Röviden
Ez a rendelet a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között létrejött, az idegenforgalmi együttműködésről szóló egyezményt hirdeti ki. Célja a két ország közötti baráti kapcsolatok bővítése és a kölcsönös megértés erősítése az idegenforgalom által.
Amit szabályoz
- Az idegenforgalmi együttműködés erősítése és fejlesztése egyenjogú és kölcsönösen előnyös alapon.
- A turizmussal foglalkozó állami szervek tevékenységének támogatása a magyar és orosz turisztikai szervezetek közötti együttműködés kialakítására és fejlesztésére.
- A határátkelési, vámkezelési és egyéb, a turistaforgalommal kapcsolatos formalitások egyszerűsítése.
- Az idegenforgalommal kapcsolatos statisztikai, tájékoztató-információs, reklám- és egyéb anyagok cseréje.
Akire vonatkozik
- A Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya.
- A turizmussal foglalkozó állami szervek és turisztikai szervezetek mindkét országban.
Kulcsfontosságú pontok
- Az Egyezmény a kihirdetése napján lép hatályba, de rendelkezéseit 2003. április 23-tól kell alkalmazni.
- Az Egyezményt a Felek öt évre kötik, és automatikusan meghosszabbítható további ötéves időszakokra, amennyiben hat hónappal a lejárat előtt egyik Fél sem mondja fel írásban.
- A Felek támogatják a szervezett csoportos és egyéni utazásokat, valamint turistacsoportok cseréjét sportesemények, kulturális előadások és idegenforgalmi kiállítások céljából.
- A Felek együttműködnek az idegenforgalmi szakemberképzésben, valamint szakértők és újságírók cseréjében.
📄 Jogszabály szövege
253/2003. (XII. 24.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről Moszkvában, 2002. december 20-án létrejött Egyezmény kihirdetéséről.
(A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás 2003. április 23. napján megtörtént.)
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az
Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről Moszkvában, 2002. december 20-án
létrejött Egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
,,Egyezmény
a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi
Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi
együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi
Föderáció Kormánya (a továbbiakban: Felek)
kifejezve szándékukat, hogy bővítsék a Magyar Köztársaság és az Oroszországi Föderáció népei közötti baráti
kapcsolatokat, elősegítsék az egymás életével, történelmével, kulturális örökségével való kölcsönös megismerkedést,
elismerve, hogy az idegenforgalom fontos eszköze a kölcsönös megértés megerősítésének, a jószándék kifejezésének, a népek közötti kapcsolatok megszilárdításának,
az alábbiakban állapodnak meg: 1. Cikk A Felek erősítik és az egyenjogúság elvén, kölcsönösen
előnyös alapon fejlesztik az idegenforgalmi együttműkö
dést a jelen Egyezménynek, mindkét ország törvényeinek,
valamint azon nemzetközi szerződéseknek megfelelően,
amelyeknek részesei.
2. Cikk A Felek támogatják a turizmussal foglalkozó állami
szerveik tevékenységét abból a célból, hogy együttműködést alakítsanak ki és fejlesszenek azon magyar és orosz
turisztikával foglalkozó szervezetek között, amelyek tőkét
fektetnek a turizmusba, továbbá turisták kiszolgálása céljából közös vállalkozásokat hoznak létre.
3. Cikk A Felek erőfeszítéseket tesznek a határátkelési, vámkezelési és egyéb, a két állam közötti turistaforgalommal
kapcsolatos formalitások egyszerűsítése érdekében.
4. Cikk A Felek elősegítik mind a szervezett csoportos, mind az
egyéni utazásokat, továbbá turistacsoportok cseréjét, többek között sportesemények, zenei, színházi előadások,
népművészeti fesztiválok, valamint idegenforgalmi témakörű kiállítások megtekintése, szimpóziumokon és kongresszusokon való részvétel céljából.
5. Cikk A Felek ösztönzik és támogatják az idegenforgalommal
kapcsolatos statisztikai, tájékoztató-információs, reklámés más anyagok cseréjét többek között az
— idegenforgalmi tevékenységgel kapcsolatos állami
jogszabályaikról, — továbbá az idegenforgalmi látványosságot képező
természeti és kulturális értékek védelmével és megőrzésével kapcsolatos jogszabályaikról,
— az államaikban meglévő idegenforgalmi lehetőségeikről, — szállodák és más, a turisták elhelyezésére szolgáló
kapacitásokról.
6. Cikk A Felek turizmussal foglalkozó szervezetei együttműködnek az idegenforgalmi szakemberképzésben, az idegenforgalmi és utazási témakörre szakosodott tudományos
munkatársak, szakértők és újságírók cseréjében.
7. Cikk A Felek turizmussal foglalkozó állami szervei koordinálják együttműködésüket az Idegenforgalmi Világszervezet és más nemzetközi idegenforgalmi szervezetek keretében.
8. Cikk A Felek együttműködnek egymás országában hivatalos
idegenforgalmi képviseletek megnyitásában.
Azok a kérdések, amelyek a fenti képviseletek megnyitásával és tevékenységével kapcsolatosak, meg kell, hogy
kapják a Felek turizmussal foglalkozó állami szerveinek az
egyetértését, és megfelelnek a képviselet működése szerinti állam jogszabályainak.
9. Cikk Jelen Egyezmény azon utolsó értesítés kézhezvételének
napján lép hatályba, amikor a Felek teljesítették államaiknak az Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges belső jogi
eljárást.
Jelen Egyezményt a Felek öt évre kötik és az automatikusan meghosszabbítható további ötéves időszakokra,
amennyiben hat hónappal az Egyezmény lejárta előtt a
Felek egyike sem értesíti írásban a másik Felet az Egyezmény felmondására irányuló szándékáról.
Jelen Egyezmény hatályon kívül helyezése — a Felek
eltérő rendelkezésének hiányában — nem érinti a hatálya
alatt egyeztetett programok és projektek megvalósítását.
Készült Moszkvában, 2002. december 20. napján két
eredeti példányban, magyar és orosz nyelven, mely szövegek mindegyike azonos érvényességgel rendelkezik.
A Magyar Köztársaság Az Oroszországi Föderáció
Kormánya nevében Kormánya nevében’’
3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba. Az
Egyezményben foglaltakat 2003. április 23-tól kell alkalmazni.
(2) E rendelet végrehajtásáról a gazdasági és közlekedési miniszter gondoskodik.
Dr. Medgyessy Péter s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.