📄 Tekst zakona
Pročišćeni tekst Statuta Hrvatske gospodarske komore
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Pročišćeni tekst Statuta Hrvatske gospodarske komore
NN 11/1994 (17.2.1994.), Pročišćeni tekst Statuta Hrvatske gospodarske komore
HRVATSKA GOSPODARSKA KOMORA
Na temelju članka 22. Odluke o izmjenama.i dopunama Statuta Hrvatske
gospodarske komore ("Narodne novine", broj 115/93) Upravni odbor
Hrvatske gospodarske komore na 2. sjednici održanoj 8. veljače 1994.
utvrdio je Pročišćeni tekst Statuta Hrvatske gospodarske komore
Pročišćeni tekst Statuta Hrvatske gospodarske komore obuhvaća
Statut Hrvatske gospodarske komore "Narodne novine", broj 56/91.)
te njegove izmjene i dopune objavljene u "Narodnim novinama"
broj 10. i 115/93, u kojima je naznačeno vrijeme njihova stupanja
na snagu.
STATUT
HRVATSKE GOSPODARSKE KOMORE (PROČIŠĆENI TEKST)
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Statutom uređuju se zadaće i poslovi Hrvatske gospodarske
komore (u nastavku teksta: Komora), prava i dužnosti članica Komore,
upravljanje poslovima Komore, oblici organiziranja i rada u Komori, osnivanje
predstavništava Komore u inozemstvu, rad sudova pri Komori, suradnja s
državnim organima, organizacijama i drugim komorama, opći akti Komore
i njihovo donošenje, javnost rada Komore, stručna služba Komore,
te ostvarivanje sredstava za rad Komore.
Članak 2.
Komora je, u skladu sa Zakonom o Hrvatskoj gospodarskoj komori (u nastavku
teksta: Zakon), samostalna stručno-poslovna organizacija svih pravnih
osoba koje obavljaju gospodarsku djelatnost sa sjedištem na području
Republike Hrvatske, osim pravnih osoba koje obavljaju obrt.
Članak 3.
Pravne osobe iz članka 2. ovog statuta (poduzeća, banke
i druge financijske organizacije, organizacije za osiguranje, zadruge,
poljoprivredna gospodarstva i radnje) postaju članice Komore upisom
u sudski registar.
Članak 4.
U Komoru se mogu učlaniti fizičke i pravne osobe koje
obavljaju obrt. U Komoru se, kada to odgovara zajedničkim interesima,
mogu učlaniti i organizacije koje obavljaju društvenu djelatnost,
profesionalna i stručna društva i udruženja, te druge organizacije
koje svojom djelatnošću unapređuju rad i poslovanje članica
Komore.
Članak 5.
Članice Komore upravljaiu poslovima Komore preko svojih predstavnika,
po načelu demokratskog odlučivanja i uzajamne odgovornosti.
Članak 6.
Komora je pravna osoba s pravima, obvezama i odgovornostima utvrđenim
Zakonom i ovim statutom.
Članak 7.
Naziv Komore je Hrvatska gospodarska komora. Komora ima zaštitni znak
koji se sastoji od donjeg dijela grba Republike Hrvatske, godine utemeljenja
Komore - "1852" i skraćenog naziva Komore - "HGK".
Komora ima pečat i metalni žig okruglog oblika s tekstom po rubu
kruga pečata i žiga - Hrvatska gospodarska komora - Zagreb, a u
sredini pečata i žiga nalazi se zaštitni znak Komore. Pečat
može biti izrađen prema potrebi i na stranim jezicima. Sjedište Komore
je u Zagrebu, Rooseveltov trg 2.
Članak 8.
Rad Komore je javan.
Javnost rada Komore ostvaruje se na način određen ovim statutom
i općim aktima Komore.
II. ZADAĆE I POSLOVI KOMORE
Članak 9.
Komora, u skladu sa Zakonom:
1. promiče, zastupa, usklađuje i štiti zajedničke
interese članica pred državnim i drugim organima u zemlji i inozemstvu;
2. usklađuje međusobne interese članica;
3. promiče međuregionalno gospodarsko povezivanje;
4. procjenjuje mogućnosti i uvjete gospodarskog razvoja;
5. djeluje kod oblikovanja gospodarskog sustava i mjera ekonomske politike;
6. uspostavlja i razvija sve vrste poslovnih odnosa na domaćem
i inozemnom tržištu;
7. daje mišljenja o bonitetu svojih članica;
8. utvrđuje uzance i potvrđuje postojanje i sadržaj poslovnih
običaja;
9. potiče i razvija dobre poslovne običaje, poslovni moral
i zaštitu potrošača;
10. razvija poduzetničku inicijativu; .
