavlja industrijska
željeznica.
Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na javni prijevoz, odgovarajuće
se primjenjuju i na prijevoz iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 72.
Industrijski kolosijek mora udovoljavati propisanim uvjetima za sigurno
obavljanje željezničkog prometa.
Uvjete za sigurno obavljanje željezničkog prometa, kojima mora udovoljavati
industrijski kolosijek, ovisno o tehničkim svojstvima željezničke pruge
na koju se priključuje, svojstvima željezničkih vozila koja se dostavljaju
ili koriste na tom kolosijeku, mjesnim prilikama i drugim uvjetima, utvrđuje
javno poduzeće za svaki industrijski kolosijek.
Poduzeće koje je vlasnik industrijskog kolosijeka dužno je taj kolosijek
održavati u stanju za sigurno obavljanje željezničkog prometa.
Članak 73.
Željezničko vozilo industrijske željeznice mora udovoljavati propisanim
uvjetima za sigurno obavljanje željezničkog prometa i mora se održavati.
Djelatnik industrijske željeznice mora udovoljavati propisanim uvjetima
stručne i zdravstvene sposobnosti i drugim propisanim uvjetima za sigurno
obavljanje željezničkog prometa na industrijskom kolosijeku.
Uvjeti za sigurno obavljanje željezničkog prometa na industrijskom kolosijeku,
kojima moraju udovoljavati željeznička vozila i djelatnici industrijske
željeznice, utvrđuju se općim aktom industrijske željeznice u skladu s
ovim Zakonom.
Članak 74.
Industrijska željeznica mora željeznički promet na industrijskom kolosijeku
obavljati na propisani način i uz propisane uvjete.
Način i uvjeti za obavljanje željezničkog prometa na industrijskom kolosijeku
utvrđuju se općim aktom industrijske željeznice u skladu s ovim Zakonom.
Članak 75.
Javno poduzeće i industrijska željeznica zajednički utvrđuju mjesto,
način i uvjete za međusobnu dostavu željezničkih vozila i druge uvjete
za siguran promet na industrijskom kolosijeku.
Članak 76.
Na industrijskom kolosijeku ne smije se obavljati promet vlakova.
Iznimno, od odredbe stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo pomorstva,
prometa i veza može odobriti da se na pojedinim industrijskim kolosijecima
obavlja i promet vlakova, ako se na tim kolosijecima može udovoljiti uvjetima
za siguran promet, te po potrebi može propisati i odgovarajuće mjere sigurnosti
prometa.
Članak 77.
Željezničko vozilo ili djelatnik industrijske željeznice mora, kada
iznimno sudjeluje u prometu na željezničkoj pruzi, udovoljavati uvjetima
što su ovim Zakonom propisani za željeznička vozila i izvršne djelatnike
u javnom prijevozu.
Željezničko vozilo ili djelatnik iz stavka 1. ovoga članka mogu sudjelovati
u prometu na željezničkoj pruzi samo po odobrenju i uz uvjete koje odredi
javno poduzeće.
IV. POSEBNE SIGURNOSNE MJERE
Članak 78.
Javno poduzeće dužno je privremeno zabraniti obavljanje poslova izvršnom
djelatniku:
1) ako na provjeri znanja ne pokaže potrebno znanje za određene poslove
- dok ne pokaže potrebno znanje;
2) ako ne pristupi provjeri znanja na koju je upućen dok toj provjeri
ne pristupi;
3) ako je na temelju ocjene ovlaštene zdravstvene ustanove nesposoban
za obavljenje određenih poslova - dok ta nesposobnost traje;
4) ako ne pristupi zdravstvenom pregledu na koji je upućen - dok tom
pregledu ne pristupi;
5) ako mu je izrečena mjera zabrane obavljanja određenih poslova - dok
ta zabrana traje.
Način i postupak provedbe privremene zabrane iz stavka 1. ovoga članka
utvrđuje javno poduzeće općim aktom u skladu sa zakonom.
Članak 79.
Ovlašteni djelatnik javnog poduzeća dužan je na mjestu dogadaja privremeno
udaljiti izvršnog djelatnika od obavljanja poslova:
1) ako pokuša obavljati, ili ako obavlja svoje poslove, a očito je toliko
umoran ili bolestan, ili je u takvu duševnu stanju, ili je pod utjecajem
droga ili psihoaktivnih sredstava da nije sposoban te poslove sigurno obavljati;
2) ako na propisani način utvrdi da pokušava obavljati, ili obavlja
svoje poslove, a ima alkohola u organizmu;
3) ako odbije pristupiti ispitivanju ima li alkohola u organizmu;
4) ako obavlja poslove duže od dopuštenog radnog vremena smjene;
5) ako osnovano sumnja da je nepažnjom ili na koji drugi način prouzročio
izvanredni događaj u kojem je najmanje jedna osoba poginula ili je ozlijeđena,
ili je nastala veća materijalna šteta ili veći prekid prometa, ili je na
koji drugi način ugrožena sigurnost željezničkog prometa.
