📄 Tekst zakona
Kolektivni ugovor za djelatnosti prijevoza i usluga u cestovnom prometu
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Kolektivni ugovor za djelatnosti prijevoza i usluga u cestovnom prometu
NN 10/1993 (1.2.1993.), Kolektivni ugovor za djelatnosti prijevoza i usluga u cestovnom prometu
KOLEKTIVNI UGOVORI
Temeljem člana 54. Zakona o radnim odnosima ("Narodne novine",
br. 25/92), suglasno Općem kolektivnom ugovoru za gospodarstvo ("Narodne
novine", br. 47/92), Samostalni sindikat prometa i veza Hrvatske,
Samostalni sindikat cestovnog prometa i Hrvatska gospodarska komora zaključili
su 13. siječnja 1993. godine slijedeći
KOLEKTIVNI UGOVOR
za djelatnosti prijevoza i usluga u cestovnom prometu
Članak 1.
Ovim kolektivnim ugovorom (u daljnjem tekstu: ugovor) uređiuju se pobliže
određena prava i obveze radnika utvrđene Općim kolektivnim ugovorom za
gospodarstvo.
Članak 2.
Odredbe ovog ugovora obvezuju poduzeća i poslodavce koji obavljaju gospodarsku
djelatnost prijevoza i usluga u cestovnom prometu sa sjedištem na teritoriju
Republike Hrvatske i sve radnike što ih ta poduzeća i poslodavci zapošljavaju.
Članak 3.
Prava i obveze radnika uređene ovim ugovorom primjenjuju se neposredno
ili na temelju općeg akta ili kolektivnog ugovora kada su povoljnija za
radnike.
Članak 4.
Radno vrijeme posade vozila čini vrijeme radne aktivnosti ili vrijeme
nasilnog prekida radnog vremena do 30 minuta uslijed više sile odnosno
do javljanja poslodavcu, te vrijeme plaćenog odmora.
Poduzeće aktom ili ugovorom o radu utvrđuje koje se aktivnosti izjednačuju
odnosno smatraju radom, a u skladu sa Zakonom.
Članak 5.
Preraspodjela radnog vremena
Radi izbjegavanja prekovremenog rada poduzeće odnosno poslodavac je
dužan uvesti preraspodjelu radnog vremena uvijek kada to omogućavaju uvjeti
poslovanja.
Članak 6.
Godišnji odmori
U skladu s Općim kolektivnim ugovorom i kriterijima koji utvrđuju trajanje
godišnjeg odmora iznad minimuma a najviše do zakonskog maksimuma, određuje
se broj dana odmora po kriteriju:
a) Uvjeti rada
- vozači 2 dana;
- radnici koji trajno rade sa strankama 1 dlan;
- radnici koji trajno rade u zadimljenim prostorijama, u vlazi, s kemikalijama
(varioci, lakireri i sl.) po 3 dana.
b) Doprinosa u radu
- radnici koji su duže od 6 mjeseci u prethodnom razdoblju ostvarivali
plaću iznad osnovne na temelju rezultala rada 2 dana;
- radnici koji su u razdoblju dužem od 9 mjeseci ostvarivali plaću iznad
osnovne na temelju rezultata rada 3 dana;
c) Složenost rada - poslova
poslovi I. do III. grupe 1 dan,
poslovi IV. do VI. grupe 2 dana,
poslovi VII. do X. grupe 3 dana
d) Radni staž
Na svakih započetih pet godina staža po 3 dana.
e) Posebni socijalni uvjeti
- invalidne osobe 3 dana,
- majke s djetetom do 12 godina starosti za svako dijete po 1 dan,
- majke s invalidnim djetetom 3 do 7 godina starosti ili djetetom zaostalim
u razvoju 2 dana.
Članak 7.
Pri sastavljanju plana korištenja godišnjeg odmora uzimaju se u obzir
potrebe poduzeća i želje radnika.