11. sudjeluje u razvijanju sustava strukovnog obrazovanja za potrebe
gospodarstva;
12. organizira dopunsku naobrazbu kadrova u gospodarstvu;
13. podržava i potiče istraživanja u gospodarstvu i za gospodarstvo,
te inovacije postupaka, proizvoda i usluga;
14. razvija tehnološku infrastrukturu;
15. usklađuje gospodarske i društvene interese s područja
ekologije;
16. razvija informacijski sustav Komore i poslovno informiranje članica;
17. vodi evidenciju registriranih poduzeća i radnji;
18. pruža pomoć prilikom osnivanja novih i pretvorbe postojećih
poduzeća;
19. djeluje u procesu prestrukturiranja gospodarstva;
20. štiti interese članica na području radnog prava i
socijalne skrbi;
21. priprema, zaključuje i prati primjenu kolektivnih ugovora;
22. surađuje s komorama u inozemstvu u cilju povezivanja komorskih
sustava;
23. rješava tekuća pitanja od značaja za obavljanje gospodarskih
djelatnosti; 24. obavlja druge zadaće određene Zakonom i ovim
Statutom.
Članak 10.
U izvršavanju zadaća i poslova iz članka 9. ovoga statuta
sudjeluju članice Komore na način utvrđen ovim statutom.
Članak 11.
Komora obavlja određena javna ovlaštenja koja su utvrđena zakonom.
Članak 12.
Komora izdaje svjedodžbe, uvjerenja i potvrde o činjenicama o
kojima vodi evidenciju, te o drugim činjenicama za koje je to određeno
Zakonom ili općim aktom. Komora izdaje uvjerenja i druge isprave
o poslovnim običajima na području Republike Hrvatske. Isprave
iz stavka 1. i 2. ovoga članka imaju značaj javnih isprava.
Način vođenja evidencije i izdavanja isprava uređuje se
posebnim aktom Komore, ukoliko nije uređeno Zakonom. Na uvjerenja i
druge isprave, kao i na druge pojedinačne isprave koje Komora donosi
u izvršavanju javnih ovlaštenja, može se uložiti prigovor Upravnom odboru.
III. PRAVA I DUŽNOSTI ČLANICA KOMORE
Članak 13.
Članice Komore su ravnopravne i imaju jednaka prava i dužnosti
u Komori.
Članak 14.
Prava i dužnosti članica Komore su osobito da:
1. biraju svoje predstavnike u organe Komore;
2. putem svojih predstavnika upravljaju poslovima Komore;
3. sudjeluju u radu strukovnih grupa i drugih oblika organiziranja u
Komori;
4. razmjenjuju u Komori informacije i iskustva, obavljaju konzultacije,
te organiziraju savjetovanja;
5. pokreću inicijativu za donošenje i promjenu zakona i drugih
propisa i mjera od interesa za gospodarstvo;
6. iskorišćuju stručnu pomoć Komore u pitanjima iz
djelokruga Komore;
7. iskorišćuju usluge koje Komora obavlja po zakonskom ovlaštenju;
8. pred Sud časti iznose slučajeve povrede dobrih poslovnih
običaja u vezi s odnosima na tržištu;
9. pred Stalno izbrano sudište iznose međusobne sporove radi sporazumnog
rješavanja putem posredovanja i radi odlučivanja o tim sporovima:
10. daju podatke i obavještenja potrebna za izvršenje zadaća Komore:
11. pridržavaju se odredaba statuta, odluka, zaključaka i drugih
akata organa Komore te razvijaju međusobnu odgovornost za provođenje
zadaća Komore;
12. uredno podmiruju doprinos odnosno članarinu Komori.
IV. UPRAVLJANJE POSLOVIMA KOMORE
Članak 15.
Članice Komore upravljaju poslovima Komore preko svojih predstavnika
u organima Komore i drugim oblicima organiziranja i rada u Komori.
Članak 16.