Način, postupak i ovlasti za privremeno udaljenje iz stavka 1. ovoga
članka utvrđuje javno poduzeće općim aktom u skladu sa zakonom.
Članak 80.
Izvršni djelatnik kojem je na temelju članka 78. stavka 1. toćke 1)
do 5) ovoga Zakona privremeno zabranjeno obavljati poslove, odnosno koji
je na temelju članka 79. stavka 1. točke 1) do 5) ovoga Zakona privremeno
udaljen od obavljanja poslova, ne smije te poslove obavljati za vrijeme
trajanja zabrane, odnosno privremenog udaljenja.
V. INSPEKCIJA
Članak 81.
Inspekcijski nadzor nad izvršavanjem ovoga Zakona, propisa i općih akata
donesenih na temelju ovoga Zakona i drugih propisa koji se odnose na siguran
tijek željezničkog prometa, obavlja inspekcija sigurnosti željezničkog
prometa Ministarstva pomorstva, prometa i veza.
Članak 82.
Inspektor sigurnosti željezničkog prometa (u daljnjem tekstu: "inspektor")
nadzire osobito:
1) obavlja li se željeznički promet na način i uz uvjete utvrđene ovim
Zakonom, propisima i općim aktima donesenim na temelju ovoga Zakona i drugim
propisima;
2) održavaju li se željezničke pruge i željeznička vozila u propisanom
stanju za siguran tijek željezničkog prometa;
3) provode li se na cestovnim i pješačkim prijelazima propisane mjere
sigurnosti prometa;
4) udovoljavaju li izvršni djelatnici i djelatnici industrijske željeznice
propisanim uvjetima;
5) da li je organizirana i da li se trajno, na propisani način, obavlja
kontrola nad sigurnim tijekom željezničkog prometa i da li se poduzimaju
propisane i druge potrebne mjere.
Članak 83.
Radi obavljanja inspekcijskog nadzora, inspektor je ovlašten pregledati
željezničke pruge, željeznička vozila, obavljanje željezničkog prometa
i izvođenje radova na željezničkim prugama, željezničkim vozilima i u zaštitnom
pružnom pojasu, te pregledati tehničku i drugu dokumentaciju koja se odnosi
na željezničke pruge, željeznička vozila, sposobnost izvršnih djelatnika,
izvođenje radova na željezničkim prugama i željezničkim vozilima i obavljanje
željezničkog prometa.
Javno poduzeće, industrijska željeznica i druge pravne osobe, dužni
su inspektoru ornogućiti i osigurati nesmetano obavljanje inspekcijskog
nadzora.
Članak 84.
Inspektor je u obavljanju inspekcijskog nadzora ovlašten:
1) privremeno zabraniti uporabu željezničke pruge ili pojedinih objekata,
postrojenja ili uređaja na pruzi, industrijskog kolosijeka i željezničkog
vozila, koji ne udovoljavaju propisanim uvjetima za siguran željeznički
promet, ili se koriste prije obavljenog tehničkog pregleda ili bez dozvole
za uporabu;
2) obustaviti izvršenje naređenja ili zabraniti daljnje poduzimanje
nepravilnih radnji, kojima bi se mogla ugroziti sigurnost željezničkog
prometa;
3) narediti da se u određenom roku uklone nepravilnosti i nedostaci
u obavljanju željezničkog prometa, na željezničkim prugama, industrijskim
kolosijecima i željezničkim vozilima, te po potrebi odrediti mjere sigurnosti
koje privremeno treba poduzeti;
4) privremeno obustaviti radove koji se izvode na željezničkoj pruzi.
u zaštitnom pružnom pojasu ili na željezničkom vozilu, ako bi se njihovim
izvođenjem mogla ugroziti sigurnost željezničkog prometa, ili se izvode
bez odobrenja ako je ono propisano, a i kad se izvode bez poduzetih mjera
za sigurnost želježničkog prometa;
5) narediti odnosno zahtijevati da se privremeno zabrani rad izvršnom
djelatniku ili djelatniku industrijske željeznice, ili da se privremeno
udalji od obavljanja određenih poslova u željezničkom prometu, ili da pristupi
ispitivanju ima li alkohola u organizmu, a i da se uputi na izvanrednu
provjeru zdravstvene sposobnosti ili znanja, u prilikama i na način utvrđen
ovim Zakonom;
6) uzimati izjave i saslušavati izvršitelja povrede propisa i utvrđivati
identitet osoba.
