← Magyarország

2015. LXVIII. törvény Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület között az ITU Telecom World 2015 konferencia megrendezéséről, megszer

Röviden

Ez a törvény a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület közötti megállapodás kihirdetéséről szól, amely az ITU Telecom World 2015 konferencia megrendezését, megszervezését és finanszírozását szabályozza.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2015. LXVIII. törvény Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület között az ITU Telecom World 2015 konferencia megrendezéséről, megszervezéséről és finanszírozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről. 1. § Az  Országgyűlés e  törvénnyel felhatalmazást ad a  Magyarország Kormánya és a  Nemzetközi Távközlési Egyesület között az  ITU Telecom World 2015 konferencia megrendezéséről, megszervezéséről és finanszírozásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás angol nyelvű hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2015. május 27-i ülésnapján fogadta el. „FOGADÓ ORSZÁGGAL KÖTÖTT MEGÁLLAPODÁS szerződő felek MAGYARORSZÁG KORMÁNYA, amelyet a Külgazdasági és Külügyminiszter képvisel és A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI UNIÓ, amelyet annak Főtitkára képvisel tárgya A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI UNIÓ ITU TELECOM WORLD 2015 RENDEZVÉNYÉNEK LEBONYOLÍTÁSA, SZERVEZÉSE ÉS FINANSZÍROZÁSA Budapest, 2015. október 12–15. PREAMBULUM A. TEKINTETTEL ARRA, hogy a  11. Határozat (Rev. Busan, 2014) alapján a  Nemzetközi Távközlési Uniónak (a  továbbiakban: „ITU” vagy az  „Unió”) tagállamaival és ágazati tagjaival együttműködve távközlési/informatikai és kommunikáció-technikai (ICT) rendezvényeket (a  továbbiakban: „ITU TELECOM rendezvények”) kell rendeznie előre meghatározható és rendszeres jelleggel, figyelemmel ezen rendezvények pénzügyi hátterének, valamint az  ITU költségvetésére gyakorolt semleges hatásának biztosítására az  ITU Tanács által meghatározott jelenlegi költségmegosztás alapján; B. TEKINTETTEL ARRA, hogy a  11. Határozat (Rev. Busan, 2014) szerint a  kiállítás-szervezés nem az  ITU fő célja, és amennyiben az  ITU TELECOM Rendezvényekkel közösen eldöntötték ilyen kiállítások rendezését, lehetőleg ki kell szervezni azokat és meg kell szervezni a szoros együttműködést az ITU és a kiszervezett fél között; C. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények komoly jelentőséggel bírnak az  Unió tagságának és a  szélesebb szakmai közösségnek a  távközlés/ICT különböző területein elért legújabb fejleményeivel és az  eredményeknek a  tagországok és az  ágazati tagok javára történő alkalmazásának lehetőségeivel kapcsolatos folyamatos tájékoztatásában, különösen a fejlődő országokban; D. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények szervezete számos közvetlen és közvetett gazdasági és társadalmi előnyt kínál a fogadó országoknak; E. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU TELECOM Rendezvények összes költségének meg kell térülnie a fogadó ország által realizált pozitív bevételek és pénzügyi kötelezettségvállalások révén; F. TEKINTETTEL ARRA, hogy a 11. Határozat (Rev. Busan, 2014) értelmében az ITU TELECOM Rendezvények helyszínét átlátható pályázati eljárással kell kiválasztani, többek között a  következő kiválasztási ismérvek alapján: a  fogadó ország pénzügyi kötelezettségvállalása oly módon, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények többletbevételt biztosítsanak, a földrajzi rotáció érvényesüljön, valamint a kiállítók és résztvevők számára elérhető és megfizethető legyen, figyelemmel a bőséges és könnyített részvétel biztosítására; G. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU döntése alapján az  ITU TELECOM Rendezvény 2015. október 12. és 15. között kerül megrendezésre (a továbbiakban: „Rendezvény”), és pályázati felhívást bocsátott ki a Rendezvény házigazdája kiválasztása érdekében; H. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU rendelkezik irányítási struktúrával az  ITU TELECOM Rendezvények kialakítására és megvalósítására; I. TEKINTETTEL ARRA, hogy Magyarország Kormánya (a továbbiakban: „Kormány”) lesz a Rendezvény fogadó országa a Fogadó Országgal kötött jelen Megállapodás, valamint az 1. melléklet és az 1. melléklet függeléke (a továbbiakban együttesen: a jelen Megállapodás) feltételeinek megfelelően; J. EMLÉKEZTETVE az  ITU Tanácsnak „az Unió tevékenységeivel kapcsolatos előjogokra, mentességekre és lehetőségekre”, valamint „az Unió tagjaiból álló delegációknak az Unió fórumain és értekezletein való részvételére” vonatkozó 1004. határozatára és 304-es döntésére. EZÉRT MOST a  Külgazdasági és Külügyminiszter által képviselt Kormány, valamint a  Főtitkára által képviselt ITU (a továbbiakban együttesen: a „Felek” és külön-külön a „Fél”) ezennel az alábbiakban állapodnak meg: 1. CIKK A Rendezvény címe és definíciók 1.1 A Rendezvény az „ITU Telecom World 2015” cím alatt kerül megrendezésre. 1.2 A jelen Megállapodás tekintetében „ITU tisztviselő” alatt az  ITU-nak a  Rendezvényen résztvevő minden választott tisztségviselője, a  Rendezvényhez kirendelt minden ITU tisztviselő és munkatárs, illetve az  ITU által kifejezetten a Rendezvényre toborzott bármely tisztségviselő értendő. 1.3 A jelen Megállapodás tekintetében a „Rendezvény résztvevője” kifejezés alatt bármely, a Rendezvény látogatására jogosító igazolvány tulajdonosa értendő, beleértve többek között a  Rendezvényen való részvételre regisztrált küldötteket, illetve küldöttség tagjait, a  bemutatót tartó ügyfeleket, előadókat, moderátorokat, segítőket, az  ITU tagállamok képviselőit, az  ágazati tagok képviselőit, szakértőket, az  ITU Főtitkára által a  Rendezvényre meghívott látogatókat, illetve kiemelt vendégeket. 1.4 A jelen Megállapodás tekintetében a „küldött” kifejezés alatt az ITU tagországainak kormányai által a Rendezvényre kiküldött személyek értendők. 1.5 A jelen Megállapodás tekintetében a  „küldöttség tagja” kifejezés alatt az  ITU tagországainak kormányai által a Rendezvényre a küldötteken kívül delegált képviselők, tanácsadók, attasék, illetve tolmácsok értendők. 1.6 A jelen Megállapodás tekintetében az „Ágazati Tag képviselője” kifejezés alatt az  ITU bármely Ágazati Tagja által a Rendezvényre kiküldött személyek értendők. 1.7 A jelen Megállapodás tekintetében a „Fogadó Ország” kifejezés alatt Magyarország értendő. 1.8 A jelen Megállapodás tekintetében a „Helyszín” kifejezés alatt a Hungexpo Budapesti Vásárközpont értendő. 2. CIKK A Rendezvény helyszíne és időpontjai 2.1 A Rendezvény a  HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban kerül megrendezésre (a  továbbiakban: „Helyszín”), Budapesten, Magyarországon. 2.2 A Kormánynak kell megszereznie és az  ITU rendelkezésére bocsátania ingyen és az  ITU számára költségés kiadásmentesen legalább a  jelen Megállapodás 1.  mellékletében ismertetett azon területeket, tereket, szobákat, irodákat, helyiségeket és egyéb létesítményeket a  Helyszínen belül, amelyeket az  ITU elfoglal és használ a  Rendezvénnyel kapcsolatban. A  Rendezvény szervezéséhez és lebonyolításához szükséges technikai részleteket, specifikációkat és szolgáltatási szinteket az  említett területek, terek, szobák, irodák, helyiségek és egyéb létesítmények biztosításához a  Felek között a  jelen Megállapodás 9.  cikke értelmében megkötendő külön szerződésben kell rögzíteni (a továbbiakban: „Megvalósítási Megállapodás”). 2.3 A Rendezvény 2015. október 12. és 15. között kerül megrendezésre. Három fő időszakot foglal magában: a Rendezvény felépítését, lebonyolítását és leszerelését. 