← Magyarország

2019. XLII. törvény a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület között, a Nemzetközi Távközlési Egyesület ITU Telecom World 2019 rend

Röviden

Ez a törvény a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület közötti megállapodást hirdeti ki az ITU Telecom World 2019 rendezvény lebonyolításáról, szervezéséről és finanszírozásáról. Felhatalmazást ad a Kormánynak a megállapodás kötelező hatályának elismerésére.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2019. XLII. törvény a Magyarország Kormánya és a Nemzetközi Távközlési Egyesület között, a Nemzetközi Távközlési Egyesület ITU Telecom World 2019 rendezvényének lebonyolításáról, szervezéséről és finanszírozásáról szóló, a fogadó országgal kötött Megállapodás kihirdetéséről. 1. § Az  Országgyűlés e  törvénnyel felhatalmazást ad a  Magyarország Kormánya és a  Nemzetközi Távközlési Egyesület között, a Nemzetközi Távközlési Egyesület ITU Telecom World 2019 rendezvényének lebonyolításáról, szervezéséről és finanszírozásáról szóló, a  fogadó országgal kötött Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás angol nyelvű hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2019. június 12-i ülésnapján fogadta el. FOGADÓ ORSZÁGGAL KÖTÖTT MEGÁLLAPODÁS SZERZŐDŐ FELEK MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI EGYESÜLET TÁRGYA A NEMZETKÖZI TÁVKÖZLÉSI EGYESÜLET ITU TELECOM WORLD 2019 RENDEZVÉNYÉNEK LEBONYOLÍTÁSA, SZERVEZÉSE ÉS FINANSZÍROZÁSA Budapest, 2019. szeptember 9–12. PREAMBULUM A. TEKINTETTEL ARRA, hogy a  11. Határozat (Rev. Dubai, 2018) alapján a  Nemzetközi Távközlési Egyesületnek (a továbbiakban: „ITU” vagy az  „Egyesület”) tagállamaival és ágazati tagjaival együttműködve távközlési/ informatikai és kommunikáció-technikai (ICT) rendezvényeket (a továbbiakban: „ITU Telecom rendezvények”) kell rendeznie előre meghatározható és rendszeres jelleggel, figyelemmel ezen rendezvények pénzügyi hátterének, valamint az  ITU költségvetésére gyakorolt semleges hatásának biztosítására az  ITU Tanács által meghatározott jelenlegi költségmegosztás alapján; B. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények komoly jelentőséggel bírnak az  Egyesület tagságának és a  szélesebb szakmai közösségnek a  távközlés/ICT különböző területein elért legújabb fejleményeivel és az  eredményeknek a  tagországok és az  ágazati tagok javára történő alkalmazásának lehetőségeivel kapcsolatos folyamatos tájékoztatásában, különösen a fejlődő országokban; C. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények megszervezése számos közvetlen és közvetett gazdasági és társadalmi előnyt kínál a fogadó országoknak; D. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU TELECOM Rendezvények összes költségének meg kell térülnie a  fogadó ország által realizált pozitív bevételek és pénzügyi kötelezettségvállalások révén; E. TEKINTETTEL ARRA, hogy a  11. Határozat (Rev. Dubai, 2018) értelmében az  ITU Telecom Rendezvények helyszínét átlátható pályázati eljárással kell kiválasztani, többek között a  következő kiválasztási ismérvek alapján: a  fogadó ország pénzügyi kötelezettségvállalása oly módon, hogy az  ITU Telecom Rendezvények többletbevételt biztosítsanak, a  földrajzi rotáció érvényesüljön, valamint a  kiállítók és résztvevők számára elérhető és megfizethető legyen, figyelemmel a bőséges és könnyített részvétel biztosítására; F. TEKINTETTEL ARRA, hogy az  ITU döntése alapján az  ITU Telecom Rendezvény 2019. szeptember 9. és 12. között kerül megrendezésre (a továbbiakban: „Rendezvény”), és pályázati felhívást bocsátott ki a Rendezvény házigazdája kiválasztása érdekében; G. TEKINTETTEL ARRA, hogy az ITU rendelkezik irányítási struktúrával az ITU Telecom Rendezvények kialakítására és megvalósítására; H. TEKINTETTEL ARRA, hogy Magyarország Kormánya (a továbbiakban: „Kormány”) sikeres pályázatot nyújtott be, hogy a  Rendezvény fogadó országa legyen a  Fogadó Országgal kötött jelen Megállapodás, valamint az 1. melléklet (a továbbiakban együttesen: a jelen „Megállapodás”) feltételeinek megfelelően; I. EMLÉKEZTETVE az  ITU Tanácsnak „az Egyesület tevékenységeivel kapcsolatos előjogokra, mentességekre és lehetőségekre”, valamint „az Egyesület tagjaiból álló delegációknak az  Egyesület fórumain és értekezletein való részvételére” vonatkozó 1004. határozatára és 304-es döntésére. EZÉRT MOST a  Külgazdasági és Külügyminiszter által képviselt Kormány, valamint a  Főtitkára által képviselt ITU (a továbbiakban együttesen: a „Felek” és külön-külön a „Fél”) ezennel az alábbiakban állapodnak meg: 1. CIKK A Rendezvény címe és definíciók 1.1. A Rendezvény az „ITU Telecom World 2019” cím alatt kerül megrendezésre. 1.2. A jelen Megállapodás tekintetében „ITU-tisztviselő” alatt az  ITU-nak a  Rendezvényen résztvevő minden választott tisztségviselője, a Rendezvényhez kirendelt minden ITU-tisztviselő és munkatárs, illetve az ITU által kifejezetten a Rendezvényre toborzott bármely tisztségviselő értendő. 1.3. A jelen Megállapodás tekintetében a „Rendezvény résztvevője” kifejezés alatt a  kiállítókat, szponzorokat, moderátorokat, segítőket, előadókat, a  tagállamok képviselőit, az  ágazati tagok képviselőit, szakértőket, valamint az ITU Főtitkára által a Rendezvényre meghívott személyeket kell érteni, feltéve, hogy regisztráltak a Rendezvényre. 1.4. A jelen Megállapodás tekintetében az „Ágazati Tag képviselője” kifejezés alatt az  ITU bármely Ágazati Tagja, társult tagja vagy a felsőoktatás képviselői által a Rendezvényre kiküldött személyek értendők. 1.5. A jelen Megállapodás tekintetében a „Fogadó Ország” kifejezés alatt Magyarország értendő. 1.6. A jelen Megállapodás tekintetében a „Fogadó Országbeli Támogató” kifejezés alatt bármilyen olyan harmadik fél értendő, amelyről a  Felek írásban megállapodnak: (i) a  Fogadó Ország bízza meg a  szponzorálás vagy a  Kormány munkájának (pénzügyi vagy egyéb vonatkozású) támogatása céljából a  Megállapodás szerinti feladatai vagy kötelezettségei teljesítésére vonatkozóan, ideértve a  Fogadó Országnak az  e  Megállapodás 1. mellékletében meghatározott kötelezettségeit; valamint (ii) e szponzorálásért vagy támogatásért cserébe bizonyos természetbeni láthatóságot, előadási lehetőségeket vagy elismerést kap a Rendezvényen, melynek típusáról és feltételeiről a  Felek írásban, a  Fogadó Országbeli Támogató megbízását megelőzően egyeznek meg. 2. CIKK A Rendezvény helyszíne és időpontjai 2.1. Rendezvény a  HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban kerül megrendezésre (a továbbiakban: a „Helyszín”), Budapesten, Magyarországon. 2.2. A Kormánynak kell megszereznie és az  ITU rendelkezésére bocsátania ingyen és az  ITU számára költség- és kiadásmentesen legalább a  jelen Megállapodás 1.  mellékletében ismertetett azon területeket, tereket, szobákat, irodákat, helyiségeket és egyéb létesítményeket a  Helyszínen belül, amelyeket az  ITU elfoglal és használ a  Rendezvénnyel kapcsolatban. A  Rendezvény szervezéséhez és lebonyolításához szükséges technikai részleteket, specifikációkat és szolgáltatási szinteket az  említett területek, terek, szobák, irodák, helyiségek és egyéb létesítmények biztosításához a  Felek között a  jelen Megállapodás 9.  cikke értelmében megkötendő külön szerződésben kell rögzíteni (a továbbiakban: „Megvalósítási Megállapodás”). 2.3. A Rendezvény 2019. szeptember 9. és 12. között kerül megrendezésre. Három fő időszakot foglal magában: a Rendezvény felépítését, lebonyolítását és leszerelését. 