📄 Jogszabály szövege
2018. LVIII. törvény a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi
Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának
elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2018. október 2-i ülésnapján fogadta el.
„A KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPAI HALÁSZATI FEJLESZTÉSI NEMZETKÖZI SZERVEZET (EUROFISH)
LÉTREHOZÁSÁRÓL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS
A szerződő felek,
Annak tudatában, hogy mennyire fontos a halgazdálkodás, mint nemzeti fejlődésük alapvető ágazata, valamint
annak az élelmiszerbiztonsághoz való hozzájárulása;
Nagy jelentőséget tulajdonítva a halgazdálkodás és az akvakultúra fenntartható fejlődésének;
Felismerve, hogy Kelet- és Közép-Európa legtöbb országának nagy hasznára szolgálna a halgazdálkodásuk
fejlesztése, amely részben a halászati termékekkel kapcsolatos nemzetközi piaci információs és szakmai tanácsadási
szolgáltatások létrehozásától függ, minthogy azok kiegyensúlyozottabb piaci ellátáshoz vezetnének, elősegítenék
egy szabályszerűbb árszerkezet kialakítását és ösztönöznék a halászati erőforrások lehető legjobb felhasználását;
Felismerve, hogy a kelet- és közép-európai országoknak segítségre van szükségük a halászati iparuk fejlesztésében
és a beruházási kapacitások megerősítésében, különösen a magánszektorban;
Felismerve, hogy e szolgáltatások előmozdítása és sikere regionális együttműködés útján elősegíthető;
Figyelembe véve, hogy a fenti együttműködés elérhető egy olyan nemzetközi szervezet létrehozásával, amely
átalakuló országokat és fejlett országokat tömörít és az országai, szervezetei és intézményei segítségével végzi
tevékenységeit;
Figyelembe véve továbbá, hogy egy ilyen szervezet az érintett országok számára fórumot biztosít a lehalászást
követő halászati és akvakultúra tevékenységek, valamint a beruházás és fejlesztés, a kereskedelem és a piaci
promóció területén közös intézkedések kezdeményezésére.
Megállapodtak az alábbiakban: 1. cikk
LÉTREHOZÁS
A szerződő felek létrehozzák a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet elnevezésű
szervezetet (a továbbiakban: „EUROFISH”) az alábbiakban meghatározott célokra és feladatok ellátására.
2. cikk
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
A Megállapodás alkalmazásában:
A „Tagok” az EUROFISH tagállamait és tagszervezeteit jelenti.
A „Halgazdálkodás” az összes, hallal – ideértve az akvakultúrát is – kapcsolatos tevékenységet jelenti.
A „Halászati termékek” kifejezés az összes víziállatot, vízi növényt és az azokból készült termékeket jelenti.
Az 1973-ban Washingtonban elfogadott, a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi
kereskedelméről szóló módosított Egyezményt tiszteletben kell tartani. A fenti Egyezmény hatálya alá nem eső
cetfajok nem vehetők fel az EUROFISH által nyújtott szolgáltatások körébe.
A „Fogadó állam” az EUROFISH székhelye szerinti államot jelenti.
Az „Értékesítési információk” a helyi és nemzetközi piacokon történő forgalmazásra, szállításra és értékesítésre,
az étékesítési lehetőségekre, valamint a termékfejlesztés és népszerűsítés – ideértve a reklámozást,
közönségkapcsolatokat és egyéb szolgáltatásokat is – teljes folyamatára vonatkozó adatokat és egyéb
információkat jelenti.
A „Régió” (vagy „regionális”) Kelet- és Közép-Európát jelenti.
Az „Európa” (vagy „európai”) kifejezés az európai kontinens egészére utal.