2.4 Azokat a pontos időpontokat és rendelkezésre állási időszakokat, amelyek során a Kormány által a Rendezvénnyel kapcsolatban biztosítandó helyiségeknek, létesítményeknek, szolgáltatásoknak és helyi munkatársaknak hiánytalanul és teljes készenlétben az  ITU rendelkezésére kell állniuk, a  jelen Megállapodás 1.  melléklete és a Megvalósítási Megállapodás határozza meg. 3. CIKK A Rendezvény megszervezése 3.1 A Rendezvényen való részvételre a meghívókat az ITU Főtitkára küldi ki. A Rendezvénnyel kapcsolatban a Kormány küldhet baráti támogató levelet az  ITU tagállamok bizonyos képviselőinek, az  ágazati tagok képviselőinek vagy más partnereknek az  ITU és a  Kormány előzetes megállapodása alapján, hogy (i) megerősítse az  ITU Főtitkára Rendezvényen történő megjelenésre vonatkozó meghívását és (ii) meghívja őket meghatározott pavilonokban való megjelenésre, vagy a befogadó ország találkozóira. Az ITU tagállamai, illetve ágazati tagjai képviselőinek szóló baráti támogató levelek kiküldése előtt a Kormánynak el kell juttatnia az ITU-hoz az ilyen baráti támogató levél egy hiteles példányát, amelynek szövege az ITU előzetes írásbeli jóváhagyását igényli. 3.2 A Rendezvény megszervezéséért és lebonyolításáért kizárólag és egyedül az  ITU felelős, kivéve azokat a  konkrét és kifejezett feladatokat, amelyeket a  Kormánynak kell végrehajtania a  jelen Megállapodásban és a  Megvalósítási Megállapodásban részletezettek szerint. A  fentiek általános érvényének korlátozása nélkül, az  ITU különösen az alábbiakkal kapcsolatos ügyekért és döntésekért visel kizárólagos felelősséget: 3.2.1 az ITU szponzorainak és vállalkozóinak meghatározása és kinevezése a Rendezvénnyel kapcsolatban, kivéve a  fogadó ország támogatóit (a jelen Megállapodás 1.  melléklete 2.7.5.  pontjában meghatározottak szerint) és azokat a  vállalkozókat, amelyek Kormány általi alkalmazásához meg kell szerezni az  ITU előzetes írásos jóváhagyását, s akik a Befogadó Országra a  jelen Megállapodásból, illetve a Megvalósítási Megállapodásból háruló, vagy azzal kapcsolatban eredő feladatok, kötelezettségek, illetve feladatok elvégzésével lesznek megbízva (a Kormány által a jelen pontban foglaltak alapján alkalmazandó vállalkozókat illetően a Kormány és az  ITU eseti alapon megvizsgálja az  ilyen vállalkozók számára adható potenciális megjelenési/reklám lehetőségeket); mindamellett, hogy a  jelen Megállapodás 1.  melléklet 8.3 pontjában foglaltak hatályának csorbítása nélkül legkésőbb három (3) hónappal a Rendezvény előtt a Kormány átadja az ITU részére összes vállalkozójának és a fogadó országbeli támogatóknak a teljes írásbeli listáját, értesítés útján; 3.2.2 a Rendezvény minden vonatkozásával kapcsolatos összes vállalkozói és szponzori szerződés megtárgyalása és megkötése az ITU vállalkozóival és szponzoraival; feltéve azonban, hogy a Kormány továbbra is kizárólagos felelősséget vállal a  (jelen Megállapodás fenti 3.2.1 pontjában és a  jelen Megállapodás 1.  melléklete 8.3 pontjában foglaltak szerint kiválasztott) saját vállalkozóival és a  fogadó országbeli támogatókkal megtárgyalandó és megkötendő saját szerződéseiért; 3.2.3 kedvezmények körének meghatározása és azok nyújtása, a Rendezvénnyel kapcsolatban bármelyik Fél által megbízott vagy kinevezett harmadik felek elismerésének, illetve láthatóságának biztosítása; 3.2.4 a jelen Megállapodás 1.  melléklet 8.3 pontjában említett szereplők által a  Rendezvény előkészítésével, szervezésével és lebonyolításával kapcsolatban végzett tevékenységek irányítása, vezetése és felügyelete; feltéve azonban, hogy a  Kormány fenntart minden jogot és kötelezettséget az  ilyen szolgáltatók meghatározásával, kiválasztásával, megbízásával és javadalmazásával kapcsolatban; 3.2.5 a Rendezvényt irányító Általános Szabályzat elkészítése és jóváhagyása; 3.2.6 terek kiosztása az ITU számára a Rendezvény céljaira átadott Helyszín területein belül; 3.2.7 a Rendezvénnyel kapcsolatos összes ár és díj megállapítása, valamint az  ITU vagy szolgáltatói által a Rendezvényen biztosított termékek, illetve szolgáltatások meghatározása; 3.2.8 a Rendezvénnyel kapcsolatban lebonyolítandó minden hivatalos társadalmi esemény, program és kirándulás megszervezése, szoros együttműködésben a  Kormánnyal; azzal azonban, hogy a  Nyitó Fogadást és a  Záró Fogadást egyedül a  Kormány rendezi (nem az  ITU) a  jelen Megállapodás 1.  melléklete 2.8 pontjában ismertetett feltételek szerint; 3.2.9 hálózatépítési tevékenységek elősegítése és a  Fórum Program előkészítése, beleértve az  ITU által esetleg meghatározott minden egyéb szakmai fórumszekciót. A  jelen Megállapodás bármely ezzel ellenkező rendelkezése mellett a  Rendezvény idején bármilyen formában és formátumban megrendezett összes fórum és ismeretterjesztő program kizárólagos felelőse és egyedüli szervezője az  ITU. Ide tartoznak többek között a  csúcstalálkozók, szekcióülés, vitaindító előadások, bemutatók, workshopok, szemináriumok és szimpóziumok; 3.2.10 a Rendezvénnyel kapcsolatos anyagok előállításának, promóciójának és értékesítésének a  jóváhagyása, beleértve többek között a  reklámokat, hirdetőtáblákat/óriásplakátokat, rádiót, televíziót, online és egyéb elektronikus médiumokat, újságokat és egyéb publikációkat, valamint az  ITU-szponzorok és a  fogadó országbeli támogatók számára biztosított megjelenési lehetőségeket, a Kormánnyal, illetve a Kormány által kijelölt illetékes testületekkel értelemszerűen együttműködve; feltéve azonban, hogy az  ilyen anyagokkal kapcsolatos minden döntéshozatal az ITU kizárólagos hatáskörében marad; 3.2.11 a Rendezvény költségvetésének megállapítása, amelyet az  ITU teljes mértékben bizalmasan kezel, azaz a  Felek kifejezetten megállapodnak abban, hogy az  ITU-nak nincs olyan kötelezettsége, hogy az  ilyen költségvetést a Kormány vagy bármely harmadik fél tudomására hozza; 3.2.12 az ITU-nak járó összegek kiszámlázása és beszedése, amelyek kizárólag az  ITU által a  Rendezvénnyel kapcsolatban kötött szerződéses megállapodásokkal összefüggésben merülnek fel. 3.3 Az ITU fenntartja a Rendezvény alatt és céljára létrehozott adatok és egyéb információk kizárólagos tulajdonjogát, valamint kezelési és megosztási jogát. 3.4 A Rendezvény előkészítésével, lebonyolításával és követésével (ideértve az  akkreditációt is) kapcsolatos minden hivatalos médiakapcsolat (rádió és televízió, elektronikus médiumok, újságok és egyéb publikációk stb.), valamint a  Rendezvény során végzett valamennyi hivatalos kommunikációs tevékenység az  ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének a  feladata, értelemszerűen együttműködve a  Kormánnyal, illetve a  Kormány által kijelölt illetékes hatóságokkal. 3.5 Az ITU Főtitkára vagy kijelölt képviselője gyakorolja a  fenti 3.4 pontban ismertetett hatáskört az  ITU egyéb konferenciáin, gyűlésein és értekezletein követett általános gyakorlatnak megfelelően. Különösen a  tájékoztató médiumok képviselőinek megbízása/akkreditációja az ITU kizárólagos feladata. 3.6 A Kormány a  médiumokkal való kapcsolatát illetően vállalja, hogy nem avatkozik bele az  ITU-ra, az  ITU TELECOM rendezvényekre, illetve a  Rendezvényre vonatkozó lényeges ügyekbe, beleértve a  rendezvény struktúráját vagy tartalmát, amelyek az ITU kizárólagos hatáskörébe tartoznak. 3.7 A jelenleg hatályos rendeletekben foglaltak alapján, a  Kormány engedélyezi a  Rendezvény számára szükséges valamennyi berendezés adó- és vámmentes ideiglenes behozatalát, beleértve a  tájékoztató médiák kiküldött képviselőinek technikai eszközeit. A  Kormány erre a  célra késedelem nélkül kiadja a  szükséges import- és exportengedélyeket. 