2.4. Azokat a  pontos időpontokat, amelyek során a  Kormány által a  Rendezvénnyel kapcsolatban biztosítandó helyiségeknek, létesítményeknek, szolgáltatásoknak és helyi munkatársaknak teljes készenlétben az  ITU  rendelkezésére kell állniuk, a  jelen Megállapodás 1.  melléklete és a  Megvalósítási Megállapodás határozza meg. 3. CIKK A Rendezvény megszervezése 3.1. A Rendezvényen való részvételre a meghívókat az ITU Főtitkára küldi ki. 3.2. A Rendezvény megszervezéséért és lebonyolításáért kizárólag és egyedül az  ITU felelős, kivéve azokat a konkrét és kifejezett feladatokat, amelyeket a Kormánynak kell végrehajtania a  jelen Megállapodásban és a  Megvalósítási Megállapodásban részletezettek szerint. A  fentiek általános érvényének korlátozása nélkül, az ITU különösen az alábbiakért visel kizárólagos felelősséget: 3.2.1. az ITU szponzorainak és vállalkozóinak meghatározása és kinevezése a  Rendezvénnyel kapcsolatban, kivéve a  Fogadó Országbeli Támogatókat és azokat a  vállalkozókat, amelyekről a  Kormány általi alkalmazáshoz a  Felek kifejezetten írásban megállapodnak a  Fogadó Országra vonatkozó és a jelen Megállapodásból eredő feladatok és kötelezettségek teljesítése céljából; 3.2.2. a Rendezvény minden vonatkozásával kapcsolatos összes vállalkozói és szponzori szerződés megállapítása, megtárgyalása és megkötése feltéve, hogy a  Kormány tárgyalja meg és írja alá a  saját vállalkozóival és a  Fogadó Országbeli Támogatókkal megtárgyalandó és megkötendő saját szerződéseit; 3.2.3. kedvezmények körének meghatározása és azok nyújtása, a Rendezvénnyel kapcsolatban a harmadik felek elismerésének, illetve láthatóságának biztosítása; 3.2.4. a Rendezvényt irányító Általános Szabályzat elkészítése és jóváhagyása; 3.2.5. terek kiosztása az ITU számára a Rendezvény céljaira átadott Helyszín területein belül; 3.2.6. a Rendezvénnyel kapcsolatos összes ár és díj megállapítása, valamint az  ITU vagy szolgáltatói által a  Rendezvényen biztosított termékek, illetve szolgáltatások meghatározása, és adott esetben a Fogadó Ország kis- és középvállalkozásai számára kedvezményes árak biztosítása; 3.2.7. a Rendezvénnyel kapcsolatban lebonyolítandó minden hivatalos társadalmi esemény, fórum, program és kirándulás megszervezése feltéve, hogy a  jelen Megállapodás 1.  melléklete 2.6. pontjában ismertetett rendezvény(eke)t a Kormány rendezi (nem az ITU); 3.2.8. hálózatépítési tevékenységek elősegítése és a  Fórum Program előkészítése, beleértve az  ITU által esetleg meghatározott minden egyéb szakmai fórumszekciót; 3.2.9. a Rendezvénnyel kapcsolatos anyagok előállításának, promóciójának és értékesítésének a  jóváhagyása, beleértve többek között a  reklámokat, hirdetőtáblákat/óriásplakátokat, rádiót, televíziót, online és egyéb elektronikus médiumokat, újságokat és egyéb publikációkat, valamint az  ITU-szponzorok és a  Fogadó Országbeli támogatók számára biztosított megjelenési lehetőségeket, a Kormány által kijelölt illetékes testületekkel értelemszerűen együttműködve; 3.2.10. az ITU költségvetésének megállapítása a Rendezvényre vonatkozóan; és 3.2.11. azon összegek kiszámlázása és beszedése, amelyek kizárólag az  ITU által kötött szerződéses megállapodásokkal összefüggésben merülnek fel. 3.3. Az ITU fenntartja a  Rendezvény alatt és céljára létrehozott adatok és egyéb információk kizárólagos tulajdonjogát, valamint kezelési és megosztási jogát. 3.4. A Rendezvény előkészítésével, lebonyolításával és követésével kapcsolatos minden hivatalos médiakapcsolat (rádió és televízió, elektronikus médiumok, újságok és egyéb publikációk stb.), valamint a Rendezvény során végzett valamennyi hivatalos kommunikációs tevékenység az  ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének a feladata, együttműködve a Kormány által kijelölt illetékes hatóságokkal. 3.5. Az ITU Főtitkára vagy kijelölt képviselője gyakorolja a  fenti 3.4. pontban ismertetett hatáskört az  ITU egyéb konferenciáin, gyűlésein és értekezletein követett általános gyakorlatnak megfelelően. Különösen a médiumok képviselőinek akkreditációja az ITU kizárólagos feladata. 3.6. A Kormány a médiumokkal való kapcsolatát illetően vállalja, hogy nem avatkozik bele a  lényeges ügyekbe, beleértve a Rendezvény struktúráját vagy tartalmát, amelyek az ITU kizárólagos hatáskörébe tartoznak. 4. CIKK A Fogadó Ország kötelezettségei 4.1. A Fogadó Ország Kormányára vonatkozó és a  jelen Megállapodásban nem rögzített kötelezettségek a  jelen Megállapodás 1.  mellékletében vannak meghatározva. A  Fogadó Ország bizonyos kötelezettségeinek teljesítésére vonatkozó technikai adatokat, specifikációkat és szolgáltatási szinteket a  Megvalósítási Megállapodásban kell rögzíteni, amelyet a Felek képviselői a jelen Megállapodás 9. cikke értelmében fognak megkötni. 4.2. A Kormány beleegyezik abba, hogy teljesíti a  Fogadó Ország összes kötelezettségét, amennyiben ez  a  Megállapodás és a  Megvalósítási Megállapodás feltételei szerint szükséges; beleértve a  Rendezvényi infrastruktúra követelményeit, figyelembe véve a  fogyatékkal élők és a  speciális szükségletű személyek szükségleteit, beleértve a  hozzáférhető létesítményeket, az  internetes műsorszolgáltatásra vonatkozó intézkedéseket és a feliratozást (beleértve a feliratok átiratát). 4.3. A Kormány viseli a Fogadó Ország kötelezettségeiből eredő, arra vonatkozó vagy annak teljesítéséből adódó összes költséget és kiadást, az  ITU semmilyen felelősséggel, illetve kötelezettséggel nem tartozik ezzel kapcsolatban. 5. CIKK Bevételek 5.1. A rendezvény megszervezéséből és lebonyolításából eredő minden többletbevétel teljes mértékben az ITU-t illeti meg. 6. CIKK Egyéb események 6.1. A Kormány vállalja, hogy nem fog szponzorálni, lebonyolítani semmilyen egyéb nemzeti, regionális vagy nemzetközi ICT/távközlés-vonatkozású kereskedelmi rendezvényt, kiállítást vagy fórumot Magyarországon, illetve harmadik személlyel ilyen eseményt rendeztetni, számára engedélyezni vagy őt támogatni a  Rendezvény kezdő időpontját megelőző harmadik (3.) hónappal kezdődő és a  Rendezvény befejezését követő harmadik (3.) hónappal végződő időszakon belül. 7. CIKK Előjogok, mentességek és könnyítések 7.1. A jelenlegi vonatkozó jogszabályok rendelkezései és az  ITU Tanács 304-es döntése értelmében, amelyet utóbbi 1004-es határozata megerősített, a Kormány fenntartás nélkül alkalmazza az  ITU alapszabályának és egyezményének a  rendelkezéseit, és mint a  Rendezvény befogadó Kormánya, engedélyezi a  Rendezvény minden résztvevőjének, valamint minden ITU-tisztviselőnek és családtagjaiknak, hogy Magyarországra belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják minden akadály nélkül a  Rendezvénnyel kapcsolatos feladataik, küldetésük illetve tartózkodásuk során. Az  ITU a  Rendezvény megnyitása előtt átadja a  Kormánynak az  ITU-tisztviselők neveit és érkezési adatait, valamint értelemszerűen a  Rendezvényen résztvevő VVIP és VIP küldöttek neveit. 7.2. Amennyiben a  jelen Megállapodás másként nem rendelkezik, a  szerződő Felek megállapodnak abban, hogy a  szakosított intézmények előjogairól és mentességeiről szóló egyezmény – amelyet az  Egyesült Nemzetek Közgyűlése 1947. november 21-én hagyott jóvá, és amelyhez Magyarország 1967. augusztus 2-án csatlakozott – (a továbbiakban: „1947-es egyezmény”) rendelkezései érvényesek fenntartás nélkül a  Rendezvényre, az  ITU-tisztviselőkre és az  őket kísérő házastársaikra és kiskorú gyermekeikre, az  ITU-ra és annak tulajdonaira, eszközeire és vagyonára, az  ITU-tagállamok képviselőire, az  Egyesült Nemzetek és Szakosított Intézményeik képviselőire e megállapodás és annak végrehajtása keretében. 