📄 Tekst zakona
Zakon o tehničkoj kulturi
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Zakon o tehničkoj kulturi
NN 76/1993 (16.8.1993.), Zakon o tehničkoj kulturi
ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
UKAZ
o proglašenju Zakona o tehničkoj kulturi
Proglašavam Zakon o tehničkoj kulturi, kojeg je donio Zastupnički dom
Sabora Republike Hrvatske na sjednici dana 30. srpnja 1993. godine.
Broj : PA4-60/ 1-93.
Zagreb, 7. kolovoza 1993.
Predsjednik
Republike Hrvatske
dr. Franjo Tuđman, v. r.
ZAKON
o tehničkoj kulturi
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Zakonom uređuje se djelatnost tehničke kulture koja obuhvaća: odgoj,
obrazovanje i osposobljavanje za stjecanje tehničkih, tehnoloških i informatičkih
znanja i vještina, inventivni rad i širenje znanstvenih i tehničkih dostignuća.
Temeljni ciljevi djelatnosti su: razvitak i promičba tehničke kulture,
poticanje na stvaralački i znanstveni rad, tehnički odgoj i obrazovanje,
znanstveno i tehničko opismenjivanje, posebno mladih.
Članak 2.
U smislu ovoga Zakona:
- odgoj, obrazovanje i osposobljavanje za stjecanje tehničkih, tehnoloških
i informatičkih znanja i vještina obuhvaća izvannastavno i izvanškolsko
djelovanje mladeži na razvijanju sposobnosti, znanja i vještina za znanstveno-tehničko
i radno-proizvodno stvaralaštvo, informatičko opismenjavanje i primjenu
suvremenih informatičkih tehnologija, brže usvajanje i razmjenu informacija,
te osposobljavanje djelatnika za razvijanje radnih sposobnosti, proširivanje
znanja i stvaranje uvjeta za znanstveno-tehničko i radno-proizvodno stvaralaštvo,
uključujući korištenje informatičke opreme i sustava u procesu rada,
- inventivni rad obuhvaća stvaralačke radnje izravno usmjerene na razvoj
i uvođenje novih ili unapređivanje postojeih proizvoda, uređaja, malerijala,
proizvodnih postupaka, metoda i usluga koji koriste rezultate temeljnih
i primijenjenih istraživanja, te postojećih znanja i iskustava u gospodarstvu
i svim područjima društvenog života,
- širenje znanstvenih i tehničkih dostignuća obuhvaća znanstveno i tehničko
opismenjavanje građana za primjenu znanstvenih i tehnoloških dostignuća
u promicanju tehnološkog razvitka gospodarstva, znanosti i svekolikog života
i rada, te poticanje sklonosti i sposobnosti za tehničko stvaralaštvo.
Članak 3.
Djelatnost tehničke kulture obavljaju udruge tehničke kulture, poduzeća
i druge pravne osobe te građani samostalnim osobnim radom.
Uvjete za obavljanje djelatnosti tehničke kulture, te stručnu spremu
djelatnika koji obavljaju stručne poslove u tehničkoj kulturi propisuje
ministar kulture i prosvjete.
Članak 4.
Osnovu financiranja u tehničkoj kulturi čine sredstva ostvarena vlastitom
djelatnošću, prodajom usluga na tržištu, članarinom, donacijom ili iz drugih
izvora u skladu sa zakonom.
Zakonom i na osnovi zakona određuju se aktivnosti, poslovi i djelatnosti
u tehničkoj kulturi koji predstavljaju javne potrebe, a financiraju se,
osim sredstvima iz stavka 1. ovoga članka, i sredstvima državnog proračuna,
proračuna županije, Grada Zagreba, grada i općine.
Djelatnosti tehničke kulture financiraju se i iz sredstava ostvarenih
priređivanjem igara na sreću i zabavnih igara.
II. OBAVLJANJE DJELATNOSTI TEHNIČKE KULTURE
1. Udruge tehničke kulture
Članak 5.
Udruge tehničke kulture oblik su slobodnog udruživanja građana, a osnivaju
se, ustrojavaju, djeluju i prestaju u skladu s propisima kojima se uređuje
slobodno udruživanje građana, ako ovim Zakonom, za pojedina pitanja, nije
drukčije određeno.