Inspektor je ovlašten poduzimati i druge mjere u skladu sa zakonom i
propisom donesenim na temelju zakona.
Ukoliko nađe da je povrijeden ovaj Zakon ili drugi propis koji se odnosi
na siguran tijek željezničkog prometa, inspektor ima pravo i dužnost podnijeti
zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka, prijavu zbog privrednog prijestupa
odnosno kaznenog dijela.
Članak 85.
Zabrane, naredbe i druge mjere inspektor određuje pisanim rješenjem.
Iznimno, od odredbe stavka 1. ovoga članka, kad se moraju poduzeti hitne
mjere radi otklanjanja neposredne opasnosti za sigurnost željezničkog prometa.
inspektor može donijeti rješenje i usmeno.
Javno poduzeće, industrijska željeznica i druge pravne i fizičke osobe
dužne su postupiti po rješenju inspektora u zadatom roku.
Članak 86.
Protiv rješenja inspektora nije dopuštena žalba. Protiv rješenja iz
stavka 1. ovoga članka može se pokrenuti upravni spor.
Tužba se podnosi Upravnom sudu u roku od 30 dana od dana dostave rješenja.
Članak 87.
Javno poduzeće i industrijska željeznica dužni su inspekciji sigurnosti
željezničkog prometa pravovremeno, bez posebnog zahtjeva dostavljati:
1) opće akte donesene na temelju ovoga Zakona i opće akte, odnosno upute
kojima je detaljnije razrađeno provodenje pojedinih propisa donesenih na
temelju ovoga Zakona;
2) utvrđeni vozni red vlakova;
3) obavijest o izvođenju radova na željezničkoj pruzi i u zaštitnom
pružnom pojasu, koji ugrožavaju sigurnost željezničkog prometa;
4) obavijest o izvanrednom događaju u kojem je najmanje jedna osoba
poginula ili je ozlijeđana, ili je nastala veća materijalna šteta ili veći
prekid prometa;
5) obavijest o početku uporabe u prometu željezničkih pruga ili pojedinih
objekata, postrojenja ili uređaja na pruzi i željezničkih vozila.
Na zahtjev inspekcije sigurnosti željezničkog prometa, javno poduzeće
i industrijska željeznica dužni su dostaviti u zadanom roku i druge akte
ili podatke koji se odnose na željeznički promet.
Članak 88.
Inspekcija sigurnosti željezničkog prometa može ovlastiti stručnjake
drugih tijela i ustanova, odnosno drugih pravnih osoba, da izvrše pojedine
radnje u svezi s obavljanjem inspekcijskog nadzora, ako je za njihovo izvršenje
potrebna posebna stručnost ili oprema.
VI. KAZNENE ODREDBE
Članak 89.
Novčanom kaznom od 50.000 do 500.000 hrvatskih dinara kaznit će se za
privredni prijestup javno ili drugo poduzeće:
1) ako ne organizira ili ako trajno ne obavlja kontrolu nad sigurnim
tijekom prometa (članak 6. stavak 1.);
2) ako između pruge i ceste ne postavi sigurnosne ograde (članak 14.
stavak 3.);
3) ako postavi, ili izvede, ili koristi cjevovode ili električne ili
druge zračne vodove, ili podzemne kabele ili druge slične instalacije tako
da ugrožavaju sigurnost prometa, ili ometaju njegovo obavljanje i razvoj,
ili ako te instalacije postavi bez suglasnosti ili protivno utvrđenim uvjetima
(članak 15. stavak 1. i 2.);
4) ako željezničku prugu ne održava u stanju za siguran tijek prometa
(članak 19. stsvak 1.);
5) ako željezničku prugu ne opremi propisanim signalima ili signalnim
oznakaina (članak 39. stavak 1.);
6) ako na pješačkom prijelazu ne postavi mimoilazne zaštitne ograde
(članak 52. stavak 1.);
7) ako na cestovnom ili pješačkom prijelazu ili križanju industrijskog
kolosijeka s prugom gradske željeznice sigurnost prometa ne osigura na
propisani način, ili ako ne poduzme druge propisane mjere, ili ako taj
prijelaz ili križanje ne održava u stanju za siguran tijek prometa (članak
56. stavak 1. i 2.);
8) ako s obiju strana cestovnog prijelaza na elektrificiranoj pruzi
ne postavi na propisanoj udaljenosti zaštitne zapreke (članak 57. stavak
1.);
9) ako pravovremeno ne poduzme potrebne mjere tehničke i fizičke zaštite
željezničkih pruga, ili objekata na pruzi, za osiguravanje sigurnog tijeka
prometa na mjestima odrona, bujica, ili na mjestima izloženim vijavicama
ili jakim vjetrovima, na kojima može doći do ometanja ili ugrožavanja željezničkog
prometa (članak 70.).