7.3. A Kormány biztosítja, hogy a Rendezvény ITU által meghívott minden résztvevője, valamint az ITU felkérésére a  Rendezvény számára feladatokat teljesítő személyek – ideértve a  Megállapodás 1.  mellékletében felsoroltakat – jogi eljárás alóli mentességet élveznek az  általuk kimondott vagy leírt szavak, és az  általuk a Rendezvényen való részvételükkel kapcsolatban végzett bármely cselekedet tekintetében. 7.4. Az ITU és a  Kormány mindenkor együttműködik a  megfelelő igazságszolgáltatás alkalmazásában Magyarország törvényeinek és jogszabályainak tiszteletben tartása, valamint a  jelen Megállapodásban rögzített előjogokkal, mentességekkel és könnyítésekkel való visszaélés megelőzése érdekében. 8. CIKK A Rendezvény törlése, halasztása vagy helyszínének megváltoztatása/vis maior 8.1. Az ITU-nak joga van saját belátása szerint törölni vagy elhalasztani a  Rendezvényt, vagy megváltoztatni a  helyszínét a  Kormánynak legalább három (3) hónappal azt megelőzően megküldött írásbeli értesítéssel. Az  ITU döntése következtében a  Rendezvény vagy a  Helyszín törlése, megszakítása, elhalasztása vagy megváltoztatása esetén az  ITU-nak jogában áll a  jelen Megállapodást a  felmondásról szóló értesítés Kormány által történő kézhezvételétől számított öt (5) naptári napon belül felmondani. Felmondás esetén az  ITU  pénzügyi vagy egyéb felelőssége kizárólag a  Kormány részéről közvetlenül a  Rendezvény megszervezéséhez és előkészítéséhez szükséges tételek tekintetében, és kizárólag a  felmondás időpontjáig felmerülő kiadásokra korlátozódik, amennyiben ezek a  kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos célt, és feltéve, hogy indokoltak voltak és nem törölhetők vagy csökkenthetők. Ha a  felmondás vis maior következménye, vagy a Felek kölcsönös megegyezésével történik, mindkét Fél maga viseli saját költségeit. 8.2. Ha a Kormány a Rendezvény előtt vagy alatt nem áll abban a helyzetben, hogy a Rendezvényt megszervezze, vagy engedélyezze annak lebonyolítását a  tervezett időpontokban, vagy a  Helyszín megváltoztatását kéri, a  Kormány felelőssége az  ITU-val szemben az  e  döntésből eredő kiadásokra korlátozódik, különösen az  ITU  által a  Rendezvényhez szükséges tételek tekintetében már vállalt vagy kifizetett kiadásokra, amennyiben ezek a kiadások már nem szolgálnak semmilyen hasznos célt, és feltéve, hogy indokoltak voltak és nem törölhetők vagy csökkenthetők. Az  ITU-nál a Rendezvény megtartása céljából a  jelen Megállapodás 2.  cikkében meghatározottaktól eltérő helyiségek bérbeadása miatt esetlegesen felmerülő kiadásokat is a  Kormány viseli. Ezenkívül a  Kormány feladata a  Rendezvény Kormány által történő törlésével vagy elhalasztásával, illetve Helyszínének megváltoztatásával kapcsolatban felmerülő minden jogi kereset, kárigény vagy követelés kezelése, valamint az  ITU és tisztviselői kártalanítása, védelme és felelősség alóli mentesítése minden ilyen keresettel, kárigénnyel illetve követeléssel szemben. A  fentiektől függetlenül a  jelen 8.2.  pont értelmében a  Rendezvény megszüntetésére vagy a  Rendezvény dátumainak vagy Helyszínének megváltoztatására vonatkozó minden kormányzati kérelmet az ITU-nak jóvá kell hagynia. 8.3. A fenti 8.1. ponttól függetlenül az ITU fenntartja magának a jogot, hogy ezt a Megállapodást a Kormánnyal folytatott előzetes egyeztetést követően megszüntesse, ha az  ITU azon az  állásponton van, hogy a  Rendezvényen való részvételt hátrányosan érintik a  Fogadó Országra vonatkozó utazási korlátozások. Ebben az esetben, ha a Megállapodás megszüntetésre kerül, a Felek saját költségeikért felelősek. 8.4. Vis maior a  jelen Megállapodás értelmében előre nem látható eseményt, ipari zavarokat, közellenség által végrehajtott cselekményeket, (bejelentett vagy nem bejelentett) háborút, megszállást, zendülést, népfelkelést, polgári zavargást, tűzesetet, árvizet, földrengést, robbantást vagy egyéb olyan eseményt vagy történést jelent, amely valamelyik Fél ellenőrzésén kívül esik, és amelyet egyik Fél sem képes megfelelő gondossággal elhárítani. 8.5. A vis maiornak számító esemény bekövetkezését követően a Felek a  lehető legrövidebb időn belül írásban értesítik és teljeskörűen tájékoztatják a  másik Felet, ha a  vis maior bekövetkezése teljes mértékben vagy részben ellehetetleníti e  Megállapodás megfelelő végrehajtását. Ebben az  esetben mindkét Fél az  írásbeli értesítés kézhezvételétől számított öt (5) naptári napon belül tárgyalásokat kezd, hogy kölcsönösen felmérjék a  vis maior mértékét és annak a  Megállapodás megfelelő teljesítésére gyakorolt hatását, valamint, hogy kölcsönösen megállapodjanak bármilyen szükséges időszakról vagy a  Megállapodás szerint teljesítendő szolgáltatások felfüggesztéséről, vagy a  jelen Megállapodás időtartamának olyan mértékű meghosszabbításáról, amely a  teljesítéshez szükséges, vagy ha szükséges, megállapodjanak a  jelen Megállapodás megszüntetéséről és a kapcsolódó pénzügyi kérdések rendezéséről. 8.6. A tárgyalásokat azok kezdetétől számított legkésőbb öt (5) munkanapon belül be kell fejezni, kivéve, ha arról a  Felek írásban másként rendelkeznek. A  tárgyalások során mindkét Fél által elfogadott rendezés módját a  Feleknek írásban kell rögzíteniük megállapodás formájában, melyet e  Megállapodáshoz mellékletként csatolnak, és mely e Megállapodás szerves részét képezi. 8.7. Ha a  Felek nem tudnak megállapodni a  vis maior következtében végrehajtandó kiigazításokról, a  jelen Megállapodást a  fent említett tárgyalási időszak végén meg kell szüntetni, és a  vitát a  12.  cikk rendelkezéseivel összhangban kell rendezni. 9. CIKK A jelen Megállapodás megvalósítása 9.1. Az ITU Főtitkárának vagy kijelölt képviselőjének írásban meg kell állapodnia a  Kormány illetékes szerveivel vagy az általuk megbízott összekötő tisztviselővel a jelen Megállapodás megvalósításának módozatairól. 10. CIKK Átruházás; kötelező érvény 10.1. Amennyiben a  jelen Megállapodás nem rendelkezik kifejezetten másként, egyik fél sem engedményezi, ruházza át, zálogosítja el vagy rendelkezik más módon a jelen Megállapodásról, vagy annak bármely részéről, a másik Fél előzetes írásbeli engedélye nélkül. 10.2. A jelen Megállapodás kötelező érvényű a  Felekre és azok mindenkori jogutódaira és törvényes engedményeseire. 11. CIKK Szerződéses viszony 11.1. A Kormánynak szükség szerint joga van alvállalkozókat vagy Fogadó Országbeli Támogatókat megbízni a  jelen Megállapodásban rögzített feladatai és kötelezettségei teljesítése érdekében. Bármely alvállalkozó vagy Fogadó Országbeli Támogató megbízásától függetlenül: (i) a jelen Megállapodás értelmében továbbra is a  Kormány felelős az  alvállalkozói és Fogadó Országbeli Támogatói által végrehajtandó feladatainak és kötelezettségeinek megfelelő teljesítéséért, és (ii) az ITU-nak nincs kötelezettsége vagy felelőssége egyetlen ilyen alvállalkozóval vagy Fogadó Országbeli Támogatóval szemben sem, az  alvállalkozóknak és a  Fogadó Országbeli Támogatóknak pedig nincsenek jogaik vagy jogvédelmi igényük az ITU-val szemben, akár a jelen Megállapodás értelmében, akár egyébként. 11.2. A jelen Megállapodásban semmi sem tekinthető úgy, mintha bármilyen szerződéses viszonyt létesítene az ITU és a Kormány bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között, vagy bármilyen szerződéses viszonyt a Kormány és az ITU bármely alvállalkozója, illetve megbízottja között. 11.3. A Kormány nem számíthat fel semmilyen jutalékot az  ITU-nak olyan árukra, illetve szolgáltatásokra, amelyeket az  ITU szerez be az  e  Rendezvény keretében megbízott vállalkozóktól, szponzoroktól, támogatóktól vagy egyéb megbízottaktól. 