Rad u organima Komore i drugim oblicima organiziranja u Komori temelji
se na zajedničkom odlučivanju i odgovornosti, te ravnopravnosti
članova u ostvarivanju njihovih prava i dužnosti. Član organa
Komore odgovoran je i osobno za svoj rad i, u skladu sa svojim pravima
i dužnostima, za rad i odluke organa Komore čiji je član.
U radu organa Komore i drugih oblika organiziranja i rada u Komori, ali
bez prava da odlučuju, mogu sudjelovati i predstavnici članica
Komore koje su zainteresirane za pitanja o kojima se raspravlja, kao i
odgovarajući radnici stručne službe Komore.
Članak 17.
Predstavnika u organima Komore i drugim oblicima organiziranja i rada
u Komori bira se na vrijeme od četiri godine i može biti ponovno
biran. Svojstvo predstavnika u Komori prestaje i prije vremena na koje
je izabran:
1. prestankom članice Komore;
2. prestankom radnog odnosa u članici Komore;
3. podnošenjem ostavke i
4. opozivom organa koji ga je izabrao. Novoizabrani predstavnik dovršava
mandat predstavnika kojemu je mandat prestao prije isteka vremena na koje
je izabran.
Članak 18.
Organi Komore su:
1. Skupština;
2. Upravni odbor;
3. Nadzorni odbor i
4. Predsjednik Komore.
Skupština
Članak 19.
Skupština je najviši organ upravljanja Komorom. Skupština ima 75 članova.
Članak 20.
U Skupštini treba biti osigurana razmjerna granska i teritorijalna zastupljenost
pojedinih dijelova gospodarstva. Članove Skupštine biraju gospodarska
vijeća. Skupština utvrđuje kriterije izbora članova Skupštine.
Izbori za Skupštinu raspisuju se najkasnije 60 dana prije isteka mandata
Skupštine.
Članak 21.
Skupština:
1. donosi:
- statut Komore;
- temeljne odrednice za program rada Komore;
- pravilnik o Sudu časti pri Komori;
- pravilnik o Stalnom izbranom sudištu pri Komori;
- utvrđuje uzance;
- odluku o određivanju stope i osnovice za plaćanje doprinosa
Komori i financijski plan Komore;
- odluku o osnivanju i ukidanju županijskih regionalnih komora;
- odluku o raspisivanju izbora, kriterijima i načinu izbora članova
Skupštine;
- poslovnik o radu Skupštine.
2. odobrava godišnji izvještaj o radu i završni račun Komore;
3. odlučuje o najznačajnijim pitanjima gospodarskog razvoja;
4. odlučuje o osnivanju i ukidanju predstavništava Komore u inozemstvu,
kao i o udjelu Komore u radu odgovarajućih međunarodnih organizacija
i o osnivanju mješovitih Komora;
5. bira i razrješava dio članova Upravnog odbora, predsjednika
i članove Nadzornog odbora i predsjednika Komore.
6. odlučuje u slučaju potrebe i o drugim pitanjima.
Članak 22.
Sjednica Skupštine održava se najmanje dva puta godišnje.
Sjednicu Skupštine saziva Upravni odbor.
Sjednica Skupštine mora se sazvati na zahtjev:
1. Nadzornog odbora;
2. Predsjednika Komore;
3. gospodarskog vijeća i
4. najmanje deset članova Skupštine. Podnosilac zahtjeva dužan
je svoj zahtjev obrazložiti. Sjednici Skupštine predsjedava predsjednik
Komore.
Članak 23.
Skupština može pravovaljano odlučivati ako sjednici prisustvuje
više od polovice članova Skupštine. Skupština odlučuje većinom
glasova prisutnih članova, a kada odlučuje o statutu, stopi
i osnovici za plaćanje doprinosa i financijskom planu, potrebna je
većina glasova svih članova Skupštine. Član Skupštine
koji se ne suglasi s prihvaćenim zaključkom može izdvojiti
svoje mišljenje. Rad Skupštine uređuje se poslovnikom.
Upravni odbor
Članak 24.
Upravni odbor upravlja poslovima Komore i za svoj rad odgovara Skupštini.
Članak 25.
Upravni odbor ima predsjednika i 10 članova. Predsjednik Upravnog
odbora je predsjednik Komore Članove Upravnog odbora bira Skupština
i to: 7 članova iz reda predstavnika članica Komore, a 3
člana iz reda djelatnika Komore.