3. cikk
CÉLOK
Az EUROFISH céljai:
(a) halforgalmazással kapcsolatos információk biztosítása és hozzájárulás a kereskedelem ösztönzéséhez;
(b) a Régió halgazdálkodásának fejlesztéséhez történő hozzájárulás a jelenlegi és jövőbeli piaci igényeknek
megfelelően, valamint a halászati erőforrásokban rejlő lehetőségek maximális kihasználása;
(c) a magánszektor beruházásainak és a partnerségi megállapodások megkötésének előmozdítása
a halgazdálkodás és az akvakultúra területén;
(d) szakmai segítségnyújtás az infrastruktúra- és a humánerőforrás kapacitásfejlesztési projektekben;
(e) segítségnyújtás és útmutatás projektek, megvalósíthatósági tanulmányok és üzleti tervek kidolgozásában;
(f ) szerepvállalás a Régión belüli segélynyújtási kezdeményezések koordinációjában;
(g) hozzájárulás a Régió halgazdaságainak fejlesztéséhez és modernizációjához;
(h) hozzájárulás a Régión belüli kiegyensúlyozottabb halászatitermék-ellátás kialakításához;
(i) a Régión belüli és kívüli exportlehetőségek maximális kihasználása;
(j) a Tagjai közötti szakmai és gazdasági együttműködés elősegítése a halászati ágazaton belül.
4. cikk
FELADATOK
Céljai elérése érdekében az EUROFISH:
(a) ellátja Tagjait a halászati termékekkel kapcsolatos értékesítési adatokkal, ideértve a Régión belüli és kívüli
értékesítési és ellátási lehetőségeket is;
(b) a Tagjai számára a piaci követelményeknek megfelelő technológiai fejlesztésekkel, termékleírásokkal,
feldolgozási módszerekkel és minőségi szabványokkal kapcsolatos tanácsadást nyújt;
(c) támogatja Tagjait új termékek fejlesztésében és értékesítési lehetőségek kidolgozásában az emberi
fogyasztásra nem teljes mértékben hasznosított halászati erőforrások esetében;
(d) támogatja Tagjait a nemzeti halpiaci információs és kutatási tevékenységek tervezésében és
megvalósításában a Régión belül;
(e) a tagállamok kormányaiban és intézményeiben dolgozók számára értékesítésfejlesztési képzést tart és
megerősíti a területen működő nemzeti intézményeket;
(f ) szakmai segítséget nyújt a beruházási lehetőségek feltárásához.
5. cikk
SZÉKHELY 1. Az EUROFISH székhelye Dániában, Koppenhágában található. A Kormányzótanács bármikor dönthet úgy,
hogy a Szervezet székhelyét áthelyezi a Régió egy másik városába vagy országába. Az EUROFISH székhelyének
áthelyezéséről szóló határozatok elfogadásához a Szervezet Tagjainak kétharmados többsége szükséges.
2. A Kormányzótanács jogosult – szükség szerint – szubregionális irodákat nyitni.
6. cikk
TAGSÁG 1. Az EUROFISH Tagjai azok az európai államok, amelyek miniszteri szinten aláírták a Megállapodást, ratifikálták azt
vagy ahhoz csatlakoztak, valamint azok az Európán kívüli államok, amelyek Megállapodáshoz történő csatlakozását
a Kormányzótanács a jelen cikk 2. bekezdése szerint engedélyezte.
2. Az EUROFISH Kormányzótanácsa, a Tagok kétharmados többségével bármely, tagság iránti kérelmet benyújtott
Európán kívüli állam részére engedélyezheti a Megállapodás csatlakozás időpontjában hatályos változatához
történő csatlakozást a 14. cikk 5. bekezdésében foglaltaknak megfelelően.
3. Olyan európai államokból álló regionális gazdasági integrációs szervezetek, amelyek bármelyike a Megállapodás
alkalmazási körébe tartozó ügyekben hatáskörét a szervezetre átruházta, a Megállapodáshoz történő csatlakozással
az EUROFISH tagjává válhatnak.
4. Csatlakozási okirata letétbe helyezésével bármely, a fenti 3. bekezdésben hivatkozott szervezet a Megállapodás
szerződő felévé válik és a Megállapodás rendelkezései tekintetében ugyanazok a jogok és kötelezettségek illetik
meg, mint a többi szerződő felet.