Ukoliko okolnosti odnosno uvjeti poslovanja dozvoljavaju, pri rasporedu
u obzir se uzima položaj radnika te njegove želje.
Članak 8.
Plaće
Plaća radnika (u daljnjem tekstu: plaća) sastoji se od plaće za izvršeni
rad, plaća od dobiti i naknade plaće.
Plaću za izvršeni rad organizacija je dužna isplatiti radniku neovisno
o ostvarenom poslovnom rezultatu poduzeća a sastoji se od:
- osnovne plaće utvrđene na osnovi složenosti poslova radnog mjesta
na koje je radnik raspoređen i normalnih uvjeta rada na radnom mjestu;
- povišenje plaća na osnovi rezultata rada radnika (u daljnjem tekstu:
stimulativni dio plaće);
- povišenja plaće na osnovi radnog staža i uvjeta rada težih od normalnih
uvjeta vrednovanja u osnovnoj plaći (u daljnjem tekstu: dodaci).
Plaću iz dobiti radnik ostvaruje u ovisnosti o rezultatima poslovanja
poduzeća.
Naknadu plaće radnik ostvaruje za vrijeme u kojem ne radi u slučajevima
određenim zakonom i kolektivnim ugovorom ili općim aktom.
Članak 9.
Osnovna plaća
Osnovna plaća radnika za puno vrijeme i normalni učinak utvrđena na
osnovi složenosti poslova radnog mjesta i normalnih uvjeta rada na tom
radnom mjestu, a u skladu s odredbama ovog ugovora, predstavlja najniži
iznos kojega je poduzeće dužno radniku isplatiti.
Članak 10.
Najniža plaća se mijenja suglasno Općem kolektivnom ugovoru.
Članak 11.
Utvrđivanje vrijednosti radnih mjesta
Ovim kolektivnim ugovorom poslovi odnosno radna mjesta razvrstavaju
se i vrednuju po osnovi složenosti i redovnih (uobičajenih) uvjeta rada
na tim radnim mjestima.
Poslovi odnosno radna mjesta razvrstavaju se u najmanje deset grupa
složenosti prema slijedećoj tablici: Prva grupa obuhvaća slijedeća radna
mjesta: radnik u transportu, vratar - čuvar, čistaćica - pospremačica,
dostavljač, perač i sl. 1.00
Druga grupa obuhvaća radna mjesta: ·
montažer guma, točilac goriva, podmazivač vozila, pomočna kuharica,
servirka hrane, tehnički i pomoćni administrativni poslovi, kondukter i
sl. 1,30
Treća grupa obuhvaća slijedeća radna mjesta: prodavač karata (biljeter),
vozač traktora i radnog stroja, vatrogasac, pomoćni knjigovođa i slična
radna mjesta. 1,50
Četvrta grupa obuhvaća slijedeća radna mjesta: vozač cestovnog motornog
vozila, automehaničar, autoelektričar, skladištar, blagajnik, knjigovođa,
administrativni tehničar (pom. referent, operater, dispečeri, stenodaktilograf
s klasom) i slično. 1,75
Peta grupa obuhvaća slijedeća radna mjesta: specijalisti (mehaničari,
autoelektričari, vozači), kontrolori unutrašnje kontrole prometa i tehničke
ispravnosti vozila, knjigovođe pojedinih knjigovodstava i sl. 2,o0
Šesta grupa obuhvaća slijedeća radna mjesta:
operativni komercijalisti, samostalni prometni operativci (dispečeri),
voditelji knjigovodstvenih odjela, statističari, analitičari, kalkulanti,
poslovođe, grupovođe, voditelji samostalnih poslovnica, predradnik i sl.