Članak 26.
Upravni odbor:
1. provodi odluke i zaključke Skupštine;
2. priprema prijedlog statuta, pravilnika i odluka koje donosi Skupština;
3. predlaže zaključke i stavove, te daje mišljenja o pitanjima
o kojima će Skupština raspravljati;
4. ustanovljuje i zastupa razvojne interese članica Komore s
gledišta gospodarskoga sustava ekonomske politike i drugih pitanja od značaja
za gospodarstvo Republike;
5. oblikuje stavove članica Komore na području radnog
prava i socijalne skrbi;
6. ustanovljuje i usklađuje interese članica Komore u odnosu
na kolektivne ugovore;
7. usklađuje međusobne interese strukovnih udruženja;
8. ustanovljuje potrebe i stavove, te predlaže način provođenja
stručnog obrazovanja;
9. donosi odluku o ustroju strukovnih udruženja u Komori;
10. osniva agencije, biroe, centre i druge oblike djelovanja Komore
u Republici Hrvatskoj i inozemstvu;
11. donosi opće akte potrebne za rad stručne službe Komore
i rebalans financijskog plana Komore;
12. bira i razrješuje predsjednika i suce Suda časti pri Komori;
13. imenuje i razrješuje tužitelja i zamjenike tužitelja Suda časti
te predsjednika i članove disciplinske komisije;
14. ustanovljuje listu arbitara Stalnog izbranog sudišta pri Komori;
15. određuje predstavnike Komore u druge organe i organizacije;
16. određuje visinu naknada za usluge Komore i troškove Suda časti
i Stalnog izabranog sudišta pri Komori;
17. odlučuje o kupnji nekretnina te o iskorištenju i raspoleganju
nepokretnom imovinom Komore;
18. odlučuje u drugom stupnju o prigovorima na pojedinačne
isprave donesene u izvršavanju javnih ovlaštenja i o prigovorima radnika
stručne službe protiv pojedinačnih odluka iz područja
radnih odnosa;
19. rješava i ostala pitanja što prema ovom statutu i drugim općim
aktima pripadaju u njegov djelokrug.
Članak 27.
Sjednicu Upravnog odbora saziva predsjednik Komore. U odsutnosti predsjednika
Komore, sjednici Upravnog odbora predsjedava jedan od članova Upravnog
odbora.
Članak 28.
Upravni odbor može pravovaljano odlučivati ako sjednici prisustvuje
više od polovice njegovih članova. Upravni odbor odlučuje
većinom glasova prisutnih članova Upravnog odbora. Rad Upravnog
odbora uređuje se poslovnikom.
Nadzorni odbor
Članak 29.
Nadzorni odbor ima predsjednika i 4 člana koje bira Skupština.
U Nadzorni odbor ne mogu biti birani članovi Skupštine i Upravnog
odbora.
Članak 30.
Nadzorni odbor kontrolira:
1. provođenje statuta i drugih općih akata Komore i ostvarivanje
prava i izvršavanje obveza članica Komore;
2. materijalno i financijsko poslovanje Komore i raspolaganje sredstvima
Komore;
3. izvršavanje prava i obveza stručne službe Komore, suglasno
statutu i drugim općim aktima Komore. Nadzorni odbor izvršava i druge
poslove za koje ga zaduži Skupština.
Članak 31.
Sjednicu Nadzornog odbora saziva i sjednici predsjedava predsjednik
Nadzornog odbora.
Članak 32.
Nadzorni odbor podnosi Skupštini izvještaje o financijskom i materijalnom
poslovanju Komore najmanje jedanput godišnje prilikom prihvaćanja
godišnjeg izvještaja o radu i zaključnog računa Komore. Nadzorni
odbor u provedbi nadzora može koristiti, prema potrebi, usluge stručnih
službi i radnika izvan Komore.
Rad Nadzornog odbora uređuje se poslovnikom.
Predsjednik Komore
Članak 33.
Predsjednika Komore bira Skupština na razdoblje četiri godine
i može biti ponovno biran. Predsjednik Komore za svoj rad odgovara Skupštini.
Članak 34.
Predsjedniku Komore mandat može prestati i prije roka na koji je izabran
na vlastiti zahtjev ili razrješenjem po odluci Skupštine.
Članak 35.