7. cikk
A KORMÁNYZÓTANÁCS 1. Az EUROFISH a Tagjaiból álló Kormányzótanáccsal rendelkezik. Minden Tagot egy delegált képvisel, akit szakértők és
tanácsadók segíthetnek.
2. Figyelemmel a lenti 3. bekezdésre is, minden tag egy szavazattal rendelkezik. A Kormányzótanács
a határozatait a leadott szavazatok többsége alapján hozza. A Megállapodás eltérő rendelkezése hiányában,
a határozatképességhez a Kormányzótanács teljes tagságának többsége szükséges. Ugyanakkor,
a Kormányzótanács lehetőség szerint konszenzus alapján fogja meghozni határozatait.
3. A Szervezet Kormányzótanácsa vagy bármely alárendelt testülete ülésein a regionális gazdasági integrációs
szervezetek – az EUROFISH tagjaként – a hasonló üléseken szavazati joggal rendelkező tagállamaik számának
megfelelő mennyiségű szavazatra jogosultak.
4. Azok a regionális gazdasági integrációs szervezetek, amelyek a Szervezet Tagjai, saját illetékességi körükben tagsági
jogaikat felváltva gyakorolják a Szervezetben is Tag tagállamaikkal. Ha tehát a regionális gazdasági integrációs
szervezet, amely Tagja a Szervezetnek, gyakorolja a szavazati jogát, a tagállamai nem gyakorolhatják azt és fordítva.
5. Az EUROFISH bármely Tagja fordulhat olyan regionális gazdasági integrációs szervezethez, amely Tagja
a Szervezetnek, vagy annak azon tagállamaihoz, amelyek az EUROFISH Tagjai, olyan információkért, amelyek
tekintetében bármely konkrét kérdéskörben a tagszervezet vagy a tagállamai hatáskörrel bírnak. A regionális
gazdasági integrációs szervezet vagy az érintett tagállamok ilyen megkeresés alapján információt nyújtanak.
6. A Kormányzótanács vagy a Kormányzótanács bármely alárendelt testülete ülését megelőzően az a regionális
gazdasági integrációs szervezet, amely az EUROFISH Tagja, vagy tagállamai, amelyek a Szervezet Tagjai, jelzik, hogy
a regionális gazdasági integrációs szervezet és tagállamai közül melyik bír hatáskörrel az ülésen megvitatandó
konkrét kérdés tekintetében, és hogy az egyes napirendi pontok tekintetében a regionális gazdasági integrációs
szervezet és tagállamai közül melyik gyakorolja szavazati jogát. E bekezdés egyik rendelkezése sem akadályozhatja
meg a regionális gazdasági integrációs szervezetet, amely az EUROFISH Tagja, vagy tagállamait, amelyek a Szervezet
Tagjai, hogy e bekezdés értelmében egy olyan egyszeri nyilatkozatot tegyenek, amely az összes további ülésen
megvitatandó kérdések és napirendi pontok tekintetében hatályban marad, és amelyre vonatkozóan bármely ülés
előtt kivételeket és módosításokat lehet jelezni.
7. Azokban az esetekben, amikor egy napirendi pont olyan ügyeket takar, amelyekre vonatkozóan a regionális
gazdasági integrációs szervezetre ruháztak át hatáskört, valamint olyanokat is, amelyek a tagállamai
hatáskörébe tartoznak, mind a regionális gazdasági integrációs szervezet, mind pedig tagállamai részt vehetnek
a megbeszélésen. Az ilyen esetekben az ülésen a határozat meghozatalakor csak annak a Tagnak az intervencióját
kell számításba venni, amelynek szavazati joga van.
8. A Szervezet bármely ülése határozatképességének megállapítása céljából az EUROFISH tagságát képező
regionális gazdasági integrációs szervezet küldöttségét olyan mértékben kell beszámítani, ahány szavazati joggal
rendelkeznek azon az ülésen, amelynek határozatképességét vizsgálják.