2.25
Sedma grupa obuhvaća slijedeća radna mjests:
organizatori i voditelji pojedinih sektora, voditelji operativnog sustava
elektronske obrade podataka, prometnici - organizatori i sl., 2,50
Osma grupa obuhvaća slijedeća radna mjesta:
voditelji stručnih službi s odgovarajućom praksom i slično. 2,85
Deveta grupa obuhvaća radna mjesta:
rukovoditelji najstručnijih dijelova razine raščlanjivanja, planiranja,
projektiranja i organiziranja posla, savjetnici za pojedina područja i
sl. 3,10
Deseta grupa radnih mjesta obuhvaća:
projektante poslovnog sustava, istraživače, savjetnike poslovnog rukovodstva
i sl. 3,50
Raspon između najniže i najviše grupe složenosti radnih mjesta je minimalan
i ne može se aktom poduzeća ili odlukom poslodavca smanjivati nego samo
povećavati.
Članak 12.
Složenost poslova radnog mjesta u smislu ovog ugovora, određuje značaj
radnog mjesta u poslovanju poduzeća, potreban stupanj obrazovanja za obavljanje
tih poslova, stručno iskustvo u radu, te određeni stupanj kreativnosti
i inicijativnosti u poslu kao i druge psihofizičke sposobnosti nužne u
radu na radnom mjestu.
Uobičajeni ili redoviti uvjeti rada na radnom mjestu su oni što traju
tijekom radnog vremena u skladu s tehnološkim procesom i odgovarajućom
organizacijom rada te propisima i standardima.
Članak 13.
Osnovna plaća na određenom radnom mjestu
Osnovna plaća na određenom radnom mjestu utvrđuje se množenjem iskazane
vrijednosti radnog mjesta (poslova) najniže grupe s koeficijentom složenosti
radnog mjesta odnosno grupa kojoj ono pripada.
Članak 14.
Stimulativni dio plaće i kriteriji za njeno određivanje
Stimulativni dio plaće vozača utvrđuje se prema kvaliteti i roku izvršenja
radnog naloga odnosno zadatka.
Kvaliteta rada određuje se prvenstveno poštivanjem prometnih propisa
i načinom vožnje (režimom rada motora) uz ostale elemente (troškove eksploatacije).
Rad vozača prati i ocjenjuje neposredni rukovoditelj na osnovi tahografskog
zapisa i izvještaja unutrašnje kontrole prometa te ostale dokumentacije.
Članak 15.
Općim aktom poduzeća određuje se način vožnje i ostali elementi bitni
za ocjenu kvalitete rada vozača (režim rada motora, brzina kretanja vozila,
normativi potrošnje goriva, guma, dijelova. . .).
Kada se normativi (elementi) utvrđuju na razini djelatnosti, njihove
vrijednosti ne smiju biti nepovoljnije po radnika za više od petnaest posto
u pojedinom poduzeću odnosno kod poslodavca.
Članak 16.
Rad mehaničara i ostalih stručnih radnika na održavanju i popravku vozila
utvrđuje se na osnovu normativa izrade i koeficijenta ispravnosti vozila.
Normativ izrade utvrđuje se jedinstveno na razini grane djelatnosti,
a u pojedinom poduzeću može odstupati do najviše 10% u smislu skraćivanja
s obzirom na opremljenost radionice i ostale uvjete rada.
Članak 17.
Općim aktom ili kolektivnim ugovorom poduzeća samostalno utvrđuju kriterije
za određivanje stimulativnog dijela plaće ostalih radnika u poduzeću.
Članak 18.
Radnik mora biti unaprijed upoznat s kriterijima vrednovanja rezultata
rada odnosno određivanja stimulativnog dijela plaće koji mu po toj osnovi
pripada.
Na zahtjev radnika ili sindikata može se izvršiti stručna arbitraža
normi ili drugih mjerila vrednovanja rezultata rada a do završetka arbitražnog
postupka radnik dobiva stimulativni dio plaće po dotadašnjim mjerilima.
Članak 19.
