📄 Tekst zakona
Uredba o provođenju Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u svezi sankcija protiv tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore)
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Uredba o provođenju Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u svezi sankcija protiv tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore)
NN 41/1993 (7.5.1993.), Uredba o provođenju Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u svezi sankcija protiv tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore)
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 1. stavka 1. Zakona o ovlasti Vlade Republike Hrvatske
da donosi uredbe kojima se uređuju pojedina pitanja iz djelokruga Sabora
Republike Hrvatske ("Narodne novine", br. 74/92), Vlada Republike
Hrvatske je na sjednici održanoj 6. svibnja 1993. godine donijela
UREDBU
o provođenju Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih
naroda u svezi sankcija protiv tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore)
Članak 1.
Ova se uredbe donosi radi provođenja mjera iz Rezolucije 713 (1991),
Rezolucije 757 (1992), Rezolucije 760 (1992), Rezolucije 769 (1992), Rezolucije
787 (1992), Rezolucije 820 (1883) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda
(u daljnjem tekstu: Rezolucije).
Članak 2.
Zabranjuje se pravnim i fizičkim osobama uvoz i unošenje roba i usluga
porijeklom iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore) kao i uvoz i unošenje robe
iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore) bez obzira na porijeklo robe.
Zabranjaje se pravnim i fizičkim osobama izvoz i iznošenje roba i usluga
u tzv. SRJ (Srbiju i Crnu Goru).
Članak 3.
Zabranjuje se pravnim i fizičkim osobama gospodarske aktivnosti i poslovi
čija je svrha poticanje izvoza roba porijeklom iz tzv. SRJ (Srbije i Crne
Gore) gospodarske aktivnosti čija je svrha uvoz ili prodaja roba porijeklom
iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore), tranzit takvih roba, te drugi oblici
poslovanja s pravnim i fizičkim osobama iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore),
te sa stranim pravnim osobama koje su u vlasništvu ili u pretežitom vlasništvu
ili koje kontroliraju pravne i fizičke osobe iz tzv. SRJ (Srbije i Crne
Gore), kao i poslovanje sa stranim osobama koje posluju s osobame iz tzv.
SRJ (Srbije i Crne Gore).
Članak 4.
Zabranjuje se tranzit preko teritorija Republike Hrvatske roba porijeklom
iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore), kao i tranzit robe iz Republike Hrvatske
u druge zemlje preko teritorija tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore).
Iznimno tranzit roba iz stavka 1. ovog članka može se obaviti uz posebno
odobrenje Odbora Vijeća sigurnosti osnovanog temeljem Rezolucije 724 (1891)
Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (u daljnjem tekstu: Odbor Vijeća sigurnosti).
Kada se tranzit roba vrši kroz područje pod zaštitom Ujedinjenih naroda
(UNPA), a mjesto iz kojeg se upućuje roba ili u koje se roba upućuje je
na teritoriju tzv. SRJ (Srbija i Crna Gora), tranzit se obavlja prema i
u skladu s posebnom Uredbom o provođenju odredbe toćke 12. Rezolucije Vijeća
sigurnosti Ujedinjenih naroda 820 (1993).
Članak 5.
Zabranjuje,se ulaganje sredstava pravnih i fizičkih osoba iz tzv. SRJ
(Srbije i Crne Gore) i stranih pravnih osoba čiji su ulagači osobe iz tzv.
SRJ (Srbije i Crne Gore) u poduzeća, druge pravne osobe i radnje u Republici
Hrvatskoj. kao i osnivanje vlastitih poduzeća i radnji pravnih i fizičkih
osoba iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore). te stranih pravnih osoba koje su
u vlasništvu ili pretežitom vlasništvu ili koje kontroliraju pravne i fizičke
osobe iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore).
Članak 6.
Zabranjuje se pravnim i fizičkim osobama iz Republike Hrvatske ulaganje
sredstava u poduzeća. druge pravne osobe i radnje u tzv. SRJ (Srbiji i
Crnoj Gori) kao i osnivanje vlastitih ili mješovitih poduzeća ili drugih
pravnih osoba i radnji u tzv. SRJ (Srbiji i Crnoj Gori).
Članak 7.
Zabranjuje se pravnim i fizičkim osobama iz tzv. SRJ (Srbije i Crne
Gore) koje imaju dinarska, devizna i druga novčana sredstva, potraživanja
ili prava po osnovi robnonovčanih, financijskih i drugih odnosa u Republici
Hrvatskoj, raspolaganje tim sredstvima, potraživanjima i pravima. te njihov
prijenos na druge pravne i fizičke osobe u Republici Hrvatskoj ili izvan
Republike Hrvatske.