9. A Kormányzótanács évente rendes ülést tart az általa meghatározott helyen és időben. A Kormányzótanács saját
döntése alapján vagy tagjai egyharmada kezdeményezésére rendkívüli üléseket tarthat.
10. A Kormányzótanács megválasztja saját elnökét és egyéb tisztségviselőit.
11. A Kormányzótanács elfogadja saját eljárási szabályzatát.
8. cikk
A KORMÁNYZÓTANÁCS FELADATAI
A Kormányzótanács feladatai:
(a) az EUROFISH munkaprogramjának és költségvetésének megvitatása és elfogadása a fenti 3. és 4. cikkben
foglaltak szerint;
(b) a Tagok által fizetendő éves hozzájárulások meghatározása a 11. cikkben foglaltak szerint;
(c) a Tagok felvételével kapcsolatos döntéshozatal a 6. cikk 2. bekezdése és a 14. cikk 3. bekezdése szerint;
(d) az EUROFISH céljai elérése érdekében szükség szerint bizottságok vagy munkacsoportok alapítása;
(e) a leadott szavazatok háromnegyedes többségével a saját, valamint adott esetben a bizottságok vagy
munkacsoportok eljárási szabályzatának elfogadása és módosítása;
(f ) szükség szerint külön alapok létrehozása új programok és projektek kidolgozásához;
(g) az EUROFISH vezetésével kapcsolatos általános normák és iránymutatások kidolgozása, ideértve a szakmai
segítség- és információnyújtás érdekében magánszektorbeli szervezetekkel köthető, valamint az EUROFISH
szolgáltatásokért fizetendő díjakról szóló szerződéseket is;
(h) az EUROFISH munkájának és tevékenységének, valamint az auditált beszámolók ellenőrzése, az EUROFISH
tevékenységei hatékonyságának értékelése, valamint határozatainak végrehajtásával kapcsolatos
iránymutatás az EUROFISH igazgatója számára;
(i) a leadott szavazatok háromnegyedes többségével a Szervezet pénzügyi szabályzatának elfogadása és
módosítása, valamint a külső könyvvizsgáló kijelölése;
(j) az EUROFISH igazgatójának és – szükség esetén – igazgató-helyettesének kinevezése;
(k) a leadott szavazatok háromnegyedes többségével az EUROFISH igazgatójának és igazgató-helyettesének
kinevezésére vonatkozó szabályok elfogadása;
(l) a 17. cikkben hivatkozott viták rendezésére irányadó szabályok elfogadása;
(m) más szervezetekkel vagy intézményekkel és kormányokkal megkötendő formális megállapodások
jóváhagyása, ideértve az EUROFISH és a Fogadó állam közötti székhely-megállapodást is;
(n) a leadott szavazatok háromnegyedes többségével a munkavállalók foglalkoztatásának általános szabályait
rögzítő személyzeti szabályzat elfogadása; és
(o) minden egyéb, a jelen Megállapodás által rábízott vagy az EUROFISH jóváhagyott tevékenységeinek
végrehajtását segítő feladat ellátása. 9. cikk
MEGFIGYELŐK
Azokat a Szervezetben tagsággal nem rendelkezőket, szervezeteket és intézményeket, amelyek jelentősen
hozzájárulhatnak az EUROFISH tevékenységeihez, a 7. cikk 12. bekezdése és a 8. cikk (e) pontja szerint
elfogadott eljárási szabályzatnak megfelelően fel lehet kérni arra, hogy megfigyelőként képviseltessék magukat
a Kormányzótanács ülésein, valamint a bizottságok és munkacsoportok értekezletein.
10. cikk
AZ IGAZGATÓ ÉS A SZEMÉLYZET 1. Az EUROFISH a Kormányzótanács által kijelölt és az általa meghatározott feltételek szerint kinevezett igazgatóval
rendelkezik.
