📄 Jogszabály szövege
2019. XLII. törvény a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület között, a Nemzetközi Távközlési Egyesület ITU Telecom World 2019 rendezvényének lebonyolításáról, szervezéséről és finanszírozásáról szóló, a fogadó országgal kötött Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület
között, a Nemzetközi Távközlési Egyesület ITU Telecom World 2019 rendezvényének lebonyolításáról, szervezéséről
és finanszírozásáról szóló, a fogadó országgal kötött Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező
hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás angol nyelvű hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2019. június 12-i ülésnapján fogadta el.
FOGADÓ ORSZÁGGAL KÖTÖTT MEGÁLLAPODÁS
SZERZŐDŐ FELEK MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI EGYESÜLET
TÁRGYA A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI EGYESÜLET ITU TELECOM WORLD 2019 RENDEZVÉNYÉNEK
LEBONYOLÍTÁSA, SZERVEZÉSE ÉS FINANSZÍROZÁSA
Budapest, 2019. szeptember 9–12. PREAMBULUM
A. TEKINTETTEL ARRA, hogy a 11. Határozat (Rev. Dubai, 2018) alapján a Nemzetközi Távközlési Egyesületnek
(a továbbiakban: „ITU” vagy az „Egyesület”) tagállamaival és ágazati tagjaival együttműködve távközlési/
informatikai és kommunikáció-technikai (ICT) rendezvényeket (a továbbiakban: „ITU Telecom rendezvények”)
kell rendeznie előre meghatározható és rendszeres jelleggel, figyelemmel ezen rendezvények pénzügyi
hátterének, valamint az ITU költségvetésére gyakorolt semleges hatásának biztosítására az ITU Tanács által
meghatározott jelenlegi költségmegosztás alapján;
B. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU TELECOM Rendezvények komoly jelentőséggel bírnak az Egyesület
tagságának és a szélesebb szakmai közösségnek a távközlés/ICT különböző területein elért legújabb
fejleményeivel és az eredményeknek a tagországok és az ágazati tagok javára történő alkalmazásának
lehetőségeivel kapcsolatos folyamatos tájékoztatásában, különösen a fejlődő országokban;
C. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU TELECOM Rendezvények megszervezése számos közvetlen és közvetett
gazdasági és társadalmi előnyt kínál a fogadó országoknak;
D. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU TELECOM Rendezvények összes költségének meg kell térülnie a fogadó
ország által realizált pozitív bevételek és pénzügyi kötelezettségvállalások révén;
E. TEKINTETTEL ARRA, hogy a 11. Határozat (Rev. Dubai, 2018) értelmében az ITU Telecom Rendezvények
helyszínét átlátható pályázati eljárással kell kiválasztani, többek között a következő kiválasztási ismérvek
alapján: a fogadó ország pénzügyi kötelezettségvállalása oly módon, hogy az ITU Telecom Rendezvények
többletbevételt biztosítsanak, a földrajzi rotáció érvényesüljön, valamint a kiállítók és résztvevők számára
elérhető és megfizethető legyen, figyelemmel a bőséges és könnyített részvétel biztosítására;
F. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU döntése alapján az ITU Telecom Rendezvény 2019. szeptember 9. és 12.
között kerül megrendezésre (a továbbiakban: „Rendezvény”), és pályázati felhívást bocsátott ki a Rendezvény
házigazdája kiválasztása érdekében;
G. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU rendelkezik irányítási struktúrával az ITU Telecom Rendezvények kialakítására
és megvalósítására;
H. TEKINTETTEL ARRA, hogy Magyarország Kormánya (a továbbiakban: „Kormány”) sikeres pályázatot nyújtott
be, hogy a Rendezvény fogadó országa legyen a Fogadó Országgal kötött jelen Megállapodás, valamint
az 1. melléklet (a továbbiakban együttesen: a jelen „Megállapodás”) feltételeinek megfelelően;
I. EMLÉKEZTETVE az ITU Tanácsnak „az Egyesület tevékenységeivel kapcsolatos előjogokra, mentességekre és
lehetőségekre”, valamint „az Egyesület tagjaiból álló delegációknak az Egyesület fórumain és értekezletein
való részvételére” vonatkozó 1004. határozatára és 304-es döntésére.
EZÉRT MOST a Külgazdasági és Külügyminiszter által képviselt Kormány, valamint a Főtitkára által képviselt
ITU (a továbbiakban együttesen: a „Felek” és külön-külön a „Fél”) ezennel az alábbiakban állapodnak meg:
1. CIKK
A Rendezvény címe és definíciók
1.1. A Rendezvény az „ITU Telecom World 2019” cím alatt kerül megrendezésre.
1.2. A jelen Megállapodás tekintetében „ITU-tisztviselő” alatt az ITU-nak a Rendezvényen résztvevő minden
választott tisztségviselője, a Rendezvényhez kirendelt minden ITU-tisztviselő és munkatárs, illetve az ITU által
kifejezetten a Rendezvényre toborzott bármely tisztségviselő értendő.
1.3. A jelen Megállapodás tekintetében a „Rendezvény résztvevője” kifejezés alatt a kiállítókat, szponzorokat,
moderátorokat, segítőket, előadókat, a tagállamok képviselőit, az ágazati tagok képviselőit, szakértőket,
valamint az ITU Főtitkára által a Rendezvényre meghívott személyeket kell érteni, feltéve, hogy regisztráltak
a Rendezvényre.
1.4. A jelen Megállapodás tekintetében az „Ágazati Tag képviselője” kifejezés alatt az ITU bármely Ágazati Tagja,
társult tagja vagy a felsőoktatás képviselői által a Rendezvényre kiküldött személyek értendők.
1.5. A jelen Megállapodás tekintetében a „Fogadó Ország” kifejezés alatt Magyarország értendő.
1.6. A jelen Megállapodás tekintetében a „Fogadó Országbeli Támogató” kifejezés alatt bármilyen olyan harmadik
fél értendő, amelyről a Felek írásban megállapodnak: (i) a Fogadó Ország bízza meg a szponzorálás vagy
a Kormány munkájának (pénzügyi vagy egyéb vonatkozású) támogatása céljából a Megállapodás szerinti
feladatai vagy kötelezettségei teljesítésére vonatkozóan, ideértve a Fogadó Országnak az e Megállapodás
1. mellékletében meghatározott kötelezettségeit; valamint (ii) e szponzorálásért vagy támogatásért cserébe
bizonyos természetbeni láthatóságot, előadási lehetőségeket vagy elismerést kap a Rendezvényen, melynek
típusáról és feltételeiről a Felek írásban, a Fogadó Országbeli Támogató megbízását megelőzően egyeznek
meg.
2. CIKK
A Rendezvény helyszíne és időpontjai
2.1. Rendezvény a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban kerül megrendezésre (a továbbiakban: a „Helyszín”),
Budapesten, Magyarországon.
2.2. A Kormánynak kell megszereznie és az ITU rendelkezésére bocsátania ingyen és az ITU számára költség- és
kiadásmentesen legalább a jelen Megállapodás 1. mellékletében ismertetett azon területeket, tereket,
szobákat, irodákat, helyiségeket és egyéb létesítményeket a Helyszínen belül, amelyeket az ITU elfoglal
és használ a Rendezvénnyel kapcsolatban. A Rendezvény szervezéséhez és lebonyolításához szükséges
technikai részleteket, specifikációkat és szolgáltatási szinteket az említett területek, terek, szobák, irodák,
helyiségek és egyéb létesítmények biztosításához a Felek között a jelen Megállapodás 9. cikke értelmében
megkötendő külön szerződésben kell rögzíteni (a továbbiakban: „Megvalósítási Megállapodás”).
2.3. A Rendezvény 2019. szeptember 9. és 12. között kerül megrendezésre. Három fő időszakot foglal magában:
a Rendezvény felépítését, lebonyolítását és leszerelését.
2.4. Azokat a pontos időpontokat, amelyek során a Kormány által a Rendezvénnyel kapcsolatban biztosítandó
helyiségeknek, létesítményeknek, szolgáltatásoknak és helyi munkatársaknak teljes készenlétben
az ITU rendelkezésére kell állniuk, a jelen Megállapodás 1. melléklete és a Megvalósítási Megállapodás
határozza meg.