Dodaci za plaću
Pored dodatka koji radniku pripada u skladu s Općim kolektivnim ugovorom,
radniku pripada i dodatak na osnovnu plaću kada radi u tzv. lomljenom radnom
vremenu (rad s više prekida tijekom dana) u iznosu 15%.
Članak 20.
Radniku pripada dodatak od najmanje 15% na osnovnu plaću, kada mimo
uobičajenih uvjeta rada, obavi:
- popravak vozila odnosno otklanja kvar na vozilu na cesti;
- vozi preko područja ratnih operacija ili prirodnih nepogoda;
- kada prevozi opasne tvari;
- uvijek kada rad obavi u uvjetima bitno nepovoljnijim od uobičajenih
za dotično radno mjesto u skladu s Općim kolektivnim ugovorom.
Dodaci na osnovnu plaću isplaćuju se radniku za onoliko vremena koliko
je stvarno radio pod uvjetima mimo uobičajenih.
Članak 21.
Plaća iz dobiti
Radnikova plaća iz dobiti proporcionalna je njegovoj ukupnoj plaći u
razdoblju za koje se ona isplaćuje.
Iz dobiti isplaćuje se radnicima učešće iz dobiti u skladu s općim aktom
poduzeća.
Članak 22.
Inovatoru odnosno racionalizatoru pripada najmanje 15% ostvarene jednogodišnje
čiste koristi od inovacije odnosno racionalizacije ili drugog oblika stvaralaštva.
Osim u novcu, udio se može dogovoriti i u nekoj posebnoj pogodnosti
(školovanje, odmor. . .).
Članak 23.
Naknada plaće
Za dežurstvo (pripravnost) kod kuće ili na terenu, izvan radnog vremena
u skladu s općim aktom poduzeća radniku pripada naknada od 15% osnovne
plaće vremena pripravnosti za rad.
Članak 24.
Regres za godišnje odmore
Radnik ima pravo na regres za godišnji odmor najmanje u visini osnovne
plaće utvrđene ovim ugovorom za poslove najniže složenosti.
Naknada se utvrđuje u jednakom iznosu po danu godišnjeg odmora.
Članak 25.
Jubilarne nagrade
Radnik ima pravo na jubilarnu nagradu za svakih 10 godina rada a iznad
10 godina svakih slijedećih 5 godina u istom poduzeću i to najmanje u iznosu
prosječne mjesečne isplaćene plaće u gospodarstvu Republike po radniku
u prethodnom tromjesečju.
Članak 26.
Dnevnice i terenski dodatak
Kada je radnik na službenom putovanju u zemlji pripada mu naknada prijevoznih
troškova i dnevnica u iznosu od 10 posto prosječne mjesečne plaće isplaćene
po radniku u gospodarstvu Republike u prethodnom mjesecu i naknada punog
iznosa hotelskog računa.
Članak 27.
Terenski dodatak
Za vrijeme kada svoj redoviti posao obavlja izvan sjedišta poduzeća
odnosno poslodavca i izvan mjesta svog stalnog boravka radnik ima pravo
na naknadu povećanih troškova boravka na terenu.
Terenski dodatak se isplaćuje srazmjerno vremenu boravka na terenu i
ukupnom broju km učinjenih vozilom.
Visina terenskog dodatka članova posade vozila ne može biti manja od
6% prosječno isplaćene plaće po radniku u gospodarstu Republike u prethodnom
mjesecu.
Visina terenskog dodatka određuje se ovisno o tome da li su radniku
na terenu osigurani stan i prehrana.
Članak 28.
Dnevnice za službena putovanja u inozemstvo
Za rad na autobusnim linijama u međunarodnom linijskom prijevozu utvrđuje
se dnevnica u paušalnom iznosu minimalno 40% iznosa dnevnice utvrđene Odlukom
o visini dnevnice za službeno putovanje u inozemstvo za korisnike koji
se financiraju iz sredstava Državnog proračuna (u daljnjem tekstu: Odluka).