Za privredni prijestup iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna
osoba u javnom ili drugom poduzeću novćanom kaznom od 10.000 do 50.000
hrvatskih dinara.
Članak 90.
Novčanom kaznom od 40.000 do 400.000 hrvatskih dinara kaznit će se za
privredni prijestup javno ili drugo poduzeće:
1) ako počne koristiti u prometu prototip željezničkog vozila bez odobrenja
za uporabu (članak 22. stavak 1.);
2) ako prototip u prometu ne koristi uz propisane uvjete, ili ako prototip
ne prestane koristiti protekom roka važnosti privremenog odobrenja za uporabu
(članak 23. stavak 5.);
3) ako počne koristiti u prometu željezničko vozilo koje nije tehnički
pregledano (članak 25. stavak 1.);
4) ako izda potvrdu o tehničkoj ispravnosti za željezničko vozilo koje
nije tehnički pregledano, ili za koje nije utvrđeno da udovoljava propisanim
uvjetima (članak 25. stavak 2.);
5) ako željezničko vozilo koje koristi u prometu ne održava u stanju
za siguran tijek prometa (članak 27. stavak 1.).
Za privredni prijestup iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna
osoba u javnom ili drugom poduzeću novčanom kaznom od 7.000 do 35.000 hrvatskih
dinara.
Članak 91.
Novčanom kaznom od 10.000 do 100.000 hrvatskih dinara kaznit će se za
prekršaj javno ili drugo poduzeće ili druga pravna osoba:
1) ako u pružnom pojasu gradi objekte ili postrojenja, koja služe utovaru
i istovaru stvari, bez prethodne suglasnosti ili protivno utvrđenim uvjetima
(članak 16. stavak 1. i 2.);
2) ako ne osigura siguran željeznički promet na mjestu izvođenja radova
na željezničkoj pruzi, ili ako ne poduzme mjere za sigurnost djelatnika
koji te radove izvode, ili ako nakon završenih radova na željezničkoj pruzi
s pruge ne ukloni ostatke materijala, ili sredstva rada ili druge predmete,
ili ako ne postavi ili ako ne stavi u uporabu signalnosigurnosne i druge
uređaje i postrojenja koji su za vrijeme radova bili privremeno uklonjeni
odnosno isključeni iz uporabe (članak 18. stavak 1. i 2.);
3) ako ne vodi evidenciju ili druge tehničke podatke o željezničkim
prugama (članak 20. stavak 1.);
4) ako ne vodi evidenciju ili druge tehničke podatke o željezničkim
vozilima (članak 28. stavak 1.);
5) ako za promet svakog vlaka ne utvrdi vozni red, ili ako unaprijed
ne utvrdi vozni red vlakova za javni prijevoz, ili ako ne utvrdi rok u
kojem vozni red važi (članak 29. stavak l. i 2.);
6) ako promet vlakova ne obavlja prema utvrđenom voznom redu, ili ako
ne poduzima mjere potrebne za njegovu sigurnu, urednu i nesmetanu provedbu
(članak 29. stavak 4.);
7) ako vozni red vlakova za redoviti prijevoz putnika ne objavi najmanje
15 dana prije dana od kojeg važi (članak 30. stavak 1.);
8) ako ukine vozni red vlakova za redoviti prijevoz putnika u roku u
kojem važi (članak 31. stavak 1.);
9) ako željeznički promet ne obavlja na način i uz uvjete što su propisani
za obavljanje sigurnog tijeka željezničkog prometa, ili prema drugim propisanim
uvjetima (članak 32. stavak 1.);
10) ako unutrašnjost vagona u vlaku za prijevoz putnika noću, a u tunelima
u kojima vožnja traje duže od tri minute i danju, ne osvijetli, ili ako
unutrašnjost vagona ne zagrije na najmanje + 18oC ako je vanjska temperatura
niža od + 12oC, ili ako vlak za prijevoz putnika sa strane ne obilježi
putokaznim pločama, ili ako u vagonu za prijevoz putnika ne obilježi sjedalo
za težeg invalida (članak 33. stavak 1., 2. i 3.);
11) ako prijevoz putnika i stvari obavlja željezničkim vozilom koje
za te svrhe konstrukcijski nije namijenjeno, ili ako prijevoz opasnih tvari
ne obavlja u skladu sa zakonom i drugim propisima o prijevozu tih tvari
(članak 34. stavak 1. i 2.;