3. CIKK
A Rendezvény megszervezése
3.1. A Rendezvényen való részvételre a meghívókat az ITU Főtitkára küldi ki.
3.2. A Rendezvény megszervezéséért és lebonyolításáért kizárólag és egyedül az ITU felelős, kivéve azokat
a konkrét és kifejezett feladatokat, amelyeket a Kormánynak kell végrehajtania a jelen Megállapodásban és
a Megvalósítási Megállapodásban részletezettek szerint. A fentiek általános érvényének korlátozása nélkül,
az ITU különösen az alábbiakért visel kizárólagos felelősséget:
3.2.1. az ITU szponzorainak és vállalkozóinak meghatározása és kinevezése a Rendezvénnyel
kapcsolatban, kivéve a Fogadó Országbeli Támogatókat és azokat a vállalkozókat, amelyekről
a Kormány általi alkalmazáshoz a Felek kifejezetten írásban megállapodnak a Fogadó Országra
vonatkozó és a jelen Megállapodásból eredő feladatok és kötelezettségek teljesítése céljából;
3.2.2. a Rendezvény minden vonatkozásával kapcsolatos összes vállalkozói és szponzori szerződés
megállapítása, megtárgyalása és megkötése feltéve, hogy a Kormány tárgyalja meg és írja alá
a saját vállalkozóival és a Fogadó Országbeli Támogatókkal megtárgyalandó és megkötendő saját
szerződéseit;
3.2.3. kedvezmények körének meghatározása és azok nyújtása, a Rendezvénnyel kapcsolatban a harmadik
felek elismerésének, illetve láthatóságának biztosítása;
3.2.4. a Rendezvényt irányító Általános Szabályzat elkészítése és jóváhagyása;
3.2.5. terek kiosztása az ITU számára a Rendezvény céljaira átadott Helyszín területein belül;
3.2.6. a Rendezvénnyel kapcsolatos összes ár és díj megállapítása, valamint az ITU vagy szolgáltatói által
a Rendezvényen biztosított termékek, illetve szolgáltatások meghatározása, és adott esetben
a Fogadó Ország kis- és középvállalkozásai számára kedvezményes árak biztosítása;
3.2.7. a Rendezvénnyel kapcsolatban lebonyolítandó minden hivatalos társadalmi esemény, fórum,
program és kirándulás megszervezése feltéve, hogy a jelen Megállapodás 1. melléklete
2.6. pontjában ismertetett rendezvény(eke)t a Kormány rendezi (nem az ITU);
3.2.8. hálózatépítési tevékenységek elősegítése és a Fórum Program előkészítése, beleértve az ITU által
esetleg meghatározott minden egyéb szakmai fórumszekciót;
3.2.9. a Rendezvénnyel kapcsolatos anyagok előállításának, promóciójának és értékesítésének
a jóváhagyása, beleértve többek között a reklámokat, hirdetőtáblákat/óriásplakátokat, rádiót,
televíziót, online és egyéb elektronikus médiumokat, újságokat és egyéb publikációkat,
valamint az ITU-szponzorok és a Fogadó Országbeli támogatók számára biztosított megjelenési
lehetőségeket, a Kormány által kijelölt illetékes testületekkel értelemszerűen együttműködve;
3.2.10. az ITU költségvetésének megállapítása a Rendezvényre vonatkozóan; és
3.2.11. azon összegek kiszámlázása és beszedése, amelyek kizárólag az ITU által kötött szerződéses
megállapodásokkal összefüggésben merülnek fel.
3.3. Az ITU fenntartja a Rendezvény alatt és céljára létrehozott adatok és egyéb információk kizárólagos
tulajdonjogát, valamint kezelési és megosztási jogát.
3.4. A Rendezvény előkészítésével, lebonyolításával és követésével kapcsolatos minden hivatalos médiakapcsolat
(rádió és televízió, elektronikus médiumok, újságok és egyéb publikációk stb.), valamint a Rendezvény során
végzett valamennyi hivatalos kommunikációs tevékenység az ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének
a feladata, együttműködve a Kormány által kijelölt illetékes hatóságokkal.
3.5. Az ITU Főtitkára vagy kijelölt képviselője gyakorolja a fenti 3.4. pontban ismertetett hatáskört az ITU egyéb
konferenciáin, gyűlésein és értekezletein követett általános gyakorlatnak megfelelően. Különösen
a médiumok képviselőinek akkreditációja az ITU kizárólagos feladata.
3.6. A Kormány a médiumokkal való kapcsolatát illetően vállalja, hogy nem avatkozik bele a lényeges ügyekbe,
beleértve a Rendezvény struktúráját vagy tartalmát, amelyek az ITU kizárólagos hatáskörébe tartoznak.
4. CIKK
A Fogadó Ország kötelezettségei
4.1. A Fogadó Ország Kormányára vonatkozó és a jelen Megállapodásban nem rögzített kötelezettségek a jelen
Megállapodás 1. mellékletében vannak meghatározva. A Fogadó Ország bizonyos kötelezettségeinek
teljesítésére vonatkozó technikai adatokat, specifikációkat és szolgáltatási szinteket a Megvalósítási
Megállapodásban kell rögzíteni, amelyet a Felek képviselői a jelen Megállapodás 9. cikke értelmében fognak
megkötni.
4.2. A Kormány beleegyezik abba, hogy teljesíti a Fogadó Ország összes kötelezettségét, amennyiben
ez a Megállapodás és a Megvalósítási Megállapodás feltételei szerint szükséges; beleértve a Rendezvényi
infrastruktúra követelményeit, figyelembe véve a fogyatékkal élők és a speciális szükségletű személyek
szükségleteit, beleértve a hozzáférhető létesítményeket, az internetes műsorszolgáltatásra vonatkozó
intézkedéseket és a feliratozást (beleértve a feliratok átiratát).
4.3. A Kormány viseli a Fogadó Ország kötelezettségeiből eredő, arra vonatkozó vagy annak teljesítéséből adódó
összes költséget és kiadást, az ITU semmilyen felelősséggel, illetve kötelezettséggel nem tartozik ezzel
kapcsolatban.
5. CIKK
Bevételek
5.1. A rendezvény megszervezéséből és lebonyolításából eredő minden többletbevétel teljes mértékben az ITU-t
illeti meg. 6. CIKK
Egyéb események
6.1. A Kormány vállalja, hogy nem fog szponzorálni, lebonyolítani semmilyen egyéb nemzeti, regionális vagy
nemzetközi ICT/távközlés-vonatkozású kereskedelmi rendezvényt, kiállítást vagy fórumot Magyarországon,
illetve harmadik személlyel ilyen eseményt rendeztetni, számára engedélyezni vagy őt támogatni
a Rendezvény kezdő időpontját megelőző harmadik (3.) hónappal kezdődő és a Rendezvény befejezését
követő harmadik (3.) hónappal végződő időszakon belül.
7. CIKK
Előjogok, mentességek és könnyítések
7.1. A jelenlegi vonatkozó jogszabályok rendelkezései és az ITU Tanács 304-es döntése értelmében, amelyet
utóbbi 1004-es határozata megerősített, a Kormány fenntartás nélkül alkalmazza az ITU alapszabályának és
egyezményének a rendelkezéseit, és mint a Rendezvény befogadó Kormánya, engedélyezi a Rendezvény
minden résztvevőjének, valamint minden ITU-tisztviselőnek és családtagjaiknak, hogy Magyarországra
belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják minden akadály nélkül a Rendezvénnyel kapcsolatos
feladataik, küldetésük illetve tartózkodásuk során. Az ITU a Rendezvény megnyitása előtt átadja
a Kormánynak az ITU-tisztviselők neveit és érkezési adatait, valamint értelemszerűen a Rendezvényen
résztvevő VVIP és VIP küldöttek neveit.
7.2. Amennyiben a jelen Megállapodás másként nem rendelkezik, a szerződő Felek megállapodnak abban,
hogy a szakosított intézmények előjogairól és mentességeiről szóló egyezmény – amelyet az Egyesült
Nemzetek Közgyűlése 1947. november 21-én hagyott jóvá, és amelyhez Magyarország 1967. augusztus 2-án
csatlakozott – (a továbbiakban: „1947-es egyezmény”) rendelkezései érvényesek fenntartás nélkül
a Rendezvényre, az ITU-tisztviselőkre és az őket kísérő házastársaikra és kiskorú gyermekeikre, az ITU-ra
és annak tulajdonaira, eszközeire és vagyonára, az ITU-tagállamok képviselőire, az Egyesült Nemzetek és
Szakosított Intézményeik képviselőire e megállapodás és annak végrehajtása keretében.
7.3. A Kormány biztosítja, hogy a Rendezvény ITU által meghívott minden résztvevője, valamint az ITU felkérésére
a Rendezvény számára feladatokat teljesítő személyek – ideértve a Megállapodás 1. mellékletében
felsoroltakat – jogi eljárás alóli mentességet élveznek az általuk kimondott vagy leírt szavak, és az általuk
a Rendezvényen való részvételükkel kapcsolatban végzett bármely cselekedet tekintetében.