Predsjednik Komore:
1. predstavlja i zastupa Komoru;
2. predsjedava Skupštini i Upravnom odboru i usklađuje aktivnosti
organa i oblika organiziranja i rada u Komori;
3. surađuje sa Saborom i Vladom Republike Hrvatske i drugim organima,
komorama, organizacijama i institucijama u zemlji i inozemstvu;
4. rukovodi stručnom službom Komore;
5. odlučuje o potrebi za radom, raspoređivanju radnika, prestanku
radnog odnosa i pojedinačnim pravima. obvezama i odgavornostima
iz radnog odnosa u skladu s općim aktima Komore;
6. imenuje i razrješava djelatnike u Stručnoj službi Komore utvrđene
općim aktom;
7. raspoređuje sredstva u okviru financijskog plana Komore;
8. odlučuje o kupnji, rashodovanju i prodaji pokretne imovine
Komore;
9. rukovodi obrambenim pripremama u Komori;
10. priprema prijedloge općih akata koje donosi Upravni odbor;
11. obavlja i druge poslove određene ovim statutom i općim
aktima Komore. Predsjednik Komore može pojedina svoja ovlaštenja prenijeti
na druge osobe.
Članak 38.
Predsjednik Komore u slučaju odsutnosti odreduje osobu koja će
ga zamjenjivati.
V. OBLICI ORGANIZIRANJA I RADA U KOMORI
Članak 37.
Oblici organižiranja i rada u Komori temelje se na prostornom i strukovnom
povezivanju članica Komore.
Članice Komore prostorno se povezuju u županijskim regionalnim
komorama, a strukovnom u udruženjima.
Županijske regionalne komore
Članak 38.
Županijska regionalna komora osniva se u skladu sa Zakonom i ovim statutom,
kao oblik organiziranja i djelovanja Komore na određenom užem području
Republike.
Članak 39.
Županijska regionalna komora obavlja na odgovarajući način,
zadaće i poslove Komore iz članka 9. ovoga statuta pridržavajući
se odrednica organa Komore. Županijska regionalna komora poglavito potiče
razvojne procese na svom području, vodeći računa o
ukupnom razvoju, zajedničkim međusobno usklađenim ciljevima
i jedinstvenim interesima gospodarstva.
Članak 40.
Naziv i područje županijske regionalne komore određuje se
odlukom o njenom osnutku. Županijska regionalna komora ima pečat
i metalni žig s oblikom i tekstom opisanim u članku 7. stavak 3.
ovoga statuta uz dodatak teksta što označuje naziv županijske regionalne
komore.
Članak 41.
Županijska regionalna komora ima gospodarsko vijeće od 7 do 17
članova. Broj članova gospodarskog vijeća utvrđuje
i njihov izbor vrši tijelo koje se osniva samo s tom zadaćom, a sastoji
se od 2 predstavnika iz svake grane, koja je zastupljena na području
županijske regionalne komore.
Jednog predstavnika grane u tijelo za izbor članova gospodarskog
vijeća daje članica Komore koja u toj grani zapošljava najveći
broj radnika, a drugog predstavnika članica Komore koja ostvaruje
najveći ukupni prihod.
Članak 42.
Gospodarsko vijeće bira predsjednika i zamjenika predsjednika
vijeća iz reda uglednih gospodarstvenika ili stručnjaka, uz
suglasnost predsjednika Komore.
Predsjednik gospodarskog vijeća obavlja dužnost predsjednika županijske
regionalne komore, a može je obavljati profesionalno ili volonterski.
Članak 43.
Gospodarsko vijeće razmatra, rješava ili pokreće rješavanje
pitanja od interesa za gospodarstvo na području županijske regionalne
komore. Rad gospodarskog vijeća uređuje se poslovnikom.
Strukovna udruženja
Članak 44.
Strukovno udruženje (u daljnjem tekstu: udruženje) je oblik strukovnog
povezivanja i arganiziranja članica Komore na razini Republike,
radi unapređivanja rada i poslovanja članica Komore koje obavljaju
određenu djelatnost. Udruženja u Komori organiziraju se po odluci koju
donosi Upravni odbor.
Članak 45.
Svaka članica Komore članica je jednog matičnog
udruženja zavisno o svom interesu može sudjelovati i u radu drugih udruženja.
Članak 46.