Zabranjuje se pravnim i fizičkim osobama iz Republike Hrvatske plaćanje,
doznačivanje i prijenos dinarskih, deviznih i drugih novčanih sredstava
potraživanja ili prava pravnim i fizičkim osobama u tzv. SRJ (Srbiji i
Crnoj Gori) i obavljanje financijskih i drugih transakcija s tim osobama,
neposredno ili putem drugih pravnih i fizičkih osoba.
Odredbe stavka 1. i 2. ovog članka odgovarajuće se odnose na one strane
pravne osobe koje su u vlasništvu ili u pretežitom vlasništvu ili ih kontroliraju
pravne ili fizičke osobe iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore).
Članak 8.
Zabranjuje se uplovljavanje u teritorijalno more i unutrašnje morske
vode Republike Hrvatske:
- brodova državne pripadnosti tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore), tj. brodova
koji viju zastavu tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore), bez obzira na državljanstvo
ili domicil vlasnika;
- brodova u vlasništvu brodara iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore) koji
su promijenili zastavu nakon njene agresije na Republiku Hrvatsku bez obzira
na zastavu koju trenutno viju;
- brodova koji primaju smjernice ili su pod nadzorom fizičkih i pravnih
osoba iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore) ili su u isključivoj uporabi pravnih
i fizičkih osoba iz tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore);
- svih drugih brodova, bez obzira na zastavu, koji prevoze robu ili
obavljaju usluge za tzv. SRJ (Srbiju i Crnu Goru).
Članak 9.
Zabranjuje se uporaba ili iskorištavanje brodova državne pripadnosti
tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore) odnosno brodova u vlasništvu brodara iz tzv.
SRJ (Srbije i Crne Gore) bez obzira na zastavu.
Članak 10.
Zabranjuje se uplovljavanje brodova hrvatske državne pripadnošti ili
u vlasništvu hrvatskih brodara (bez obzira na zastavu) u teritorijalno
more tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore).
Članak 11.
Nadležni državni organi spriječit će ulazak na teritorij Republike Hrvatske
teretnim vozilima i željezničkim vagonima iz tzv, SRJ (Srbije i Crne Gore)
kao i njihov izlazak sa teritorija Republike Hrvatske na teritorij tzv.
SRJ (Srbije i Crne Gore), osim na onim graničnim prijelazima za cestovni
i željeznički promet koji su odobreni od strane Odbora Vijeća sigurnosti,
za teretna vozila i željezničke vagone kojima se prevozi roba namijenjena
isključivo u humanitarne, medicinske svrhe i prehrambene proizvode prijavljene
Odboru Vijeća sigurnosti i odobrene od strane tog Odbora.
Članak 12.
Zabranjuje se domaćim i stranim zrakoplovima polijetanje i prelet zračnog
prostora Republike Hrvatske prema teritoriju tzv. SRJ (Srbije i Crne Gore)
ili njihovo slijetanje ako dolaze s tog teritorija, osim ako letenije odobrio
Odbor Vijeća sigurnosti:
Članak 13.
Nadležni državni organi zaplijenit će brodove, teretna vozila. željezničke
vagone i zrakoplove zatečene na teritoriju Republike Hrvatske, na kojima
postoji većinski ili kontrolni interes osobe koja posluje unuta: tzv. SRJ
(Srbije i Crne Gore) ili djeluje iz nje, a nakon postupka utvrđenja da
su prekršili Rezoluciju 713 (1991), 757 (1892), 787 (1992) i 820 (1993)
bit će konfiscirani.
Brodovi, teretna vozila, željeznički vagoni, zrakoplovi i tereti na
njima, zatečeni na teritoriju Republilke Hrvatske, za koje se osnovano
sumnja da su prekršili ili krše Rezolucije 713 (1991), 757 (1992), 787
(1992) i 820 (1993) bit će zaplijenjeni dok se ne provede istraga, a ako
se utvrdi da su kršili navedene Rezolucije bit će konfiscirani.
Članak 14.
Novčanom kaznom u visini od dvostrukog do petnaesterostrukog iznosa
vrijednosti robe ili usluge, koja je predmet privrednog prijestupa, kaznit
će se za privredni prijestup pravna osoba:
1) ako uvozi i unosi odnosno izvozi i iznosi robe i usluge protivno
odredbi članka 2. ove uredbe;
2) ako upotrebljava ili iskorištava brod protivno odredbi članka 9.
ove uredbe.
Novčanom kaznom u dinarskoj protuvrijednosti 500 DEM od 3.000 DEM kaznit
će se za privredni prijestup iz stavka 1. ovog članka odgovorna osoba u
pravnoj osobi.
Članak 15.
