📄 Tekst zakona
Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora
NN 53/1991 (8.10.1991.), Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora
SABOR REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, a u svezi s člancima
6. i 7. Ustavnog zakona za provedbu Ustava Republike Hrvatske, donosim
UKAZ
o proglašenju zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih
ugovora
Proglašavam Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora, kojeg
je Sabor Republike Hrvatske donio na sjednicama Vijeća udruženog rada 26.
lipnja 1991., Vijeća općina 26. lipnja 1991. i Društveno-političkog Vijeća
26. lipnja 1991. godine.
Klasa: 011 -01/91-01 /68
Urbroj:71-91-1
Zagreb, 28. lipnja 1991.
Predsjednik Republike Hrvatske
dr. Franjo Tuđman, v.r.
ZAKON
o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Međunarodnim ugovorom smatra se ugovor što ga Republika Hrvatska sklapa
u pisanom bliku s jednom ili više država, odnosno s jednom ili više međunarodnih
organizacija koji je reguliran međunarodnim pravom.
Ostali akti što ih radi izvršavanjameđunarodnih ugovora sklapaju tijela
ovlaštena tim ugovorima a kojima se ne preuzimaju zkove obveze (administrativni
ugovori), ne smatraju se, prema ovom zakonu, međunarodnim ugovorom.
Članak 2.
Međunarodne ugovore sklapa predsjednik Republike Hrvatske, a može ih
u skladu sa zakonom, sklapati i Vlada Republike Hrvatske.
II. POSTUPAK SKLAPANJA MEĐUNARODNIH UGOVORA
Članak 3.
Predsjednik Republike Hrvatske odlučuje o vođenju pregovora za sklapanje
međunarodnih ugovora.
Članak 4.
Inicijativa za pokretanje postupka za vođenje pregovora i sklapanje
međunarodnih ugovora podnosi se Vladi Republike Hrvatske putem nadležnih
ministarstava.
Članak 5.
Kad nadležno ministarstvo ocijeni da je inicijativa iz članka 4. ovoga
zakona opravdana, obavještava o tome Vladu Republike Hrvatske radi podnošenja
prijedloga za vođenje pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora.
Ako nadležno ministarstvo ocijeni da ne treba pokretati inicijativu
iz stavka 1. ovoga članka, obavještava o tome Vladu Republike Hrvatske
i podnositelja inicijative.
U postupku ocjenjivanja inicijative nadležno ministarstvo dužno je pribaviti
mišljenje Ministarstva inozemnih poslova.
Članak 6.
Kad inicijativu za pokretanje postupka za vođenje pregovora i sklapanje
međunarodnih ugovora daju Sabor Republike Hrvatske, odbori Sabora Republike
Hrvatske ili nadležna ministarstva, Vlada Republike Hrvatske dužna je dali
prijedlog za pokretanje postupka za vođenje pregovora i zaključivanja međunarodnih
ugovora.
Članak 7.
Temeljem inicijative ili na vlastitu inicijativu, Vlada Republike Hrvatske
podnosi predsjedniku Republike Hrvatske prijedlog za pokretanje postupka
a vođenje,pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora.
Prijedlog za pokretanje postupka osobito sadrži: ustavni temelj, ocjenu
dosadašnjih odnosa sa stranom državom ili međunarodnom organizacijom, razloge
zbog kojih se predlaže sklapanje ugovora, osnovna pitanja o kojima se pregovori
trebaju voditi i bitne elemente koje ugovor treba sadržavati, nacrt ugovora
i predračun troškova za rad delegacije kao i mišljenje nadležnog ministarstva
o opravdanosti sklapanja ugovora uz naznaku visine potrebnih financijskih
sredstava za izvršenje ugovora i način njihova osiguranja, te predlaže
sastav delegacije za vođenje pregovora.
Članak 8.