Udruženje na plenarnoj sjednici bira predsjednika i zamjenika predsjednika
udruženja, te imenuje poslovnog tajnika iz reda predstavnika članica
Komore koje pripadaju udruženju. Predsjednik, zamjenik predsjednika i poslovni
tajnik udruženja pripremaju i sazivaju sjednice, skrbe o radu udruženja
i, u njegovo ime, nastupaju prema organima Komore.
Članak 47.
Udruženje s više od 20 članica ima vijeće udruženja, od
5 do 11 članova.
Broj članova vijeća udruženja utvrđuju i njihov izbor
vrše članice udruženja na plenarnoj sjednici. Predsjednik udruženja
predsjedava sjednicama udruženja i vijeća udruženja.
Članak 48.
Udruženje odnosno njegovo vijeće može organizirati grupacije,
kada za to postoji interes članica udruženja.
O radu grupacije skrbi voditelj grupacije kojega imenuje udruženje odnosno
njegovo vijeće.
Članak 49.
Za razmstranje i rješavanje pitanja za koja postoji interes članica
udruženja s područja jedne županijske regionalne komore, njihov
rad može se organizirati u županijskoj regionalnoj komori.
Članak 50.
U pitanjima od zajedničkog interesa udruženja i grupacije međusobno
surađuju.
Članak 51.
Udruženja i grupacije svojim djelovanjem ne smiju nanositi štetu drugim
članicama Komore.
Članak 52.
U slučaju međusobno neusklađenih ili suprotstavljenih
interesa udruženja se obraćaju Upravnom odboru, koji o spornim pitanjima
donosi obvezujući stav, cijeneći pri tome njihove posebne interese
i interes gospodarstva u cjelini. Grupacije i pojedine članice udruženja
međusobno suprotstavljene interese rješavaju u vijeću udruženja.
Članak 53.
Rad udruženja uređuje se poslovnikom. Radna tijela
Članak 54.
Za razmatranje pitanja od značaja i zajedničkog interesa
za više područja gospodarstva i pojedine njegove dijelove, te za
izvršenje određenih zadaća Komore mogu se u Komori osnivati stalna
i povremena radna tijela. Radna tijela osnivaju, u svom djelokrugu, organi
Komore, sektori u Komori, gospodarska vijeća i udruženja. Aktom o
osnivanju radnih tijela određuje se njihov naziv, djelokrug, zadaća
i sastav.
Predstavništva Komore u inozemstvu
Članak 55.
Radi zadovoljavanja interesa članica, Komora može osnivati svoja
predstavništva u inozemstvu.
Članak 56.
Predstavništvo Komore u inozemstvu osniva se uz suglasnost Vlade Republike
Hrvatske. Predstavništvo Komore u inozemstvu odgovorno je za svoj rad Upravnom
odboru. Opće uvjete rada i druga pitanja od značaja za rad
predstavništva Komore u inozemstvu uređuju se pravilnikom koji donosi
Upravni odbor.
VI. SUDOVI PRI KOMORI
Sud časti
Članak 57.
Pri Komori postoji Sud časti. Sud časti sudi članicama
Komore zbog povreda dobrih poslovnih običaja u obavljanju gospodarskih
djelatnosti i prometa robe i usluga u prometu robe na području Komore.
kao i zbog povreda ovoga statuta ili općih akata Komore, bilo da
to članice učine u međusobnom poslovanju ili prema trećim
osobama kad je za takvo ponašanje predviđeno izricanje mjere protiv
narušavanja društvene discipline.
Članak 58.
Zbog povreda iz članka 57. ovoga statuta Sud časti može
izreći sljedeće mjere: 1. opomenu 2. javnu opomenu za objavljivanje
na sjednici Skupštine 3. javnu opomenu uz objavljivanje u tisku
Članak 59.
Protiv presude Suda časti može se u roku od 15 dana podnijeti
žalbu. O žalbi protiv presude odlučuje drugostupanjsko vijeće.
Presuda drugostupanjskog vijeća je izvršna.
Članak 60.
Sredstve za rad Suda časti osigurava Komora u svom financijskom
planu. Sastav i organizaciju Suda časti i postupak pred Sudom uređuje
se pravilnikom.
Stalno izbrano sudište
Članak 61.