7.4. Az ITU és a Kormány mindenkor együttműködik a megfelelő igazságszolgáltatás alkalmazásában
Magyarország törvényeinek és jogszabályainak tiszteletben tartása, valamint a jelen Megállapodásban
rögzített előjogokkal, mentességekkel és könnyítésekkel való visszaélés megelőzése érdekében.
8. CIKK
A Rendezvény törlése, halasztása vagy helyszínének megváltoztatása/vis maior
8.1. Az ITU-nak joga van saját belátása szerint törölni vagy elhalasztani a Rendezvényt, vagy megváltoztatni
a helyszínét a Kormánynak legalább három (3) hónappal azt megelőzően megküldött írásbeli értesítéssel.
Az ITU döntése következtében a Rendezvény vagy a Helyszín törlése, megszakítása, elhalasztása vagy
megváltoztatása esetén az ITU-nak jogában áll a jelen Megállapodást a felmondásról szóló értesítés
Kormány által történő kézhezvételétől számított öt (5) naptári napon belül felmondani. Felmondás
esetén az ITU pénzügyi vagy egyéb felelőssége kizárólag a Kormány részéről közvetlenül a Rendezvény
megszervezéséhez és előkészítéséhez szükséges tételek tekintetében, és kizárólag a felmondás időpontjáig
felmerülő kiadásokra korlátozódik, amennyiben ezek a kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos
célt, és feltéve, hogy indokoltak voltak és nem törölhetők vagy csökkenthetők. Ha a felmondás vis maior
következménye, vagy a Felek kölcsönös megegyezésével történik, mindkét Fél maga viseli saját költségeit.
8.2. Ha a Kormány a Rendezvény előtt vagy alatt nem áll abban a helyzetben, hogy a Rendezvényt megszervezze,
vagy engedélyezze annak lebonyolítását a tervezett időpontokban, vagy a Helyszín megváltoztatását
kéri, a Kormány felelőssége az ITU-val szemben az e döntésből eredő kiadásokra korlátozódik, különösen
az ITU által a Rendezvényhez szükséges tételek tekintetében már vállalt vagy kifizetett kiadásokra,
amennyiben ezek a kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos célt, és feltéve, hogy indokoltak voltak
és nem törölhetők vagy csökkenthetők. Az ITU-nál a Rendezvény megtartása céljából a jelen Megállapodás
2. cikkében meghatározottaktól eltérő helyiségek bérbeadása miatt esetlegesen felmerülő kiadásokat
is a Kormány viseli. Ezenkívül a Kormány feladata a Rendezvény Kormány által történő törlésével vagy
elhalasztásával, illetve Helyszínének megváltoztatásával kapcsolatban felmerülő minden jogi kereset,
kárigény vagy követelés kezelése, valamint az ITU és tisztviselői kártalanítása, védelme és felelősség alóli
mentesítése minden ilyen keresettel, kárigénnyel illetve követeléssel szemben. A fentiektől függetlenül
a jelen 8.2. pont értelmében a Rendezvény megszüntetésére vagy a Rendezvény dátumainak vagy
Helyszínének megváltoztatására vonatkozó minden kormányzati kérelmet az ITU-nak jóvá kell hagynia.
8.3. A fenti 8.1. ponttól függetlenül az ITU fenntartja magának a jogot, hogy ezt a Megállapodást a Kormánnyal
folytatott előzetes egyeztetést követően megszüntesse, ha az ITU azon az állásponton van, hogy
a Rendezvényen való részvételt hátrányosan érintik a Fogadó Országra vonatkozó utazási korlátozások.
Ebben az esetben, ha a Megállapodás megszüntetésre kerül, a Felek saját költségeikért felelősek.
8.4. Vis maior a jelen Megállapodás értelmében előre nem látható eseményt, ipari zavarokat, közellenség
által végrehajtott cselekményeket, (bejelentett vagy nem bejelentett) háborút, megszállást, zendülést,
népfelkelést, polgári zavargást, tűzesetet, árvizet, földrengést, robbantást vagy egyéb olyan eseményt vagy
történést jelent, amely valamelyik Fél ellenőrzésén kívül esik, és amelyet egyik Fél sem képes megfelelő
gondossággal elhárítani.
8.5. A vis maiornak számító esemény bekövetkezését követően a Felek a lehető legrövidebb időn belül írásban
értesítik és teljeskörűen tájékoztatják a másik Felet, ha a vis maior bekövetkezése teljes mértékben vagy
részben ellehetetleníti e Megállapodás megfelelő végrehajtását. Ebben az esetben mindkét Fél az írásbeli
értesítés kézhezvételétől számított öt (5) naptári napon belül tárgyalásokat kezd, hogy kölcsönösen
felmérjék a vis maior mértékét és annak a Megállapodás megfelelő teljesítésére gyakorolt hatását,
valamint, hogy kölcsönösen megállapodjanak bármilyen szükséges időszakról vagy a Megállapodás szerint
teljesítendő szolgáltatások felfüggesztéséről, vagy a jelen Megállapodás időtartamának olyan mértékű
meghosszabbításáról, amely a teljesítéshez szükséges, vagy ha szükséges, megállapodjanak a jelen
Megállapodás megszüntetéséről és a kapcsolódó pénzügyi kérdések rendezéséről.
8.6. A tárgyalásokat azok kezdetétől számított legkésőbb öt (5) munkanapon belül be kell fejezni, kivéve, ha arról
a Felek írásban másként rendelkeznek. A tárgyalások során mindkét Fél által elfogadott rendezés módját
a Feleknek írásban kell rögzíteniük megállapodás formájában, melyet e Megállapodáshoz mellékletként
csatolnak, és mely e Megállapodás szerves részét képezi.
8.7. Ha a Felek nem tudnak megállapodni a vis maior következtében végrehajtandó kiigazításokról,
a jelen Megállapodást a fent említett tárgyalási időszak végén meg kell szüntetni, és a vitát a 12. cikk
rendelkezéseivel összhangban kell rendezni.
9. CIKK
A jelen Megállapodás megvalósítása
9.1. Az ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének írásban meg kell állapodnia a Kormány illetékes szerveivel
vagy az általuk megbízott összekötő tisztviselővel a jelen Megállapodás megvalósításának módozatairól.
10. CIKK
Átruházás; kötelező érvény
10.1. Amennyiben a jelen Megállapodás nem rendelkezik kifejezetten másként, egyik fél sem engedményezi,
ruházza át, zálogosítja el vagy rendelkezik más módon a jelen Megállapodásról, vagy annak bármely részéről,
a másik Fél előzetes írásbeli engedélye nélkül.
10.2. A jelen Megállapodás kötelező érvényű a Felekre és azok mindenkori jogutódaira és törvényes
engedményeseire.
11. CIKK
Szerződéses viszony
11.1. A Kormánynak szükség szerint joga van alvállalkozókat vagy Fogadó Országbeli Támogatókat megbízni
a jelen Megállapodásban rögzített feladatai és kötelezettségei teljesítése érdekében. Bármely alvállalkozó
vagy Fogadó Országbeli Támogató megbízásától függetlenül: (i) a jelen Megállapodás értelmében továbbra
is a Kormány felelős az alvállalkozói és Fogadó Országbeli Támogatói által végrehajtandó feladatainak és
kötelezettségeinek megfelelő teljesítéséért, és (ii) az ITU-nak nincs kötelezettsége vagy felelőssége egyetlen
ilyen alvállalkozóval vagy Fogadó Országbeli Támogatóval szemben sem, az alvállalkozóknak és a Fogadó
Országbeli Támogatóknak pedig nincsenek jogaik vagy jogvédelmi igényük az ITU-val szemben, akár a jelen
Megállapodás értelmében, akár egyébként.
11.2. A jelen Megállapodásban semmi sem tekinthető úgy, mintha bármilyen szerződéses viszonyt létesítene
az ITU és a Kormány bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között, vagy bármilyen szerződéses viszonyt
a Kormány és az ITU bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között.
11.3. A Kormány nem számíthat fel semmilyen jutalékot az ITU-nak olyan árukra, illetve szolgáltatásokra,
amelyeket az ITU szerez be az e Rendezvény keretében megbízott vállalkozóktól, szponzoroktól,
támogatóktól vagy egyéb megbízottaktól.
12. CIKK
Jogviták rendezése
12.1. Az 1947-es egyezmény hatáskörébe tartozó bármely kérdéssel kapcsolatos jogvitát az 1947-es egyezmény
32. bekezdésének megfelelően kell kezelni.
