← Hrvatska

Zakon o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima

Ukratko

Ovaj Zakon preuzima Zakon o osnovnim vlasničkopravnim odnosima kao republički zakon, prilagođavajući ga Ustavu i zakonima Republike Hrvatske. On definira primjenu i izmjene odredbi koje se tiču vlasničkih prava u Republici Hrvatskoj.

Što regulira

Koga se tiče

Ključne točke

📄 Tekst zakona
Zakon o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima Upute za korištenje Elektronička pošta Početna stranica Zakon o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima NN 53/1991 (8.10.1991.), Zakon o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima SABOR REPUBLIKE HRVATSKE Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, a u svezi s člancima 6. i 7. Ustavnog zakona za provedbu Ustava Republike Hrvatske, donosim UKAZ o proglašenju Zakona o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima Proglašavam Zakon o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima, kojeg je Sabor Republike Hrvatske donio na sjednicama Vijeća udruženog rada 26. lipnja 1991., Vijeća općina 26. lipnja 1991. i Društveno-političkog vijeća 26. lipnja 1991. godine. Klasa:011-01/91-01/95 Urbroj : 71-9 1 -1 Zagreb, 28.lipnja 1991. Predsjednik Republike Hrvatske dr. Franjo Tuđman, v. r. ZAKON o preuzimanju Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima Članak 1. Ovim Zakonom preuzima se Zakon o osnovnim vlasničkopravnim odnosima ("Službeni list SFRJ", broj 6/80 i 36/90) kao republički zakon. Članak 2. U Republici Hrvatskoj primjenjuju se odredbe Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima, ukoliko su u suglasnosti s Ustavom i zakonima Republike Hrvetske, te ukoliko ovim zakonom nije drugačije određeno. Članak 3. Stavljaju se izvan snage odredbe članaka 11, 29, 44, 46,st. 3, 55, 83, 86, 87. i 88. Članak 4. U članku 1. stavku 2. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 36/90) riječi "Ustavom SFRJ i saveznim zakonom" zamjenjuju se riječima "Ustavom Republike Hrvatske i ovim zakonom". Članak 5. U članku 4. stavku 1. riječ "društvenim" zamjenjuje se riječju "javnim", a riječ "saveznim" zamjenjuje se riječju "ovim". U članku 4. stavku 2. brišu se riječi "socijalističkog samoupravnog društva", a iza riječi "priznato" stavlja se točka. Članak 6. U članku 6. stavku 1. riječ "saveznim" zamjenjuje se riječju "ovim" U članku 6. stavku 2. brišu se riječi "socijalističkog samoupravnog društva", a iza riječi "priznata" stavlja se točka. Članak 7. U članku 7. i 8. riječ "saveznim" zamjenjuje se riječju "ovim". Članak 8. Članak 9. mijenja se i glasi: "Građani, udruženja građana i druge građanske pravne osobe imaju pravo vlasništva na stambene zgrade i stanove, poslovne zgrede i poslovne prostorije i sredstva rada." Članak 9. U članku 12. stavku 1. riječ "korištenja" zamjenjuje se riječj u "vlasništvo". Odredba stavka 2 članka 12. mijenja se i glasi : "Pravo vlasništva na zemljištu iz stavka 1. ovoga članka može se prenositi samo s prijenosom prava vlasništva na zgradu." Članak 10. U članku 25. stavku 2. riječi "društveno opravdano" zamjenjuju se riječima "u javnom interesu." Članak 11. U članku 82. stavku 1. riječi "Socijalističke Federatine Republike Jugoslavije" zamjenjuju se riječima "Republike Hrvatske", a riječ "saveznim" zamjenjuje se riječju "ovim". U članku 82. stavku 2. riječi "Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije" zamjenjuju se riječima "Republike Hrvatske". Članak 12. Stavak 1. članka 82a. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima ("Službeni list SFRJ", broj 36/90) mijenja se i glasi: "Strana fizička i pravna osoba koja obavlja, djelatnost u Republici Hrvatskoj može uz uvjet reciprociteta biti nositelj prava vlasništva na nekretninama na teritoriju Republike Hrvatske." Odredba stavka 2. stavlja se izvan snage. Stavci 3. i 4. postaju stavci 2. i 3. U stavku 2. riječ "saveznim" briše se, a riječi "Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji" zamjenjuju se riječima "Republici Hrvatskoj". U stavku 3. briše se riječ "i stavka 2.", a riječi "savezni organ uprave nadležan za poslove pravosuđa" zamjenjuje se riječima "ministarstvo pravosuđa i uprave". Članak 13. Članak 82b. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 36/90) mijenja se i glasi: "Strana fizička i pravna osoba koja ne obavlja djelatnost u Republici Hrvatskoj može uz uvjet reciprociteta biti nositelj prava vlasništva na nekretninama na teritoriju Republike Hrvatske uz suglasnost ministra inozemnih poslova, a po prethodno pribavljenom mišljenju ministra pravosuđa i uprave. Pravni poslovi zaključeni protivno odredbi stavka 1. ovog članka ništavi su." Članak 14. U članku 84. stavku 1. briše se zarez i riječi "radi povremenog ili trajnog odmora i boravka i zadovoljavanja drugih osobnih potreba njihovih članova i njihovih porodica, samo stambene zgrade s jednim stanom", a iza riječi "zakup" dodaju se riječi "nekretnine na teritoriju Republike Hrvatske". Odredba stavka 2. stavlja se izvan snage. Stavci 3, 4, 5. i 6. postaju stavci 2, 3, 4. i 5. U stavku 5. riječi "stambene zgrade" zamjenjuju se riječju "nekretnine". Članak 15. Članak 85. mijenja se i glasi: "Ugovor o dugoročnom zakupu mora biti zaključen u pismenom obliku. Ugovor zaključen protivno odredbi stavka 1. ovoga članka je ništav. Evidenciju ugovora iz stavka 1. ovoga članka vodi ministarstvo pravosuđa i uprave. Strana osoba može zgradu koja joj je dana u dugoročni zakup davati u podzakup, ukoliko nije drugačije ugovoreno. Članak 16. Odredbe članka 85a. i 85b. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osnovnim vlasničkopravnim odnosima ("Službeni list SFRJ", br 36/90) stavljaju se izvan snage. Članak 17. Iseljenici s teritorija Republike Hrvatske i njihovi potomci kojima je prestalo državljanstvo Republike Hrvatske glede stjecanja prava vlasništva na nekretninama izjednačeni su s državljanima Republike Hrvtske. Iseljenici s teritorija druge republike odnosno pokrajine u sastavu SFRJ kao i njihovi potomci kojima je prestalo državljanstvo SFRJ mogu stjecati pravo vlasništva na nekretninama na teritoriju Republike Hrvatske uz suglasnost ministra iseljeništva, a po prethodno pribavljenom mišljenju ministra pravosuđa i uprave. Pravni poslovi zaključeni protivno odredbi stavka 2. ovoga članka ništavi su. Članak 18. Paragrafi Općeg građanskog zakonika i drugi pravni propisi (zakoni, uredbe, naredbe, pravilnici i dr.) koji su bili na snazi na dan 6. travnja 1941. godine, glede prava plodouživanja, prava uporabe, prava stanovanja, prava stvarnog tereta i zadužbina (zaklada), primjenjivat će se kao pravna pravila ukoliko su u suglasnosti s Ustavom i zakonima Republike Hrvatske. Članak 19. Ovlasti saveznih organa za izvršavanje i primjenu ovoga zakona postaju ovlasti republičkih organa. Članak 20. Ovaj zakon stupa na snagu danom objave u "Narodnim novinama". Klasa: 941-06/91-01 /02 Zagreb, 26. lipnja 1991. SABOR REPUBLIKE HRVATSKE Predsjednik Vijeća udruženog rada Ivan Matija, v. r. Predsjednik Sabora dr. Žarko Domljan, v. r. Predsjednik Vijeća općina Luka Bebić, v. r. Predsjednik Društveno-političkog vijeća Ivan Vekić, v. r. Zakon, NN 53/1991-1302 Više Dio NN: Službeni Vrsta dokumenta: Zakon Izdanje: NN 53/1991    Broj dokumenta u izdanju: 1302 Donositelj:Sabor Republike Hrvatske Datum tiskanog izdanja: 8.10.1991. ELI: /eli/sluzbeni/1991/53/1302 Opći uvjeti korištenjaZaštita privatnostiPristup podatcimaELI©2026. g. Narodne novine d.d. , izrada Novena d.o.o. Opći uvjeti korištenja Odgovornost za objavljene sadržaje Narodne novine d.d. će poduzeti razumne i odgovarajuće napore kako bi informacije na ovim internetskim stranicama bile potpune i točne, ali ne odgovara u slučaju njihove netočnosti ili nepotpunosti. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za štetu ili povredu koja može biti rezultat korištenja ili nemogućnosti korištenja bilo kojeg dijela ove web-lokacije ili nečeg što je na njoj objavljeno. Ove internetske stranice sadrže i informacije trećih osoba i poveznice na druge internetske sadržaje. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje na vanjskim izvorima podataka do kojih mogu voditi poveznice s naših internetskih stranica, niti odgovara, niti upućuje na način i uvjete korištenja tih sadržaja. Narodne novine d.d. ne odgovaraju za sadržaje koje na ove internetske stranice stave treće osobe. Zaštita autorskog prava Svi sadržaji objavljeni na ovim internetskim stranicama zaštićeni su autorskim pravom i mogu se koristiti samo pod uvjetima propisanim Zakonom. Promjene Narodne novine d.d. zadržavaju pravo izmjene, dopune ili uklanjanja bilo kojeg dijela ovih internetskih stranica u bilo kojem trenutku. Promjene stupaju na snagu objavljivanjem na ovim internetskim stranicama ili kada su korisnici o njima obaviješteni. Zaštita privatnosti Narodne novine d.d se obvezuju poštivati anonimnost i privatnost korisnika ovih internetskih stranica. O posjetiteljima se neće prikupljati nikakvi osobni podaci osim u slučajevima ako ih posjetitelj dobrovoljno dostavi Narodnim novinama d.d. U slučajevima kad je poznat indentitet posjetitelja/pošiljatelja, njegovi će se podaci koristiti samo u svrhu zbog koje ih je pošiljatelj poslao. Narodne novine d.d. takve podatke mogu koristiti i za što bolji uvid i razumijevanja pojedinačnih potreba i zahtjeva korisnika kao i razvijanja mogućnosti što kvalitetnijega pružanja svojih usluga korisnicima. Narodne novine d.d. se obvezuju da navedene podatke neće učiniti dostupnim bilo kojoj trećoj osobi odnosno strani bez izričitoga pristanka korisnika. Narodne novine d.d. upozoravaju posjetitelje/korisnike na ograničenja suvremenih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u odnosu na sigurnost i zaštitu privatnosti osobnih podataka.

🔗 Na službeni izvor

AI objašnjenje na temelju službenog teksta zakona. Okvirno, ne zamjenjuje pravni savjet.