Za linije kraće od 200 km poduzeće utvrđuje paušalni iznos dnevnice
u postotku na minimalnu deviznu dnevnicu.
Za obavljanje slobodnih vožnji utvrđuje se minimalna dnevnica u visini
60% dnevnice utvrđene Odlukom.
Za putovanje u inozemstvo u slobodnom prometu i ostala putovanja pod
posebnim uvjetima, primjenjuje se dnevnica u 100% iznosu uz odobrenje odgovorne
osobe (direktora i komercijalnog direktora) i obrazloženje šefa poslovne
jedinice.
Članak 29.
U međunarodnom teretnom prijevozu minimalna dnevnica iznosi 40% visine
dnevnice utvrđene Odlukom.
Za relacije kraće od 200 km poduzeće će utvrditi dnevnicu u postotnom
iznosu u odnosu na minimalnu dnevnicu.
Svi ostali elementi utvrđuju se aktima pojedinog poduzeća.
Članak 30.
Ako se devizna dnevnica isplaćuje u HRD, u slučaju poremećaja na deviznom
tržištu navedeni minimalni iznosi povečavaju se za minimalno 10 postotnih
poena.
Članak 31.
Kolektivno osiguranje
Poduzeće odnosno poslodavac dužni su kolektivno osigurati radnike zaposlene
na neposrednim poslovima prijevoza i održavanja vozila.
Ovo osiguranje tereti materijalne troškove.
Odsutnost s rada u otkaznom roku
Članak 32.
U otkaznom roku članovi posade vozila imaju pravo na odsutnost s rada
radi traženja novog zaposlenja 4 dana mjesečno odnosno jedan dan tjedno.
Rješavanje sporova i tumačenje ugovora
Članak 33.
Potpisnici ovog ugovora imaju zajednički organ za tumačenje odredbi
ovog kolektivnog ugovora i praćenje njihove primjene.
U zajednički organ po 2 člana imenuje svaka ugovorna strana.
Članak 34.
Za rješavanje sporova između potpisnika ovog kolektivnog ugovora koje
nije bilo moguće riješiti međusobnim pregovaranjem, pokreće se postupak
mirenja.
Postupak mirenja pokreće se na način i pred organom utvrđenim Općim
kolektivnim ugovorom.
Članak 35.
Za slučaj da mirenje ne uspije potpisnici će spor na rješavanje povjeriti
arbitražnom sudu iz Općeg kolektivnog ugovora uz suglasan izbor arbitara
sa stalne liste arbitara.
Postupak se vodi po pravilniku arbitraže:
Članak 36.
Zaključivanje ugovora
Smatra se da je ovaj kolektivni ugovor zaključen kada ga potpiše ovlašteni
predstavnik Gospodarske komore i predstavnik Samostalnog sindikata prometa
i veza (Samostalni sindikat cestovnog prometa).
Rok važenja ovog ugovora i postupak zaključivanja novog isti je kao
kod Općeg kolektivnog ugovora.
Dostavljanje odnosno objavljivanje ugovora
Članak 37.
Ovaj ugovor se nakon registracije objavljuje u "Narodnim novinama"
i stupa na snagu nakon objave.
Organizacije su dužne uskladiti svoje opće akte odnosno otpočeti s primjenom
ovog ugovora najkasnije u roku mjesec dana od stupanja ugovora na snagu.
Samostalni sindikati prometa i veza.
Sindikat radnika u cestotnom prometu
predstavnik
Josip Zagajski, dipl. ing., v.r.
Hrvatska gospodarska cestovnom prometu komora
predstavnik
dr. Petar Vidaković, v.r.
Kolektivni ugovor, NN 10/1993-153
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Kolektivni ugovor
Izdanje:
NN 10/1993
Broj dokumenta u izdanju: 153
Datum tiskanog izdanja: 1.2.1993.
ELI: /eli/sluzbeni/1993/10/153
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.