← Hrvatska

Pravilnik o postupku ostvarivanja prava na oslobadanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja

Ukratko

Ovaj pravilnik propisuje uvjete i postupak za ostvarivanje prava na oslobađanje od plaćanja carine za uvoz opreme i materijala koji služe za zamjenu ili popravak stvari uništenih ili oštećenih ratnim razaranjima.

Što regulira

Koga se tiče

Ključne točke

📄 Tekst zakona
Pravilnik o postupku ostvarivanja prava na oslobadanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja Upute za korištenje Elektronička pošta Početna stranica Pravilnik o postupku ostvarivanja prava na oslobadanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja NN 63/1992 (7.10.1992.), Pravilnik o postupku ostvarivanja prava na oslobadanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja MINISTARSTVO FINANCIJA Na temelju članka 28. Carinskog zakona ("Narodne novine", br. 53A/91, 33/92, 40/92 i 61/92), ministar financija donosi PRAVILNIK o postupku ostvarivanja prava na oslobadanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja Članak 1. Ovim pravilnikom propisuju se uvjeti i postupak za ostvarivanje carinske povlastice iz članka 28. stavak 1. točka 2. Carinskog zakona, kada se zahtjev za oslobađanje od plaćanja carine odnosi na gospodarsku i drugu opremu i dijelove, te građevni i instalacijski materijal koji se uvoze radi zamjene ili popravka opreme i objekata uništenih ili bitnije oštećenih ratnim razaranjima. Članak 2. Postupak za oslobađanje od plaćanja carine pokreće se temeljem pisanog zahtjeva korisnika carinske povlastice. Pisani zahtjev iz stavka 1. ovog članka podnosi se općinskoj komisiji za popis i procjenu ratne štete. Iznimno, zahtjev iz stavka 1. ove točke koji se odnosi na opremu ili objekte koji se nalaze na području dviju ili više općina izravno se podnosi Republičkoj komisiji za popis i procjenu ratne štete. Članak 3. Uz zahtjev podnesen na propisanom obrascu podnositelj prilaže: 1) dokaz o posjedovanju uništene ili oštećene opreme ili objekata ako se o tome vodi posebna evidencija (izvod iz zemljišnih ili katastarskih knjiga, građevna dozvola, prometna dozvola ili druga odgovarajuća isprava o posjedovanju motornog vozila i slično), 2) dokaz o uzroku, vrsti i visini štete nastale kao posljedica ratnih razaranja: - potvrdu ili ovjereni zapisnik odgovarajuće jedinice Hrvatske vojskeili upravnog tijela za poslove obrane o mobilizaciji, uništenju ili oštećenju stvari dok je bila na korištenju u odgovarajućoj jedinici Hrvatske vojske, ili - zapisnik stručne komisije za popis i procjenu ratne štete osnovane od strane ovlaštenog upravnog ili drugog tijela, u poduzeću ili drugoj pravnoj osobi, mjesnoj zajednici i slično, - zapisnik osiguravajućeg društva o šteti nastaloj na osiguranim građevnim objektima ili motornim vozilima, kada ugovoreni rizici ne pokrivaju i štetu nastalu ratnim razaranjima, - nalaz i mišljenje sudskog vještaka odnosno druge stručne osobe ovlaštene od općinske komisije za popis i procjenu štete za utvrđivanje uzroka, te procjenu visine štete nastale ratnim razaranjima, te - druge isprave i dokazna sredstva o činjeničnim navodima u pogledu uzroka i visine štete nastale ratnim razaranjima. 3) potvrdu Hrvatske gospodarske komore da se odgovarajuća oprema odnosno rezervni dijelovi, te gradevni ili instalacijski materijal ne proizvode u Republici Hrvatskoj. Spisak opreme ili dijelova, te građevnog i instalacijskog materijala iz stavka I. ovog članka, koji se najčešće uvoze uz oslobađanje od plaćanja carine po osnovi ratnih razaranja, a ne proizvode se u Republici Hrvatskoj, razvrstan prema Carinskoj tarifi utvrđuje Hrvatska gospodarska komora. 