Svoje ustrojstvo i način djelovanja udruge tehničke kulture uređuju
statutom i drugim aktom u skladu sa zakonom i drugim propisima.
Udruge tehničke kulture imaju svojstvo pravne osobe koje stječu upisom
u registar kod nadležnog tijela državne uprave.
Članak 6.
Udruge tehničke kulture su neprofitne pravne osobe.
Udruge tehničke kulture mogu, radi ostvarivanja svojih ciljeva i zadaća,
te radi pribavljanja sredstava, neposredno obavljati gospodarske i druge
djelatnosti u skladu s propisima.
Udruge tehničke kulture mogu, radi stjecanja sredstava za ostvarivanje
svojih ciljeva i zadaća utvrđenih statutom, u skladu sa zakonom osnovati
poduzeće za obavljanje gospodarske djelatnosti.
Članak 7.
Udruga tehničke kulture koja obavlja poslove obrazovanja ili osposobljavanja
za stjecanje izvanškolskih tehničkih, tehnoloških i informatičkih znanja
i vještina, izdaje polaznicima uvjerenje čiji oblik i sadržaj propisuje
ministar kulture i prosvjete.
Članak 8.
Udruge tehničke kulture mogu za osnovne i srednje škole izvoditi nastavne
i izvannastavne programe tehničkog, tehnološkog i informatičkog obrazovanja
u skladu sa zakonom.
2. Poduzeća i druge pravne osobe
Članak 9.
Djelatnost tehničke kulture mogu obavljati poduzeća i druge pravne osobe.
U obavljanju djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka pođuzeća i druge
pravne osobe izdaju polaznicima uvjerenja za stjecanje izvanškolskih tehničkih,
tehnoloških i informatičkih znanja i vještina, čiji oblik i sadržaj propisuje
ministar kulture i prosvjete.
3. Samostalni rad
Članak 10.
Djelatnost tehničke kulture samostalnim radom (u daljnjem tekstu samostalna
djelatnost) mogu obavljati:
1.inventivni djelatnici,
2. osobe koje inkaju odgovarajuću stručnu spremu ili su stručno osposobljene
za obavljanje poslova u odgojno-obrazovnoj djelatnosti tehničke kulture.
Članak 11.
Inventivni djelatnici mogu obavljati samostalnu djelatnost ako su upisani
u registar inventivnih djelatnika Hrvatskog saveza inovatora.
Inventivni djelatnici stvaraju izume, tehnička unapređenja, racionalizacije
i druge oblike inovacija.
Članak 12.
Osobe koje samostalnom djelatnošću obavljaju stručne poslove u djelatnosti
tehničke kulture putem seminara, tečajeva, instrukcija i sl., izvode programe
obrazovanja i osposobljavanja građana za stjecanje tehničkih, tehnoloških
i informatičkih znanja i vještina.
U obavljanju djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka osobe koje obavljaju
samostalnu djelatnost izdaju polaznicima uvjerenja čiji oblik i sadržaj
propisuje ministar kulture i prosvjete.
Članak 13.
Osoba koja namjerava obavljati samostalnu djelatnost dužna je prijaviti
njezin početak s podacima o vrsti poslova, stručnoj spremi, odnosno stručnoj
osposobljenosti, poslovnom prostoru, djelatnicima i njihovoj stručnoj spremi,
odnosno stručnoj osposobljenosti i tvrtku pod kojom će se djelatnost obavljati,
upravnom tijelu nadležnom za poslove tehničke kulture općine, odnosno grada
na čijem će se području djelatnost obavljati, odnosno Grada Zagreba, a
ako će djelatnost obavljati na području više općina odnosno gradova upravnom
tijelu nadležnom za poslove tehničke kulture općine, odnosno grada u kojem
ima prebivalište.
Obavljanje samostalne djelatnosti može započeti tek nakon upisa u registar
koji vodi upravno tijelo iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 14.
Pravo na obavljanje samostalne djelatnosti prestaje odjavom obavljanja
djelatnosti ili rješenjem o zabrani obavljanja djelatnosti što ga donosi
nadležno upravno tijelo iz članka 13. ovoga Zakona u slučajevima predviđenim
zakonom.
Članak 15.
Osoba koja obavlja samostalnu djelatnost može na stručnim poslovima
zaposliti djelatnike koji ispunjavaju uvjete utvrđene propisom iz članka
3. stavka 2. ovoga Zakona.