12.2. A fenti 12.1. pontra tekintettel a Felek között a jelen Megállapodásból eredő vagy azzal kapcsolatos minden
vitát, amely nem rendezhető barátságosan a Felek közötti tárgyalással vagy bármely egyéb kölcsönösen
megállapodott eszköz alkalmazásával a jogvitáról szóló értesítés keltétől számított hat (6) hónapon belül,
három (3) választottbíróból álló testület (a továbbiakban: „Testület”) hatáskörébe kell utalni. Az egyik
választottbírót az ITU Főtitkára nevezi ki, egy másikat pedig a Kormány. Az így kinevezett két választottbíró
nevezi ki a harmadik választottbírót, aki a Testület elnöke lesz. Amennyiben bármelyik Fél elmulasztja
választottbírája kinevezését egy (1) hónapon belül azt követően, hogy a másik Fél közölte választottbírája
nevét, vagy az így kinevezett két választottbíró elmulasztja egy elnök kinevezését a második választottbíró
kinevezésétől számított két (2) hónapon belül, a még ki nem nevezett választottbírót (vagy az elnököt,
értelemszerűen) a Nemzetközi Bíróság elnöke fogja kinevezni.
12.3. A választottbíráskodás nyelve az angol, a választottbíráskodás helye pedig Genf.
12.4. Amennyiben a Felek nem kötik ki írásban másként, a Felek megállapodnak abban, hogy a Testület szabadon
dönt a követendő eljárásokról és a választottbíráskodással kapcsolatos költségek Felek közötti megosztásáról.
12.5. A jelen Megállapodást megkötő Felek megállapodnak abban, hogy a Testület döntése végleges és számukra
kötelező érvényű, és hogy fellebbezés nem nyújtható be a döntés ellen semmilyen nemzeti bíróságnál vagy
törvényszéknél.
13. CIKK
Felelősség
13.1. A Kormány felelősségi körébe tartozik a Rendezvényből fakadóan felmerülő minden kereset,
követelés, eljárás vagy egyéb igény kezelése, amelyet az ITU-val vagy bármely tisztviselőjével szemben
kezdeményeznek, ideértve a következőket:
a) a 2. cikkben említett, a Kormány által rendelkezésre bocsátott, vagy ellenőrzése alatt lévő
helyiségekben történt minden személyi sérülés vagy halál, illetve vagyoni kár vagy veszteség,
kivéve azokat a károkat, amelyekért az ITU tartozik felelősséggel az ITU tisztviselőinek súlyos
gondatlansága vagy szándékos kötelességszegése miatt;
b) a jelen Megállapodás 1. mellékletében hivatkozott szállítási szolgáltatások által okozott, vagy
igénybevétele közben történt minden személyi sérülés vagy haláleset, illetve vagyoni kár vagy
veszteség;
c) a Kormány a jelen Megállapodás és annak 1. mellékletének hatálya alá tartozó bármely feladatának
és kötelezettségének megszegése, megsértése, elmulasztása vagy nem teljesítése;
d) a Kormány vagy annak bármely tisztviselője által elkövetett bármilyen durva hanyagság vagy
szándékos helytelen magatartás; és
e) a Kormány által a jelen Megállapodás hatálya alatt a Rendezvényre alkalmazott személyzet,
beleértve az ilyen személyzet által benyújtott, illetve indított bármilyen jellegű keresetet vagy
követelést.
13.2. A Kormány kártalanítja, megvédi és a felelősség alól mentesíti az ITU-t és annak tisztviselőit bármely ilyen
kereset, követelés, eljárás vagy egyéb igény tekintetében.
13.3. A Kormány nem vállal semmilyen nemzetközi felelősséget az ITU Fogadó Országban végzett tevékenységei
eredményeként az ITU vagy annak személyzete által végzett bármely cselekményért vagy elkövetett
mulasztásért.
14. CIKK
Értesítések
14.1. A bármely Fél által a másik Fél számára a jelen Megállapodás értelmében küldött minden értesítést írásban
kell megküldeni, és a kézbesítés akkor tekinthető kielégítőnek, ha bérmentesített, ajánlott vagy igazolt első
osztályú légipostával (tértivevénnyel) vagy faxon adták fel a másik Fél alábbi címére:
14.1.1. Az ITU számára:
14.1.2. A Kormány számára:
Magyarország Kormánya
c/o Szijjártó Péter
külgazdasági és külügyminiszter
Bem rakpart 47.
1027 Budapest
Magyarország
Fax: +36 1 375 3766
14.2. Minden ilyen értesítés vagy információ a címzett Fél általi kézhezvétele napján válik hatályossá az alábbi
módon:
14.2.1. a feladást követő hetedik (7.) munkanapon, ha ajánlott küldeményként küldték; és
14.2.2. a továbbítást követő munkanapon, ha faxon küldték.
15. CIKK
Nevek, cím, rövidítések, logók és zászlók használata
15.1. Az ITU megtartja az összes szellemi tulajdonjogot az ITU nevét, rövidítését, logóját és zászlóját illetően,
amelyeket kizárólag az ITU használ, és a Kormány vagy a Szervező Bizottság vagy azok alkalmazottai,
alvállalkozói, partnerei, támogatói vagy hivatalos beszállítói értelemszerűen nem használhatják azokat
az ITU Főtitkárának vagy az ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes
írásbeli engedélye nélkül.
15.2. Az „ITU Telecom World” címet kizárólag az ITU használja az általa szervezett rendezvényekre vonatkozóan.
15.3. Az ITU megtartja az összes szellemi tulajdonjogot a Rendezvény nevét, rövidítését, címét és logóját illetően,
amelyeket a Kormány vagy a Szervező Bizottság vagy azok bármely alkalmazottja, alvállalkozója, támogatója,
partnere vagy hivatalos beszállítója értelemszerűen – figyelemmel a 15.4. pontra – nem használhat
az ITU Főtitkárának vagy az ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes
írásbeli engedélye nélkül.
15.4. A Kormány felhatalmazást nyer a Rendezvény nevének, rövidítésének, címének és logójának használatára
a következő igényekkel kapcsolatban; feltéve, hogy a használat során semmilyen módon nem változik
meg a Rendezvény neve, rövidítése, címe és logója, és nem keletkezik olyan benyomás, mintha az ITU egy
kereskedelmi vállalkozást, terméket vagy szolgáltatást támogatna, illetve támogatott volna:
15.4.1. a helyi, országos és nemzetközi sajtóban nyomtatott vagy digitális formátumban (beleértve
az internetes honlapokat és a mikrowebhelyeket) megjelenítésre szánt, a Rendezvénnyel
kapcsolatos propagandaanyagok és/vagy kiadványok, amelyek szövegét az ITU előzetesen
jóváhagyta;
15.4.2. a Rendezvénnyel kapcsolatos sajtókonferenciák és olyan egyéb tevékenységek, amelyek
szükségessé válhatnak a Rendezvény megszervezésével és lebonyolításával kapcsolatban.
15.5. A Kormány rendszeresen tájékoztatja az ITU-t minden olyan esetről, amikor a 15.4. ponttal összefüggésben
használja fel a Rendezvény nevét, címét, rövidítését vagy logóját. A Kormány nem vonható felelősségre
a Rendezvény nevének, címének, rövidítésének vagy logójának bármely illetéktelen harmadik fél által történt
jogosulatlan használatáért.
15.6. Sem a Kormány, sem a Szervező Bizottság vagy bármely alkalmazottjuk, alvállalkozójuk, partnerük,
támogatójuk vagy hivatalos beszállítójuk nem használhatja a Rendezvénnyel kapcsolatos egyéb jelzéseket,
védjegyeket, címeket, témákat, szlogeneket, neveket, jelöléseket és logókat az ITU Főtitkárának vagy
az ügyben való intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes írásbeli engedélye nélkül.
16. CIKK
A jelen Megállapodás módosítása és megszüntetése; rangsor
16.1. A jelen Megállapodás – ideértve annak 1. mellékletét – nem módosítható és nem szüntethető meg, kivéve
a Kormány és az ITU Főtitkára által aláírt írásbeli kölcsönös megállapodás útján. Minden ilyen módosítást
a jelen Megállapodáshoz kell csatolni és szerves részének kell tekinteni.
16.2. Amennyiben a jelen Megállapodásban és az 1. mellékletben foglaltak között ellentmondás van, a jelen
Megállapodás rendelkezései irányadóak.