12. CIKK Jogviták rendezése 12.1. Az 1947-es egyezmény hatáskörébe tartozó bármely kérdéssel kapcsolatos jogvitát az  1947-es egyezmény 32. bekezdésének megfelelően kell kezelni. 12.2. A fenti 12.1. pontra tekintettel a Felek között a jelen Megállapodásból eredő vagy azzal kapcsolatos minden vitát, amely nem rendezhető barátságosan a  Felek közötti tárgyalással vagy bármely egyéb kölcsönösen megállapodott eszköz alkalmazásával a  jogvitáról szóló értesítés keltétől számított hat (6) hónapon belül, három (3) választottbíróból álló testület (a továbbiakban: „Testület”) hatáskörébe kell utalni. Az  egyik választottbírót az  ITU Főtitkára nevezi ki, egy másikat pedig a Kormány. Az  így kinevezett két választottbíró nevezi ki a  harmadik választottbírót, aki a  Testület elnöke lesz. Amennyiben bármelyik Fél elmulasztja választottbírája kinevezését egy (1) hónapon belül azt követően, hogy a  másik Fél közölte választottbírája nevét, vagy az  így kinevezett két választottbíró elmulasztja egy elnök kinevezését a második választottbíró kinevezésétől számított két (2) hónapon belül, a  még ki nem nevezett választottbírót (vagy az  elnököt, értelemszerűen) a Nemzetközi Bíróság elnöke fogja kinevezni. 12.3. A választottbíráskodás nyelve az angol, a választottbíráskodás helye pedig Genf. 12.4. Amennyiben a Felek nem kötik ki írásban másként, a Felek megállapodnak abban, hogy a Testület szabadon dönt a követendő eljárásokról és a választottbíráskodással kapcsolatos költségek Felek közötti megosztásáról. 12.5. A jelen Megállapodást megkötő Felek megállapodnak abban, hogy a Testület döntése végleges és számukra kötelező érvényű, és hogy fellebbezés nem nyújtható be a döntés ellen semmilyen nemzeti bíróságnál vagy törvényszéknél. 13. CIKK Felelősség 13.1. A Kormány felelősségi körébe tartozik a  Rendezvényből fakadóan felmerülő minden kereset, követelés, eljárás vagy egyéb igény kezelése, amelyet az  ITU-val vagy bármely tisztviselőjével szemben kezdeményeznek, ideértve a következőket: a) a 2.  cikkben említett, a  Kormány által rendelkezésre bocsátott, vagy ellenőrzése alatt lévő helyiségekben történt minden személyi sérülés vagy halál, illetve vagyoni kár vagy veszteség, kivéve azokat a  károkat, amelyekért az  ITU tartozik felelősséggel az  ITU tisztviselőinek súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelességszegése miatt; b) a jelen Megállapodás 1.  mellékletében hivatkozott szállítási szolgáltatások által okozott, vagy igénybevétele közben történt minden személyi sérülés vagy haláleset, illetve vagyoni kár vagy veszteség; c) a Kormány a jelen Megállapodás és annak 1. mellékletének hatálya alá tartozó bármely feladatának és kötelezettségének megszegése, megsértése, elmulasztása vagy nem teljesítése; d) a Kormány vagy annak bármely tisztviselője által elkövetett bármilyen durva hanyagság vagy szándékos helytelen magatartás; és e) a Kormány által a  jelen Megállapodás hatálya alatt a  Rendezvényre alkalmazott személyzet, beleértve az  ilyen személyzet által benyújtott, illetve indított bármilyen jellegű keresetet vagy követelést. 13.2. A Kormány kártalanítja, megvédi és a  felelősség alól mentesíti az  ITU-t és annak tisztviselőit bármely ilyen kereset, követelés, eljárás vagy egyéb igény tekintetében. 13.3. A Kormány nem vállal semmilyen nemzetközi felelősséget az  ITU Fogadó Országban végzett tevékenységei eredményeként az  ITU vagy annak személyzete által végzett bármely cselekményért vagy elkövetett mulasztásért. 14. CIKK Értesítések 14.1. A bármely Fél által a másik Fél számára a jelen Megállapodás értelmében küldött minden értesítést írásban kell megküldeni, és a kézbesítés akkor tekinthető kielégítőnek, ha bérmentesített, ajánlott vagy igazolt első osztályú légipostával (tértivevénnyel) vagy faxon adták fel a másik Fél alábbi címére: 14.1.1. Az ITU számára: 14.1.2. A Kormány számára: Magyarország Kormánya c/o Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter Bem rakpart 47. 1027 Budapest Magyarország Fax: +36 1 375 3766 14.2. Minden ilyen értesítés vagy információ a  címzett Fél általi kézhezvétele napján válik hatályossá az  alábbi módon: 14.2.1. a feladást követő hetedik (7.) munkanapon, ha ajánlott küldeményként küldték; és 14.2.2. a továbbítást követő munkanapon, ha faxon küldték. 15. CIKK Nevek, cím, rövidítések, logók és zászlók használata 15.1. Az ITU megtartja az  összes szellemi tulajdonjogot az  ITU nevét, rövidítését, logóját és zászlóját illetően, amelyeket kizárólag az  ITU használ, és a  Kormány vagy a  Szervező Bizottság vagy azok alkalmazottai, alvállalkozói, partnerei, támogatói vagy hivatalos beszállítói értelemszerűen nem használhatják azokat az ITU Főtitkárának vagy az ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes írásbeli engedélye nélkül. 15.2. Az „ITU Telecom World” címet kizárólag az ITU használja az általa szervezett rendezvényekre vonatkozóan. 15.3. Az ITU megtartja az összes szellemi tulajdonjogot a Rendezvény nevét, rövidítését, címét és logóját illetően, amelyeket a Kormány vagy a Szervező Bizottság vagy azok bármely alkalmazottja, alvállalkozója, támogatója, partnere vagy hivatalos beszállítója értelemszerűen – figyelemmel a  15.4.  pontra – nem használhat az ITU Főtitkárának vagy az ügyben történő intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes írásbeli engedélye nélkül. 15.4. A Kormány felhatalmazást nyer a  Rendezvény nevének, rövidítésének, címének és logójának használatára a  következő igényekkel kapcsolatban; feltéve, hogy a  használat során semmilyen módon nem változik meg a Rendezvény neve, rövidítése, címe és logója, és nem keletkezik olyan benyomás, mintha az  ITU egy kereskedelmi vállalkozást, terméket vagy szolgáltatást támogatna, illetve támogatott volna: 15.4.1. a helyi, országos és nemzetközi sajtóban nyomtatott vagy digitális formátumban (beleértve az  internetes honlapokat és a  mikrowebhelyeket) megjelenítésre szánt, a  Rendezvénnyel kapcsolatos propagandaanyagok és/vagy kiadványok, amelyek szövegét az  ITU előzetesen jóváhagyta; 15.4.2. a Rendezvénnyel kapcsolatos sajtókonferenciák és olyan egyéb tevékenységek, amelyek szükségessé válhatnak a Rendezvény megszervezésével és lebonyolításával kapcsolatban. 15.5. A Kormány rendszeresen tájékoztatja az  ITU-t minden olyan esetről, amikor a 15.4. ponttal összefüggésben használja fel a  Rendezvény nevét, címét, rövidítését vagy logóját. A  Kormány nem vonható felelősségre a Rendezvény nevének, címének, rövidítésének vagy logójának bármely illetéktelen harmadik fél által történt jogosulatlan használatáért. 15.6. Sem a  Kormány, sem a  Szervező Bizottság vagy bármely alkalmazottjuk, alvállalkozójuk, partnerük, támogatójuk vagy hivatalos beszállítójuk nem használhatja a  Rendezvénnyel kapcsolatos egyéb jelzéseket, védjegyeket, címeket, témákat, szlogeneket, neveket, jelöléseket és logókat az  ITU Főtitkárának vagy az ügyben való intézkedésre megfelelően felhatalmazott képviselőjének előzetes írásbeli engedélye nélkül. 16. CIKK A jelen Megállapodás módosítása és megszüntetése; rangsor 16.1. A jelen Megállapodás – ideértve annak 1. mellékletét – nem módosítható és nem szüntethető meg, kivéve a  Kormány és az  ITU Főtitkára által aláírt írásbeli kölcsönös megállapodás útján. Minden ilyen módosítást a jelen Megállapodáshoz kell csatolni és szerves részének kell tekinteni. 16.2. Amennyiben a  jelen Megállapodásban és az  1.  mellékletben foglaltak között ellentmondás van, a  jelen Megállapodás rendelkezései irányadóak. 