4. CIKK A fogadó ország kötelezettségei 4.1 A fogadó ország Kormányára vonatkozó és a  jelen Megállapodásban nem rögzített kötelezettségek a  jelen Megállapodás 1.  mellékletében és annak függelékében vannak meghatározva. A  fogadó ország bizonyos kötelességeinek teljesítésére vonatkozó technikai részleteket, specifikációkat és szolgáltatási szinteket a  Megvalósítási Megállapodásban kell rögzíteni, amelyet a  Felek képviselői a  jelen Megállapodás 9.  cikke értelmében fognak megkötni. 4.2 A Kormány vállalja, hogy a  fogadó ország valamennyi kötelezettségét időben és hiánytalanul elvégzi, azoknak eleget tesz és azokat teljesíti a  jelen Megállapodásban, az  1.  mellékletben és annak függelékében, valamint a Megvalósítási Megállapodásban rögzített feltételek szerint. 4.3 A Kormány viseli a fogadó ország kötelezettségeiből eredő, arra vonatkozó vagy annak teljesítéséből adódó összes költséget és kiadást, az  ITU semmilyen felelősséggel, illetve (pénzügyi vagy egyéb) kötelezettséggel nem tartozik ezzel kapcsolatban. 5. CIKK Bevételek 5. A Rendezvény megszervezéséből és lebonyolításából eredő minden többletbevétel teljes mértékben az  ITU-t illeti meg. 6. CIKK Egyéb események 6.1 A Kormány vállalja, hogy nem fog szervezni, lebonyolítani vagy szponzorálni semmilyen egyéb regionális vagy nemzetközi ICT/távközlés-vonatkozású kereskedelmi rendezvényt, kiállítást, fórumot vagy konferenciát Magyarországon, illetve harmadik személlyel ilyen eseményt rendeztetni, számára engedélyezni vagy őt támogatni a  Rendezvény kezdő időpontját megelőző harmadik (3.) hónappal kezdődő és a  Rendezvény befejezését követő harmadik (3.) hónappal végződő időszakon belül. 7. CIKK Előjogok, mentességek és könnyítések 7.1 A jelenlegi vonatkozó jogszabályok rendelkezései és az  ITU Tanács 304-es döntése értelmében, amelyet utóbbi 1004-es határozata megerősített, a  Kormány fenntartás nélkül alkalmazza az  ITU alapszabályának és egyezményének a  rendelkezéseit, és mint a  Rendezvény befogadó kormánya, engedélyezi a  Rendezvény minden résztvevőjének, valamint minden ITU-tisztviselőnek és családtagjaiknak, hogy Magyarországra belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják minden akadály nélkül a Rendezvénnyel kapcsolatos feladataik, küldetésük illetve tartózkodásuk során. A Kormány belső eljárásai számára az ITU a Rendezvény megnyitása előtt átadja a Kormánynak az  ITU-tisztviselők neveit és érkezési adatait, valamint értelemszerűen a  Rendezvényen résztvevő VVIP és VIP küldöttek neveit. 7.2 Amennyiben a  jelen Megállapodás másként nem rendelkezik, a  jelen Megállapodás és annak megvalósítása keretében, a szerződő Felek megállapodnak abban, hogy a szakosított intézmények előjogairól és mentességeiről szóló egyezmény – amelyet az  Egyesült Nemzetek Közgyűlése 1947. november 21-én hagyott jóvá, és amelyhez Magyarország 1967. augusztus 2-án csatlakozott – (a  továbbiakban: „1947-es egyezmény”) rendelkezései érvényesek, amelyeket a Kormány fenntartás nélkül alkalmaz (i) az  ITU és annak vagyona, pénzalapjai, eszközei és tisztviselői; (ii) a  Rendezvény, valamint az  ITU-tisztviselők és családtagjaik; valamint (iii) bármely ITU tagállam, ITU ágazati tag, az Egyesült Nemzetek és szakosított intézményeinek képviselői vonatkozásában. Különösen a küldöttek és a küldöttségek tagjai, az őket kísérő házastársak és kiskorú gyermekek élvezik az 1947-es Egyezmény V. cikkében megállapított előjogokat, mentességeket és könnyítéseket a  Rendezvény ideje alatt és az  azt tíz (10) nappal megelőző és öt (5) nappal követő időszak során. Ezen kívül az  ITU-tisztviselők és az  őket kísérő házastársak és kiskorú gyermekek élvezik az 1947-es Egyezmény VI. és VIII. cikkében megállapított előjogokat, mentességeket és könnyítéseket a Rendezvény ideje alatt és az azt tíz (10) nappal megelőző és öt (5) nappal követő időszak során. 7.3 A Kormány biztosítja, hogy a  Rendezvény ITU által meghívott minden résztvevője, valamint az  ITU felkérésére a Rendezvény számára feladatokat teljesítő személyek jogi eljárás alóli mentességet élveznek az általuk kimondott vagy leírt szavak, és az  általuk a  Rendezvényen való részvételükkel kapcsolatban végzett bármely cselekedet tekintetében. 7.4 Az ITU és a  Kormány mindenkor együttműködik a  megfelelő igazságszolgáltatás alkalmazásában Magyarország törvényeinek és jogszabályainak tiszteletben tartása, valamint a  jelen Megállapodásban rögzített előjogokkal, mentességekkel és könnyítésekkel való visszaélés megelőzése érdekében. 8. CIKK A Rendezvény törlése, halasztása vagy helyszínének megváltoztatása/vis major 8.1 Az ITU-nak joga van saját belátása szerint törölni vagy elhalasztani a Rendezvényt, vagy megváltoztatni a helyszínét a  Kormánynak legalább három (3) hónappal azt megelőzően megküldött írásbeli értesítéssel. A  Rendezvénynek az  ITU döntése alapján történő törlése vagy elhalasztása, illetve helyszínének megváltoztatása esetén az  ITU felelőssége a Kormánnyal szemben a Kormány kiadásaira korlátozódik, amelyekért vagy kötelezettséget vállalt vagy már kifizetett a Rendezvény megszervezéséhez és előkészítéséhez szükséges tételek tekintetében, addig a mértékig, amennyiben ezek a kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos célt, és feltéve, hogy jelentősek voltak és nem törölhetők vagy csökkenthetők. 8.2 A Kormány jogosult saját belátása szerint törölni vagy elhalasztani a Rendezvényt, vagy megváltoztatni a helyszínét, de csak az ITU-nak legalább három (3) hónappal korábban küldött írásbeli értesítésre. A Rendezvénynek a Kormány döntése alapján a  jelen 8.2 pont szerinti törlése, vagy elhalasztása, illetve helyszínének megváltoztatása esetén a Kormány felelőssége az ITU-val szemben ezen döntésből eredő kiadásokra korlátozódik, különösen és korlátozás nélkül: (a) az ITU által a Rendezvényhez szükséges tételek tekintetében már elkötelezett vagy kifizetett kiadásokra, addig a  mértékig, amennyiben ezek a  kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos célt, és feltéve, hogy jelentősek voltak és nem törölhetők vagy csökkenthetők, valamint (b) a  Rendezvény lebonyolításához szükséges helyiségek bérleti díjaként az  ITU-nál felmerült összes kiadásra. Ezenkívül a  Kormány feladata a  Rendezvény Kormány által történt törlésével vagy elhalasztásával, illetve helyszínének megváltoztatásával kapcsolatban felmerülő minden jogi kereset, kárigény vagy követelés kezelése, valamint az  ITU és tisztviselői kártalanítása, védelme és felelősség alóli mentesítése minden ilyen keresettel, kárigénnyel illetve követeléssel szemben. 8.3 Vis major a  jelen Megállapodás értelmében előre nem látható eseményt, ipari zavarokat, közellenség által végrehajtott cselekményeket, háborút, népfelkelést, polgári zavargást, tűzesetet, árvizet, földrengést, robbantást vagy egyéb olyan eseményt vagy történést jelent, amely valamelyik Fél ellenőrzésén kívül esik, és amelyet egyik Fél sem képes megfelelő gondossággal elhárítani. 8.4 A Felek írásban értesítik egymást bármely vis major eseményről, amely a  rendezvény törlését, elhalasztását, megszakítását vagy helyszínének megváltoztatását okozza vagy okozhatja. Vis major esetén a Felek vállalják, hogy a  másik Fél vis major megtörténtéről szóló írásbeli értesítését követő öt (5) napon belül tárgyalásokat kezdenek annak érdekében, hogy közös írásbeli megegyezésre jussanak az adott vis major esemény gyakorlati, pénzügyi és jogi következményeit illetően. Amennyiben a Felek írásban másként nem rendelkeznek, a vonatkozó megállapodást a  tárgyalások megkezdésétől számított harminc (30) munkanapon belül kell megkötni az  alábbi 12.  