Članak 16.
Na obavljanje samostalne djelatnosti na odgovarajući način se primjenjuju
odredbe zakona kojima se uređuje samostalno obavljanje gospodarskih djelatnosti
samostalnim radom, ako nisu u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona.
III. JAVNE POTREBE U PODRUČJU TEHNIČKE KULTURE
Članak 17.
Republika Hrvatska, županije, Grad Zagreb, gradovi i općine donose programe
javnih potreba u tehničkoj kulturi, te za njihovo provođenje osiguravaju
sredstva iz svojih proračuna, u skladu s ovim Zakonom.
Pri utvrđivanju javnih potreba iz stavka 1. ovoga članka polazi se od
potreba i mogućnosti tržišnih odnosa i postignuća u tehničkoj kulluri.
Članak 18.
Javne potrebe Republike Hrvatske u tehničkoj kulturi za koje se sredstva
osiguravaju i iz državnog proračuna jesu aktivnosti, poslovi i djelatnosti
u svezi s djelovanjem Hrvatske zajednice tehničke kulture i nacionalnih
saveza tehničke kulture i to:
1. obrazovanjem i osposobljavanjem za stjecanje izvanškolskih tehničkih,
tehnoloških i informatičkih znanja i vještina,
2. programima smotri, natjecanja i izložbi od interesa za Republiku;
3. međunarodnom suradnjom,
4. informativno-nakladničkom i nakladničkom djelatnošću od interesa
za Republiku,
5. istraživačko - razvojnim i stručnim radom na obrazovanju i osposobljavanju
stručnih djelatnika i inovatora,
6. informacijskim sustavom od interesa za Republiku;
7. nagradom tehničke kulture,
8. nabavom opreme i održavanjem objekata tehničke kulture od interesa
za Republiku,
9. poticanjem i promicanjem tehnoloških inovacija kao nacionalnih dostignuća,
10. organiziranjem promaknuća hrvatskih tehnoloških inovacija u inozemstvu.
Program javnih potreba iz stavka 1. ovoga članka donosi Sabor Republike
Hrvatske, na prijedlog Vlade Republike Hrvatske, zajedno s državnim proračunom.
Članak 19.
Sredstva za financiranje javnih potreba iz stavka 1. članka 18. ovoga
Zakona izdvajaju se iz državnog proračuna na račun Ministarstva kulture
i prosvjete koje raspolaže tim sredstvima.
Članak 20.
Javne potrebe jedinica lokalne samouprave u tehničkoj kulturi za koje
se sredstva osiguravaju i iz proračuna županije, Grada Zagreba, grada i
općine jesu aktivnosti, poslovi i djelatnosti lokalnog značenja koje one
utvrde kao svoje javne potrebe u svezi sa djelovanjem zajednica i saveza
tehničke kulture, koji se osnivaju za područje županije, Grada Zagreba,
grada i općine te udruga tehničke kulture i to:
1. poticanjem i promicanjem tehničke kulture;
2. programima odgoja, obrazovanja i osposobljavanja djece i mladeži
za stjecanje tehničkih, tehnoloških i informatičkih znanja i vještina,
3. specifičnim programima odgoja, obrazovanja i osposobljavanja djece
i mladeži za stjecanje tehničkih, tehnoloških i informatičkih znanja i
vještina koji obuhvaćaju darovitu i hendikepiranu djecu,
4. programima prekvalifikacije i dokvalifikacije djelatnika i programima
organiziranja inventivnog rada,
5. organiziranjem promaknuća tehnoloških inovacija (izložbi, sajmova
i sl.)
6. nabavkom opreme i održavanjem objekata tehničke kulture od interesa
za županiju, Grad Zagreb, grad i općinu.
Program javnih potreba u tehničkoj kulturi iz stavka 1. ovoga članka
donosi predstavničko tijelo županije, Grada Zagreba, grada i općine, na
prijedlog njihovih poglavarstava, zajedno s godišnjim proračunom.
Članak 21.
Sredstva za financiranje javnih potreba iz članka 20. ovoga Zakona izdvajaju
se iz proračuna županije, Grada Zagreba, grada i općine na račun upravnog
tijela tih jedinica lokalne samouprave nadležnog za poslove tehničke kulture,
koje raspolaže tim sredstvima.