17. CIKK A jelen Megállapodás hatálybalépése és időtartama 17.1. A jelen Megállapodás a  harmincadik (30.) napon lép hatályba attól az  időponttól számítva, amikor Magyarország Kormánya értesíti az  ITU-t, hogy a  Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárás megfelelően lezárult. 17.2. A jelen Megállapodás rendelkezései érvényesek maradnak mindaddig, amíg az abban rögzített feltételeknek és kikötéseknek megfelelően a  Felek között véglegesen nem rendezték a  Rendezvényre vonatkozó összes szervezési, pénzügyi és egyéb jogokat, kötelezettségeket és ügyeket. A FENTIEK HITELÉÜL az  alulírott, erre a  célra felhatalmazott személyek két (2) angol nyelvű eredeti példányban aláírták ezt a Megállapodást. Hely: Budapest Dátum: 2019. április „1.” A mellékletek jegyzéke: 1. melléklet: A Fogadó Ország kötelezettségei 1. MELLÉKLET A FOGADÓ ORSZÁG KÖTELEZETTSÉGEI 1. CIKK A Rendezvény promóciója 1.1. A Kormány finanszírozza a Rendezvény promócióját, és szorosan együttműködik az ITU-val erre vonatkozóan az alábbi módokon: 1.1.1. Erősíti a  Rendezvény üzenetét és márkaépítését mind nemzeti, mind nemzetközi szinten, és integrált stratégiát hoz létre a Rendezvény potenciális résztvevőire vonatkozóan. 1.1.2. Promóciós anyagokat terjeszt és online bannereket helyez el a  Fogadó Ország vonatkozó kormányzati és minisztériumi weboldalain annak érdekében, hogy könnyen hozzáférhessenek a Rendezvénnyel kapcsolatos információkhoz és részvételi adatokhoz. 1.1.3. Az ITU számára nyomtatási és digitális márkaépítő és reklámfelületeket biztosít a Helyszínen belül az egész bérleti időszakban, mely felületeket az ITU által megadott módon kell használni. 1.1.4. A Rendezvény nyomtatott és digitális hirdetőtáblán való reklámozását biztosítja Budapesten és annak fő repterei környékén a Megállapodás aláírását követően a  lehető leghamarabb kezdődő és a Rendezvény végén lejáró időszakban. A Kormány fedezi e reklámok tervezésének, előállításának, nyomtatásának, megjelenítésének és leszerelésének költségeit. 1.1.5. Népszerűsíti a Rendezvényt a Fogadó Országban és nemzetközi szinten is a Fogadó Ország nemzeti diplomáciai képviseletein (pl. nagykövetségeken, konzulátusokon, missziókban) keresztül annak érdekében, hogy elősegítse a szélesebb körű részvételt a Rendezvényen, és ösztönözze a nemzeti pavilonok felállítását. 1.1.6. A Rendezvény támogatása céljából találkozókat és rendezvényeket koordinál és szervez az  egész világon, különösen a  Fórumon, valamint a  nemzeti és a  tematikus pavilonokban való részvétel ösztönzése érdekében. 1.1.7. Az ITU-val együtt megszervezi és koordinálja a közös jelenlétet abból a célból, hogy népszerűsítsék a  Rendezvényt világszerte megrendezésre kerülő kulcsfontosságú ICT-rendezvényeken, amelyeket a Felek közös megállapodással határoznak meg. 1.1.8. Támogatja az  ITU-t a  Rendezvény termékeinek és szolgáltatásainak népszerűsítésében, reklámozásában és értékesítésében világszerte, különösen Magyarországon és más európai országokban. A  Kormány támogatásának magában kell foglalnia i) a  kis- és középvállalkozások, valamint az  induló vállalkozások részvételének elősegítését, ii) az  ITU-val történő kölcsönös megállapodás tárgyát képező tematikus pavilonok felállításának elősegítését és iii) a  nemzeti pavilonok részvételének biztosítását. 1.2. A Kormány által az  1.  cikk szerint előállított és terjesztett valamennyi promóciós, márkaépítő és reklámanyagnak összhangban kell lennie a  Rendezvény általános vizuális arculatával és márkaépítő stratégiájával, az ITU által meghatározottak szerint. 1.3. A Kormány saját költségén és az  ITU-val való teljes körű együttműködéssel létrehoz és megvalósít egy médiatervet a  Rendezvény világszerte történő népszerűsítése és reklámozása céljából, többek között nemzeti és nemzetközi nyomtatott és digitális médiakampányok révén. A  Kormány az  ITU rendelkezésére bocsátja a  Kormány Rendezvényre vonatkozó médiatervének előzetes tervezetét. Az  ITU áttekinti és véleményezi ezt a  tervezetet, és a  Felek kölcsönösen megállapodnak a  Kormány Rendezvényre vonatkozó médiatervének végleges verziójáról. A  legkésőbb hat (6) hónappal a  Rendezvény előtt kezdődő és a  Rendezvény végén lejáró időszakban a  Kormány a  Rendezvény médiatervét annak végleges verziójával összhangban valósítja meg. 1.4. A Kormány különös erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy a  Fogadó Országot a  legfelsőbb szintű méltóságai képviseljék. Meg kell erősíteni, hogy a  Fogadó Ország nemzeti és elnöki protokollszolgálata, valamint a  biztonsági és védelmi szervezete szükség szerint részt vesz a  Rendezvény ITU-val történő koordinációjában. 2. CIKK Pénzügyi megállapodások 2.1. A 11. határozat szerint (Rev. Busan, 2014) az  ITU Telecom Rendezvények önfinanszírozott tevékenységnek minősülnek, és az  ITU Tanács által meghatározott meglévő költségelosztási rendszer alapján nem lehet negatív hatásuk az ITU költségvetésére. 2.2. A Megállapodás értelmében (ideértve a  jelen 1.  mellékletet) a  Kormány által az  ITU számára teljesítendő minden egyes kifizetéshez az  ITU írásos számlát bocsát ki és küld a  Kormány számára. A  Kormány a  jelen Megállapodás szerinti kifizetéseket svájci frankban (CHF), az ITU által a számlá(ko)n megadott bankszámlára és a Megállapodásban meghatározott alkalmazandó esedékességi időpont(ok)nak megfelelően teljesíti. 2.3. A Kormány az alábbi kifizetéseket az ITU számára az alábbi ütemezésnek megfelelően teljesíti: 2.3.1. kétmillió hétszázezer svájci frank (2 700 000,00 CHF) egyösszegű átalány az  ITU Telecom-nak a Rendezvény előkészítésével, tervezésével és megvalósításával kapcsolatos fő kiadásai megosztása céljából, és hozzájárulásként az  ITU által saját hatáskörben szervezett ösztöndíj- és ifjúsági programokhoz. 2.3.2. Kifizetés Százalékarány (%) Összeg (svájci frank) Esedékességi időpont Kifizetés 100% 2 700 000,00 legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény kezdete előtt Kifizetés összesen 2 700 000,00 2.4. A fenti 2.3.  pontban meghatározott összegeken túlmenően a  Kormány viseli azon költségeket, amelyek közvetlenül vagy közvetetten amiatt merülnek fel, hogy a  Rendezvény Magyarországon kerül megrendezésre. Az  ilyen költségek különösen – a  Megállapodás rendelkezéseinek (beleértve az  alábbi 7.  cikket) sérelme nélkül – a  következőket foglalják magukba: i) a  Fogadó Országba a  Rendezvény előkészítése és megszervezése céljából utazó ITU-tisztviselők személyzeti kiadásai és napidíja az ITU személyzeti előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben kiadott kiegészítő szolgáltatási megrendelések és az  azzal összefüggésben kiállított kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján (lásd még a lenti 2.4.1., 2.4.2. és 2.4.4. pontokat); ii) a Fogadó Országba a Rendezvény előkészítése és megszervezése céljából utazó ITU-tisztviselők utazási és reptéri költségei az  ITU személyzeti előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az  ezzel összefüggésben kiadott kiegészítő szolgáltatási megrendelések alapján (lásd még a  lenti 2.4.3. és 2.4.4. pontokat); iii) az áruszállítás és a  biztosítási díjak költsége az  ITU székhelye és a  Helyszín között a  Rendezvény titkárságának megfelelő működéséhez szükséges valamennyi berendezésre, anyagra és dokumentumra vonatkozóan (lásd még a  lenti 2.4.5.  pontot). Ezeket a  költségeket speciális könyveléssel kell nyilvántartani, amelyet az  ITU Főtitkársága vezet, amelynek az  ITU szabályzata és előírásai által meghatározott utasításokkal összhangban kell kezelnie a szükséges pénzeszközöket. A könyvelést svájci frankban kell vezetni. 