📄 Tekst zakona
Zakon o Hrvatskom fondu za privatizaciju
Upute za korištenje
Elektronička pošta
Početna stranica
Zakon o Hrvatskom fondu za privatizaciju
NN 84/1992 (4.12.1992.), Zakon o Hrvatskom fondu za privatizaciju
ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
UKAZ
o proglašenju Zakona o Hrvatskom fondu za privatizaciju
Proglašavam Zakon o Hrvatskom fondu za privatizaciju koji je donio Zastupnički
dom Sabora Republike Hrvatske na sjednici 27. studenoga 1992.
Broj : PA4-98/1-92.
Zagreb, 1. prosinca 1992.
Predsjednik Republike Hrvatske
dr. Franjo Tudman, v. r.
ZAKON
o Hrvatskom fondu za privatizaciju
Članak 1.
Osniva se Hrvatski fond za privatizaciju (u daljnjem tekstu: "
Fond").
Članak 2.
Fond ima svojstvo pravne osobe s pravima i obvezama propisanim ovim
Zakonom i Statutom Fonda. Sjedište Fonda je u Zagrebu.
Članak 3.
Fand se osniva radi provođenja i dovršenja postupka privatizacije imovine
koja je Fondu na temelju Zskona o pretvorbi društvenih poduzeća privremeno
prenesena, odnosno koja je na temelju drugih zakona i odluka postala vlasništvo
Republike Hrvatske i prenesena na Hrvatski fond za razvoj. Fond, u okviru
obavljanja djelatnosti, obavlja javna oviaštenja određena zakonom i Statutom.
Članak 4.
Fond obavlja stručne i upravne poslove koji se odnose na pretvorbu društvenih
poduzeća; privatizaciju, upravljanje državnom imovinom kada je to određeno
zakonom ili odlukom Vlade Republike Hrvatske; upravljanje poduzećima u
kojima Fond ima vlasničke udjele, restrukturiranje poduzeća, kupnju, prodaju
i osnivanje poduzeća, te druge poslove utvrđene Statutom fonda i posebnim
propisima.
Članak 5.
U obavljanju djelatnosti; utvrđenih ovim Zakonom i Statutom, Fond surađuje
s nadležnim organima i institucijaama Republike Hrvatske, te međunarodnim
organima i institucijama.
Članak 6.
Organ upravljanja Fonda je Upravni odbor. Upravni odbor ima devet članova.
Članove Upravnog odbora imenuje Sabor Republike Hrvatske i to pet iz reda
zasutpnika i dva iz reda ministara. Predsjednik Hrvatske gospodarske komore
po položaju je član Upravnog odbora. Potpredsjednlk Vlade Republike Hrvatske
zadužen za gospodarska pitanja po položaju je predsjednik Upravnog odbora
Fonda. Upravni odbor donosi odluke nadpolovičnom većinom glasova ukupnog
broja članova Upravnog odbora. Članovima Upravnog odbora mandat traje do
opoziva.
Članak 7.
Upravni odbor ima slijedeće nadležnosti
1. donosi Statut Fonda,
2. utvrđuje poslovnu politiku,
3. donosi odluke o financiranju izrade programa restrukturiranja poduzeća
u kojima Fond ima, udjele odnosno dionice,
4. donosi smjernice o organizacijskom ustroju,
5. imenuje potpredsjednike u Fondu,
6. nadgleda poslovanje i upravljanje imovinom Fonda,
7. utvrđuje godišnje izvješće o poslovanju i završni račun Fonda, e.
predlaže Vladi Republike Hrvatske raspored godišnje dobiti,
9. donosi odluke iz djelokruga rada Fonda,
10. donosi Poslovnik o svom radu i
11. donosi druge odluke od značaja za rad Fonda.
Članak 8.
Radi provedbe nadzora nad radom Fonda osniva se Nadzorni odbor. Nadzorni
odbor ima pet članova koje imenuje Sabor Republike Hrvatske. Tri člana
Nadzornog odbora su iz reda zastupnika, a dva člana iz reda uglednih financijskih
stručnjaka. Mandat članovima Nadzornog odbora traje do opoziva. Predsjednika
i potpredsjednika Nadzornog odbora biraju između sebe članovi Nadzornog
odbora. Nadzorni odbor donosi poslovnik o svom radu. Nadzorni odbor razmatra
financijski plan i godišnje izvješće o poslovanju Fonda, te druge akte
u skladu sa Statutom Fonda.
Članak 9.
Fondom rukovodi. predstavlja i zastupa ga, predsjednik Fonda. Fond fma
i zamjenika predsjednika i određeni broj potpredsjednika. Predsjednika
Fonda i zamjenika predsjednika imenuje i razrješava Vlada Republike Hrvatske.
Potpredsjednike imenuje Upravni odbor fonda.
Članak 10.