cikknek megfelelően. Amennyiben a Felek nem jutnak egyezségre, a vitát az alábbi 12. cikk rendelkezéseinek megfelelően kell rendezni. 9. CIKK A jelen Megállapodás megvalósítása 9.1 Az  ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének írásban meg kell állapodnia a  Kormány illetékes szerveivel vagy az általuk megbízott összekötő tisztviselővel a jelen Megállapodás megvalósításának módozatairól. 10. CIKK Átruházás; kötelező érvény 10.1 Amennyiben a  jelen Megállapodás nem rendelkezik kifejezetten másként, egyik fél sem engedményezi, ruházza át, zálogosítja el vagy rendelkezik más módon a  jelen Megállapodásról, vagy annak bármely részéről, a  másik Fél előzetes írásbeli engedélye nélkül. 10.2 A jelen megállapodás kötelező érvényű a Felekre és azok mindenkori jogutódaira és törvényes engedményeseire. 11. CIKK Szerződéses viszony 11.1 A Kormánynak szükség szerint joga van alvállalkozókat megbízni a  jelen Megállapodásban rögzített feladatai és kötelezettségei teljesítése érdekében; azzal azonban, hogy (a) a  Kormány felelős annak biztosításáért, hogy minden egyes alvállalkozó teljesítménye megfeleljen a  jelen Megállapodásban rögzített feltételeknek és kikötéseknek, (b) a Kormány továbbra is köteles időben és megfelelően teljesíteni a jelen Megállapodás értelmében alvállalkozásba adott feladatait és kötelezettségeit, tekintet nélkül bármely alvállalkozó megbízására vagy kinevezésére, és (c)  az  ITU-nak nincs kötelezettsége vagy felelőssége egyetlen ilyen alvállalkozóval szemben sem, az alvállalkozóknak pedig nincsenek jogaik vagy jogvédelmi igényük az ITU-val szemben, akár a jelen Megállapodás értelmében, akár egyébként. 11.2 A jelen Megállapodásban semmi sem tekinthető úgy, mintha bármilyen szerződéses viszonyt létesítene az  ITU és a  Kormány bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között, vagy bármilyen szerződéses viszonyt a  Kormány és az ITU bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között. 11.3 A Kormány nem számíthat fel semmilyen jutalékot az  ITU-nak olyan árukra, illetve szolgáltatásokra, amelyeket az  ITU szerez be a  Kormány vagy az  ITU által megbízott vállalkozóktól, szponzoroktól, támogatóktól vagy egyéb megbízottaktól. 12. CIKK Jogviták rendezése 12.1 Az 1947-es Egyezmény hatáskörébe tartozó bármely kérdéssel kapcsolatos jogvitát az  1947-es Egyezmény 32. szakaszának megfelelően kell kezelni. 12.2 A fenti 12.1 pontra tekintettel a  Felek között a  jelen Megállapodásból eredő vagy azzal kapcsolatos minden vitát, amely nem rendezhető barátságosan a  Felek közötti tárgyalással vagy bármely egyéb kölcsönösen megállapodott eszköz alkalmazásával a  jogvitáról szóló értesítés keltétől számított hat (6) hónapon belül, három (3) választottbíróból álló testület (a  továbbiakban: „Testület”) hatáskörébe kell utalni. Az  egyik választottbírót az  ITU Főtitkára nevezi ki, egy másikat pedig a Kormány. Az  így kinevezett két választottbíró nevezi ki a harmadik választottbírót, aki a Testület elnöke lesz; a harmadik választottbíró személyének elfogadásáról a Felek kölcsönösen döntenek. Amennyiben bármelyik Fél elmulasztja választottbírája kinevezését egy (1) hónapon belül azt követően, hogy a  másik fél közölte választottbírája nevét, vagy az  így kinevezett két választottbíró elmulasztja egy elnök kinevezését a  második választottbíró kinevezésétől számított két (2) hónapon belül, a  még ki nem nevezett választottbírót (vagy az elnököt, értelemszerűen) a Nemzetközi Bíróság elnöke fogja kinevezni. 12.3 A választottbíráskodás nyelve az angol, a választottbíráskodás helye pedig Genf. 12.4 Amennyiben a Felek nem kötik ki írásban másként, a Felek megállapodnak abban, hogy a Testület szabadon dönt a követendő eljárásokról és a választottbíráskodással kapcsolatos költségek Felek közötti megosztásáról. 12.5 A jelen Megállapodást megkötő Felek megállapodnak abban, hogy a  Testület döntése végleges és számukra kötelező érvényű, és hogy fellebbezés nem nyújtható be a  döntés ellen semmilyen nemzeti bíróságnál vagy választottbíróságnál. 13. CIKK Felelősség 13.1 Az ITU és a Kormány viszonyában a Kormány felelősségi körébe tartozik a Rendezvénnyel kapcsolatban felmerülő minden kereset, követelés, eljárás vagy egyéb igény kezelése, amelyet az  ITU-val vagy bármely tisztviselőjével szemben kezdeményeznek az alábbiakkal kapcsolatban: a) a jelen Megállapodás értelmében a  helyszínen vagy a  Kormány által rendelkezésre bocsátott, illetve ellenőrzése alatt lévő bármely más helyiségben történt minden személyi sérülés vagy haláleset, illetve vagyoni kár vagy veszteség; b) a jelen Megállapodás 1. mellékletében hivatkozott szállítási szolgáltatások által okozott, vagy igénybevétele közben történt minden személyi sérülés vagy haláleset, illetve vagyoni kár vagy veszteség; c) a Kormány jelen Megállapodás, annak 1.sz.  mellékleti, illetve az  ahhoz csatolt 1.sz. függelék hatálya alá tartozó bármely feladatának és kötelezettségének a  megszegése, megsértése, elmulasztása vagy nem teljesítése; d) a Kormány által elkövetett bármely durva hanyagság, gondatlanság, akaratlagos, illetve szándékos helytelen magatartás vagy csalás; és e) a Kormány által a jelen Megállapodás hatálya alatt a Rendezvényre alkalmazott, illetve megbízott személyzet, beleértve az  ilyen személyzet által benyújtott, illetve indított bármilyen jellegű kereset, kárigény, követelés vagy eljárás. 13.2 A Kormány kártalanítja, megvédi és felelősség alól mentesíti az  ITU-t és annak tisztviselőit bármely ilyen kereset, kárigény, eljárás vagy egyéb követelés tekintetében, valamint az ITU és annak tisztviselői által az ilyen keresetekkel, kárigényekkel, eljárásokkal, illetve egyéb követelésekkel kapcsolatban elszenvedett vagy kiállt bármilyen jellegű károk, veszteségek, kárfelelősségek, illetékek, költségek és kiadások tekintetében, kivéve azokat, amelyek az  ITU tisztviselőinek durva hanyagsága vagy szándékos helytelen magatartása miatt keletkeztek. 14. CIKK Értesítések 14.1 A bármely Fél által a  másik Fél számára a  jelen Megállapodás (beleértve az  1.  mellékletet és annak függelékét) értelmében előírt vagy megengedett minden értesítést, illetve más információt írásban kell megküldeni, és a  kézbesítés akkor tekinthető kielégítőnek, ha bérmentesített, ajánlott vagy igazolt első osztályú légipostával (tértivevénnyel) vagy faxon adták fel a másik Fél alábbi címére: 14.1.1 Az ITU számára: International Telecommunication Union c/o Mr. Houlin Zhao, Secretary-General Place des Nations CH-1211 Geneva 20, Switzerland Fax: +41 22 730 6444 14.1.2 A Kormány számára: The Government of Hungary c/o H.E. Mr. Péter Szijjártó, Minister Ministry of Foreign Affairs and Trade Bem rakpart 47. 1027 Budapest Hungary Fax: +36 1 375 3766 14.2 Minden ilyen értesítés vagy információ annak a címzett általi kézhezvétel napján válik hatályossá az alábbi módon: 14.2.1 a kézhezvétel napján, de legkésőbb a feladást követő 7. munkanapon, ha ajánlott vagy igazolt első osztályú légipostával küldték; 14.2.2 a továbbítást követő munkanapon, ha faxon küldték. 15. CIKK Nevek, cím, rövidítések, logók és zászlók használata 15.1 Az ITU nevét, címét, rövidítését, logóját és zászlóját kizárólag az  ITU használja, és a  Kormány vagy a  Szervező Bizottság (a jelen Megállapodás 1.  mellékletének 8.  