2.4.1. Szállásköltségek: A  Kormány visel valamennyi, a  Fogadó Országban az  összesen nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára a  Rendezvény során felmerülő, szállással kapcsolatos költséget (az  ITU  személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó rendelkezéseinek, valamint az  ezzel összefüggésben kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendeléseknek megfelelően számítva, beleértve a  költségtérítést is). A  Kormány felelős e  szálláshelyeknek az  ITU nevében történő közvetlen lefoglalásáért és valamennyi szállásköltség közvetlen rendezéséért. A  Felek megállapodnak a  következőkben: i) az  ITU választott tisztviselői esetében e  szálláshely a  Helyszín közelében található ötcsillagos szálloda, melyről a  Felek írásban kölcsönösen megállapodnak; ii)  a  többi ITU-tisztviselő esetében (akiket az  ITU határoz meg) e  szálláshely a  Helyszín közelében található négycsillagos szálloda, melyről a Felek írásban kölcsönösen megállapodnak; és iii) minden ITU-tisztviselő esetében ez  a  Rendezvény időtartama alatt becslés alapján átlagosan kilenc (9) vendégéjszakát jelent. 2.4.2. Napidíj: A  Fogadó Országba a  Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetésre utazó összesen nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára az  Egyesült Nemzetek által alkalmazott napidíj összegének 50 (ötven)%-a (a továbbiakban: „napidíj”), mely az ITU személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó rendelkezései, valamint az ezzel összefüggésben kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések szerint kerül kiszámításra. Ezen előírások, szabályzat és szolgáltatási megrendelések szerint, tekintve, hogy a  szállást az  ITU-tisztviselők számára a  Rendezvénnyel kapcsolatban a  Kormány fogja biztosítani a  fenti 2.4.1.  pont értelmében, a  napidíj mértéke csak ötven százalék (50%). A  Kormány – amint megkapja az  ITU által kiállított számlát, de legkésőbb három (3) hónappal a  Rendezvény kezdete előtt – kifizet az  ITU részére a  fenti 2.2.  pont szerint százhuszonkétezer svájci frank (122  000  CHF) összeget, mely a  nyolcvan (80) ITU-tisztviselő napidíja megközelítőleg ötven százalékának (50%) felel meg. Az  ITU-tisztviselők jogosultak megkapni a  napidíj 100%-át, amennyiben a  Kormány nem ingyenesen biztosítja a  szállást. Ebben az  esetben az  ITU által a Kormány részére kiállított számlának a napidíj 100%-át kell tartalmaznia. 2.4.3. Utazási és reptéri költségek: A  fogadó városba/-ból a  Rendezvényre/-ről (a továbbiakban: a  Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetések) légi közlekedéssel utazó, összesen nyolcvan (80) ITU-tisztviselő számára felmerülő valamennyi utazási és reptéri költség, mely az  ITU személyzeti előírásainak és szabályzatának vonatkozó rendelkezései, valamint az  ezzel összefüggésben kibocsátott kiegészítő szolgáltatási megrendelések szerint kerül kiszámításra (beleértve az  ugyanazon a  járaton utazásra jogosult tisztviselők számát, a  repülőjegyhez tartozó osztályt bizonyos számú óráig történő utazás esetén stb.). Az  ITU jegyzéket bocsát a  Kormány rendelkezésére valamennyi ITU-tisztviselő érkezési és távozási dátumával. A  Kormány – legkésőbb három (3) hónappal a  Rendezvény kezdete előtt – kifizet az  ITU részére a  fenti 2.2.  pont szerint hatvankilencezer svájci frank (69 000 CHF) összeget, mely a repülőjegyek becsült teljes költségének és a nyolcvan (80) ITU-tisztviselő érvényes reptéri kedvezménye ötven százalékának (50%) felel meg. Az ITU-tisztviselők jogosultak a reptéri kedvezmény 100%-ára, ha a Kormány a repülőtér és a Fogadó Ország szállodája közötti közlekedést nem biztosítja ingyenesen. Ebben az  esetben az  ITU által a Kormány részére kiállított számlának a reptéri kedvezmény 100%-át kell tartalmaznia. 2.4.4. Előkészítéssel és tervezéssel kapcsolatos, Rendezvény előtti kiküldetések: A fenti 2.4.1–2.4.3. pontokban ismertetett típusú valamennyi költség, amely az  ITU-tisztviselők legfeljebb húsz (20) Rendezvény előtti, a  Rendezvény megtervezésével és előkészítésével kapcsolatos Fogadó Országbeli kiküldetésével összefüggésben merül fel. Minden Rendezvény előtti kiküldetés becslés alapján átlagosan öt (5) vendégéjszakát foglal magában, plusz adott esetben az  utazás napjait, mely az  ITU  személyzeti előírásai és szabályzata vonatkozó rendelkezéseivel, valamint az  ezzel összefüggésben kiállított kiegészítő szolgáltatási megrendelésekkel összhangban kerül kiszámításra. A  Megállapodás aláírásától számított harminc (30) napon belül a  Kormány kifizet az ITU részére a fenti 2.2. pontnak megfelelően negyvennégyezer svájci frank (44 000 CHF) összeget, mely a  napidíj 100%-ának, a  repülőút becsült összegének és az  érvényes reptéri kedvezmény 50%-ának felel meg mind a  húsz (20) Rendezvényt megelőző kiküldetésre vonatkozóan. Az  ITU-tisztviselők a  napidíj 50%-ára jogosultak, amennyiben a  Kormány ingyenesen biztosítja a  szállást, és a  reptéri kedvezmény 100%-ára, ha a  Kormány a  repülőtér és a  szálloda közötti közlekedést nem biztosítja ingyenesen. Ebben az esetben az ITU által a Kormány részére küldendő számlának a vonatkozó százalékarányokat kell tükröznie. 2.4.5. Áruszállítás és kapcsolódó költségek: Az  ITU Rendezvénnyel kapcsolatban szükséges valamennyi berendezésének, anyagának, dokumentumának és egyéb áruinak (együttesen: „ITU-berendezések”) fuvarozásával, szállításával (az ITU székhelyéről vagy a  világ bármely más pontjáról a  Helyszínre és vissza), biztosításával, vámkezelésével, tárolásával és helyszíni mozgatási szolgáltatásaival kapcsolatos összes kiadást a  Kormány fedezi. Az  ITU-berendezések súlya bejövő szállítás esetén legfeljebb négy (4) tonna, kimenő szállítás esetén legfeljebb három (3) tonna. Legkésőbb három (3) hónappal a  Rendezvény kezdete előtt a  Kormány kifizet az  ITU részére a  fenti 2.2.  pontnak megfelelően harmincötezer svájci frank (35 000 CHF) összeget, mely az  ITU-berendezésekre vonatkozó fent említett fuvarozás, szállítás, biztosítás, vámkezelés, tárolás és helyszíni mozgatási szolgáltatások becsült összköltségének felel meg. 2.4.6. A költségek összehangolása: A  szállítási költségekben, a  repülőjegyek díjában és az  Egyesült Nemzetek által alkalmazott napidíjak mértékében felmerülő piaci ingadozások miatt az  összes Rendezvény előtti kiküldetés és Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetés, valamint az  áruszállítás és a biztosítás tényleges teljes költségét az  ITU állapítja meg a  lehető leghamarabb, de legkésőbb hat (6) hónappal a  Rendezvény befejezését követően. Ha az  összes Rendezvény előtti kiküldetés és Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetés, valamint az  áruszállítás és a  biztosítás tényleges összköltsége meghaladja a becsült összköltséget, a különbséget a Kormány haladéktalanul kifizeti az ITU-nak. Ezzel szemben ha az összes Rendezvény előtti kiküldetés és Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetés, valamint az  áruszállítás és a  kapcsolódó költségek becsült összköltsége meghaladja a  tényleges összköltséget, a  különbözetet az  ITU azonnal visszaadja a  Kormánynak. A  kétségek elkerülése végett, az átalányösszeg és a Kormány által a 2.3. pont szerint a ITU részére fizetett egyéb összegek nem számítanak bele e tényleges vagy becsült költségekbe. 