Novčanom kaznom u dinarskoj protuvrijednosti 3.000 DEM do 10.000 DEM
kaznit će se za privredni prijestup pravna osoba:
1) ako obavlja gospodarske aktivnosti i poslove protivno odredbi članka
3. ove uredbe;
2) ako obavlja tranzit roba protivno odredbi članka 4. ove uredbe:
3) ako pribavlja sredstva (ulaganja) protivno odredbi članka 5. ove
uredbe:
4) ako ulaže sredstva ili osniva poduzeća, pravne osobe ili radnje protivno
odredbi članka 6. ove uredbe;
5) ako omogući raspolaganje dinarskim, deviznim i drugim novčanim sredstvima,
potraživanjima ili pravima te obavlja financijske i druge transakcije protivno
članku 7. ove uredbe;
6) ako je njen brod uplovio u teritorijalno more tzv. SRJ protivno odredbi
članka 10. ove uredbe.
Novčanom kaznom u dinarskoj protuvrijednosti 200 do 2.000 DEM kaznit
će se za privredni prijestup iz stavka 1. ovog članka odgovorna osoba u
poduzeću ili drugoj pravnoj osobi.
Članak 16.
Novčanom kaznom u visini od dvostrukog do deseterostrukog iznosa vrijednosti
robe i usluga koje su predmet prekršaja kaznit će se za prekršaj fizička
osoba:
1) ako uvozi i unosi odnosno izvozi i iznosi robe i usluge protivno
odredbi članka 2. ove uredbe;
2) ako obavlja gospodarske aktivnosti protivno odredbi članka 3. ove
uredbe;
3) ako uplate sredstva ili osniva poduzeća pravne osobe ili radnje protivno
odredbi članka 6. ove uredbe.
4) ako plaća, doznačuje i prenosi dinarska, devizna i druga novčana
sredstva, potraživanje i prava i obavlja financijske i druge transakcije
protivno odredbi članka 7. stavak 2. ove uredbe.
Članak 17.
Za radnje iz članka 14.,15. i 16. izriče se i zaštitna mjera oduzimanja
robe, drugih predmeta i sredstava koji su predmet privrednog prijestupa
odnosno prekršaja.
Članak 18.
Postupak za privredni prijestup i postupak za prekršaj iz ove uredbe
provodi se kao hitan.
Prekršajni postupak iz članka 16. ove uredbe u prvom stupnju vodi nadležna
carinarnica.
Članak 19.
Ova uredba se ne primjenjuje na aktivnosti i poslove vezane za UNPROFOR.
Konferenciju o bivšoj Jugoslaviji i Promatraćku misiju Europske zajednice,
a u skladu s odredbom toćke 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti.
Članak 20.
Danom stupanja na snagu ove uredbe prestaje važiti Uredba o provođenju
Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u svezi sankcija protiv
Srbije i Crne Gore u području prometa roba i usluga, stranih ulaganja i
turizma ("Narodne novine", broj 38/93). Danom stupanja na snagu
ove uredbe prestaju važiti naredbe ministara donesene o provođenju Uredbe
o provođenju Rezolucije 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda
("Narodne novine", broj 32/92) i to: Naredba za provođenje Rezolucije
broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u području financija
("Narodne novine". broj 32/92), Naredba za provodenje Rezolucije
757 (1982) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u području pomorstva ("Narodne
novine", broj 32/92), Naredba za provođenje Rezolucije broj 757 (1992)
Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u području cestovnog i želježničkog
prometa ("Narodne novine", broj 32/92), Naredba za provodenje
Rezolucije broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u području
zračnog prometa ("Narodne novine", broj 32/92), Naredba za provodenje
Rezolucije broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda u području
prometa na unutarnjim vodama ("Narodne novine", broj 32/92),
Naredba za provođenje Rezolucije broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih
naroda u području stranih ulaganja ("Narodne novine", broj 32/92),
Naredba za provodenje Rezolucije broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih
naroda u području trgovine ("Narodne novine", broj 32/92) i Naredba
za provodenje Rezolucije broj 757 (1992) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih
naroda u području turizma ("Narodne novine", broj 32/92).
Članak 21.
Ova uredba stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama".
Klasa: 004-01/93-01/03
Urbroj: 5030105-93-10
Zagreb, 6. svibnja 1993.
Potpredsjednik
Vladimir Šeks, v. r.
Uredba, NN 41/1993-718
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Uredba
Izdanje:
NN 41/1993
Broj dokumenta u izdanju: 718
Donositelj:Vlada Republike Hrvatske
Datum tiskanog izdanja: 7.5.1993.
ELI: /eli/sluzbeni/1993/41/718
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.