17. CIKK
A jelen Megállapodás hatálybalépése és időtartama
17.1. A jelen Megállapodás a harmincadik (30.) napon lép hatályba attól az időponttól számítva, amikor
Magyarország Kormánya értesíti az ITU-t, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárás
megfelelően lezárult.
17.2. A jelen Megállapodás rendelkezései érvényesek maradnak mindaddig, amíg az abban rögzített feltételeknek
és kikötéseknek megfelelően a Felek között véglegesen nem rendezték a Rendezvényre vonatkozó összes
szervezési, pénzügyi és egyéb jogokat, kötelezettségeket és ügyeket.
A FENTIEK HITELÉÜL az alulírott, erre a célra felhatalmazott személyek két (2) angol nyelvű eredeti példányban
aláírták ezt a Megállapodást.
Hely: Budapest Dátum: 2019. április „1.” A mellékletek jegyzéke:
1. melléklet: A Fogadó Ország kötelezettségei
1. MELLÉKLET
A FOGADÓ ORSZÁG KÖTELEZETTSÉGEI 1. CIKK
A Rendezvény promóciója
1.1. A Kormány finanszírozza a Rendezvény promócióját, és szorosan együttműködik az ITU-val erre vonatkozóan
az alábbi módokon:
1.1.1. Erősíti a Rendezvény üzenetét és márkaépítését mind nemzeti, mind nemzetközi szinten, és
integrált stratégiát hoz létre a Rendezvény potenciális résztvevőire vonatkozóan.
1.1.2. Promóciós anyagokat terjeszt és online bannereket helyez el a Fogadó Ország vonatkozó
kormányzati és minisztériumi weboldalain annak érdekében, hogy könnyen hozzáférhessenek
a Rendezvénnyel kapcsolatos információkhoz és részvételi adatokhoz.
1.1.3. Az ITU számára nyomtatási és digitális márkaépítő és reklámfelületeket biztosít a Helyszínen belül
az egész bérleti időszakban, mely felületeket az ITU által megadott módon kell használni.
1.1.4. A Rendezvény nyomtatott és digitális hirdetőtáblán való reklámozását biztosítja Budapesten és
annak fő repterei környékén a Megállapodás aláírását követően a lehető leghamarabb kezdődő és
a Rendezvény végén lejáró időszakban. A Kormány fedezi e reklámok tervezésének, előállításának,
nyomtatásának, megjelenítésének és leszerelésének költségeit.
1.1.5. Népszerűsíti a Rendezvényt a Fogadó Országban és nemzetközi szinten is a Fogadó Ország nemzeti
diplomáciai képviseletein (pl. nagykövetségeken, konzulátusokon, missziókban) keresztül annak
érdekében, hogy elősegítse a szélesebb körű részvételt a Rendezvényen, és ösztönözze a nemzeti
pavilonok felállítását.
1.1.6. A Rendezvény támogatása céljából találkozókat és rendezvényeket koordinál és szervez az egész
világon, különösen a Fórumon, valamint a nemzeti és a tematikus pavilonokban való részvétel
ösztönzése érdekében.
1.1.7. Az ITU-val együtt megszervezi és koordinálja a közös jelenlétet abból a célból, hogy népszerűsítsék
a Rendezvényt világszerte megrendezésre kerülő kulcsfontosságú ICT-rendezvényeken, amelyeket
a Felek közös megállapodással határoznak meg.
1.1.8. Támogatja az ITU-t a Rendezvény termékeinek és szolgáltatásainak népszerűsítésében,
reklámozásában és értékesítésében világszerte, különösen Magyarországon és más európai
országokban. A Kormány támogatásának magában kell foglalnia i) a kis- és középvállalkozások,
valamint az induló vállalkozások részvételének elősegítését, ii) az ITU-val történő kölcsönös
megállapodás tárgyát képező tematikus pavilonok felállításának elősegítését és iii) a nemzeti
pavilonok részvételének biztosítását.
1.2. A Kormány által az 1. cikk szerint előállított és terjesztett valamennyi promóciós, márkaépítő és
reklámanyagnak összhangban kell lennie a Rendezvény általános vizuális arculatával és márkaépítő
stratégiájával, az ITU által meghatározottak szerint.
1.3. A Kormány saját költségén és az ITU-val való teljes körű együttműködéssel létrehoz és megvalósít egy
médiatervet a Rendezvény világszerte történő népszerűsítése és reklámozása céljából, többek között
nemzeti és nemzetközi nyomtatott és digitális médiakampányok révén. A Kormány az ITU rendelkezésére
bocsátja a Kormány Rendezvényre vonatkozó médiatervének előzetes tervezetét. Az ITU áttekinti és
véleményezi ezt a tervezetet, és a Felek kölcsönösen megállapodnak a Kormány Rendezvényre vonatkozó
médiatervének végleges verziójáról. A legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény előtt kezdődő és
a Rendezvény végén lejáró időszakban a Kormány a Rendezvény médiatervét annak végleges verziójával
összhangban valósítja meg.
1.4. A Kormány különös erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy a Fogadó Országot a legfelsőbb szintű
méltóságai képviseljék. Meg kell erősíteni, hogy a Fogadó Ország nemzeti és elnöki protokollszolgálata,
valamint a biztonsági és védelmi szervezete szükség szerint részt vesz a Rendezvény ITU-val történő
koordinációjában.
2. CIKK
Pénzügyi megállapodások
2.1. A 11. határozat szerint (Rev. Busan, 2014) az ITU Telecom Rendezvények önfinanszírozott tevékenységnek
minősülnek, és az ITU Tanács által meghatározott meglévő költségelosztási rendszer alapján nem lehet
negatív hatásuk az ITU költségvetésére.
2.2. A Megállapodás értelmében (ideértve a jelen 1. mellékletet) a Kormány által az ITU számára teljesítendő
minden egyes kifizetéshez az ITU írásos számlát bocsát ki és küld a Kormány számára. A Kormány a jelen
Megállapodás szerinti kifizetéseket svájci frankban (CHF), az ITU által a számlá(ko)n megadott bankszámlára
és a Megállapodásban meghatározott alkalmazandó esedékességi időpont(ok)nak megfelelően teljesíti.
2.3. A Kormány az alábbi kifizetéseket az ITU számára az alábbi ütemezésnek megfelelően teljesíti:
2.3.1. kétmillió hétszázezer svájci frank (2 700 000,00 CHF) egyösszegű átalány az ITU Telecom-nak
a Rendezvény előkészítésével, tervezésével és megvalósításával kapcsolatos fő kiadásai megosztása
céljából, és hozzájárulásként az ITU által saját hatáskörben szervezett ösztöndíj- és ifjúsági
programokhoz.
2.3.2. Kifizetés Százalékarány (%)
Összeg (svájci frank)
Esedékességi időpont
Kifizetés 100% 2 700 000,00
legkésőbb hat (6) hónappal
a Rendezvény kezdete előtt
Kifizetés összesen 2 700 000,00 2.4. A fenti 2.3. pontban meghatározott összegeken túlmenően a Kormány viseli azon költségeket,
amelyek közvetlenül vagy közvetetten amiatt merülnek fel, hogy a Rendezvény Magyarországon kerül
megrendezésre. Az ilyen költségek különösen – a Megállapodás rendelkezéseinek (beleértve az alábbi
7. cikket) sérelme nélkül – a következőket foglalják magukba: i) a Fogadó Országba a Rendezvény
előkészítése és megszervezése céljából utazó ITU-tisztviselők személyzeti kiadásai és napidíja
az ITU személyzeti előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben
kiadott kiegészítő szolgáltatási megrendelések és az azzal összefüggésben kiállított kiegészítő szolgáltatási
megrendelések alapján (lásd még a lenti 2.4.1., 2.4.2. és 2.4.4. pontokat); ii) a Fogadó Országba a Rendezvény
előkészítése és megszervezése céljából utazó ITU-tisztviselők utazási és reptéri költségei az ITU személyzeti
előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben kiadott
kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján (lásd még a lenti 2.4.3. és 2.4.4. pontokat); iii) az áruszállítás
és a biztosítási díjak költsége az ITU székhelye és a Helyszín között a Rendezvény titkárságának megfelelő
működéséhez szükséges valamennyi berendezésre, anyagra és dokumentumra vonatkozóan (lásd
még a lenti 2.4.5. pontot). Ezeket a költségeket speciális könyveléssel kell nyilvántartani, amelyet az ITU
Főtitkársága vezet, amelynek az ITU szabályzata és előírásai által meghatározott utasításokkal összhangban
kell kezelnie a szükséges pénzeszközöket. A könyvelést svájci frankban kell vezetni.