cikkében meghatározva) vagy bármely vonatkozó alkalmazottjuk, vállalkozójuk (beleértve többek között a  partnereket, támogatókat vagy hivatalos beszállítókat), ügynökök vagy egyéb képviselők értelemszerűen nem használhatják az  ITU Főtitkára vagy az  ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselője előzetes írásbeli engedélye nélkül. 15.2 Az ITU TELECOM és az  ITU Telecom World 2015 nevét, címét, rövidítését, logóját és zászlóját kizárólag az  ITU használja, kivéve az  alábbi 15.4 pontban rögzítetteket, és a  Kormány vagy a  Szervező Bizottság vagy bármely vonatkozó alkalmazottjuk, vállalkozójuk (beleértve többek között partnereket, támogatókat vagy hivatalos beszállítókat), ügynökök vagy egyéb képviselők értelemszerűen nem használhatják az ITU Főtitkára vagy az ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselője előzetes írásbeli engedélye nélkül. Az  ITU fenntartja a  jogot, hogy a  jelen cikkben említett neveket, címeket és logókat a  Kormánnyal vagy a  Szervező Bizottsággal történt előzetes konzultáció nélkül megváltoztassa. 15.3 Az ITU megtartja az ITU, ITU TELECOM és a Rendezvény nevének, címének, rövidítésének, logójának és zászlójának a  kizárólagos tulajdonjogát, valamint az  összes szellemi tulajdonjogot és egyéb jogokat, beleértve az  ITU által szervezett eseményekét. 15.4 A Kormány felhatalmazást nyer a  Rendezvény nevének, rövidítésének, címének és logójának a  Rendezvénnyel kapcsolatos következő célokra történő használatára; feltéve azonban, hogy a  használat során nem változik meg a Rendezvény neve, rövidítése, címe és logója semmilyen módon, és nem keletkezik olyan benyomás, mintha az ITU egy kereskedelmi vállalkozást, terméket vagy szolgáltatást támogatna, illetve támogatott volna: 15.4.1 a Kormány által létrehozott és a  Rendezvényre vonatkozó tájékoztató kiadvány és Internet weboldalon megjelenő honlapja minden esetben; feltéve azonban, hogy az ilyen tájékoztató brosúrát és honlapot az ITU előzetesen jóváhagyta; 15.4.2 a Rendezvénnyel kapcsolatos publikációk, amelyek szövegét az ITU előzetesen jóváhagyta; 15.4.3 a helyi, országos és nemzetközi sajtóban megjelenítésre szánt propagandaanyagok, amelyek szövegét az ITU előzetesen jóváhagyta, és amelyek célja a Rendezvény logisztikai előkészületeiben potenciálisan résztvevők tájékoztatása, illetve számukra további információk nyújtása a Rendezvénnyel kapcsolatban; 15.4.4 a Rendezvénnyel kapcsolatos sajtófórumok és olyan egyéb tevékenységek, amelyek szükségessé válhatnak a Rendezvény megszervezésével és lebonyolításával kapcsolatban. 15.5 A Kormány rendszeresen tájékoztatja az  ITU-t minden olyan esetről, amikor a  Kormány, a  Szervező Bizottság vagy bármely alkalmazottjuk, vállalkozójuk (beleértve többek között partnereket, támogatókat vagy hivatalos beszállítókat), esetleges ügynökük és egyéb képviselőjük felhasználja a Rendezvény nevét, címét, rövidítését vagy logóját. A  Kormány nem vonható felelősségre a  Rendezvény nevének, címének, rövidítésének vagy logójának bármely illetéktelen harmadik fél által történt jogosulatlan használatáért, kivéve addig a  mértékig, amennyiben a  jogosulatlan használatot a  Kormány, a  Szervező Bizottság vagy bármely alkalmazottjuk, vállalkozójuk (beleértve többek között partnereket, támogatókat vagy hivatalos beszállítókat), ügynökük és egyéb képviselőjük követte el. 15.6 Sem a  Kormány sem a  Szervező Bizottság vagy bármely alkalmazottjuk, vállalkozójuk (beleértve többek között partnereket, támogatókat vagy hivatalos beszállítókat), esetleges ügynökük és egyéb képviselőjük nem használhatja a Rendezvénnyel kapcsolatos egyéb jelzéseket, védjegyeket, címeket, témákat, szlogeneket, neveket, jelöléseket és logókat az  ITU Főtitkára vagy az  ügyben való intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselője előzetes írásbeli engedélye nélkül. 16. CIKK A jelen Megállapodás módosítása és megszüntetése; rangsor 16.1 A jelen Megállapodás, amelynek az  1.  melléklet és az  1.  melléklet 1. sz. függeléke szerves részét képezi, nem módosítható vagy szüntethető meg, kivéve a  Kormány és az  ITU Főtitkára által aláírt írásbeli kölcsönös megállapodás útján. Minden ilyen megállapodást a  jelen Megállapodáshoz kell csatolni és szerves részének kell tekinteni. 16.2 Amennyiben a jelen Megállapodásban és az 1. mellékletben, illetve az 1. melléklet 1. függelékében foglaltak között ellentmondás van, a jelen Megállapodás rendelkezései mérvadóak. Amennyiben a jelen Megállapodás 1. melléklete és az 1. melléklet 1. függeléke között ellentmondás van, az 1. melléklet rendelkezései mérvadóak. 17. CIKK A jelen Megállapodás hatálybalépése és időtartama 17.1 A  jelen Megállapodás a  harmincadik (30.) napon lép hatályba attól az  időponttól számítva, amikor Magyarország Kormánya értesíti az ITU-t, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárás megfelelően lezárult. 17.2 A  jelen Megállapodás rendelkezései érvényesek maradnak mindaddig, amíg az  abban rögzített feltételeknek és kikötéseknek megfelelően a Felek között véglegesen nem rendezték a Rendezvényből eredő, vagy arra vonatkozó összes szervezési, pénzügyi és egyéb ügyeket, jogokat, feladatokat és kötelezettségeket. ENNEK HITELÉÜL az  alulírottak az  e  célra történt meghatalmazásuk birtokában két (2) eredeti angol nyelvű példányban aláírták a jelen Megállapodást. Magyarország Kormánya nevében Nemzetközi Távközlési Unió nevében H.E. Mr. Péter Szijjártó Külgazdasági és Külügyminiszter Mr. Houlin Zhao Főtitkár Hely: Budapest Dátum: 2015. április 9. Mellékletek és függelékek jegyzéke: 1. melléklet: A fogadó ország kötelezettségei 1. melléklet függeléke: A fogadó ország támogatóira vonatkozó feltételek és kikötések 1. MELLÉKLET A FOGADÓ ORSZÁG KÖTELEZETTSÉGEI A jelen 1.  melléklet a  Magyarország Kormánya és a  Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) által az  ITU Telecom World 2015 rendezvénnyel kapcsolatban kötött Fogadó Ország Megállapodás kiegészítése és annak szerves része (a „Megállapodás”). A  jelen 1.  mellékletben használt, de nem definiált nagybetűs kifejezések a  Megállapodásban megadott definícióknak felelnek meg. 1. CIKK A Rendezvény promóciója 1.1 A Rendezvény promócióját a  Kormány finanszírozza, és abban szorosan együttműködik az  ITU-val. A  fentiek általános érvényének korlátozása nélkül, a  Kormány viseli az  összes költséget, illetve kiadást, és biztosítja a szükséges együttműködéseket az alábbiak tekintetében: 1.1.1 A Rendezvény üzenetének és márkaépítő (branding) jellegének az erősítése mind nemzeti, mind nemzetközi szinteken, valamint integrált stratégia kialakítása a  Rendezvény potenciális résztvevői irányában. Az  erre a  célra készített és terjesztett promóciós anyagoknak külön-külön és összességükben követniük kell a Rendezvény általános vizuális identitását és márkaépítő stratégiáját, amint azt az ITU meghatározta. 1.1.2 Promóciós anyagok terjesztése és online szalagcímek (banner) elhelyezése a  fogadó ország kormányzati és minisztériumi weboldalain a  Rendezvényre vonatkozó információk (beleértve a  résztvevőkre vonatkozó információkat is) könnyű elérhetősége érdekében. 1.1.3 A helyszín teljes bérleti időszaka alatt helyek biztosítása a  helyszínen nyomtatott és digitális márkaépítő és reklámanyagok számára, beleértve többek között a  bejáratok környékét, a  nagy forgalmú helyeket és a  helyszín Rendezvény által elfoglalt egyéb területeit. Ezeket a  helyeket az  ITU által meghatározott módon kell felhasználni márkaépítés, reklám, valamint a Rendezvény tudatosításának céljára. 1.1.4 Nyomtatott és digitális hirdetőtábla-/óriásplakát elhelyezési lehetőségek biztosítása Budapesten és azon belül a  fő repterek körül a  Megállapodás aláírását követő mielőbbi kezdéssel, a  jelen 1.  