2.5. A Kormány szervezi meg és tartja fenn a  Fogadó Ország nemzeti pavilonját a  Rendezvényen, amely bemutatja a nemzeti innovációs és befektetési lehetőségeket. Ebből a célból az ITU a Helyszínen ingyenesen legfeljebb 500 m2 nettó alapterületet biztosít a Kormány számára, melynek helyét az ITU határozza meg. 2.6. A Kormány az  alábbi rendezvényeket megszervezi, és az  azokkal kapcsolatos valamennyi költséget viseli: i) a Rendezvény nyitóünnepsége (mintegy 1 000 vendég számára); ii) a Rendezvény nyitófogadása (mintegy 1 000 vendég számára); és iii) a  Rendezvény zárófogadása (mintegy 500 vendég számára). A  Kormány a  Rendezvénnyel kapcsolatban általa szervezett egyéb fogadásokkal vagy egyéb rendezvényekkel kapcsolatos költségeket is fedezi. E  fogadásokat és rendezvényeket a  Kormány az  ITU-val együttműködve szervezi. 2.6.1. Legalább kettő (2) hónappal a  Rendezvény kezdete előtt a  Kormány elküldi az  ITU részére a Kormány által a 2.6. pont szerint szervezendő rendezvények megvalósítási és logisztikai tervének előzetes tervezetét. Az  ITU áttekinti és véleményezi ezeket a  tervezeteket, továbbá a  Felek kölcsönösen megállapodnak a  Kormány fent említett rendezvényekre vonatkozó megvalósítási és logisztikai terveinek végleges verziójáról. 2.6.2. A Felek megállapodnak abban, hogy az ITU létrehozza a vendéglistát, meghívókat készít és terjeszt, és jóváhagyja a  márkaépítést, az  előadókat, az  anyagokat és egyéb, a  jelen 2.6.  pont szerinti rendezvényekkel kapcsolatos információkat. 2.7. A Kormány támogatja és segíti az  ITU-t abban, hogy USA dollárban és helyi pénznemben bankszámlákat nyisson a  Fogadó Országban legkésőbb a  Rendezvény előtt öt (5) hónappal. A  bankszámlákat az ITU Rendezvényhez kapcsolódó pénzügyi tranzakcióinak céljára kell használni. 3. CIKK Protokoll 3.1. A Kormány gondoskodik arról, hogy a  Rendezvényt látogató méltóságokat az  ITU által megállapított protokollszabályok és eljárások szerint fogadják, és hogy ezen méltóságok számára biztosítsa a  szükséges biztonsági és védelmi intézkedéseket a  Rendezvényen. A  Kormány biztosítja a  szükséges biztonsági és védelmi intézkedéseket, és az  ITU által megállapított alapvető udvariassági rendszabályokat kiterjeszti a Rendezvényt látogató méltóságokra. 3.2. A Kormány protokollszolgálatot szervez és biztosít a Rendezvényre érkező valamennyi állam- és kormányfő, miniszter és miniszteri szintű vendég fogadására, valamint kíséretet biztosít számukra a  Rendezvényre történő érkezésükkor a repülőtértől a szállodájukig és távozásukkor a szállodájuktól a repülőtérig. A Kormány legalább ötven (50) sofőr által vezetett gépkocsit és ebből a  célból megbízott összekötő tisztviselőket biztosít ingyenesen a  Rendezvényre azon országokból érkező valamennyi állam- és kormányfő, miniszter és miniszteri szintű vendég számára, amelyeknek nincs hivatalos képviselete Budapesten. Ha az  ITU vagy a Kormány szükségesnek találja, a Kormánynak további biztonsági intézkedéseket kell hoznia. 3.3. A Kormány gondoskodik arról, hogy a  budapesti Liszt Ferenc Repülőtér (a továbbiakban: a  „repülőtér”) VIP-várótermét az  állam- illetve kormányfők, miniszterek és miniszteri szintű vendégek, az  ITU választott tisztviselői, az  ITU protokollrészlegének és biztonsági és védelmi részlegének vezetői ingyenesen használhassák a Rendezvényhez kötődően. 3.4. A Kormány megteszi a  szükséges intézkedéseket: i) egy fogadó- és búcsúpult megszervezésére és személyzettel való ellátására 2019. szeptember 7. és 13. között a budapesti reptéren a Rendezvényre érkező és a  Rendezvényről távozó résztvevők számára; és ii) lehetőség szerint kedvezményes bánásmódot biztosít a budapesti reptéri vámvizsgálatnál a Rendezvényre érkező és onnan távozó résztvevők számára. 4. CIKK Személyszállítás és szállodák 4.1. A Rendezvénnyel kapcsolatban a  Kormány saját költségére gondoskodik az  ITU-tisztviselők szállításáról az alábbiak szerint: 4.1.1. Legalább hat (6) sofőr által vezetett gépkocsi a budapesti reptérre való megérkezéskor az ITU öt (5) választott tisztviselője, az  ITU protokollrészlegének és biztonsági és védelmi részlegének vezetői számára, a hivatalos gépkocsikra vonatkozó külön meghatalmazással a Rendezvény tartamára. 4.1.2. Az ITU-tisztviselők szállítása a  repülőtér és a  szállodák között a  Rendezvény előtti kiküldetések és a  Rendezvénnyel kapcsolatos kiküldetések alatt, valamint a  szállodák és a  Helyszín között e kiküldetések alatt. A szükséges szállítások rendjét az ITU fogja megállapítani. 4.1.3. A Rendezvény résztvevőinek szállítása a fő szállodai területekről a Helyszínre és vissza, a Rendezvény teljes időtartama alatt. Az  ingajáratok menetrendjét a  Kormány fogja megállapítani az  ITU-val együttműködve. 4.2. A Rendezvénnyel kapcsolatban a Rendezvény résztvevői számára szükség lesz szállodai szálláslehetőségekre. A  Kormánynak biztosítania kell, hogy a  három (3) – öt (5) csillagos kategóriákban legalább ezer (1000) szoba álljon rendelkezésre a  Rendezvény számára szállodákban vagy rezidenciákon a  Helyszínhez közel (azaz a  Helyszíntől autóbusszal, vonattal, illetve gépkocsival egy órán belül megközelíthető távolságra), versenyképes kedvezményes, illetve diszkontárakon, kötelező minimális tartózkodás nélkül. A  Rendezvény kezdete előtt legalább hat (6) hónappal a Kormány visszaigazolja az ITU számára, hogy blokkfoglalást végzett a fent leírt minimális számú és típusú szobákra. 5. CIKK Vízumok és engedélyek 5.1. A vonatkozó hatályos rendeletek rendelkezéseinek fényében a  Kormány – mint a  Rendezvény befogadó kormánya – engedélyezi a  Rendezvény minden résztvevőjének, valamint minden ITU-tisztviselőnek és családtagjaiknak, hogy Magyarországra belépjenek, ott tartózkodjanak és azt elhagyják mindennemű akadály nélkül a Rendezvénnyel kapcsolatos feladataik, küldetésük, illetve tartózkodásuk időtartama alatt. 5.2. Ennek érdekében a Kormány megteszi a megfelelő intézkedéseket a vízumok és belépési engedélyek kiadása érdekében, amennyiben az  szükséges, a  Rendezvény résztvevői és az  ITU tisztviselői számára, lehetőség szerint költségmentesen, minél gyorsabban és legkésőbb két (2) héttel a Rendezvény megnyitási időpontja előtt; feltéve, hogy a vízum iránti kérelmet legalább négy (4) héttel a Rendezvény megnyitása előtt leadták; amennyiben a  kérelmet később adják le, a  vízumot legalább nyolc (8) nappal a  kérelem kézhezvétele után meg kell adni. 6. CIKK Biztonság és védelem 6.1. A Kormány saját költségére gondoskodik a  megfelelő biztonsági és védelmi intézkedésekről annak érdekében, hogy a  Rendezvény minden zavaró körülménytől mentes biztonságos és nyugodt légkörben, hatékonyan működjön. A Rendezvény teljes időtartama alatt a Kormány biztosítja különösen: 6.1.1. valamennyi ITU-tisztviselő, magas rangú látogató, valamint a  Rendezvény összes résztvevője kielégítő biztonságát és védelmét magyarországi tartózkodásuk alatt, beleértve a  Rendezvényt meglátogató méltóságok Fogadó Ország hatóságai által szükségesnek tartott, vagy az  ITU által előírt különleges biztonságát és védelmét; 6.1.2. a hivatalos szállodák kielégítő biztonságát és védelmét; 6.1.3. a Rendezvény résztvevőit szállító autóbuszok kielégítő biztonságát és védelmét; 6.1.4. a megfelelő biztonságot és védelmet mind a  Helyszínen belül, mind azon kívül. Azonban a Helyszínen belüli biztonság és védelem az ITU ellenőrzése és koordinációja alatt áll; 6.1.5. a hivatalos társadalmi események, programok és kirándulások megfelelő biztonságát és védelmét, beleértve a Helyszínen kívül rendezetteket is; és 6.1.6. gondoskodik a  helyszíni elsősegélyeszközökről 07:00 és 22:00 óra között (vagy szükség szerint hosszabb időtartamban) minden nap a  Rendezvény időtartama alatt és az  ITU által előírt külön napokon. Sürgősségi szolgáltatások céljából a Kormány a munkaidő alatt egy mentőautót biztosít a Helyszínen az azonnali kórházi szállítás és felvétel megkönnyítése érdekében; valamint 6.1.7. helyszíni tűzoltó szolgáltatásokat biztosít 07:00 és 22:00 között minden nap (vagy szükség szerint hosszabb időtartamban) a Rendezvény időtartama alatt és az ITU által előírt külön napokon. 