Članak 22.
Ministar kulture i prosvjete na prijedlog Hrvatske zajednice tehničke
kulture propisat će kriterije i rokove za utvrđivanje programa javnih potreba
i osiguravanje sredstava iz članka 18. stavka 1. ovoga Zakona, način njihova
raspoređivanja i dodjele, te način praćenja njihova korištenja.
Poglavarstvo županije, Grada Zagreba, grada i općine nadležno za poslove
tehničke kulture, propisat će kriterije i rokove za utvrđivanje programa
javnih potreba i osiguravanje sredstava iz članka 20. ovoga Zakona, način
njihova raspoređivanja i dodjele, te način praćenja njihova korištenja.
Članak 23.
Županija donosi program javnih potreba u tehničkoj kulturi od zajedničkog
interesa za općine i gradove na njenom području, odnosno županiju kao cjelinu,
usklađuje interese i poduzima aktivnosti radi ravnomjernog razvitka tehničke
kulture općina i gradova na području županije i županije kao cjeline te
utvrđuje odnose u financiranju tehničke kulture na području županije.
Grad Zagreb donosi program javnih potreba u tehničkoj kulturi od interesa
za Grad Zagreb kao cjelinu.
Županija, odnosno Grad Zagreb svojim programom javnih potreba u tehničkoj
kulturi osigurava sredstva za zajednice i saveze tehničke kulture koji
su od interesa za županiju odnosno Grad Zagreb.
Članak 24.
Ministarstvo kulture i prosvjete, te poglavarstva županija, Grada Zagreba,
grada i općine, mogu povjeriti Hrvatskoj zajednici tehničke kulture, odnosno
drugom udruženju udruga tehničke kulture, određene stručne poslove u svezi
s proračunskim financiranjem tehničke kulture.
IV. ZAJEDNICE I SAVEZI TEHNIČKE KULTURE
Članak 25.
Radi ostvarivanja zajedničkih potreba i interesa udruga tehničke kulture,
te ukupnih aktivnosti u tom području, osnivaju se zajednice i savezi tehničke
kulture.
Zajednice tehničke kulture osnivaju se za područje županije i Grada
Zagreba.
Zajednica tehničke kulture može se osnovati i za područje grada prema
uvjetima iz članka 28. stavka 1. ovoga Zakona.
Savezi tehničke kulture osnivaju se na području županije, Grada Zagreba
i grada kao strukovni savezi udruga tehničke kulture odgovarajućeg područja
(grane) tehničke kulture.
Savezi tehničke kulture osnivaju se na području Republike kao nacionalni
savezi udruga tehničke kulture.
Hrvatska zajednica tehničke kulture osniva se kao najviše nacionalno
tijelo tehničke kulture čija je djelatnost od značenja za promicanje svekolike
tehničke kulture u Republici Hrvatskoj.
Članak 26.
Zajednice i savezi tehničke kulture iz članka 25. stavka 2., 3. i 4.
ovoga Zakona imaju svojstvo pravne osobe i upisuju se u registar upravnog
tijela županije, Grada Zagreba, odnosno grada nadležnog za tehničku kulturu.
Nacionalni savezi udruga tehničke kulture i Hrvatska zajednica tehničke
kulture imaju svojstvo pravne osobe i upisuju se u registar koji vodi Ministarstvo
uprave.
Članak 27.
Članovi zajednice i saveza tehničke kulture, sukladno njihovim statutima
mogu biti i druge pravne osobe koje ostvaruju programe tehničke kulture
u skladu s ovim Zakonom.
Udruge tehničke kulture slobodno se udružuju u zajednice i saveze tehničke
kulture.
Članak 28.
Zajednica tehničke kulture županije, Grada Zagreba, odnosno grada osniva
se ako na području županije, Grada Zagreba, odnosno grada djeluju najmanje
tri udruge tehničke kulture različitog područja (grane) tehničke kulture.
Nacionalni savez tehničke kulture osniva se ukoliko na području Republike
Hrvatske djeluju najmanje tri udruge tehničke kulture istog područja (grane)
tehničke kulture.
U jednom području (grani) tehničke kulture može se osnovati samo jedan
nacionalni savez tehničke kulture.
Članak 29.