melléklet 1.4  pontjának megfelelően. Nyomtatott hirdetőtáblák/óriásplakátok esetében a  Kormány fedezi ezek tervezési, előállítási, nyomtatási, kihelyezési és leszerelési költségét. 1.1.5 A Rendezvény marketingje a  fogadó országban és a  fogadó ország nemzeti diplomáciai képviseletein keresztül világszerte (pl. nagykövetségek, konzulátusok, missziók) a  Rendezvényen résztvevők körének bővítése és a nemzeti pavilonok szervezésének ösztönzése érdekében. 1.1.6 Találkozók és rendezvények koordinálása és a  házigazda szerepének vállalása világszerte a  Rendezvény népszerűsítése érdekében, különös tekintettel a  fórumokon, nemzeti pavilonokban és tematikus pavilonokban való részvétel ösztönzésére. 1.1.7 Vendéglátó programok szervezése és koordinálása az  ITU-val a  Rendezvény népszerűsítése érdekében kiemelt ICT-rendezvényeken világszerte, mint az  MWC 2015, CeBIT 2015, Sviaz Expocomm 2015, WSIS 2015TTE Telecom miniszteri értekezlet, az ITU 150. évfordulójának megünneplése Genfben, valamint a Felek által közösen meghatározott egyéb események. 1.1.8 Információs pult biztosítása a  budapesti reptereken 2015. október 10–16. között a  résztvevők üdvözlésére ill. búcsúztatására. Gondoskodni kell az  információs pult megfelelő személyzetéről, akik a  résztvevők Rendezvénnyel kapcsolatos érdeklődésére válaszolnak. 1.1.9 A Kormány támogatást nyújt az ITU-nak a Rendezvény termékeinek és szolgáltatásainak világszerte történő promóciója, marketingje és értékesítése terén, kiemelt figyelemmel Magyarországra és az  összes többi európai országra. Ez  a  támogatás magában foglalja többek között (i) pavilon-bemutató szervezésének elősegítését KKV-k és induló vállalatok számára; (ii) tematikus pavilonok szervezésének elősegítését az ITU-val egyeztetett témákban; és (iii) nemzeti pavilonok szereplésének biztosítását. 1.2 A Kormány kizárólag saját költségére, de az ITU-val teljes együttműködésben elkészít és megvalósít egy médiatervet a  Rendezvény világszerte történő népszerűsítése és reklámozása céljából, többek között nemzeti és nemzetközi nyomtatott és digitális sajtókampányokkal, roadshowkkal, valamint nemzeti és nemzetközi rendezvényeken való részvétellel (beleértve többek között az 1.1.7 pontban ismertetett rendezvényeket). Legkésőbb nyolc (8) hónappal a  Rendezvény kezdési időpontja előtt a  Kormány írásban benyújt az  ITU-nak egy előzetes tervezetet, amely megfelelő részletességgel ismerteti a  Kormány által megvalósításra javasolt médiatervet. Az  ITU-nak joga lesz a médiaterv tervezetét megvizsgálni és kommentálni, a Kormány pedig az  ITU megjegyzéseit beépíti a médiaterv végleges változatába. A  Kormány legkésőbb a  Rendezvény előtt hat (6) hónappal kezdődő és legkorábban a  Rendezvény végével lezáruló időszak alatt a  végleges változat rendelkezéseinek megfelelően megvalósítja a Rendezvény médiatervét. 1.3 A  Kormány minden erőfeszítést megtesz, hogy egy nagy nemzetközi légitársaság barter-megállapodást kössön az  ITU-val, amelynek keretében a  légitársaság a Rendezvénnyel kapcsolatban preferenciális, kedvezményes árakat biztosít járataira és szolgáltatásaira a Rendezvény résztvevői számára, ennek fejében az ITU kiterjeszti a láthatóság és felismerhetőség biztosítását az adott légitársaságra a Rendezvény előtt és alatt. 1.4 A Kormány a  jelen 1.  melléklet szerinti kötelezettségei teljesítése során gondoskodik arról, hogy a  Kormány által, illetve nevében a  Rendezvénnyel kapcsolatban előállított, szétosztott, terjesztett és/vagy kiállított összes reklám, szalagcím, hirdetőtábla/óriásplakát, kampány, publikáció és egyéb promóciós anyag (akár digitális, nyomtatott, rádiós, televíziós, online vagy egyéb médiaanyag) (i) az ITU-hoz benyújtásra kerüljön, illetve az ITU azokat előzetesen jóváhagyja; és (ii) azok megfeleljenek a Megállapodás 15. cikke rendelkezéseinek. 1.5 A Kormány külön erőfeszítést tesz annak biztosítására, hogy a  fogadó országot legmagasabb rangú méltóságai képviseljék. Igazolni kell majd, hogy a fogadó ország országos és elnöki protokoll-szolgálata és biztonsági szervezete előírás szerint részt vesz a Rendezvény ITU-val történő koordinálásában. 2. CIKK Pénzügyi intézkedések 2.1 A 11. Határozat (Rev. Busan, 2014) szerint az  ITU Távközlési Rendezvények önfinanszírozó tevékenységek és nem lehet negatív hatásuk az ITU költségvetésére az ITU Tanács által meghatározott mindenkori költségfelosztás alapján. 2.2 Az ITU a  Kormány számára írásbeli számlát állít ki és küld a  Kormány által a  Megállapodás (beleértve a  jelen 1. mellékletet) értelmében az ITU számára teljesített minden egyes kifizetésről. A Kormány a szükséges kifizetéseket az  ITU számára a  Megállapodásban és annak mellékleteiben, illetve függelékeiben meghatározott vonatkozó határidőknek megfelelően teljesíti. 2.3 A Kormány az alábbi készpénzfizetéseket teljesíti az ITU számára: 2.3.1 egy kétmillió-ötszázezer svájci frank (2  500  000  CHF) átalányösszeget az  ITU Telecom-nak a  Rendezvény előkészítésével, tervezésével és megvalósításával kapcsolatos fő kiadásai megosztására; és 2.3.2 egy kétszázezer svájci frank (200 000 CHF) összeget a Rendezvénnyel kapcsolatos olyan speciális programok vállalt támogatási költségeihez való hozzájárulásként, mint a  Fiatal Újítók Versenye és a  kevésbé fejlett országok, illetve az alacsony jövedelmű országok részvétele. A fenti 2.3.1 és 2.3.2 pontokban ismertetett összegeket az ITU által kibocsátott számlákon megjelölt bankszámlára kell utalni az alábbi ütemterv szerint. Arány (%) Összeg svájci frankban Határidő Fizetés 100% 2 700 000,00 legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény kezdete előtt Összesen 2 700 000,00 A fenti 2.3.1 és 2.3.2 pontokban ismertetett összegek alapján kiszámítva, összesítve. 2.4 A Kormánynak kell megszereznie saját kizárólagos költségére és ingyenesen az ITU rendelkezésére bocsátania a helyszínt a Megállapodásban és a jelen 1. mellékletben rögzített specifikációknak megfelelően, beleértve a 7. cikkben foglaltakat. 2.5 A fenti 2.3 pontban meghatározott összegeken kívül a Kormány viseli a Magyarországon megtartandó Rendezvény okán közvetlenül vagy közvetve felmerülő összes költséget és kiadást. Ezek a  költségek és kiadások főként az  alábbiakat foglalják magukban, a  Megállapodás, illetve a  jelen 1.  melléklet rendelkezései (beleértve az  alábbi 7. cikket) érintése nélkül: 2.5.1 Szállás: Az  ITU tisztviselőinek a  fogadó országban felmerülő szállásköltségeit és kiadásait húsz  (20) Rendezvény előtti kiszállás során (lásd az  alábbi 2.5.4 pontot), valamint összesen nyolcvan  (80) ITU tisztviselőjét a Rendezvény alatt (amely az  ITU Személyzeti Szabályzata és Személyzeti Szabályai vonatkozó rendelkezései alapján, és az  azzal kapcsolatban kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján kerül kiszámításra, tekintettel a költségtérítésre is) a Kormány fizeti; megállapodás szerint a Kormány feladata az ilyen szállások közvetlen lefoglalása az ITU nevében, valamint az ezzel kapcsolatos költségek és kiadások határidőben történő közvetlen kifizetése/rendezése. Továbbá a  Felek tudomásul veszik és megállapodnak abban, hogy (a) az  ITU választott tisztviselői és (az ITU által kijelölt) biztonsági tagjaik szállása a  helyszín közelében lévő öt (5)-csillagos szállodában lesz, ebben a  Felek kölcsönösen írásban megállapodnak; (b) az  összes többi (ITU által kijelölt) ITU-tisztviselő szállása a  helyszín közelében lévő négy (4)-csillagos szállodában lesz, ebben a  felek kölcsönösen írásban megállapodnak; és (c) az  egyes ITU-tisztviselők tekintetében a szállás a Rendezvény alatt becslés szerint átlagban öt (5) vendégéjszakát jelent a Rendezvényt megelőző kiküldetéseknél, és tíz (10) vendégéjszakát a  Rendezvény alatt, amely becslést az  ITU tovább módosíthatja a Kormánynak küldött írásbeli értesítés útján. 