📄 Tekst zakona
Uredba o uvjetima i načinu održavanja likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Uredba o uvjetima i načinu održavanja likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu
NN 59/1993 (24.6.1993.), Uredba o uvjetima i načinu održavanja likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 1 stavka 1. Zakona o ovlasti Vlade Republike Hrvatske
da donosi uredbe kojima se uređuju pojedina pitanja iz djelokruga Sabora
Republike Hrvatske ("Narodne novine", broj 74/92), Vlada Republike
Hrvatske je na sjednici održanoj 23. lipnja 1993. donijela:
UREDBU
o uvjetima i načinu održavanja likvidnosti u plaćanjima
prema inozemstvu
Članak 1.
Ovom se uredbom utvrđuju uvjeti i način održavanja likvidnosti u plaćanjima
s inozemstvom koji će se primjenjivati do donošenja novoga Zakona o deviznom
poslovanju.
Članak 2.
Devizno tržište čine sve kupnje i prodaje deviza koje se obavljaju :
1. između ovlaštenih banaka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i drugih
domaćih osoba;
2. između ovtaštenih banaka;
3. između ovlaštenih banaka i Narodne banke Hrvatske.
Narodna banka Hrvatske može propisati način i organizaciju rada na deviznom
tržištu.
Narodna banka Hrvatske utvrdit će način i rokove u kojima su ovlaštene
banke dužne dostavljati Narodnoj banci Hrvatske podatke o kupljenim i prodanim
devizama na deviznom tržištu.
Članak 3.
Tečaj hrvatskoga dinara formiraju banke ovlaštene za poslove s inozemstvom
u skladu s ponudom i potražnjom deviza na deviznom tržištu. Ovlaštene banke
dužne su održavati intervalutarne odnose prema tečajevima na inozemnim
tržištima.
Tečaj hrvatskoga dinara utvrđen u ovlaštenim bankama primjenjuje se
na sve financijske i druge ekonomske transakcije s inozemstvom i na kupnju
i prodaju deviza u zemlji, osim transakcija za koje se primjenjuje tečaj
Narodne banke Hrvatske.
Raspon (marža) između kupovnih i prodajnih tečajeva za devize koje utvrđuju
ovlaštene banke, može iznositi najviše 1 %.
Članak 4.
Ovlaštene banke utvrđuju tečaj hrvatskoga dinara za kupnju i prodaju
efektivnoga stranoga novca, stranih čekova, stranih kreditnih pisama i
za obračun međunarodnih poštanskih uputnica.
Kupnja i prodaja iz stavka 1. ovoga članka obavlja se po kupovnom, odnosno
prodajnom tečaju za efektivni strani novac, strane čekove i strana kreditna
pisma, koji vrijedi na dan kupnje, odnosno prodaje.
Poduzeća i druge pravne osobe koje obavljaju mjenjačke poslove, primjenjuju
tečajeve što ih je utvrdila banka s kojom su sklopili ugovor za obavljanje
mjenjačkih poslova, ako ugovorom između banke i ovlaštenoga mjenjača nije
drukčije određeno.
Kupovni tečajevi iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne mogu biti veći od
kupovnih tečajeva za devize.
Članak 5.
Narodna banka Hrvatske utvrđuje tečaj hrvatskoga dinara koji se primjenjuje
za obračun carine i drugih uvoznih pristojbi, za utvrđivanje potraživanja
i obveza u devizama, za isplatu dinarske protuvrijednosti kada banke otkupljuju
devize s devizne štednje građana prikupljene od 27. travnja 1991., kod
kupnje i prodaje deviza koju obavlja Narodna banka Hrvatske i za izvršenje
sudskih presuda kad se na predmet spora ne može primijeniti tečaj iz članka
3. i 4 ove uredbe.
Savjet Narodne banke Hrvatske utvrđuje način formiranja tečaja hrvatskoga
dinara u Narodnoj banci Hrvatske.
Članak 6.
Radi formiranja deviznih rezervi Narodna banka Hrvatske može utvrditi
obvezu da banke prodaju devize Narodnoj banci Hrvatske po osnovi mjenjačkih
poslova banaka i ovlaštenih mjenjača i po osnovi otkupa deviza domačih
i stranih fizičkih osoba.
Članak 7.
Platni promet s inozemstvom domaće osobe mogu obavljati samo preko banaka
ovlaštenih za poslove s inozemstvom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj,
ako Zakonom o deviznom poslovanju nije drukčije određeno.