2. Az EUROFISH jogi képviselője az igazgató. A hivatalban lévő igazgató a Kormányzótanács iránymutatásai szerint,
annak szabályzataival és határozataival összhangban irányítja az EUROFISH munkáját.
3. Minden rendes ülésen az igazgató benyújtja a Kormányzótanács felé:
(a) az EUROFISH munkájáról szóló jelentést, valamint az auditált beszámolót;
(b) az EUROFISH munkaprogramjának és költségvetésének tervezetét.
4. A Kormányzótanács, valamint a bizottságok és munkacsoportok üléseit, továbbá az EUROFISH által összehívott
egyéb értekezleteket az igazgató készíti elő és szervezi meg. Gondoskodik valamennyi értekezlet titkárságáról és
azokon részt vesz.
5. Ha indokoltnak tartja, az igazgató javaslatot tehet a Kormányzótanács felé igazgató-helyettes kinevezésére, aki
a jelen Megállapodás által az igazgatóra bízott hatásköröket és feladatokat látná el, ha és ameddig az igazgató
a feladatait nem képes ellátni.
6. A személyzet tagjait az igazgató nevezi ki a Kormányzótanács által meghatározott szabályzatnak, általános
normáknak és útmutatóknak, valamint a személyzeti szabályzatban foglaltaknak megfelelően.
11. cikk
FINANSZÍROZÁS 1. Az EUROFISH pénzügyi forrásai:
(a) a Tagok éves hozzájárulásai;
(b) a fizetés ellenében nyújtott szolgáltatásokból származó bevétel, ideértve a szakmai szolgáltatások tanácsadói
díját, az EUROFISH kiadványaira történő előfizetéseket, az információértékesítést, valamint az EUROFISH
kiadványaiban megjelenő fizetett hirdetéseket is;
(c) adományok, amennyiben az adott adományok elfogadása összeegyeztethető az EUROFISH céljaival; és
(d) a Kormányzótanács által jóváhagyott és az EUROFISH céljaival összeegyeztethető egyéb források.
2. A Tagok vállalják, hogy az EUROFISH rendes költségvetéséhez szabadon átváltható pénznemben éves
hozzájárulást fizetnek. A Kormányzótanács minden Tag számára meghatározza a minimális hozzájárulás összegét.
A Kormányzótanács a hozzájárulások mértékét, egyhangú szavazat alapján, az egy főre eső GDP, a népesség,
a haltermékek exportjának és importjának értéke, valamint a haltermelés figyelembe vételével határozza meg.
A Kormányzótanács minden rendes ülésén az összes Tag háromnegyedes többségével határozza meg a következő
év költségvetését.
3. Az EUROFISH szervezetet az általánosan elfogadott kereskedelmi alapelvek figyelembe vételével kell működtetni.
Ebből a célból az EUROFISH az általa nyújtott szolgáltatásokért a Kormányzótanács által meghatározott mértékű
díjat számít fel az EUROFISH szolgáltatásnyújtás során felmerülő működési és adminisztratív kiadásainak, valamint
működési eszközei pótlásának fedezése érdekében.
4. Az a Tag, aki hozzájárulása befizetésével tartozik az EUROFISH szervezetnek, nem szavazhat a Kormányzótanácsban,
amennyiben a tartozás összege eléri a megelőző két naptári évben esedékessé vált hozzájárulás összegét.
A Kormányzótanács mindazonáltal engedélyezheti az ilyen Tagnak a szavazást, ha a fizetés bizonyítottan a Tag
ellenőrzésén kívül eső körülmények következtében maradt el.
12. cikk
JOGÁLLÁS, KIVÁLTSÁGOK ÉS MENTESSÉGEK 1. Az EUROFISH jogi személyiséggel, valamint a Szervezet céljainak végrehajtásához és feladatai ellátásához szükséges
jogképességgel rendelkezik.
2. A Tagok képviselőit, valamint az EUROFISH igazgatóját és személyzetét megilletik a Szervezetben ellátandó
feladataik független ellátásához szükséges kiváltságok és mentességek.