Pri Komori djeluje Stalno izbrano sudište. Stranke koje su fizičke
ili pravne domaće ili strane osobe (fizičke osobe s prebivalištem
ili trajnim boravištem u inozemstvu, odnosno pravne osobe sa sjedištem
u inozemstvu) mogu ugovoriti nadležnost Stalnog izabranog sudišta iz stavka
1. ovoga članka za posredovanje radi mirenja i za odlučivanje
u sporovima o pravima kojima mogu slobodno raspolagati ako zakonom nije
određeno da za odlučivanje o određenoj vrsti tih sporova
postoji isključiva stvarna ili međunarodna nadležnost domaćeg
redovitog suda. Pravorijek izbranog suda Stalnog izbranog sudišta je izvršan
i među strankama ima snagu pravomoćne presude redovitog suda.
Nadležnost, sastav i organizaciju Stalnog izvršnog sudišta, sastav izbranog
suda i pravila o postupku u sporovima bez međunarodnog elementa i u
sporovima s međunarodnim elementom, uređuje se pravilnikom.
VII. SURADNJA S DRŽAVNIM ORGANIMA, ORGANIZACIJAMA I DRUGIM KOMORAMA
Članak 62.
Komora surađuje, u skladu sa Zakonom, sa Saborom Republike Hrvatske,
Vladom Republike Hrvatske, organima uprave, Hrvatskom obrtničkom
komorom, udrugama poslodavaca, sindikatima i drugim organizacijama u izgradnji
gospodarskog sustava, određivanju razvojne i tekuće ekonomske
politike i rješavanju drugih pitanja od značaja za gospodarstvo
Republike.
Članak 63.
Komora surađuje s gospodarskim komorama, udruženjima i drugim sličnim
esocijacijama stranih zemalja, te međunarodnim i ekonomskim organizacijama.
Članak 64.
Komora može s gospodarskim komorama stranih zemalja osnivati mješovite
komore i druge institucionalne oblike suradnje kada se ocijeni da oni mogu
u značajnijoj mjeri pridonijeti promicanju međusobnih ekonomskih
odnosa. Sjedište mješovite komore može biti u Republici Hrvatskoj i inozemstvu.
Mješovite komore se sjedištem u Republici Hrvatskoj sastavni su dio Komore.
VIII. OPĆI AKTI KOMORE
Članak 65.
Opći akti Komore su statut Komore. pravilnici i drugi akti koje
u svom djelokrugu donose organi Komore. Opći akt potpisuje predsjednik
organa koji ga je donio.
Članak 66.
Inicijativu za donošenje statuta i njegove promjene mogu dati Upravni
odbor, Nadzorni odbor, gospodarsko vijeće i najmanje deset članova
Skupštine. Inicijativu iz stavka 1. ovoga članka upućuje se
Upravnom odboru. Ako Upravni odbor inicijativu prihvati, izrađuje nacrt
statuta, odnosno njegovih promjena za javnu raspravu, te određuje način
vođenja i rok trajanja javne rasprave.
Članak 67.
Opći akti se objavljuju u glasilu Komore, a u "Narodnim novinama"
kada je to predviđeno zakonom ili tim općim aktom. Opći
akti stupaju na snagu osmoga dana od dana objavljivanja, a samo kada je
to opravdano, može se odrediti da stupaju na snagu u kraćem roku.
Članak 68.
U Komori se prati provođenje donesenih odluka, zaključaka,
preporuka i drugih općih akata, kao i učinkovitost stavova,
prijedloga i mišljenja upućenih republičkim organima i organima
lokalne uprave i samouprave o pitanjima iz njihove nadležnosti i o tome
se obavještava organe i radna tijela u Komori.
IX. JAVNOST RADA KOMORE
Članak 69.
Javnost rada Komore ostvaruje se suradnjom sa sred stvima javnog priopćavanja.
Članak 70.
Komora osniva svoja glasila posebnim aktom kojim se određuju programska
načela i sadržaj glasila, te međusobna prava i obveze Komore
i izdavača. Akt o osnivanju glasila donosi Upravni odbor Članak
71. Općim aktom se određuje koje su isprave i podaci poslovna
tajna, čije bi iznošenje neovlaštenoj osobi, zbog njihove naravi
i značaja, bilo protivno interesima Komore i njenih članica.
X. STRUČNA SLUŽBA KOMORE
Članak 72.