Uz prijedlog iz članka 7. ovoga zakona dostavlja se i mišljenje Ministarstva
inozemnih poslova o vanjskopolitičkim razlozima za zaključenje takvog ugovora
te mišljenje ministarstva pravosuđa i uprave o tom ugovoru da li je u skladu
s Ustavom Republike Hrvatske i pravnim sustavom Republike Hvatske.
Ako bi sklapanjem međunarodnih ugovora nastala obveza za poduzeće ili
drugo tijelo uz prijedlog iz članka 7. ovoga zakona, dostavlja se i odgovarajuća
odluka poduzeća ili drugog tijela o preuzimanju takve obveze.
Članak 9.
Prijedlog osnova za vođenje pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora
u ukviru mješovitih komiteta, odbora i komisija ili drugih tijela formiranih
temeljem međunarodnih ugovora, podnosi predsjednik hrvatskog dijela tog
tijela uz pismeno mišljenje ministarstva u čiju nadležnost spadaju pitanja
koja se razmatraju.
Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka sadrži elemente kao i prijedlog
iz članka 7. i 8. ovoga zakona.
Članak 10.
Kad se radi o vođenju pregovora i sklapanju međunarodriih ugovora koje
potvrđuje Sabor Republike Hrvatske, Vlada Republike Hrvatske će, prije
utvrđivanja prijedloga osnove za vođenje pregovora i zaključivanje međunarodnih
ugovora, zatražiti mišljenje nadležnog tijela Sabora Republike Hrvatske
u svezi s pitanjima koja se uređuju međunarodnim ugovorom.
Članak 11.
Kad predsjednik Republike Hrvatske utvrdi osnovu za vođenje pregovora
i sklapanje međunarodnih ugovora, odredit će delegaciju za vođenje pregovora
i odlučiti o troškovima za rad delegacije.
Članak 12.
Pri sklapanju međunarodnih ugovora utvrđuje se tekst na jezicima država
koje sudjeluju u pregovorima ili na drugom jeziku prema dogovoru.
Članak 13.
Delegacija Republike Hrvatske, određena za vođenje pregovora, ne može
u tijeku pregovora odstupati od načelnih stavova utvrđenih u osnovi za
vođenje pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora (u daljem tekstu "osnova").
Ako u toku pregovora druga strana ne prihvati načelne stavove utvrđene
u osnovi ili predloži da se razmatraju pitanja, o kojima nisu zauzeti stavovi
u osnovi, delegacija Republike Hrvatske zatražit će nove stavove, a prema
potrebi i odgoditi pregovore.
Predsjednik Republike Hrvatske će hitno utvrditi stavove koje u tijeku
pregovora zatraži delegacija Republike Hrvatske.
Članak 14.
Delegacija Republike Hrvatske može prihvatiti klauzulu u međunarodnom
ugovoru da će se taj ugovor privremeno primjenjivati prije njegova stupanja
na snagu, samo po posebnom odobrenju predsjednika Republike Hrvatske.
Članak 15.
Nakon završenih pregovora delegacija Republike Hrvatske podnosi predsjedniku
Republike Hrvatske izvješće i - ako međunarodni ugovor nije potpisan -
usklađen (parafiran) tekst tog ugovora.
Ako predsjednik Republike Hrvatske utvrdi da je usklađeni tekst međunarodnog
ugovora u skladu s utvrđenom osnovom, potpisuje međunarodni ugovor.
Ako u toku pregovora tekst međunarodnog ugovora ne bude uskladen zbog
toga što nisu prihvaćeni stavovi delegacije Republike Hrvatske, delegacija
će u izvješću iz stavka 1. ovoga članka navesti razloge zbog kojih taj
ugovor nije usklađen i dati mišljenje i prijedloge za daljnje vođenje pregovora.
Članak 16.
Delegacija Republike Hrvatske, odnosno osoba određena za potpisivanje
međunarodnog ugovora, u roku od 30 dana od dana kad su pregovori završeni,
dostavlja tekst potpisanog međunarodnog ugovora sa svom dokumentacijom
predsjedniku Republike Hrvatske i Ministarstvu inozemnih poslova.