2.5.2 Napidíjak: A Rendezvénnyel kapcsolatban a fogadó országba kiküldött összesen nyolcvan (80) ITU-tisztviselő napidíjának (a  továbbiakban: „ND”) ötven százaléka (50%), amely az  ITU Személyzeti Szabályzata és Személyzeti Szabályai vonatkozó rendelkezései alapján, illetve az  azzal kapcsolatban kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján kerül kiszámításra. Ezen szabályzatok, szabályok és szolgáltatásrendelések alapján – tekintettel arra, hogy a  szállást (azaz a  szállodai szobákat) az  ITU-tisztviselők számára a  Rendezvénnyel kapcsolatban a  Kormány fogja biztosítani saját kizárólagos költségére a  fenti 2.5.1 pont értelmében – a ND mértéke ötven százalékkal (50%) csökken. Az ITU számlájának kézhezvétele után azonnal, de legkésőbb a  Rendezvény kezdési időpontja előtt három (3) hónappal a  Kormány átutal az  ITU által megjelölt bankszámlára a Rendezvény lebonyolításával kapcsolatban kiküldött nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára becsült ND 50%-ának megfelelő, 170 000 CHF-et, azaz, egyszázhetvenezer svájci frankot meg nem haladó összeget, a fenti 2.2 pontnak megfelelően. 2.5.3 Repülőjegyek és személyszállítás: Az összes utazási költséget és kiadást (beleértve minden plusz biztosítási díjat), valamint a reptéri költségeket és kiadásokat (szükség esetén a vízumköltségeket) az összesen nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára a  Rendezvényre és a  Rendezvényről történő utazáshoz, ami az  ITU Személyzeti Szabályzata és Személyzeti Szabályai vonatkozó rendelkezései alapján, és az azzal kapcsolatban kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján kerül kiszámításra, tekintettel arra, hogy (az ITU által kijelölt) hetvenöt (75) ITU-tisztviselő számára a  turista osztályú repülőjegyek költségét és az  ITU öt (5) választott tisztviselője számára a business osztályú repülőjegyek költségét a fogadó ország kifizeti az ITU-nak az utazási feltételeket meghatározó személyzeti szabályoknak megfelelően (pl. az  egy járaton utazó tisztviselők megengedett létszáma, repülőjegy osztály bizonyos számú óráig tartó utazás esetén). Az  ITU egy listát fog átadni a  Kormánynak az  egyes ITU-tisztviselők érkezési és indulási időpontjaival. Legkésőbb a  Rendezvény kezdési időpontja előtt három (3) hónappal a  Kormány átutalja az  ITU által megjelölt bankszámlára a  repülőjegyek becsült költségének, az érvényes reptéri kedvezmény 50%-ának megfelelő, 124 000 CHF-et, azaz, egyszázhuszonnégyezer svájci frankot meg nem haladó összeget nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára a Rendezvény lebonyolításával kapcsolatban, a fenti 2.2 pontnak megfelelően. 2.5.4 Rendezvény előtti kiküldetések: A  fenti 2.5.1–2.5.3 pontokban leírt valamennyi költség és kiadás, ami azzal kapcsolatos, hogy a  Rendezvény előtt legfeljebb húsz (20) ITU-tisztviselő utazik a  fogadó országba a  Rendezvény tervezésével és előkészítésével kapcsolatban; egy-egy ilyen kiküldetés tartama legfeljebb öt (5) munkanap plusz az  utazásra szánható napok, amelyek az  ITU Személyzeti Szabályzata és Személyzeti Szabályai vonatkozó rendelkezései alapján, illetve az azzal kapcsolatban kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján kerülnek kiszámításra. A  Kormány a  Megállapodás aláírását követően azonnal átutalja az ITU által megjelölt bankszámlára a ND 50%-ának, a reptéri kedvezménynek és a repülőjegyeknek megfelelő, 53  000  CHF-et, azaz ötvenháromezer svájci frankot meg nem haladó összeget a  fent említett Rendezvényt megelőző kiküldetésekre a fenti 2.2 pontnak megfelelően. 2.5.5 Költségek egyeztetése: Amennyiben a  Rendezvényt megelőző és a  Rendezvény alatti kiküldetések becsült összköltsége meghaladja azok tényleges összes költségét, a különbözetet az ITU visszautalja a Kormánynak. A 2.3 pont szerinti átalányösszeg és egyéb kifizetések azonban nem számítanak bele az ilyen tényleges vagy becsült költségek kiszámításába. 2.5.6 Fuvarköltség: Az  ITU Rendezvénnyel kapcsolatos berendezéseinek, anyagainak, dokumentumainak és egyéb áruinak a légifuvarozási, szállítási és biztosítási költségei és kiadásai az ITU központjától vagy bármely más helyről a  világon a  helyszínre (és vissza) az  oly módon meghatározott időpontoknak megfelelően, hogy legkésőbb öt (5) nappal a  Rendezvény előtt a  helyszínre érjenek, illetve legkésőbb tíz (10) nappal a  Rendezvény után visszaérjenek eredeti helyükre. A  Kormány fogja közvetlenül kezelni és viselni az  ITU fent említett berendezéseinek, anyagainak, dokumentumainak és egyéb áruinak vámvizsgálatára, tárolására és helyszíni mozgatására vonatkozó költségeket és kiadásokat is az  ITU igénye szerint. Az  ilyen bejövő szállítmányok maximális súlya 6 tonna lenne, a  kimenő szállítmányoké pedig 4 tonna. A  Kormány az  ITU számára költségmentesen fogja közvetlenül kezelni és viselni – a biztosítást is beleértve – az ITU fent említett berendezéseinek, anyagainak, dokumentumainak és egyéb áruinak helyszíni anyagmozgatási költségeit és kiadásait is. 2.6 A Kormány feladata, hogy saját kizárólagos költségére megszervezze és fenntartsa a  fogadó ország nemzeti pavilonját a Rendezvényen, amely bemutatja a nemzeti innovációs és befektetési lehetőségeket. Erre a célra az ITU ingyenesen a  Kormány rendelkezésére bocsát egy legfeljebb 500  m2-es területet a  helyszínen, amelynek helyét az ITU határozza meg saját kizárólagos belátása szerint. 2.7 A Kormány viseli a  Rendezvénnyel kapcsolatban megtartott következő események szervezésének és lebonyolításának költségeit és kiadásait: (i) megnyitó ünnepség (mintegy 1000 vendég számára); (ii) nyitófogadás (mintegy 1500 vendég számára); és (iii) záró fogadás (mintegy 500 vendég számára). 2.7.1 A Kormány feladata a  nyitófogadás és a  záró fogadás megszervezése. Az  ITU és a  Kormány közös feladata a  megnyitó ünnepség megszervezése. Az  ITU feladata az  ebben a  pontban másként nem említett minden egyéb rendezvény megszervezése. 2.7.2 Az ITU kizárólagos joga a  felszólalók, nyilatkozatok és beszédek jóváhagyása, valamint a  vendéglisták összeállítása és a meghívók szétosztása a jelen 2.7 pontban ismertetett rendezvényekre. 2.7.3 Legkésőbb hatvan (60) nappal a Rendezvény kezdési időpontja előtt a Kormány átad az ITU-nak egy előzetes lebonyolítási tervet a Kormány által a jelen 2.7 pont értelmében szervezendő minden rendezvényre. Továbbá, legkésőbb harminc (30) nappal a Rendezvény kezdési időpontja előtt a Kormány átadja az ITU-nak a végleges megvalósítási tervet minden olyan rendezvényre vonatkozóan, amelynek a  megszervezése a  Kormány feladata a  jelen 2.7 pont értelmében. Mind az  előzetes, mind a  végleges megvalósítási terv (i) megfelelő részletességgel ismerteti a  Kormány tervét, logisztikai és egyéb intézkedéseit annak a  rendezvénynek a szervezésére és lebonyolítására vonatkozóan, amelyre az adott terv vonatkozik; és (ii) a Felek kölcsönösen megvizsgálják és kommentálják a terveket és a megvalósítás előtt azokban megállapodnak. 2.7.4 A Kormány viseli az  általa a  rendezvénnyel kapcsolatban szervezett minden egyéb fogadás, illetve rendezvény költségeit és kiadásait is. Minden ilyen fogadást és rendezvényt az  ITU-val egyeztetve kell megszervezni. 