Za obavljanje stručnih, administrativnih, pomoćnih i drugih
poslova Komora ima stručnu službu. Organizacija stručne službe
Komore treba odgovarati potrebama i zahtjevima članica Komore i
omogućavati stručno, kvalitetno, pravodobno i odgovorno izvršenje
zadaća Komore iz ovoga statuta. Organizacija stručne službe
Komore uređuje se pravilnikom koji donosi Upravni odbor.
Članak 73.
Radi davanja stručne pomoći i određenih poslovnih usluga
članicama Komore, u Komori se može osnivati posebne biroe, agencije
i centre.
XI. SREDSTVA ZA RAD KOMORE
Članak 74.
Komora određuje sredstva potrebna za rad Komore godišnjim financijskim
planom na osnovi predviđenih troškova za izvršenje zadaća iz
programa rada Komore, troškova za rad organa, radnih tijela i stručne
službe Komore te drugih tekućih troškova. U financijskom planu kojeg
donosi Skupština u dvanaestom mjesecu tekuće godine za narednu godinu,
određuje se prihode i rashode Komore po namjenama. Ako Skupština do
kraja godine ne donese financijski plan, dužna je donijeti odluku o privremenom
financiranju za prvo tromjesečje.
Članak 75.
Sredstva potrebna za rad Komore osiguravaju se doprinosom članica
Komore, prihodima od naknada za usluge koje obavlja Komora i od drugih
prihoda.
Članak 76.
Stopu doprinosa i osnovicu za obračunavanje doprinosa za svaku
godinu određuje Skupština svojom odlukom. Članice Komore dužne
su uplaćivati doprinos Komori u visini i na način određen
odlukom Skupštine.
Članak 77.
U financijskom planu Komore može se izdvojiti dio prihoda kao neraspoređena
sredstva (tekuća rezerva) za potrebe i zadatke za koje nisu osigurana
sredstva ili nisu osigurana u dovoljnoj svoti. O uporabi tekuće rezerve
odlučuje Upravni odbor.
Članak 78.
Komora posluje s jedinstvenim žiro-računom, s tim da županijske
regionalne komore imaju svoje podračune.
Članak 79.
Financijsko poslovanje Komore obavlja se na način propisan zakonom
i drugim propisima na temelju zakona, ovim statutom i općim aktima
Komore.
Članak 80.
Komora određuje prihode i rashode periodičnim i godišnjim
obračunima.
XII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 81.
Opći akti Komore bit će usklađeni s odredbama ovoga
statuta u roku dva mjeseca od dana njegovog stupanja na snagu.
Članak 82.
Dok se ne osnuju gospodarska vijeća u regionalnim komorama, izvršni
odbori osnovnih privrednih komora obavit će izbor predstavnika u
Skupštinu i odrediti strukovne grupe. Dok se ne konstituira Upravni odbor,
članove Skupštine koje Skupština kooptira predložit će Izvršni
odbor.
Članak 83.
Izborom organa Komore po odredbama ovog statuta prestaje mandat članovima
organa Komore izabranim prije njegovog stupanja na snagu.
Članak 84.
Prava i obveze osnovnih privrednih komora određene bilancom stanja,
na dan 31. prosinca 1991. godine preuzima Komora.
Članak 85.
Danom prestanka rada osnovnih privrednih komora. Komora preuzima njihove
radnike koji su zasnovali radni odnos do 1. srpnja 1991. godine.
Članak 86.
Raspored radnika na radna mjesta određena novim općim aktom
o sistematizaciji obavit će predsjednik Komore na prijedlog neposrednog
rukovoditelja.
Članak 87.
Za tumaćenje ovoga statuta ovlašten je Upravni odbor.
Članak 88.
Stupanjem na snagu ovoga statuta prestaju važiti odredbe Statuta Privredne
komore Hrvatske - "Narodne novine" br. 2/87, 27/88. 15/89, 2/90,
15/90, i 2/91.
Članak 89.
Ovaj statut stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Narodnim
novinama".
Broj : I-55-24/2-1994.
Zagreb, 8. veljače 1994.
Predsjednik Hrvatske gospodarske komore
Mladen Vedriš, mr. oec., v. r.
Pročišćeni tekst, NN 11/1994-222
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Pročišćeni tekst
Izdanje:
NN 11/1994
Broj dokumenta u izdanju: 222
Donositelj:Hrvatska gospodarska komora
Datum tiskanog izdanja: 17.2.1994.
ELI: /eli/sluzbeni/1994/11/222
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.