← Hrvatska

Uredba o pretvaranju deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske

Ukratko

Ova uredba propisuje uvjete i način pretvaranja deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske, te uvjete i način korištenja tih depozita. Cilj je regulirati status devizne štednje građana koja je bila deponirana kod banaka u Hrvatskoj ili prenesena iz banaka izvan Hrvatske.

Što regulira

Koga se tiče

Ključne točke

📄 Tekst zakona
Uredba o pretvaranju deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske Upute za korištenje Elektronička pošta Početna stranica Uredba o pretvaranju deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske NN 71/1991 (23.12.1991.), Uredba o pretvaranju deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske VLADA REPUBLIKE HRVATSKE Na temelju članka 1. Zakona o ovlaštenju Vlade Republike Hrvatske za donošenje uredbi kojima će uređivati pojedina pitanja iz djelokruga Sabora Republike Hrvatske ("Narodne novine", br. 39/91. i 53A/91.), Vlada Republike Hrvatske na sjednici održanoj 19. prosinca 1991. donijela je UREDBU o pretvaranju deviznih depozita građana kod banaka u javni dug Republike Hrvatske I. OSNOVNE ODREDBE Članak1. Ovom uredbom se uređuju uvjeti i način pretvaranja deviznih depozita građana kod banaka koje posluju na teritoriju Republike Hrvatske na dan 27. travnja 1991. godine u javni dug Republike Hrvatske, te uvjeti i način korištenja tih deviznih depozita. Pod deviznim depozitima građana u smislu ove uredbe razumijevaju se: - devizni depoziti banaka sa sjedištem na teritoriji Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: banke u Hrvatskoj) deponirani kod Narodne banke Jugoslavije po osnovi devizne štednje građana i - depoziti na deviznoj štednji i deviznim računima građana kod banaka u Hrvatskoj koje su građani na te banke prenijeli u skladu s odredbama članka 15. i članka 16. ove uredbe iz banaka sa sjedištem izvan teritorija Republike Hrvatske. Članak 2. Stanje deviznih depozita banaka u Hrvatskoj deponiranih kod Narodne banke Jugoslavije po osnovi devizne štednje građana, te stanje deviznih depozita prenesenih na banke u Hrvstskoj po odredbama članka15. i članka 16. ove Uredbe uvećano za pripadajuće kamate za 1991. godinu prema valutnoj strukturi u kojoj je izvršeno deponiranje, pretvara se u javni dug Republike Hrvatske u smislu ove Uredbe. II. DEVIZNI DEPOZITI KOD NARODNE BANKE JUGOSLAVIJE Članak 3. Svoja potraživanja od Narodne banke Jugoslavije po osnovi deponirane devizne štednje građana banke u Hrvatskoj ustupaju Republici Hrvatskoj. Članak 4. Po osnovi javnog duga iz članka 2. ove Uredbe Republika Hrvatska izdaje bankama u Hrvatskoj svoje obveznice u skladu s odredbama ove Uredbe. Članak 5. Obveznice iz članka 4. ove Uredbe izdaju se bankama u Hrvatskoj u visini potraživanja prema Narodnoj banci Jugoslavije koja su ustupljena Republici Hrvatskoj prema odredbi članka 3. ove Uredbe. Ukoliko je stanje ustupljenih potraživanja pojedine banke u Hrvatskoj po osnovi deponirane devizne štednje kod Narodne banke Jugoslavije veće od stanja devizne štednje zatečene na dan 27. travnja 1991. godine, zajedno s obračunatim kamatama, umanjene za dio koji je konvertiran u dinare do dana stupanja na snagu ove Uredbe, banke će s viškom obveznica otplatiti Narodnoj banci Hrvatske kredite koje su kod nje koristile i to po slijedećem redoslijedu: kredite po osnovi deponirane devizne štednje i kredite po osnovi smanjenja devizne štednje. Otplata ovih kredita s obveznicama izvršit će se na dan stupanja na snagu ove Uredbe po tečaju na dan 27. travnja 1991. godine. Članak 6. Obveznice iz članka 4. ove Uredbe amortiziraju se u 20 polugodišnjih rata od kojih prva dospijeva 30. lipnja 1995. godine. Obveznica je prenosiva, glasi na donosioca i na DEM s tim da se isplaćuje u domaćoj valuti po tečaju na dan isplate. Obveznica će glasiti na 100, 500 i 1000 DEM. Kamatna stopa na obveznice iznosi 5% godišnje i obračunava se i isplaćuje 30 lipnja i 31. prosinca svake godine u domaćoj valuti po tečaju na dan isplate, s time da se kamata obračunava počev od 1. siječnja 1992. godine. Članak 7. Promet obveznica izdanih na temelju Uredbe slobodan je između domaćih i stranih osoba i na njega se ne plaća porez. Članak 8. Sredstva za isplatu obveznica osigurava Republika Hrvatska u proračunu Republike. Sredstva osigurana po odredbi stavke 1. ovog članka Republika Hrvatska isplaćuje bankama 5 dana prije dospijeća obveznica. Godišnji iznos sredstava koja se osiguravaju u proračunu Republike utvrđuje se odlukama Vlade Republike Hrvatske. Prijedlog odluke iz stavke 3. ovog članka Vladi Republike Hrvatske dostavlja Ministarstvo financija do 15. listopada tekuće godine za narednu godinu. Članak 9. Devizna štednja po viđenju i oročena devizna štednja građana te stanje na deviznim računima građana na dan 27. travnja 1991. godine uvećani za pripadajuće kamate za 1991. godinu, pretvaraju se u oročeni depozit koji će se isplaćivati u 20 polugodišnjih rata od kojih prva dospijeva 30. lipnja 1995. godine. Kamata na depozite iz stavka 