3. Minden Tag az alábbi módon biztosítja a fentiekben hivatkozott jogállást, kiváltságokat és mentességeket:
(a) A FAO tekintetében a szakosított intézmények kiváltságairól és mentességeiről szóló egyezményhez
csatlakozott Tagok területén az egyezményben meghatározottak értelemszerű alkalmazásával;
(b) A FAO tekintetében a fenti egyezményhez nem, de az Egyesült Nemzetek Szervezete kiváltságairól és
mentességeiről szóló egyezményhez csatlakozott Tagok területén az egyezményben meghatározottak
értelemszerű alkalmazásával, amennyiben a Megállapodás aláírásakor, illetve a ratifikációs vagy csatlakozási
okirat letétbehelyezésekor a Tag nem értesítette a FAO főigazgatóját, hogy az említett egyezményt nem
kívánja alkalmazni. Ellenkező esetben a Tag az értesítést követő hat hónapon belül az említett egyezményben
meghatározottakhoz hasonló jogállást, kiváltságokat és mentességeket biztosító megállapodást köt
az EUROFISH szervezettel;
(c) Ha a Tag a fenti egyezmények egyikéhez sem csatlakozott, a Megállapodás aláírását, illetve a ratifikációs
vagy csatlakozási okirat letétbe helyezését követő hat hónapon belül az említett egyezményekben
meghatározottakhoz hasonló jogállást, kiváltságokat és mentességeket biztosító megállapodást köt
az EUROFISH szervezettel.
4. A Tagok képviselői, valamint az EUROFISH igazgatója és személyzete számára biztosított kiváltságok és mentességek
nem az adott személyek személyes javát, hanem a Szervezettel kapcsolatos feladataik független ellátásának
biztosítását szolgálják. Következésképpen, a Tag vagy – az esettől függően – az igazgató nem csak jogosult, de
köteles képviselői vagy személyzetének tagjai mentességét felfüggeszteni minden olyan esetben, amikor a Tag
vagy az igazgató véleménye szerint a mentesség akadályozná az igazságszolgáltatás menetét és a mentesség
annak a célnak a sérelme nélkül felfüggeszthető, amelyre azt biztosították. Ha a képviselőt küldő Tag vagy
– az esettől függően – az igazgató nem függeszti fel a képviselő vagy a személyzet tagjának mentességét, a Tagnak
és az igazgatónak minden erőfeszítést meg kell tennie az ügy igazságos megoldása érdekében.
5. Az EUROFISH a Fogadó állammal székhely-megállapodást köt és megállapodást köthet más olyan államokkal
is, amelyek helyet adnak a Szervezet irodáinak. A megállapodás rögzíti a Szervezet céljainak megvalósítása és
feladatainak ellátása érdekében a Szervezet számára biztosított kiváltságokat, mentességeket és létesítményeket.
13. cikk
EGYÜTTMŰKÖDÉS MÁS SZERVEZETEKKEL ÉS INTÉZMÉNYEKKEL 1. A szerződő felek megállapodnak, hogy az EUROFISH és az Egyesült Nemzetek Szervezete Élelmezési és
Mezőgazdasági Szervezete (FAO) között munkakapcsolatot kell kialakítani. E célból, az EUROFISH tárgyalásokat kezd
az Egyesült Nemzetek Szervezete Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetével a Szervezet alapokmánya XIII. cikke
szerinti megállapodás megkötése érdekében. A megállapodásnak rendelkeznie kell – többek között – arról, hogy
a FAO főigazgatója jelöljön ki egy képviselőt, aki az EUROFISH valamennyi értekezletén szavazati jog nélkül részt
vesz.
2. A szerződő felek rögzítik, hogy együttműködést kell kialakítani az EUROFISH és más nemzetközi vagy regionális
halgazdálkodási szervezetek és egyéb olyan intézmények között, amelyek hozzájárulhatnak az EUROFISH
munkájához és előmozdíthatják céljai elérését. Az EUROFISH jogosult megállapodást kötni ilyen szervezetekkel és
intézményekkel. E megállapodások szükség esetén rendelkezhetnek ezen szervezeteknek vagy intézményeknek
az EUROFISH tevékenységeiben való részvételéről.