2.4.1. Szállásköltségek: A Kormány visel valamennyi, a Fogadó Országban az összesen nyolcvan
(80) ITU-tisztviselő számára a Rendezvény során felmerülő, szállással kapcsolatos költséget
(az ITU személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó rendelkezéseinek, valamint az ezzel
összefüggésben kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendeléseknek megfelelően számítva,
beleértve a költségtérítést is). A Kormány felelős e szálláshelyeknek az ITU nevében történő
közvetlen lefoglalásáért és valamennyi szállásköltség közvetlen rendezéséért. A Felek
megállapodnak a következőkben: i) az ITU választott tisztviselői esetében e szálláshely a Helyszín
közelében található ötcsillagos szálloda, melyről a Felek írásban kölcsönösen megállapodnak;
ii) a többi ITU-tisztviselő esetében (akiket az ITU határoz meg) e szálláshely a Helyszín közelében
található négycsillagos szálloda, melyről a Felek írásban kölcsönösen megállapodnak; és iii) minden
ITU-tisztviselő esetében ez a Rendezvény időtartama alatt becslés alapján átlagosan kilenc (9)
vendégéjszakát jelent.
2.4.2. Napidíj: A Fogadó Országba a Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetésre utazó összesen nyolcvan
(80) ITU-tisztviselő számára az Egyesült Nemzetek által alkalmazott napidíj összegének
50 (ötven)%-a (a továbbiakban: „napidíj”), mely az ITU személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó
rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések
szerint kerül kiszámításra. Ezen előírások, szabályzat és szolgáltatási megrendelések szerint,
tekintve, hogy a szállást az ITU-tisztviselők számára a Rendezvénnyel kapcsolatban a Kormány
fogja biztosítani a fenti 2.4.1. pont értelmében, a napidíj mértéke csak ötven százalék (50%).
A Kormány – amint megkapja az ITU által kiállított számlát, de legkésőbb három (3) hónappal
a Rendezvény kezdete előtt – kifizet az ITU részére a fenti 2.2. pont szerint százhuszonkétezer
svájci frank (122 000 CHF) összeget, mely a nyolcvan (80) ITU-tisztviselő napidíja megközelítőleg
ötven százalékának (50%) felel meg. Az ITU-tisztviselők jogosultak megkapni a napidíj 100%-át,
amennyiben a Kormány nem ingyenesen biztosítja a szállást. Ebben az esetben az ITU által
a Kormány részére kiállított számlának a napidíj 100%-át kell tartalmaznia.
2.4.3. Utazási és reptéri költségek: A fogadó városba/-ból a Rendezvényre/-ről (a továbbiakban:
a Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetések) légi közlekedéssel utazó, összesen nyolcvan (80)
ITU-tisztviselő számára felmerülő valamennyi utazási és reptéri költség, mely az ITU személyzeti
előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben
kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések szerint kerül kiszámításra (beleértve
az ugyanazon a járaton utazásra jogosult tisztviselők számát, a repülőjegyhez tartozó
osztályt bizonyos számú óráig történő utazás esetén stb.). Az ITU jegyzéket bocsát a Kormány
rendelkezésére valamennyi ITU-tisztviselő érkezési és távozási dátumával. A Kormány – legkésőbb
három (3) hónappal a Rendezvény kezdete előtt – kifizet az ITU részére a fenti 2.2. pont szerint
hatvankilencezer svájci frank (69 000 CHF) összeget, mely a repülőjegyek becsült teljes költségének
és a nyolcvan (80) ITU-tisztviselő érvényes reptéri kedvezménye ötven százalékának (50%) felel meg.
Az ITU-tisztviselők jogosultak a reptéri kedvezmény 100%-ára, ha a Kormány a repülőtér és a Fogadó
Ország szállodája közötti közlekedést nem biztosítja ingyenesen. Ebben az esetben az ITU által
a Kormány részére kiállított számlának a reptéri kedvezmény 100%-át kell tartalmaznia.
2.4.4. Előkészítéssel és tervezéssel kapcsolatos, Rendezvény előtti kiküldetések: A fenti 2.4.1–2.4.3. pontokban
ismertetett típusú valamennyi költség, amely az ITU-tisztviselők legfeljebb húsz (20) Rendezvény
előtti, a Rendezvény megtervezésével és előkészítésével kapcsolatos Fogadó Országbeli
kiküldetésével összefüggésben merül fel. Minden Rendezvény előtti kiküldetés becslés alapján
átlagosan öt (5) vendégéjszakát foglal magában, plusz adott esetben az utazás napjait, mely
az ITU személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó rendelkezéseivel, valamint az ezzel
összefüggésben kiállított kiegészítő szolgáltatási megrendelésekkel összhangban kerül
kiszámításra. A Megállapodás aláírásától számított harminc (30) napon belül a Kormány kifizet
az ITU részére a fenti 2.2. pontnak megfelelően negyvennégyezer svájci frank (44 000 CHF) összeget,
mely a napidíj 100%-ának, a repülőút becsült összegének és az érvényes reptéri kedvezmény
50%-ának felel meg mind a húsz (20) Rendezvényt megelőző kiküldetésre vonatkozóan.
Az ITU-tisztviselők a napidíj 50%-ára jogosultak, amennyiben a Kormány ingyenesen biztosítja
a szállást, és a reptéri kedvezmény 100%-ára, ha a Kormány a repülőtér és a szálloda közötti
közlekedést nem biztosítja ingyenesen. Ebben az esetben az ITU által a Kormány részére küldendő
számlának a vonatkozó százalékarányokat kell tükröznie.
2.4.5. Áruszállítás és kapcsolódó költségek: Az ITU Rendezvénnyel kapcsolatban szükséges valamennyi
berendezésének, anyagának, dokumentumának és egyéb áruinak (együttesen: „ITU-berendezések”)
fuvarozásával, szállításával (az ITU székhelyéről vagy a világ bármely más pontjáról a Helyszínre
és vissza), biztosításával, vámkezelésével, tárolásával és helyszíni mozgatási szolgáltatásaival
kapcsolatos összes kiadást a Kormány fedezi. Az ITU-berendezések súlya bejövő szállítás esetén
legfeljebb négy (4) tonna, kimenő szállítás esetén legfeljebb három (3) tonna. Legkésőbb három
(3) hónappal a Rendezvény kezdete előtt a Kormány kifizet az ITU részére a fenti 2.2. pontnak
megfelelően harmincötezer svájci frank (35 000 CHF) összeget, mely az ITU-berendezésekre
vonatkozó fent említett fuvarozás, szállítás, biztosítás, vámkezelés, tárolás és helyszíni mozgatási
szolgáltatások becsült összköltségének felel meg.
2.4.6. A költségek összehangolása: A szállítási költségekben, a repülőjegyek díjában és az Egyesült
Nemzetek által alkalmazott napidíjak mértékében felmerülő piaci ingadozások miatt az összes
Rendezvény előtti kiküldetés és Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetés, valamint az áruszállítás
és a biztosítás tényleges teljes költségét az ITU állapítja meg a lehető leghamarabb, de legkésőbb
hat (6) hónappal a Rendezvény befejezését követően. Ha az összes Rendezvény előtti kiküldetés
és Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetés, valamint az áruszállítás és a biztosítás tényleges
összköltsége meghaladja a becsült összköltséget, a különbséget a Kormány haladéktalanul kifizeti
az ITU-nak. Ezzel szemben ha az összes Rendezvény előtti kiküldetés és Rendezvénnyel kapcsolatos
kiküldetés, valamint az áruszállítás és a kapcsolódó költségek becsült összköltsége meghaladja
a tényleges összköltséget, a különbözetet az ITU azonnal visszaadja a Kormánynak. A kétségek
elkerülése végett, az átalányösszeg és a Kormány által a 2.3. pont szerint a ITU részére fizetett egyéb
összegek nem számítanak bele e tényleges vagy becsült költségekbe.
2.5. A Kormány szervezi meg és tartja fenn a Fogadó Ország nemzeti pavilonját a Rendezvényen, amely
bemutatja a nemzeti innovációs és befektetési lehetőségeket. Ebből a célból az ITU a Helyszínen ingyenesen
legfeljebb 500 m2 nettó alapterületet biztosít a Kormány számára, melynek helyét az ITU határozza meg.