1. ovog članka iznosi 5% a i obračunava se i isplaćuje 30. lipnja i 31. prosinca svake godine u devizi, s time da se kamata obračunava počev od 1. siječnja 1992. godine. Članak 10. Za isplatu devizne štednje prema članku 9. ove uredbe jamči Republika Hrvatska. Članak 11. Danom stupanja na snagu ove uredbe građanin može zatražiti da mu banka, u zamjenu za devizni depozit iz članka 9. ove uredbe, preda obveznice Republike Hrvatske koje je primila na temelju Uredbe. Obveznice koje je primio prema odredbi prethodne stavke, građanin može koristiti u skladu s člankom 7. i 14. ove uredbe i odredbama Zakona o vrijednosnim papirima. Članak 12. Banke će izvršiti konverziju devizne štednje koja glasi na drugu valutu u DEM građaninu koji u skladu s odredbom članka 11. ove Uredbe zatraži zamjenu depozita iz članka 9. ove uredbe za obveznice. Ukoliko je ukupno stanje na računu u svim valutama manje od 100 DEM ili poslije izvršene konverzije i zamjene za obveznice to stanje bude manje od 100 DEM; građaninu će se na njegov zahtjev protuvrijednost isplatiti u domaćoj valuti po tečaju na dan isplate. Članak 13. Za iznos deviznih depozita koje su građani zamijenili za obveznice Republike Hrvatske, banke će umanjiti svoje obaveze prema građanima te svoja potraživanja prema Republici Hrvatskoj s osnove primljenih obveznica. Članak 14. Obveznicama iz članka 6. ove uredbe građani imaju pravo kupovati stanove u skladu s odredbama Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo ("Narodne novine", broj 27/91 ) i to počev od 1. prosinca 1992. godine. Obveznicama iz članka 6. ove uredbe građani i drugi imaoci tih obveznica imaju pravo na kupovanje dionica i udjela poduzeća od Hrvatskog fonda za razvoj u skladu s odredbama Zakona o pretvorbi društvenih poduzeća ("Narodne novine", broj 19/91). Pravo na kupovinu stanova te dionica i udjela poduzeća iz stavke 1. i 2. ovog članka ostvaruje se najmanje po nominalnoj vrijednosti obveznica pretvaranjem u domaću valutu po važećem tečaju na dan kupovine. U slučaju kupovine stanova obveznicama prema odredbama ovog članka, prodavalac će iz ostvarene kupovine u obveznicama zakonska namjenska izdvajanja obavljati u skladu s amortizacionim planom obveznica koje ima u posjedu. III. DEVIZNI DEPOZITI KOD BANAKA IZVAN TERITORIJA REPUBLIKE HRVATSKE Članak 15. Građani koji na dan 27. travnja 1991. godine imaju deviznu štednju odnosno devizna sredstva na deviznom računu kod banaka sa sjedištem izvan teritorija Republike Hrvatske koje posluju na teritoriju Republike Hrvatske, mogu u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe te svoje depozite prenijeti na jednu od banaka u Hrvatskoj. Prijenos deviznih depozita iz prethodnog stavka građani će izvršiti na način, da banci u Hrvatskoj daju izjavu o prijenosu tih depozita na tu banku s banke sa sjedištem izvan teritorija Republike Hrvatske uz predaju odgovarajuće dokumentacije o stanju sredstava prenesenih depozita (štedna knjižica i dr.). Uz prijenos depozita na banku u Hrvatskoj građani su dužni dati izjavu o ustupanju toj banci svojeg potraživanja prema banci sa sjedištem izvan teritorija Republike Hrvatske. Članak 16. Banke u Hrvatskoj dužne su prihvatiti prijenos deviznih depozita iz članka 15. ove uredbe, a o izvršenom ustupanju potraživanja obavijestiti banku izvan teritorija Republike Hrvatske prema kojoj su potraživanja primile. Nakon usklađivanja prenijetih depozita sa banke izvan teritorija Republike Hrvatske banke u Hrvatskoj ustupit će Republici Hrvatskoj svoja potraživanja prema tim bankama koja su njima bila ustupljena prema odredbama članka 15. stavke 3. ove Uredbe i o tome obavijestiti odnosnu banku izvan teritorija Republike Hrvatske. Članak 17. Na deviznu štednju i devizna sredstva na deviznim računima koji su preneseni u skladu sa članom 15. i 16. ove uredbe u cijelosti se primjenjuju odredbe članka 4. do 14. ove uredbe. IV. OSTALE ODREDBE Članak 18. Stručne, tehničke i administrativne poslove u svezi s provedbom ove uredbe obavlja Ministarstvo financija Republike Hrvatske. Članak 19. Ova uredba skupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama". Klasa : 440-01 /91-02/ 14 Urbroj : 5030116-91-2 Zagreb, 19. prosinca 1991. Predsjednik dr. Franjo Gregurić, v.r. Uredba, NN 71/1991-1847 Više Dio NN: Službeni Vrsta dokumenta: Uredba Izdanje: NN 71/1991    Broj dokumenta u izdanju: 1847 Donositelj:Vlada Republike Hrvatske Datum tiskanog izdanja: 23.12.1991. ELI: /eli/sluzbeni/1991/71/1847 Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d. , izrada Novena d.o.o. Opći uvjeti korištenja Odgovornost za objavljene sadržaje Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno. Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe. Zaštita autorskog prava Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom. Promjene Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni. Zaštita privatnosti Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika. Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.

🔗 Na službeni izvor

AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.