Uz tekst međunarodnog ugovora delegacija Republike Hrvatske u suradnji
s nadležnim ministarstvom, podnosi Ministarstvu inozemnih poslova nacrt
akta o potvrđivanju međunarodnog ugovora s obrazloženjem.
Članak 17.
Postupak za potvrđivanje međunarodnih ugovora pokreće Ministarstvo inozemnih
poslova Republike Hrvatske.
Sabor Republike Hrvatske potvrđuje međunarodne ugovore koji traže donošenje
ili izmjenu zakona, međunarodne ugovore vojne i političke naravi i međunarodne
ugovore koji financijski obavezuju Republiku Hrvatsku.
Isprave o potvrđivanju međunarodnih ugovora potpisuje predsjednik Republike
Hrvatske.
Članak 18.
O razmjeni instrumenata potvrđivanja, deponiranju instrumenata potvrđivanja
višestranog međunarodnog ugovora, o izvršavanju drugih međunarodnih ugovorom
određenih radnji predviđenih za obavještavanje druge države ugovornice
odnosno o stupanju ugovora na snagu, brine se Ministarstvo inozemnih poslova.
Članak 19.
Akt o potvrđivanju međunarodnog ugovora s tekstom tog ugovora, objavljuje
se u "Narodnim novinama" najkasnije u roku od 30 dana od dana
potvrđivanja.
Članak 20.
Potvrđeni međunarodni ugovori evidentiraju se i čuvaju u Ministarstvu
inozemnih poslova.
Iznimno potvrđeni međunarodni ugovori kojima se uređuju vojna-ekonomska
i vojno-tehnička suradnja evidentiraju se i čuvaju i u Ministarstvu obrane.
Članak 21.
Odredbe ovoga zakona na odgovarajući način se primjenjuju na postupak
sklapanja međunarodnih ugovora na diplomatskim konferencijama, mješovitim
međuvladinim tijelima te na pristupanje Republike Hrvatske sklopljenim
višestranim međunarodnim ugovorima.
Članak 22.
Protokoli, zapisnici i drugi pisani akti iz stavka 2. članka 1. ovoga
zakona dostavljaju se predsjedniku Republike Hrvatske i VIadi Republike
Hrvatske radi upoznavanja i evidentiraju se kod Ministarstva inozemnih
poslova.
III. MEĐUNARODNI UGOVORI KOJIMA REPUBLIKA HRVATSKA PREUZIMA
KREDITNE I DRUGE OBVEZE
Članak 23.
Međunarodni ugovori kojima Republika Hrvatska preuzima kreditne ili
druge obveze izvan ukupnih rashoda u pračunu Republike Hrvatske ili na
temelju kojih je utvrđen udio Republike Hrvatske u međunarodnim fondovima
ili drugim kreditnim ustanovama, sklapaju se na temelju zakona donesenog
za svaki kredit posebno, kojim se uređuju namjena, sredstva i način otplate
kredita, odnosno podmirenje primljene obveze.
Članak 24.
U postupku ocjenjivanja inicijative i izrade prijedloga osnove za vođenje
pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora iz članka 23. ovoga zakona obavezno
je mišljenje Ministarstva financija.
Članak 25.
Prijedlog osnova za vođenje pregovora i sklapanje međunarodnih ugovora
iz članka 23. ovoga zakona, osim podataka iz stavka 2. članka 7. ovoga
zakona, treba sadržavati: uvjete i način davanja odnosno otplaćivanja kredita,
sredstva iz kojih će se davati odnosno otplaćivati krediti i druge obveze
Republike Hrvatske koje za nju proizlaze iz međunarodnog ugovora kao i
dokaz da je izvršenje tih obveza osigurano.
Članak 26.