Članak 8.
Domaće osobe dužne su naplatiti izvezenu robu i obavljene usluge u roku
od 60 dana od dana kada je roba izvezena, odnosno kada je usluga obavljena.
Narodna banka Hrvatske može jednokratno odobriti da se naplata izvezene
robe i usluga obavi u roku dužem od 60 dana, ovisno o području na koje
se izvozi roba, odnosno pruža usluga, uz uvjete i rokove što ih odredi
Savjet Narodne banke Hrvatske. Rješenje Narodne banke Hrvatske je konačno
u upravnom postupku i protiv njega se ne može voditi upravni spor.
Odredbe stavka 1. i 2. ovoga članka ne primjenjuju se na sklopljene
ugovore sa stranim osobama do 23. prosinca 1991., pod uvjetom da su Narodnoj
banci Hrvatske u propisanom roku poslani izvještaji o sklopljenim poslovima
u skladu s propisom iz članka 160. Zakona o deviznom poslovanju.
Članak 9.
Radi formiranja deviznih rezervi Republike Hrvatske i održavanja opće
likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu, ovlaštene banke dužne su prodati
Narodnoj banci Hrvatske devize ostvarene prema Uredbi o izdavanju obveznica
za prikupljanje sredstava za obnovu Republike Hrvatske ("Narodne novine",
broj 65/91) i prema Uredbi o dodatnom osobnom popustu kod kupnje stana
u devizama ("Narodne novine", broj 65/91), prema nalogu Ministarstva
financija.
Članak 10.
Za vrijeme primjene ove uredbe ne primjenjuju se odredbe članaka 15.,
26., 27., 42. stavci 1., 5., 7. i 8. članka 52a. i članka 64b. Zakona o
deviznom poslovanju ("Narodne novine", broj 53/91).
Članak 11.
Zabranjena je kupnja, prodaja i pozajmljivanje deviza kao i posredovanje
u kupnji, prodaji i pozajmljivanju deviza između domaćih osoba i između
domaćih osoba i stranih osoba u Republici Hrvatskoj, ako Zakonom o deviznom
poslovanju i ovom uredbom nije drukčije određeno.
Članak 12.
Narodna banka Hrvatske propisuje način obavljanja mjenjačkih poslova
iz članka 64a. stavka 1. Zakona o deviznom poslovanju.
Članak 13.
Novčanom kaznom u hrvatskim dinarima protuvrijednosti 20.000 do 40.000
DEM kaznit će se za privredni prijestup poduzeće ili druga pravna osoba,
ako kupi, proda ili pozajmi devize ili posreduje u kupnji, prodaji ili
pozajmljivanju deviza suprotno članku 11. ove uredbe.
Za radnju iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se za privredni prijestup
i odgovorna osoba u poduzeću ili drugoj pravnoj osobi novčanom kaznom u
hrvatskim dinarima protuvrijednosti 5.000 do 15.000 DEM.
Za privredni prijestup iz stavka 1. ovoga članka, osim novčane kazne
izreći će se i zaštitna mjera oduzimanja predmeta što su bili upotrijebljeni
ili su bili namijenjeni za izvršenje privrednoga prijestupa, ili što su
nastali izvršenjem privrednoga prijestupa.
Članak 14.
Novčanom kaznom u hrvatskim dinarima protuvrijednosti 1.000 do 4.000
DEM, kaznit će se za privredni prijestup poduzeće ili druga pravna osoba:
1 ) ako kupi ili proda devize, efektivni strani novac, strane čekove
i strana kreditna pisma bez posredstva ovlaštenih banaka (članak 2.);
2) ako kupi ili proda devize, efektivni strani novac, strane čekove
i strana kreditna pisma po tečajevima koji nisu utvrđeni prema odredbi
iz članka 3. i 4. ove uredbe;
3) ako platai promet s inozemstvom ne obavlja prema odredbi iz članka
7. ove uredbe;
4) ako izvezenu robu, odnosno obavljene usluge stranim osobama ne naplati
u roku 60 dana, odnosno u roku produženom od strane Narodne banke Hrvatske
prema odredbi iz članka 8. ove uredbe;
5) ako ne proda devize Narodnoj banci Hrvatske prema odredbama članka
9. ove uredbe;
s) ako obavlja mjenjačke poslove suprotno odredbi iz članka 12. ove
uredbe.