2.6. A Kormány az alábbi rendezvényeket megszervezi, és az azokkal kapcsolatos valamennyi költséget viseli:
i) a Rendezvény nyitóünnepsége (mintegy 1 000 vendég számára); ii) a Rendezvény nyitófogadása (mintegy
1 000 vendég számára); és iii) a Rendezvény zárófogadása (mintegy 500 vendég számára). A Kormány
a Rendezvénnyel kapcsolatban általa szervezett egyéb fogadásokkal vagy egyéb rendezvényekkel
kapcsolatos költségeket is fedezi. E fogadásokat és rendezvényeket a Kormány az ITU-val együttműködve
szervezi.
2.6.1. Legalább kettő (2) hónappal a Rendezvény kezdete előtt a Kormány elküldi az ITU részére
a Kormány által a 2.6. pont szerint szervezendő rendezvények megvalósítási és logisztikai tervének
előzetes tervezetét. Az ITU áttekinti és véleményezi ezeket a tervezeteket, továbbá a Felek
kölcsönösen megállapodnak a Kormány fent említett rendezvényekre vonatkozó megvalósítási és
logisztikai terveinek végleges verziójáról.
2.6.2. A Felek megállapodnak abban, hogy az ITU létrehozza a vendéglistát, meghívókat készít és terjeszt,
és jóváhagyja a márkaépítést, az előadókat, az anyagokat és egyéb, a jelen 2.6. pont szerinti
rendezvényekkel kapcsolatos információkat.
2.7. A Kormány támogatja és segíti az ITU-t abban, hogy USA dollárban és helyi pénznemben bankszámlákat
nyisson a Fogadó Országban legkésőbb a Rendezvény előtt öt (5) hónappal. A bankszámlákat
az ITU Rendezvényhez kapcsolódó pénzügyi tranzakcióinak céljára kell használni.
3. CIKK
Protokoll
3.1. A Kormány gondoskodik arról, hogy a Rendezvényt látogató méltóságokat az ITU által megállapított
protokollszabályok és eljárások szerint fogadják, és hogy ezen méltóságok számára biztosítsa a szükséges
biztonsági és védelmi intézkedéseket a Rendezvényen. A Kormány biztosítja a szükséges biztonsági és
védelmi intézkedéseket, és az ITU által megállapított alapvető udvariassági rendszabályokat kiterjeszti
a Rendezvényt látogató méltóságokra.
3.2. A Kormány protokollszolgálatot szervez és biztosít a Rendezvényre érkező valamennyi állam- és kormányfő,
miniszter és miniszteri szintű vendég fogadására, valamint kíséretet biztosít számukra a Rendezvényre
történő érkezésükkor a repülőtértől a szállodájukig és távozásukkor a szállodájuktól a repülőtérig. A Kormány
legalább ötven (50) sofőr által vezetett gépkocsit és ebből a célból megbízott összekötő tisztviselőket
biztosít ingyenesen a Rendezvényre azon országokból érkező valamennyi állam- és kormányfő, miniszter
és miniszteri szintű vendég számára, amelyeknek nincs hivatalos képviselete Budapesten. Ha az ITU vagy
a Kormány szükségesnek találja, a Kormánynak további biztonsági intézkedéseket kell hoznia.
3.3. A Kormány gondoskodik arról, hogy a budapesti Liszt Ferenc Repülőtér (a továbbiakban: a „repülőtér”)
VIP-várótermét az állam- illetve kormányfők, miniszterek és miniszteri szintű vendégek, az ITU választott
tisztviselői, az ITU protokollrészlegének és biztonsági és védelmi részlegének vezetői ingyenesen
használhassák a Rendezvényhez kötődően.
3.4. A Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket: i) egy fogadó- és búcsúpult megszervezésére és
személyzettel való ellátására 2019. szeptember 7. és 13. között a budapesti reptéren a Rendezvényre érkező
és a Rendezvényről távozó résztvevők számára; és ii) lehetőség szerint kedvezményes bánásmódot biztosít
a budapesti reptéri vámvizsgálatnál a Rendezvényre érkező és onnan távozó résztvevők számára.
4. CIKK
Személyszállítás és szállodák
4.1. A Rendezvénnyel kapcsolatban a Kormány saját költségére gondoskodik az ITU-tisztviselők szállításáról
az alábbiak szerint:
4.1.1. Legalább hat (6) sofőr által vezetett gépkocsi a budapesti reptérre való megérkezéskor az ITU öt (5)
választott tisztviselője, az ITU protokollrészlegének és biztonsági és védelmi részlegének vezetői
számára, a hivatalos gépkocsikra vonatkozó külön meghatalmazással a Rendezvény tartamára.
4.1.2. Az ITU-tisztviselők szállítása a repülőtér és a szállodák között a Rendezvény előtti kiküldetések
és a Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetések alatt, valamint a szállodák és a Helyszín között
e kiküldetések alatt. A szükséges szállítások rendjét az ITU fogja megállapítani.
4.1.3. A Rendezvény résztvevőinek szállítása a fő szállodai területekről a Helyszínre és vissza, a Rendezvény
teljes időtartama alatt. Az ingajáratok menetrendjét a Kormány fogja megállapítani az ITU-val
együttműködve.
4.2. A Rendezvénnyel kapcsolatban a Rendezvény résztvevői számára szükség lesz szállodai szálláslehetőségekre.
A Kormánynak biztosítania kell, hogy a három (3) – öt (5) csillagos kategóriákban legalább ezer (1000)
szoba álljon rendelkezésre a Rendezvény számára szállodákban vagy rezidenciákon a Helyszínhez közel
(azaz a Helyszíntől autóbusszal, vonattal, illetve gépkocsival egy órán belül megközelíthető távolságra),
versenyképes kedvezményes, illetve diszkontárakon, kötelező minimális tartózkodás nélkül. A Rendezvény
kezdete előtt legalább hat (6) hónappal a Kormány visszaigazolja az ITU számára, hogy blokkfoglalást végzett
a fent leírt minimális számú és típusú szobákra.
5. CIKK
Vízumok és engedélyek
5.1. A vonatkozó hatályos rendeletek rendelkezéseinek fényében a Kormány – mint a Rendezvény befogadó
kormánya – engedélyezi a Rendezvény minden résztvevőjének, valamint minden ITU-tisztviselőnek és
családtagjaiknak, hogy Magyarországra belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják mindennemű
akadály nélkül a Rendezvénnyel kapcsolatos feladataik, küldetésük, illetve tartózkodásuk időtartama alatt.
5.2. Ennek érdekében a Kormány megteszi a megfelelő intézkedéseket a vízumok és belépési engedélyek kiadása
érdekében, amennyiben az szükséges, a Rendezvény résztvevői és az ITU tisztviselői számára, lehetőség
szerint költségmentesen, minél gyorsabban és legkésőbb két (2) héttel a Rendezvény megnyitási időpontja
előtt; feltéve, hogy a vízum iránti kérelmet legalább négy (4) héttel a Rendezvény megnyitása előtt leadták;
amennyiben a kérelmet később adják le, a vízumot legalább nyolc (8) nappal a kérelem kézhezvétele után
meg kell adni.
6. CIKK
Biztonság és védelem
6.1. A Kormány saját költségére gondoskodik a megfelelő biztonsági és védelmi intézkedésekről annak
érdekében, hogy a Rendezvény minden zavaró körülménytől mentes biztonságos és nyugodt légkörben,
hatékonyan működjön. A Rendezvény teljes időtartama alatt a Kormány biztosítja különösen:
6.1.1. valamennyi ITU-tisztviselő, magas rangú látogató, valamint a Rendezvény összes résztvevője
kielégítő biztonságát és védelmét magyarországi tartózkodásuk alatt, beleértve a Rendezvényt
meglátogató méltóságok Fogadó Ország hatóságai által szükségesnek tartott, vagy az ITU által
előírt különleges biztonságát és védelmét;
6.1.2. a hivatalos szállodák kielégítő biztonságát és védelmét;
6.1.3. a Rendezvény résztvevőit szállító autóbuszok kielégítő biztonságát és védelmét;
6.1.4. a megfelelő biztonságot és védelmet mind a Helyszínen belül, mind azon kívül. Azonban
a Helyszínen belüli biztonság és védelem az ITU ellenőrzése és koordinációja alatt áll;
6.1.5. a hivatalos társadalmi események, programok és kirándulások megfelelő biztonságát és védelmét,
beleértve a Helyszínen kívül rendezetteket is; és
6.1.6. gondoskodik a helyszíni elsősegélyeszközökről 07:00 és 22:00 óra között (vagy szükség szerint
hosszabb időtartamban) minden nap a Rendezvény időtartama alatt és az ITU által előírt külön
napokon. Sürgősségi szolgáltatások céljából a Kormány a munkaidő alatt egy mentőautót biztosít
a Helyszínen az azonnali kórházi szállítás és felvétel megkönnyítése érdekében; valamint
6.1.7. helyszíni tűzoltó szolgáltatásokat biztosít 07:00 és 22:00 között minden nap (vagy szükség szerint
hosszabb időtartamban) a Rendezvény időtartama alatt és az ITU által előírt külön napokon.