Predsjednik Republike Hrvatske potpisat će međunarodni ugovor o garanciji
samo na temelju dokumentacije, koja pored parafiranog teksta međunarodnog
ugovora sadrži i potpisan ugovor o zajmu sklopljen između zainteresiranog
poduzeća, odnosno druge pravne osobe i strane osoobe, odluku nadležnog
tijela poduzeća, garanciju poslovne banke i garanciju odnosno kontragaranciju
Republike Hrvatske.
IV. IZVRŠAVANJE MEĐUNARODNIH UGOVORA
Članak 27.
Vlada Republike Hrvatske preko resornih ministarstava brine o izvršavanju
međunarodnih ugovora.
Ministarstva u Vladi Republike Hrvatske, u okviru svog djelokruga prate
izvršavanje međunarodnih ugovora i o tome obavještavaju Vladu Republike
Hrvatske.
Članak 28.
Vlada Republike Hrvatske obavještava predsjednika Republike Hrvatske
i Sabor Republike Hrvatske o izvršavanju sklopljenih međunarodnih ugovora.
Članak 29.
Međunarodne ugovore kojima se stvaraju neposredne obveze za Republiku
Hrvatsku izvršavaju nadležna ministarstvs i druga nadležna tijela u čiju
nadležnost spadaju pitanja koja se uređuju tim ugovorima.
Međunarodne ugovore kojima se stvaraju obveze za poduzeća i druga tijela
neposredno izvršavaju ta poduzeća odnosno tijela.
Članak 30.
Ako poduzeće ili druga pravna osoba ne izvrši svoje obveze koje proizlaze
iz međunarodnog ugovora što ga je sklopila Republika Hrvatska te će obveze
prema stranom partneru izvršiti Republika Hrvatska.
U slučaju iz stavka 1. ovoga članka Republika Hrvatska će iznos isplaćene
obveze naplatiti od garanta odnosno kontragaranta.
Članak 31.
Ako međunarodnim ugovorom Republrka Hrvatska zaključi dugoročni kredit
koji će koristiti poduzeća ili druga tijela aktom o potvrđivanju uredit
će se način otplate takvog kredita.
Članak 32.
Sabor Republike Hrvatske propisuje način izvršavanja međunarodnih ugovora
koje potvrđuje.
Sabor Republike Hrvatske aktom o potvrđivanju međunarodnog ugovora,
može ovlastiti Vladu Republike Hrvatske da donese potanje propise za izvršavanje
tog ugovora.
V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 33.
Međunarodni ugovori koje je sklopila ili kojima je pristupila SFRJ primjenjivat
će se u Republici Hrvatskoj, ako isti nisu u suprotnosti s Ustavom i pravnim
poretkom Republike Hrvatske, na temelju odredaba međunarodnog prava o sukcesiji
država u pogledu ugovora.
Članak 34.
Stupanjem na snagu ovoga zakona, na teritoriju Republike Hrvatske stavlja
se izvan snage Zakon o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora
("Službeni list SFRJ", br. 55/78).
Zakon iz stavka 1. ovoga članka primjenjivat će se samo u slučajevima
kada se Republika Hrvatska ne može pojaviti kao ugovorna strana u sklapanju
međunarodnih ugovora i sporazuma sa međunarodnim financijskim institucijama
u kojima ona još nije članica.
Članak 35.
Ovaj zakon stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama".
Klasa: 018-05/91-01/01
Zagreb, 26. lipnja 1991
SABOR REPUBLIKE HRVATSKE
Predsjednik Vijeća udruženog rada
Ivan Matija, v. r.
Predsjednik Sabora dr.
Žarko Domljan, v. r.
Predsjednik Vijeća općina
Luka Bebić, v. r.
Predsjednik Društveno-političkog vijeća
Ivan Vekić, v. r.
Zakon, NN 53/1991-1277
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Zakon
Izdanje:
NN 53/1991
Broj dokumenta u izdanju: 1277
Donositelj:Sabor Republike Hrvatske
Datum tiskanog izdanja: 8.10.1991.
ELI: /eli/sluzbeni/1991/53/1277
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.