2.7.5 Az ITU fenntartja a  jogot, hogy szponzorokat nevezzen ki a  jelen 2.7 pontban ismertetett bármely rendezvényre és biztosítsa ezen szponzorok láthatóságát, felszólalási lehetőségeit, illetve felismerését az ITU által meghatározott feltételek mellett. A Kormány az ITU-val folytatott előzetes konzultáció és megállapodás alapján szintén kiterjesztheti a  láthatóságot a  Kormány és a  fogadó ország külső támogatóira az  ilyen harmadik felek Kormánynak, illetve a  fogadó országnak a  Rendezvény megszervezésével járó költségek és kiadások viselésében nyújtott segítsége fejében, beleértve a  nyitófogadást és a  záró fogadást (a külső támogatók a  továbbiakban a „fogadó ország támogatói” ). Ilyen esetekben a  Kormány és a  fogadó ország támogatói betartják a jelen 1. melléklet 1. függelékében rögzített feltételeket, és a fogadó ország támogatói részére az  ilyen támogatók által anyagilag támogatott nyitó vacsora-fogadáson, vagy a  búcsúfogadáson nyújtott kedvezmények (pl. láthatóság, felismerés és felszólalási lehetőségek) köre az  ITU-val előzetesen egyeztetett kedvezményekre fog korlátozódni. 2.8 Az ITU feladata a  speciális ITU-programok megszervezése és lebonyolítása, mint a  Fiatal Újítók Versenye és/vagy a Távközlési Fejlesztési Szimpózium. Az ITU viseli az ilyen programokhoz társuló költségeket és kiadásokat azokból az összegekből, amelyeket a Kormány fizet az ITU-nak a jelen 1. melléklet 2.3 pontja értelmében. 2.9 A Kormány támogatja az  ITU-t és segítséget nyújt a  helyi bankszámlák USA dollárban és helyi pénznemben történő megnyitásában. A  bankszámlákat az  ITU Rendezvénnyel kapcsolatos pénzügyi tranzakcióinak céljára fogja felhasználni és a  Rendezvény után meg fogja szüntetni őket. A  Kormány gondoskodik arról, hogy az  ilyen bankszámlákat legkésőbb a Rendezvény előtt két (2) hónappal megnyissák. 3. CIKK Protokoll 3.1 A Kormány gondoskodik arról, hogy a  Rendezvényt látogató méltóságokat az  ITU által megállapított protokollszabályok és eljárások szerint fogadják, és hogy ezen méltóságok számára biztosítsa a  szükséges biztonsági és védelmi intézkedéseket a  Rendezvényen. A  Kormány kizárólag saját költségére biztosítja a  szükséges biztonsági és védelmi intézkedéseket, és az  ITU által megállapított alapvető udvariassági rendszabályokat kiterjeszti a Rendezvényt látogató méltóságokra. 3.2 A Kormány kizárólag saját költségére protokollszolgáltatást szervez és nyújt a Rendezvényre érkező államfők, illetve kormányfők, miniszterek és miniszteri szintű vendégek fogadására, érkezéskor biztosítja a  reptérről szállodáikba, illetve távozáskor a  szállodáikból a  reptérre való kísérésüket. A  Kormány legalább ötven (50) gépkocsit biztosít sofőrrel ingyenesen azon országok Rendezvényre érkező állam- illetve kormányfői, miniszterei és miniszteri szintű vendégei számára, amelyek nem rendelkeznek hivatalos képviselettel Budapesten. Amennyiben az  ITU vagy a Kormány szükségesnek tartja, a Kormány további biztonsági intézkedéseket foganatosít kizárólag saját költségére. 3.3 A  Kormány gondoskodik arról, hogy a  budapesti reptér VIP-várótermét a  Rendezvényen résztvevő állam- illetve kormányfők, miniszterek és miniszteri szintű vendégek, az  ITU választott tisztviselői protokoll és biztonsági személyzete minden esetben ingyenesen használhassák. 3.4 A Kormány megteszi a  szükséges intézkedéseket: (i) egy fogadó pult megszervezésére és személyzettel való ellátására a  budapesti reptéren a  Rendezvényre érkező és a  Rendezvényről távozó résztvevők számára; és (2)  ólehetőség szerint kedvezményes bánásmódot biztosít a  budapesti reptéri vámvizsgálatnál a  Rendezvényre érkező és távozó résztvevők számára. 4. CIKK Személyszállítás és szállodák 4.1 A Rendezvénnyel kapcsolatban a  Kormány kizárólag saját költségére gondoskodik az  ITU-tisztviselők szállításáról az alábbiak szerint: 4.1.1 Legalább hat (6) sofőr által vezetett gépkocsi a budapesti reptérre való megérkezéskor az ITU öt (5) választott tisztviselője és az ITU protokoll és biztonsági személyzete számára, a hivatalos gépkocsikra vonatkozó külön meghatalmazással a Rendezvény tartamára. 4.1.2 Az ITU-tisztviselők szállítása a  következő időpontok mindegyikén: (i) a  reptérre való megérkezéskor szállodáikba; (ii) a  Rendezvény teljes időtartama alatt; (iii) szállodáikból a  Rendezvényre és vissza; és (iv) a  Rendezvényre való kiküldetésük után szállodáikból a  reptérre. A  szállítások rendjét az  ITU fogja megállapítani. Ez  a  rendelkezés az  ITU személyzetének a  Rendezvény előkészítésével és tervezésével kapcsolatban a fogadó országba történő utazásaira is vonatkozik. 4.1.3 A Rendezvény résztvevőinek a fő szállodai területekről a helyszínre és vissza, a Rendezvény teljes időtartama alatt. A szállítások rendjét a Kormány fogja megállapítani az ITU-val együttműködve. 4.2 A Kormány tájékoztatást nyújt a  Rendezvény alatt a  Budapest és a  nagy észak-amerikai, európai, ázsiai, latin-amerikai és afrikai nemzetközi repterek közötti összeköttetések gyakoriságáról és számáról. Nagyon fontos a kényelmes városi közösségi közlekedés is Budapesten a Rendezvény alatt. 4.3 A Rendezvénnyel kapcsolatban szükség lesz szállodai szálláslehetőségekre. A  Kormánynak biztosítania kell, hogy a  három (3) – öt (5) csillagos kategóriákban legalább ezerötszáz (1500) szoba álljon rendelkezésre szállodákban vagy rezidenciákon a helyszínhez közel (azaz a helyszíntől egy órán belüli távolságra autóbusszal, vonattal, illetve gépkocsival), a  Rendezvény számára versenyképes kedvezményes, illetve diszkontárakon, kötelező minimális tartózkodás nélkül. A Rendezvény kezdete előtt legalább hat (6) hónappal a Kormány visszaigazolja az ITU számára, hogy blokkfoglalást végzett az ITU javára a fent leírt számú és típusú szobákra céges tarifával vagy az alatt. 4.4 A Kormány gondoskodik arról, hogy megfelelő számú étterem legyen található a  helyszín közvetlen közelében az olcsóktól a drágákig a Rendezvény alatt. 5. CIKK Vízumok és engedélyek 5.1 A Kormány érvényes vonatkozó jogszabályi rendelkezései fényében, a Rendezvény fogadó Kormánya minőségében felhatalmazza a  Rendezvény összes résztvevőjét és az  összes ITU-tisztviselőt, valamint családtagjaikat, hogy Magyarországra belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják mindennemű akadály nélkül a  Rendezvénnyel kapcsolatos feladatuk, küldetésük, illetve tartózkodásuk időtartama alatt. 5.2 Ennek érdekében a  Kormány megteszi a  megfelelő intézkedéseket a  vízumok és belépési engedélyek kiadása tekintetében, amennyiben az  szükséges, a  Rendezvény résztvevői és az  ITU tisztviselői számára, lehetőség szerint költségmentesen, zökkenőmentesen és legkésőbb két (2) héttel a Rendezvény megnyitási időpontja előtt; feltéve, hogy a  vízum iránti kérelmet legalább négy (4) héttel a  Rendezvény megnyitása előtt leadták; amennyiben a kérvényt később adják le, a vízumot legalább nyolc (8) nappal a kérvény kézhezvétele után meg kell adni. 5.3 A Kormány a Rendezvény előtt legalább hat (6) hónappal átadja az ITU-nak a Kormány azon képviselője/képviselői nevét és kapcsolatfelvételi adatait, aki a  rendezvénnyel kapcsolatos vízumok és belépési engedélyek ügyével foglalkozik. Az  ITU kioszthatja a  Kormány illetékes képviselője/képviselői név- és kapcsolatfelvételi adatait a Rendezvény azon résztvevőknek, akiknek szükségesnek és helyesnek tartja. 6. CIKK Biztonság és védelem 6.1 A Kormány kizárólag saját költségére gondoskodik arról, hogy a Rendezvény minden zavaró körülménytől mentes biztonságo …

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.