6.2. Mielőbb, de legkésőbb négy (4) hónappal a  Rendezvény nyitási időpontja előtt a  Kormány kijelöl egy (1) magas rangú összekötő tisztségviselőt, aki a  Rendezvénnyel kapcsolatos biztonságért és védelemért felelős, és aki szoros együttműködésben dolgozik az  ITU biztonsági és védelmi részlegének vezetőjével (a  Rendezvény biztonságának és védelmének koordinátora) annak érdekében, hogy a  Rendezvény biztonsága és védelme átfogó és zökkenőmentesen koordinált legyen. 6.3. Az ITU a Fogadó Országgal szoros és folyamatos együttműködésben elkészít egy titkos rendezvénybiztonsági és -védelmi tervet. A terv részletezni fogja a Rendezvényre, a Rendezvény résztvevőire, az  ITU tisztviselőire, valamint a  Helyszínre vonatkozó biztonsági és védelmi intézkedéseket. Ezt a  dokumentumot azok a  külső partnerek fogják megkapni, akiknek az  ITU határozata szerint azt ismerniük kell. A rendezvénybiztonsági és -védelmi terv előzetes tervezetét legkésőbb három (3) hónappal a  Rendezvény kezdetének időpontja előtt ki kell bocsátani. A  dokumentum a  Rendezvény közeledtével egyre kiforrottabb lesz, ahogyan a  személyek és erőforrások elosztásra kerülnek, és ahogyan a kockázatokat felmérik és kezelik. A rendezvénybiztonsági és -védelmi terv végleges, befejezett és átfogó változata csak közvetlenül a Rendezvény kezdetének időpontja előtt kerül kibocsátásra. 7. CIKK Helyszíni specifikációk és a kapcsolódó létesítmények, berendezések és szolgáltatások 7.1. A Kormány kizárólag saját költségére szerzi meg az ITU javára és biztosítja az ITU számára közvetlenül vagy kinevezett vállalkozóján (vállalkozóin) keresztül a  jelen 1.  melléklet 8.3 pontja értelmében a  Helyszínt, amelyet az  ITU használ és foglal el a  Helyszín bérleti idejének teljes tartama alatt (az alábbi 7.2 pontnak megfelelően). Ezenkívül a Kormány a Helyszín bérleti idejének teljes tartama alatt saját kizárólagos költségére biztosítja az  ITU számára és ingyenesen rendelkezésére bocsátja a  Megvalósítási Megállapodásban rögzítendő telepítési eszközöket, bútorokat, berendezéseket, létesítményeket és szolgáltatásokat. 7.2. A Helyszín bérleti időszaka (a „bérleti időszak”) az alábbi (minden napot beleértve): 7.2.1. Felépítési időszak: 2019. szeptember 1–8., kivételes hozzáféréssel az  ITU szerverek 2019.  augusztus  31-től történő telepítéséhez szükséges technikai helyiségekhez (egy nappal a bérleti időszak kezdete előtt). 7.2.2. Lebonyolítási időszak: 2019. szeptember 9–12. 7.2.3. Leszerelési időszak: 2019. szeptember 13–14. 7.3. A Kormány biztosítja, hogy a Helyszín az ITU tisztviselői, az ITU által kinevezett vállalkozók és a Rendezvény résztvevői számára a  teljes bérleti időszak alatt naponta 07:00 és 24:00 óra között megközelíthető legyen. Továbbá a  Kormány biztosítja a  Helyszín huszonnégy órás megközelítését, kivételesen a  felépítésre és leszerelésre az ITU által kijelölt napokon. 7.4. A Kormány gondoskodik arról, hogy a Helyszín megközelíthető legyen a fogyatékossággal élő és a speciális szükségletű személyek számára. 7.5. Legalább egy (1) hónappal a Rendezvény kezdési időpontja előtt a Kormány saját költségére biztosítást köt a  Helyszín teljes bérleti időszakára azokra a  kockázatokra és olyan feltételekkel, amelyek a  Rendezvénynek a  Helyszínen történő megszervezésével összefüggésben szükségesek, és erről írásos igazolást szolgáltat az  ITU felé. A  Kormány gondoskodik arról, hogy a  biztosítási fedezet kiterjedjen az  egész bérleti időszakra, a  Helyszínre, valamint a  Helyszínen belül található minden vagyontárgyra, illetve személyre, és fedezze az ITU, az ITU-tisztviselők és/vagy a Rendezvény résztvevői – köztük a Rendezvény látogatói – által azokban okozott károkat, kivéve a súlyos hanyagságukból vagy szándékos helytelen magatartásukból eredő károkat. Ha a  Kormány elmulasztja a  biztosítás megkötését a  fentiekkel összhangban, a  Kormány viseli az  ITU-nál a biztosítás megkötésével kapcsolatban felmerült összes kiadást. 7.6. A Rendezvény megtartásához információs és kommunikációs technológiára (ICT) lesz szükség. Az  ICT-infrastruktúra kritikus fontosságú a  Rendezvény résztvevői elvárásainak teljesítése szempontjából a  vezeték nélküli helyi hálózat (LAN) és az  internetes tévéadás (webcast) tekintetében, mely magában foglalja a  feliratozást és a  feliratok átiratát. A Kormány a Helyszín teljes bérleti időszakában saját költségére ingyenesen biztosítja az  ITU számára a  Megvalósítási Megállapodásban meghatározott berendezéseket és szolgáltatásokat, az ehhez megadott műszaki specifikációknak megfelelően. 7.7. A Kormány a  Rendezvény alatt saját költségére ingyenesen biztosít az  ITU számára szakképzett helyi személyzetet (beleértve a biztonsági és védelmi személyzetet is), hogy elvégezzék mindazokat a feladatokat a  Rendezvénnyel kapcsolatban, amelyek a  Megvalósítási Megállapodásban kerülnek rögzítésre. A  Kormány gondoskodik arról, hogy minden ilyen feladatokra kiválasztott és megbízott egyén teljesítse (minimum) az  adott feladatra vonatkozó követelményeket és teljesítse az  azzal kapcsolatos kötelezettségeket. A  szakképzett helyi személyzet végleges létszámát, valamint a  szükséges képesítéseket és tapasztalatokat az ITU a jelen Megállapodás aláírását követően a lehető leghamarabb közölni fogja a Kormánnyal. A Kormány által az  ITU számára biztosított helyi személyzet az  ITU Főtitkárának teljes körű és kizárólagos irányítása és felügyelete alá fog tartozni. A  Kormány minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy a személyzet teljes önállósággal képes legyen teljesíteni a Rendezvénnyel kapcsolatos feladatait. 7.8. A Felek megállapodnak, hogy csak a  következő áruk és szolgáltatások tartoznak a  Helyszín kizárólagos hatáskörébe: takarítás, étkeztetés, audiovizuális szolgáltatás, közmű és távközlés, szerelési munkák, biztonság és védelem, forgalomirányítás, orvosi ellátások, parkolás. Az  ITU fenntartja a  jogot, hogy kiválassza és kinevezze saját vállalkozóit, akik saját maga és a Rendezvény résztvevői számára biztosítanak minden olyan árut és szolgáltatást, amely nem tartozik a  Helyszín kizárólagos hatáskörébe. Az  ITU-nak nem kell fizetnie semmilyen felárat a Helyszíntől a Rendezvénnyel kapcsolatban beszerzett bármely áru vagy szolgáltatás után (attól függetlenül, hogy ezen áruk és szolgáltatások a  Helyszín kizárólagos hatáskörébe esnek-e), minden felárat a Kormány visel. 8. CIKK Szervező Bizottság; tevékenységek elvégzése 8.1. A Kormány saját költségére legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény előtt felállít egy megfelelő létszámú Szervező Bizottságot Budapesten, Magyarországon, a  Kormány megfelelő képesítéssel, felhatalmazással és illetékességgel rendelkező munkatársaiból, akik vállalják a  helyi adminisztratív és operatív feladatok elvégzését, és azokkal kapcsolatban döntéseket hoznak a  Kormány jelen Megállapodásban rögzített feladatainak végrehajtása érdekében. A  Kormány meghívja a  Helyszín tulajdonosát, hogy vegyen részt a  Szervező Bizottság értekezletein, amikor részvételére szükség van a  Kormány és a  Helyszín közötti koordinációhoz. 8.2. A Kormány legkésőbb hat (6) hónappal a Rendezvény előtt á …

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.