Zajednice i savezi tehničke kulture potiču i promiču ukupne aktivnosti
tehničke kulture i odgovarajuća područja (grane) tehničke kulture na području
županije, Grada Zagreba i grada, odnosno za područje Republike, usklađuju
aktivnosti svojih članica, skrbe o unapređivanju stručnog rada i osposobljavanju
stručnih djelatnika, te unapređenju dostignuća u tehničkoj kulturi, a mogu
obavljali i gospodarske, društvene i druge izvangospodarske aktivnosti,
koje u skladu sa zakonom mogu obavljati udruge tehničke kulture.
Članak 30.
Hrvatska zajednica tehničke kulture je najviše nacionalno tijelo tehničke
kulture u koje se udružuju županijske zajednice tehničke kulture i zajednice
tehničke kulture Grada Zagreba i gradske zajednice tehničke kulture, nacionalni
savezi tehničke kulture i institucije čija je djelatnost od značenja za
promicanje tehničke kulture u Republici Hrvatskoj.
Članak 31.
Hrvatska zajednica tehničke kulture svojim statutom određuje ustrojstvo
i način rad, članstvo i način ostvarivanja prava i obveza članova, te druga
pitanja u svezi s djelokrugom i zadaćama Hrvatske zajednice tehničke kulture
u skladu sa zakonom.
Zadaće su Hrvatske zajednice tehničke kulture da:
- potiče i promiče svekoliku djelatnost tehničke kulture u Republici,
- sudjeluje u utvrđivanju i ostvarivanju politike promicanja tehničke
kulture u Republici,
- predlaže program svekolikih aktivnosti u tehničkoj kulturi, te sudjeluje
u utvrđivanju prijedloga programa javnih potreba tehničke kulture u Republici
Hrvatskoj sukladno članku 18. ovoga Zakona,
- usklađuje aktivnosti nacionalnih saveza organizacija tehničke kulture
na ostvarivanju svekolikog razvoja tehničke kulture,
- djeluje na promicanju stručnog rada u tehničkoj kulturi i skrbi o
osposobljavanju djelatnika u tehničkoj kulturi,
- obavlja i druge zadaće koje su utvrđene ovim Zakonom i drugim propisima.
Članak 32.
Zajednicama tehničke kulture, savezima tehničke kulture i Hrvatskom
zajednicom tehničke kulture upravlja skupština koju čine predstavnici članica
zajednica, odnosno saveza.
Statutom zajednice i saveza tehničke kulture uređuju se pitanja njihova
ustrojstva, djelokruga i načina rada skupštine zajednice i saveza tehničke
kulture, te druga pitanja u svezi s njihovim radom i zadaćama.
V. INFORMACIJSKI SUSTAV
Članak 33.
U djelatnosti tehničke kulture uspostavljaju se evidencije:
1.udruga tehničke kulture,
2. poduzeća i drugih pravnih osoba koje obavljaju djelatnost tehničke
kulture,
3. osobe koje samostalnim radom obavljaju djelatnost tehničke kulture,
4. inventivnih djelatnika,
5.sustava smotri, natjecanja i izložbi,
6.informativno-nakladničke i nakladničke djelatnosti.
Evidencije iz točke 1., 2. i 3. vodi Ministarstvo kulture i prosvjete.
Evidencije iz točke 4, 5. i 6. vodi Hrvatska zajednica tehničke kulture.
VI. NADZOR
Članak 34.
Nadzor nad stručnim radom u tehničkoj kulturi je sustavno i organizirano
praćenje stručnog rada u udrugama tehničke kulture, poduzećima i drugim
pravnim osobama koje obavljaju djelatnost tehničke kulture i kod osoba
koje samostalnim radom obavljaju djelatnost tehničke kulture.
Osobe koje će obavljati stručni nadzor prema stavku 1. ovoga članka
određuje Ministarstvo kulture i prosvjete po pribavljenom mišljenju i drugih
ministarstava kada se radi o područjima djelovanja udruga tehničke kulture
iz njihova djelokruga.
Članak 35.
Upravni nadzor nad udrugama tehničke kulture, poduzećima i drugim pravnim
osobama koje obavljaju djelatnost tehničke kulture provodi upravno tijelo
županije, Grada Zagreba, grada, odnosno općine nadležno za poslove tehničke
kulture.