4) pisanu specifikaciju opreme i materijala koji se uvoze, koja uključuje podatke o tarifnom broju, tarifnoj oznaci i imenovanju robe, te količini i vrijednosti te robe. Članak 4. Iznimno, ako se uništena odnosno razorena oprema i objekti nalaze na području privremeno zaposjednutom od neprijatelja ili postoje drugi objektivni razlozi zbog kojih nije moguće postojanje ili visinu štete nastale ratnim razaranjem dokazati na način utvrđen člankom 3. ovog pravilnika, općinska komisija za popis i procjenu ratne štete posebnim zaključkom omogućiti će izvođenje dokaza putem pisane izjave svjedoka i slično. Članak 5. Smatra se da je šteta nastala ratnim razaranjem, ako je uzrokovana: - oružanim napadom kao što su bombardiranje, raketiranje, eksplozija artiljerijskih i minobacačkih projektila, pogodak mitraljeskim i puščanim metkom i slično, - paljevinom, miniranjem i drugim oblicima fizičkog uništenja ili oštećenja imovine, nastale ratnim djelovanjem, - pljačkom i drugim oblicima nasilnog oduzimanja imovine. Članak 6. Općinska komisija za popis i procjenu ratne štete u ispitnom postupku: - provjerava formalnu ispravnost, uz zahtjev priloženih isprava, - utvrđuje na temelju priloženih dokaza i podataka sadržanih u evidenciji ratne štete osnovanost činjeničnih navoda korisnika povlastice, - utvrđuje da li se oprema i dijelovi, te građevni i instalacijski materijal koji se uvoze, mogu smatrati opremom odnosno materijalom koji mogu zamijeniti uništenu odnosno razorenu opremu i materijal, - utvrđuje visinu nastale ratne štete u odnosu na opremu i objekte za čiju obnovu se uvozi oprema, odnosno dijelove i materijal. Iznimno za opremu i objekte koji se nalaze na području više općina, a prethodni ispitni postupak stavka 1. ovog članka je provela posebno osnovana stručna komisija za popis i procjenu ratne štete, prethodni ispitni postupak neposredno provodi Republička komisija za popis i procjenu ratne štete. Članak 7. Oslobađanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja može se odobriti samo do visine nastale ratne štete na stvarima po osnovi čijega uništenja odnosno oštećenja se odgovarajuća zamjenska oprema odnosno dijelovi, te građevni i instalacijski rnaterijal uvozi. Ako vrijednost robe iz stavka 1. ovog članka premašuje visinu nastale štete, carina i druga uvozna opterećenja obračunavaju se i naplaćuju na razliku izmedu utvrđene visine ratne štete na odgovarajućoj uništenoj odnosno oštećenoj stvari i visine carinske osnovice robe koja se uvozi. Ako se uz oslobađanje od plaćanja carine na temelju ratnih razaranja uvozi osobni automobil ili teretno motorno vozilo, odgovarajućom opremom smatrat će se samo vozilo odgovarajuće vrste motora (benzinac odnosno dizel) odnosno zapremine cilindra motora, u skladu s razvrstavajnjem tih vozila u Carinskoj tarifi. Iznimno, na posebno obrazloženi zahtjev korisnika povlastice, općinska komisija za popis i procjenu ratne štete može u posebno opravdanim slučajevima predložiti promjenu vrste vozila koje se uvozi u odnosu na vozilo uništeno ili oštećeno ratnim razaranjima, npr. umjesto uvoza osobnog automobila uvoz vozila namijenjenog obavljanju gospodarshe djelatnosti, uvoz vozila druge vrste, veće zapremine cilindra motora i slično, ako je promjena uvjetovana gospodarskim i socijalnim prilikama korisnika povlastice nastalim ratnim okolnostima i slično. Članak 8. Oslobađanje od plaćanja carine korisnik carinske povlastice ostvaruje u postupku carinjenja opreme i dijelova, te građevnog i instalacijskog materijala koje uvozi po osnovi ratnog razaranja, sukladno carinskim propisima o ostvarivanju prava na oslobađanje od plaćanja carine. Na temelju podnesenoga zahtjeva korisnika povlastice za oslobađanje od plaćanja carine temeljem članka 28. stavak 1. točka 2. Carinskog zakona, sukladno prijedlogu komisije za procjenu i popis ratne štete, carinarnica donosi rješenje o oslobađanju od plaćanja carine. Članak 9. Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Narodnim novinama". Klasa: 413-01/92-01/70 Urbroj : 513-01/92-1 Zagreb, 5. listopada 1992. Ministar financija dr. Zoran Jašić, v.r. Pravilnik, NN 63/1992-1678 Više Dio NN: Službeni Vrsta dokumenta: Pravilnik Izdanje: NN 63/1992    Broj dokumenta u izdanju: 1678 Donositelj:Ministarstvo financija Datum tiskanog izdanja: 7.10.1992. ELI: /eli/sluzbeni/1992/63/1678 Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d. , izrada Novena d.o.o. Opći uvjeti korištenja Odgovornost za objavljene sadržaje Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno. Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe. Zaštita autorskog prava Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom. Promjene Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni. Zaštita privatnosti Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika. Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.

🔗 Na službeni izvor

AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.