← Magyarország

253/2003. (XII. 24.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről Mos

Röviden

Ez a rendelet a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között létrejött, az idegenforgalmi együttműködésről szóló egyezményt hirdeti ki. Célja a két ország közötti baráti kapcsolatok bővítése és a kölcsönös megértés erősítése az idegenforgalom által.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Kulcsfontosságú pontok

📄 Jogszabály szövege
253/2003. (XII. 24.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről Moszkvában, 2002. december 20-án létrejött Egyezmény kihirdetéséről. (A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás 2003. április 23. napján megtörtént.) 1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről Moszkvában, 2002. december 20-án létrejött Egyezményt e rendelettel kihirdeti. 2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő: ,,Egyezmény a Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya között az idegenforgalmi együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és az Oroszországi Föderáció Kormánya (a továbbiakban: Felek) kifejezve szándékukat, hogy bővítsék a Magyar Köztársaság és az Oroszországi Föderáció népei közötti baráti kapcsolatokat, elősegítsék az egymás életével, történelmével, kulturális örökségével való kölcsönös megismerkedést, elismerve, hogy az idegenforgalom fontos eszköze a kölcsönös megértés megerősítésének, a jószándék kifejezésének, a népek közötti kapcsolatok megszilárdításának, az alábbiakban állapodnak meg: 1. Cikk A Felek erősítik és az egyenjogúság elvén, kölcsönösen előnyös alapon fejlesztik az idegenforgalmi együttműkö dést a jelen Egyezménynek, mindkét ország törvényeinek, valamint azon nemzetközi szerződéseknek megfelelően, amelyeknek részesei. 2. Cikk A Felek támogatják a turizmussal foglalkozó állami szerveik tevékenységét abból a célból, hogy együttműködést alakítsanak ki és fejlesszenek azon magyar és orosz turisztikával foglalkozó szervezetek között, amelyek tőkét fektetnek a turizmusba, továbbá turisták kiszolgálása céljából közös vállalkozásokat hoznak létre. 3. Cikk A Felek erőfeszítéseket tesznek a határátkelési, vámkezelési és egyéb, a két állam közötti turistaforgalommal kapcsolatos formalitások egyszerűsítése érdekében. 4. Cikk A Felek elősegítik mind a szervezett csoportos, mind az egyéni utazásokat, továbbá turistacsoportok cseréjét, többek között sportesemények, zenei, színházi előadások, népművészeti fesztiválok, valamint idegenforgalmi témakörű kiállítások megtekintése, szimpóziumokon és kongresszusokon való részvétel céljából. 5. Cikk A Felek ösztönzik és támogatják az idegenforgalommal kapcsolatos statisztikai, tájékoztató-információs, reklámés más anyagok cseréjét többek között az — idegenforgalmi tevékenységgel kapcsolatos állami jogszabályaikról, — továbbá az idegenforgalmi látványosságot képező természeti és kulturális értékek védelmével és megőrzésével kapcsolatos jogszabályaikról, — az államaikban meglévő idegenforgalmi lehetőségeikről, — szállodák és más, a turisták elhelyezésére szolgáló kapacitásokról. 6. Cikk A Felek turizmussal foglalkozó szervezetei együttműködnek az idegenforgalmi szakemberképzésben, az idegenforgalmi és utazási témakörre szakosodott tudományos munkatársak, szakértők és újságírók cseréjében. 7. Cikk A Felek turizmussal foglalkozó állami szervei koordinálják együttműködésüket az Idegenforgalmi Világszervezet és más nemzetközi idegenforgalmi szervezetek keretében. 8. Cikk A Felek együttműködnek egymás országában hivatalos idegenforgalmi képviseletek megnyitásában. Azok a kérdések, amelyek a fenti képviseletek megnyitásával és tevékenységével kapcsolatosak, meg kell, hogy kapják a Felek turizmussal foglalkozó állami szerveinek az egyetértését, és megfelelnek a képviselet működése szerinti állam jogszabályainak. 9. Cikk Jelen Egyezmény azon utolsó értesítés kézhezvételének napján lép hatályba, amikor a Felek teljesítették államaiknak az Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárást. Jelen Egyezményt a Felek öt évre kötik és az automatikusan meghosszabbítható további ötéves időszakokra, amennyiben hat hónappal az Egyezmény lejárta előtt a Felek egyike sem értesíti írásban a másik Felet az Egyezmény felmondására irányuló szándékáról. Jelen Egyezmény hatályon kívül helyezése — a Felek eltérő rendelkezésének hiányában — nem érinti a hatálya alatt egyeztetett programok és projektek megvalósítását. Készült Moszkvában, 2002. december 20. napján két eredeti példányban, magyar és orosz nyelven, mely szövegek mindegyike azonos érvényességgel rendelkezik. A Magyar Köztársaság Az Oroszországi Föderáció Kormánya nevében Kormánya nevében’’ 3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba. Az Egyezményben foglaltakat 2003. április 23-tól kell alkalmazni. (2) E rendelet végrehajtásáról a gazdasági és közlekedési miniszter gondoskodik. Dr. Medgyessy Péter s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.