Upravni nadzor nad radom Hrvatske zajednice tehničke kulture, nacionalnih
saveza tehničke kulture te drugih pravnih i fizičkih osoba u tehničkoj
kulturi od interesa za Republiku obavlja Ministarstvo kulture i prosvjete.
Članak 36.
Ako se u vršenju upravnog nadzora utvrdi da nisu is punjeni zakonski
i drugi uvjeti utvrđeni za obavljanje djelatnosti tehničke kulture, upravno
tijelo iz članka 35. ovoga Zakona odredit će rok u kome se moraju otkloniti
utvrđeni nedostaci, a ako ti nedostaci ne budu otklonjeni može donijeti
r-ješenje o zabrani obavljanja djelatnosti tehničke kulture.
VII DRŽAVNA NAGRADA TEHNIČKE KULTURE
Članak 37.
Za iznimna postignuća u djelatnosti tehničke kulture pojedincima, udrugama
tehničke kulture, poduzećima i drugim pravnim osobama dodjeljuje se Državna
nagrada tehničke kulture Faust Vrančić (u daljnjem tekstu: Državna nagrada
Faust Vrančić).
Članak 38.
Nagrada Faust Vrančić dodjeljuje se kao godišnja i kao nagrada za životno
djelo.
Godišnje se dodjeljuje samo jedna nagrada za životno djelo.
Nagrada Faust Vrančić dodjeljuje se u obliku priznanja i u novcu.
Sredstva za dodjeljivanje Nagrade Faust Vrančić osiguravaju se u državnom
proračunu i vode se na računu Ministarstva kulture i prosvjete.
Članak 39.
Nagradu Faust Vrančić dodjeljuje Odbor za dodjelu Nagrade Faust Vrančić,
koji ima predsjednika i šest članova, a imenuje ih Sabor Republike Hrvatske
iz reda istaknutih djelatnika u tehničkoj kulturi na prijedlog ministra
kulture i prosvjete.
Jednog od članova Odbora iz stavka 1. ovoga članka Sabor Republike Hrvatske
imenuje iz reda člarkova Odbora za naobrazbu, znanost, kulturu i šport
Zastupničkog doma Sabora Republike Hrvatske.
Članak 40.
Pravilnikom o Nagradi Faust Vrančić pobliže se uređuju uvjeti za dodjelu
Nagrade, način rada Odbora, te druga pitanja u svezi s Nagradom.
Pravilnik o Nagradi Faust Vrančić donosi ministar kulture i prosvjete
nakon pribavljenog mišljenja Odbora za naobrazbu, znanost, kulturu i šport
Zastupničkog doma Sabora Republike Hrvatske.
Stručne i administrativno-financijske poslove za Odbor obavlja Ministarstvo
kulture i prosvjete.
VIII. KAZNENE ODREDBE
Članak 41.
Novčanom kaznom od 400 do 800 DEM u dinarskoj protuvrijednosti kaznit
će se za prekršaj pravna osoba ili građanin ako:
1. započne obavljati djelatnost tehničke kulture mimo uvjeta utvrđenih
zakonom i propisom Ministarstva kiklture i prosvjete (članak 3. stavak
2. i članak 13. stavak 2),
2. izda uvjerenje protivno odredbama ovoga Zakona (članak 7, članak
9. stavak 2. i članak 12. stavak 2).
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom od
100 do 500 DEM u dinarskoj protuvrijednosti i odgovorna osoba u pravnoj
osobi.
Imovinska dobit ostvarena prekršajem iz stavka 1. točka 1. ovoga članka
oduzet će se.
Za drugi učinjen prekršaj iz stavka 1. točka 1. i 2. ovoga članka, uz
naplatu novčane kazne, oduzet će se dozvola za obavljanje djelatnosti do
šest mjeseci, a za treći put učinjen prekršaj izreći će se kazna trajnog
oduzimanja dozvole za obavljanje djelatnosti.
IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 42.
Postojeće društvene organizacije tehničke kulture uskladit će svoju
organizaciju i akte s odredbama ovoga Zakona u roku od 6 mjeseci od dana
stupanja na snagu ovoga Zakona.
Postojeći savezi tehničke kulture i Hrvatska zajednica tehničke kulture
uskladit će svoju organizaciju i akte s odredbama ovoga Zakona u roku od
šest mjeseci od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 43.