6.2. Mielőbb, de legkésőbb négy (4) hónappal a Rendezvény nyitási időpontja előtt a Kormány kijelöl egy
(1) magas rangú összekötő tisztségviselőt, aki a Rendezvénnyel kapcsolatos biztonságért és védelemért
felelős, és aki szoros együttműködésben dolgozik az ITU biztonsági és védelmi részlegének vezetőjével
(a Rendezvény biztonságának és védelmének koordinátora) annak érdekében, hogy a Rendezvény
biztonsága és védelme átfogó és zökkenőmentesen koordinált legyen.
6.3. Az ITU a Fogadó Országgal szoros és folyamatos együttműködésben elkészít egy titkos rendezvénybiztonsági
és -védelmi tervet. A terv részletezni fogja a Rendezvényre, a Rendezvény résztvevőire, az ITU tisztviselőire,
valamint a Helyszínre vonatkozó biztonsági és védelmi intézkedéseket. Ezt a dokumentumot azok a külső
partnerek fogják megkapni, akiknek az ITU határozata szerint azt ismerniük kell. A rendezvénybiztonsági és
-védelmi terv előzetes tervezetét legkésőbb három (3) hónappal a Rendezvény kezdetének időpontja előtt
ki kell bocsátani. A dokumentum a Rendezvény közeledtével egyre kiforrottabb lesz, ahogyan a személyek
és erőforrások elosztásra kerülnek, és ahogyan a kockázatokat felmérik és kezelik. A rendezvénybiztonsági és
-védelmi terv végleges, befejezett és átfogó változata csak közvetlenül a Rendezvény kezdetének időpontja
előtt kerül kibocsátásra.
7. CIKK
Helyszíni specifikációk és a kapcsolódó létesítmények, berendezések és szolgáltatások
7.1. A Kormány kizárólag saját költségére szerzi meg az ITU javára és biztosítja az ITU számára közvetlenül vagy
kinevezett vállalkozóján (vállalkozóin) keresztül a jelen 1. melléklet 8.3 pontja értelmében a Helyszínt,
amelyet az ITU használ és foglal el a Helyszín bérleti idejének teljes tartama alatt (az alábbi 7.2 pontnak
megfelelően). Ezenkívül a Kormány a Helyszín bérleti idejének teljes tartama alatt saját kizárólagos költségére
biztosítja az ITU számára és ingyenesen rendelkezésére bocsátja a Megvalósítási Megállapodásban
rögzítendő telepítési eszközöket, bútorokat, berendezéseket, létesítményeket és szolgáltatásokat.
7.2. A Helyszín bérleti időszaka (a „bérleti időszak”) az alábbi (minden napot beleértve):
7.2.1. Felépítési időszak: 2019. szeptember 1–8., kivételes hozzáféréssel az ITU szerverek
2019. augusztus 31-től történő telepítéséhez szükséges technikai helyiségekhez (egy nappal
a bérleti időszak kezdete előtt).
7.2.2. Lebonyolítási időszak: 2019. szeptember 9–12.
7.2.3. Leszerelési időszak: 2019. szeptember 13–14.
7.3. A Kormány biztosítja, hogy a Helyszín az ITU tisztviselői, az ITU által kinevezett vállalkozók és a Rendezvény
résztvevői számára a teljes bérleti időszak alatt naponta 07:00 és 24:00 óra között megközelíthető legyen.
Továbbá a Kormány biztosítja a Helyszín huszonnégy órás megközelítését, kivételesen a felépítésre és
leszerelésre az ITU által kijelölt napokon.
7.4. A Kormány gondoskodik arról, hogy a Helyszín megközelíthető legyen a fogyatékossággal élő és a speciális
szükségletű személyek számára.
7.5. Legalább egy (1) hónappal a Rendezvény kezdési időpontja előtt a Kormány saját költségére biztosítást köt
a Helyszín teljes bérleti időszakára azokra a kockázatokra és olyan feltételekkel, amelyek a Rendezvénynek
a Helyszínen történő megszervezésével összefüggésben szükségesek, és erről írásos igazolást szolgáltat
az ITU felé. A Kormány gondoskodik arról, hogy a biztosítási fedezet kiterjedjen az egész bérleti időszakra,
a Helyszínre, valamint a Helyszínen belül található minden vagyontárgyra, illetve személyre, és fedezze
az ITU, az ITU-tisztviselők és/vagy a Rendezvény résztvevői – köztük a Rendezvény látogatói – által azokban
okozott károkat, kivéve a súlyos hanyagságukból vagy szándékos helytelen magatartásukból eredő károkat.
Ha a Kormány elmulasztja a biztosítás megkötését a fentiekkel összhangban, a Kormány viseli az ITU-nál
a biztosítás megkötésével kapcsolatban felmerült összes kiadást.
7.6. A Rendezvény megtartásához információs és kommunikációs technológiára (ICT) lesz szükség.
Az ICT-infrastruktúra kritikus fontosságú a Rendezvény résztvevői elvárásainak teljesítése szempontjából
a vezeték nélküli helyi hálózat (LAN) és az internetes tévéadás (webcast) tekintetében, mely magában
foglalja a feliratozást és a feliratok átiratát. A Kormány a Helyszín teljes bérleti időszakában saját költségére
ingyenesen biztosítja az ITU számára a Megvalósítási Megállapodásban meghatározott berendezéseket és
szolgáltatásokat, az ehhez megadott műszaki specifikációknak megfelelően.
7.7. A Kormány a Rendezvény alatt saját költségére ingyenesen biztosít az ITU számára szakképzett helyi
személyzetet (beleértve a biztonsági és védelmi személyzetet is), hogy elvégezzék mindazokat a feladatokat
a Rendezvénnyel kapcsolatban, amelyek a Megvalósítási Megállapodásban kerülnek rögzítésre. A Kormány
gondoskodik arról, hogy minden ilyen feladatokra kiválasztott és megbízott egyén teljesítse (minimum)
az adott feladatra vonatkozó követelményeket és teljesítse az azzal kapcsolatos kötelezettségeket.
A szakképzett helyi személyzet végleges létszámát, valamint a szükséges képesítéseket és tapasztalatokat
az ITU a jelen Megállapodás aláírását követően a lehető leghamarabb közölni fogja a Kormánnyal. A Kormány
által az ITU számára biztosított helyi személyzet az ITU Főtitkárának teljes körű és kizárólagos irányítása és
felügyelete alá fog tartozni. A Kormány minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy
a személyzet teljes önállósággal képes legyen teljesíteni a Rendezvénnyel kapcsolatos feladatait.
7.8. A Felek megállapodnak, hogy csak a következő áruk és szolgáltatások tartoznak a Helyszín kizárólagos
hatáskörébe: takarítás, étkeztetés, audiovizuális szolgáltatás, közmű és távközlés, szerelési munkák, biztonság
és védelem, forgalomirányítás, orvosi ellátások, parkolás. Az ITU fenntartja a jogot, hogy kiválassza és
kinevezze saját vállalkozóit, akik saját maga és a Rendezvény résztvevői számára biztosítanak minden olyan
árut és szolgáltatást, amely nem tartozik a Helyszín kizárólagos hatáskörébe. Az ITU-nak nem kell fizetnie
semmilyen felárat a Helyszíntől a Rendezvénnyel kapcsolatban beszerzett bármely áru vagy szolgáltatás után
(attól függetlenül, hogy ezen áruk és szolgáltatások a Helyszín kizárólagos hatáskörébe esnek-e), minden
felárat a Kormány visel.
8. CIKK
Szervező Bizottság; tevékenységek elvégzése
8.1. A Kormány saját költségére legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény előtt felállít egy megfelelő létszámú
Szervező Bizottságot Budapesten, Magyarországon, a Kormány megfelelő képesítéssel, felhatalmazással
és illetékességgel rendelkező munkatársaiból, akik vállalják a helyi adminisztratív és operatív feladatok
elvégzését, és azokkal kapcsolatban döntéseket hoznak a Kormány jelen Megállapodásban rögzített
feladatainak végrehajtása érdekében. A Kormány meghívja a Helyszín tulajdonosát, hogy vegyen részt
a Szervező Bizottság értekezletein, amikor részvételére szükség van a Kormány és a Helyszín közötti
koordinációhoz.
8.2. A Kormány legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény előtt á …
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.