12) ako prevozi ili koristi željezničko vozilo koje, s teretom ili bez
tereta, glede profila vozila, osovinskog opterećenja, opterećenja po dužinskom
metru, konstrukcijskih, tehničkih ili drugih svojstava ne udovoljava propisanim
uvjetima za željezničku prugu, ili drugim propisanim uvjetima za željeznička
vozila, ili ako takvo vozilo iznimno prevozi ili koristi protivno utvrđenim
posebnim uvjetima za siguran željeznički promet (članak 35. stavak 1. i
2.);
13) ako o prometu vlakova ne vodi evidenciju i druge podatke važne za
siguran tijek prometa (članak 36. stavak 1.);
14) ako propisanim signalima ili signalnim oznakama ne označi privremene
zabrane, ili ograničenja, ili druge opasnosti u prometu, ili ako te signale,
ili signalne oznake ne ukloni čim prestanu razlozi zbog kojih su postavljeni
(članak 39. stavak 2.);
15) ako vlak u prometu ne označi propisanim signalima (članak 40.);
16) ako željeznički promet ne obavlja prema propisanim signalnim znacima
i signalnim oznakama u skladu s prometnim i signalnim pravilima (članak
41.);
17) ako na željezničkoj pruzi ispred cestovnog ili pješačkog prijelaza
ne postavi propisanu signalnu oznaku, ili ako tu oznaku ne prevuče reflektirajućom
tvari (članak 54. stavak 1. i 2.);
18) ako preko cestovnog prijelaza prijeđe sa vozilom, koje se kreće
na cesti s dozvolom za izvanredni prijevoz, bez suglasnosti ili protivno
utvrđenim uvjetima (članak 58.);
19) ako je obaviještena o izvanrednom događaju u kojem je bilo ozlijeđenih
ili poginulih osoba, a o tom odmah ne obavijesti zdravstvenu ustanovu,
ili ako ne poduzme mjere za spašavanje i pružanje pomoći ozlijeđenim osobama
u izvanrednim događajima (članak 59. stavak 3. i 4.);
20) ako vučno vozilo, ili vlak za prijevoz putnika, ili službeno mjesto
na pruzi ne opremi priborom za prvu pomoć (članak 61. stavak 1.);
21) ako ne poduzme mjere za uspostavu prometa, koji je prekinut radi
izvanrednog događaja, u što kraćem roku (članak 62.);
22) ako ne obavijesti nadležnu policijsku stanicu odnosno policijsku
upravu o izvanrednom događaju u kojem je bilo poginulih, ili ozlijeđenih
osoba, ili je nastala veća materijalna šteta (članak 63. stavak 1.);
23) ako ne utvrdi uzrok, okolnosti u kojima je nastao, posljedice i
odgovornost za izvanredni događaj, ili ako ne poduzme mjere za spriječavanje
nastanka izvanrednih događaja (članak 64. stavak 1.);
24) ako ne održava unutarnji red u željezničkom prometu (članak 68.
stavak 1.);
25) ako industrijski kolosijek ne udovoljava propisanim uvjetima za
sigurno obavljanje željezničkog prometa (članak 72. stavak 1.);
26) ako ne održava industrijski kolosijek u stanju za sigurno obavljanje
prometa (članak 72. stavak 3.);
27) ako željezničko vozilo ne udovoljava propisanim uvjetima za sigurno
obavljanje željezničkog prometa, ili ako to vozilo ne održava (članak 73.
stavak 1 );
28) ako ne obavlja željeznički promet na industrijskom kolosijeku na
propisani način i uz propisane uvjete (članak 74. stavak 1.);
29) ako promet vlakova na industrijskom kolosijeku obavlja bez odobrenja,
ili ako odobreni promet vlakova ne obavlja prema propisanim mjerama sigurnosti
prometa (članak 76. stavak 1 i 2.);
30) ako željezničko vozilo, ili djelatnik industrijske željeznice, kada
iznimno sudjeluje u prometu na željezničkoj pruzi ne udovoljava propisanim
uvjetima, ili ako nema odobrenje, ili se ne pridržava uvjeta koje odredi
javno poduzeće (članak 77. stavak 1. i 2.);
31) ako inspektoru ne omogući, ili ne osigura nesmetano obavljanje inspekcijskog
nadzora (članak 83. stavak 2.);
32) ako ne postupi po rješenju inspektora u zadatom roku (članak 85.
stavak 3.);
Za prekršaj iz stavka 1 …
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.