Sredstva za osnivanje i djelatnost Fonda čine:
1. dionice, odnosno udjeli preneseni na Fond sukladno Zakonu o pretvorbi
društvenih poduzeča,
2. sredstva ostvarena prodajom dionica, odnosno udjela Fonda u poduzećima,
3. krediti uzeti u zemlji i inozemstvu. Prihodi Fonda su:
1. dividenda po osnovi dionica, odnosno udjela koji su u vlasništvu
Fonda,
2. sredstva ostvarena prodajom ili zakupom državne imovine prenesene
Fondu,
3. sredstva koja se Fondu prenesu po okončanju stečajnog odnosno likvidacijskog
postupka,
4. naknade za obavljanje usluga, te
5. drugi izvori u skladu sa Zakonom. Nakon izdvajanja Sredstava potrebnih
za rad Fonda, sredstva iz stavka 1. točke 2. i stavka 2. točke 1. i 2.
ovog članka prenose se u proračun Republike Hrvatske. Plan sredstava potrebnih
za rad Fonda donosi Upravni odbor početkom godine, a plan može mijenjati
sukladno rastu troškova.
Članak 11.
Statut Fonda donosi Upravni odbor uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske.
Članak 12.
Upravni odbor utvrđuje godišnje izvješće o poslovanju i završni račun
Fonda: po pribavljenom mišljenju Nadzornog odbora. Završni račun i izvješće
o poslovanju potvrđuje Vlada Republike Hrvatske. Vlada Republike Hrvatske
jedanput godišnje izvješćuje Sabor o poslovanju Fonda.
Članak 13.
Fond ne plaća porez.
Članak 14.
Fond može osnivati druge pravne osobe na koje može prenijeti obavljanje
određedih poslova iz strog djelokruga, osim javnih ovlaštenja određenih
zakonom.
Članak 15.
Fond preuzima sredstva, prava i obveze te djelatnike Agencije republike
Hrvatske za restrukturiranje i razvoj i Hrvatskog fonda za razvoj. Prijelazne
i završne odredbe
Članak 16.
Sabor Republike Hrvatske na prvoj slijedećoj sjednici, nakon donošenja
ovoga Zakona imenovat će članove Upravnog odbora. Upravni odbor Fonda donijet
će statut kojim će se utvrditi organizacijski ustroj Fonda u roku od 30
dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. Do dona upisa Fonda u sudski
registar, Agencija Republike Hrvatske za restrukturiranje i razvoj i Hrvatski
fond za razvoj nastavljaju poslovati po propisima kojima je uređeno njihovo
poslovanje i nadležnosti do stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 17.
Fond počinje obavljati djelatnost danom upisa u sudski registar.
Članak 18.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaju važiti Zakon o Agenciji Republike
Hrvatske, za restrukturiranje i razvoj ("Naradne novine", br.18/90.
47/90. 19/91. i 29/91. pročišćeni tekst) i Zakon o Hrvatskom fondu za razvoj
("Narodne novine" br. 18/90.. 42/90., i 19/91. 29/91. - pročišćeni
tekst), te odredba članka 18. stavka 4., članka 28. stavka 9. i članka
36. Zakona o pretvorbi društvenih poduzeća ("Narodne novine",
br. 19/91. i 45/92.)
Članak 19.
Danom stupanja na snagu ovog Zakona u cjelokupnom tekstu Zakona o pretvorbi
društvenih poduzeća ("Narodne novine", br. 19/91.) i Uredbe o
lzmjeni i dopuni Zakona o pretvorbi društvenih poduzeća ("Narodne
novine", br. 45/92.), Zakona o sanaciji i restrukturiranju banaka
("Narodne novine", br. 27/91.), Zakona o izdavanju obveznica
za restrukturiranje gospodarstva u Republici Hrvatskoj ("Narodne novine",
br. 27/91.), Zakona o preuzimanju Zakona o prisilnoj nagodbi, stečaju i
likvidacijai ("Narodne novine", br. 53/91:), Zakona ti preuzimanju
saveznih zakoka iz područja organizacije i poslovanja gospodarskih subjekata
koji se u Republici Hrvatskoj primjenjuju kao republički zakoni. (.Narodne
novine". br. 53/91.) i Uredbe o zabrani raspolaganja i preuzimanja
sredstava određenih pravnih osoba na teritoriju Republike Hrvatske ("Narodne
novine", br. 40/92.) riječi "Agencija Republike Hrvatske za restrukturiranje
i razvoj", "Agencija" i "Hrvatski fond za razvoj"
zamjenjuju se riječima "Hrvatski fond za privatizaciju" u odgovarajućem
padežu.
Članak 20.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavu " Narodnim
novinama".
Klasa:305-01/92-01/28
Zagreb, 27. studenoga 1992.
ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Predsjednik Zastupničkog doma Sabora
Stjepan Mesić, v. r.
Zakon, NN 84/1992-2183
Više
Dio NN: Službeni
Vrsta dokumenta: Zakon
Izdanje:
NN 84/1992
Broj dokumenta u izdanju: 2183
Donositelj:ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE
Datum tiskanog izdanja: 4.12.1992.
ELI: /eli/sluzbeni/1992/84/2183
Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d.
, izrada Novena d.o.o.
Opći uvjeti korištenja
Odgovornost za objavljene sadržaje
Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno.
Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja.
Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe.
Zaštita autorskog prava
Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom.
Promjene
Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni.
Zaštita privatnosti
Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika.
Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.
AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.