Ministar kulture i prosvjete donijet će propise za koje je ovlašten
ovim zakonom u roku od 60 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Poglavarstva jedinica lokalne samouprave i uprave i Grada Zagreba donijet
će akte iz članka 22. stavka 2. ovoga Zakona u roku od 60 dana od dana
njegova stupanja na snagu.
Članak 44.
Sabor Republike Hrvatske može, u roku od 120 dana do dana stupanja na
snagu ovoga Zakona, utvrditi da je određeni objekt, odnosno druga nekretnina
tehničke kulture u društvenom vlasništvu na kojima pravo raspolaganja imaju
organizacije tehničke kulture, od interesa za Republiku, te odlučiti da
postaje vlasništvo Republike Hrvatske.
Predstavničko tijelo županije, odnosno Grada Zagreba može, u roku od
90 dana od dana isteka zadnjeg dana roka iz stavka 1. ovoga članka, utvrditi
da je određeni objekt odnosno druga nekretnina tehničke kulture u društveikom
vlasništvu na kojoj pravo raspolaganja imaju organizacije tehničke kulture,
od interesa za razvoj tehničke kulture u županiji, odnosno Gradu Zagrebu
i odlučiti da postaje vlasništvom županije odnosno Grada Zagreba.
Objekti odnosno druge nekretnine tehničke kulture za koje nije donesena
odluka iz stavka 1. i 2. ovoga članka, postaju vlasništvo grada odnosno
općine ukoliko predstavničko tijelo grada ili općine u roku od 60 dana
od dana isteka roka iz stavka 2. ovoga članka ne odluči da ti objekti postanu
vlasništvo udruge tehničke kulture koja je pravni sljednik odgovarajuće
društvene organizacije tehničke kulture koja je tom imovinom raspolagala
kao sredstvima u društvenom vlasništvu.
Udruga tehničke kulture, ustrojena prema odredbama ovoga zakona, postaje
vlasnik objekata i drugih nekretnina iz stavka 3. ovoga članka, kao i drugih
sredstava u društvenom vlasništvu kojima je raspolagala kao društvena organizacija
tehničke kulture.
Do isteka rokova iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka postojeće društvene
organizacije tehničke kulture, odnosno udruge tehničke kulture osnovane
kao udruženja građana, pravni sljednici postojećih društvenih organizacija,
imaju pravo koristiti i upravljati imovinom, uz uvjet da objekte i nepokretnu
imovinu, kao i druga sredstva velike vrijednosli ne mogu otuđiti iz društvenog
vlasništva.
Objektima odnosno drugim nekretninama na kojima su prema odredbama stavka
1. do 3. ovoga članka vlasništvo stekli Republika, županija, Grad Zagreb,
grad ili općina ne može se mijenjati namjena i dat će se na korištenje
udrugama tehničke kulture koje su prema odredbi članka 42.
ovoga Zakona pravni sljednici organizacija tehničke kulture koje su
bile nositelj prava raspolaganja na tim objektima odnosno drugim nekretninama.
Udruga tehničke kulture, koja prema odredbama ovoga članka postane vlasnikom
objekata i drugih nekretnina tehničke kulture, te objekte i nekretnine
ne može otuđiti iz svojeg vlasništva niti im mijenjati namjenu bez suglasnosti
poglavarstva općine odnosno grada koji je odlučio o vlasništvu objekta
prema odredbi stavka 3. ovoga članka, a u slučaju prestanka i zabrane djelovanja
udruge tehničke kulture, ti objekti, druge nekretnine i sredstva postaju
vlasikištvo općine, odnosno grada na području na kojem se nalaze.
Članak 45.
Odredbe članka 44. ovoga Zakona odgovarajuće se primjenjuju i na imovinu
saveza i zajednica tehničke kulture te Hrvatske zajednice tehničke kulture.
Članak 46.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tehničkoj
kulturi ("Narodne novine", br 41/80 )
Članak 47.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Narodnim
novinama".
Klasa: 630-01/93-01/03
Zagreb, 30. srpnja 1993.
ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Predsjednik
Zastupničkog doma Sabora
Stjepan Mesić, v. r.
Zakon, NN 76/1993-1549
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Zakon
Izdanje:
NN 76/1993
Broj dokumenta u izdanju: 1549
Datum tiskanog izdanja: 16.8.1993.
ELI: /eli/sluzbeni/1993/76/1549
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.