Za radnje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se za privredni prijestup
i odgovorna osoba u poduzeću ili drugoj pravnoj osobi, novčanom kaznom
u hrvatskim dinarima protuvrijednosti 50 do 300 DEM.
Članak 15.
Novčanom kaznom u hrvatskim dinarima protuvrijednosti 500 do 2.000 DEM
kaznit će se za prekršaj fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj
koja samostalno obavlja privrednu i drugu djelatnost osobnim radom, odnosno
osobnim radom i sredstvima u vlasništvu građana, a prema zakonu nema status
pravne osobe:
1 ) ako kupi ili proda devize, efektivni strani novac, strane čekove
i strana kreditna pisma, bez posredstva ovlaštenih banaka (članak 2.);
2) ako kupi ili proda devize, efektivni strani novac, strane čekove
i strana kreditna pisma po tečajevima koji nisu utvrđeni prema odredbi
iz članka 3. i 4. ove uredbe;
3) ako platni promet s inozemstvom ne obavlja prema odredbi iz članka
7. ove uredbe;
4) ako izvezenu robu, odnosno obavljene usluge stranim osobama ne naplati
u roku od 60 dana, odnosno u roku produženom od strane Narodne banke Hrvatske
prema odredbi iz članka 8. ove uredbe;
5) ako kupi, proda ili pozajmi devize, ili posreduje u kupnji, prodaji
ili pozajmljivanju deviza suprotno članku 11. ove uredbe;
6) ako obavlja mjenjačke poslove suprotno odredbi iz članka 12. ove
uredbe.
Za prekršaj iz stavka 1. točke 5) ovog članka, osim novčane kazne, izreći
će se i zaštitna mjera oduzimanja predmeta što su upotrijebljeni ili su
bili namijenjeni za izvršenje prekršaja ili što su nastali izvršenjem prekršaja.
Uz novčanu kaznu može se izreći i zaštitna mjera zabrane obavljanja
samostalne djelatnosti od tri mjeseca do jedne godine.
Članak 16.
Novčanom kaznom u hrvatskim dinarima protuvrijednosti od 100 do 500
DEM kaznit će se za prekršaj fizička osoba, osim fizičkih osoba iz članka
15. ove uredbe, ako kupi, proda ili pozajmi devize ili posreduje u kupnji,
prodaji ili pozajmljivanju deviza suprotno članku 11. ove uredbe.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka, osim novčane kazne, izreći će
se i zaštitna mjera oduzimanja predmeta što su bili upotrijebljeni ili
su bili namijenjeni za izvršenje prekršaja, ili što su nastali izvršenjem
prekršaja. Predmeti se mogu oduzeti i ako nisu vlasništvo počinitelja prekršaja.
Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka mogu se djelomično oduzeti
predmeti što su upotrijebljeni ili su bili namijenjeni izvršenju prekršaja,
ili što su nastali izvršenjem prekršaja, ako pobude ili druge okolnosti
uz koje je prekršaj izvršen ukazuju na to da nije opravdeno da se predmet
oduzme u cijelosti.
Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka izreći će se mjera oduzimanja
imovinske koristi pribavljene izvršenjem prekršaja.
Članak 17
Iznosi novčanih kazni iz članka 13., 14., 15. i 16. ove uredbe izriču
se u hrvatskim dinarima, prema srednjem tečaju DEM Narodne banke Hrvatske,
na dan izricanja kazne.
Članak 18.
Stupanjem na snagu ove uredbe prestaje vrijediti Uredba o uvjetima i
načinu održavanja likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu ("Narodne
novine", broj 61/92 i 79/92).
Članak 19.
Propisi doneseni na temelju ovlaštenja iz Uredbe o uvjetima i načinu
održavanja likvidnosti u plaćanjima prema inozemstvu ("Narodne novine",
broj 61/92 i 79/92), ostaju na snazi.
Članak 20.
Ova uredba stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama".
Klasa: 440-01/92-01/07
Urbroj: 5030114-93-2
Zagreb, 23. lipnje 1993.
Predsjednik
Nikica Valentić, v. r.
Uredba, NN 59/1993-1181
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Uredba
Izdanje:
NN 59/1993
Broj dokumenta u izdanju: 1181
Donositelj:Vlada Republike Hrvatske
Datum tiskanog izdanja: 24.6.1993.
ELI: /eli/sluzbeni/1993/59/1181
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.