14. cikk
ALÁÍRÁS, RATIFIKÁLÁS, CSATLAKOZÁS, HATÁLYBALÉPÉS ÉS FELVÉTEL
1. Az európai államok a jelen Megállapodás feleivé válhatnak:
(a) a Megállapodás miniszteri szintű aláírásával;
(b) a Megállapodás aláírását követően a ratifikációs okirat letétbe helyezésével; vagy
(c) a csatlakozási okirat letétbe helyezésével.
2. A 6. cikk 3. bekezdésében hivatkozott regionális gazdasági integrációs szervezetek a csatlakozási okirat letétbe
helyezésével válhatnak a Megállapodás feleivé.
3. E Megállapodás Koppenhágában 2000. május 23-án, valamint ezt követően az Egyesült Nemzetek Szervezete
Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének (FAO) római székhelyén áll nyitva aláírásra.
4. A ratifikációs és a csatlakozási okiratokat a FAO főigazgatójánál kell letétbe helyezni, aki egyben e Megállapodás
letéteményese is.
5. A Megállapodás 6. cikke 2. bekezdésére is figyelemmel és a Megállapodás hatálybalépését követően, a fenti
1. bekezdésben nem hivatkozott bármely állam kérelmezheti a FAO főigazgatójától az EUROFISH Tagjai közé
történő felvételét. A FAO főigazgatója az ilyen kérelmekről tájékoztatja az EUROFISH Tagjait. Ezt követően
a Kormányzótanács a 6. cikk 2. bekezdésében foglaltaknak megfelelően elbírálja a kérelmet, és ha kedvező határozat
születik, felkéri az érintett államot, hogy csatlakozzon az EUROFISH szervezetet létrehozó Megállapodáshoz.
Az állam a Kormányzótanács általi felkérés napjától számított kilencven napon belül benyújtja a főigazgatónak
a csatlakozási okiratát, amellyel felvételének napjától fogva magára nézve kötelező erejűnek ismeri el
a Megállapodást.
6. Valamennyi olyan állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet tekintetében, amely a Megállapodást
miniszteri szinten aláírta, ratifikálta vagy ahhoz csatlakozott, a Megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor azt
legalább öt európai állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet aláírta, illetve ratifikációs vagy csatlakozási
okiratát letétbe helyezte.
15. cikk
MÓDOSÍTÁS 1. A Kormányzótanács ezt a Megállapodást összes Tagja háromnegyedes többségével módosíthatja. A módosítások
a Kormányzótanács általi elfogadást követő harmincadik napon lépnek hatályba a szerződő felek vonatkozásában,
kivéve azokat a szerződő feleket, amelyek a módosítás elfogadását követő harminc napon belül a 16. cikk
1. bekezdése szerinti kilépési értesítőt küldenek.
2. Bármely Tag javaslatot tehet a Megállapodás módosítására a letéteményesnek küldött közlemény útján.
A letéteményes a javaslatról haladéktalanul értesíti az EUROFISH Tagjait és igazgatóját.
3. A módosítási javaslatokat a Kormányzótanács kizárólag akkor vitatja meg, ha azokat a javaslatok megvitatásáról
szóló ülés nyitó napját megelőző legalább százhúsz nappal a letéteményeshez eljuttatták.
16. cikk
KILÉPÉS ÉS MEGSZŰNÉS 1. Bármely Tag a Megállapodás részesévé válását követő három év elteltével, bármikor értesítheti a letéteményest
az EUROFISH szervezetből történő kilépési szándékáról. A kilépés tizenkét hónappal az arról szóló értesítés
letéteményes általi kézhezvételét követően vagy az értesítésben meghatározott egyéb későbbi időpontban lép
hatályba azzal, hogy a Tagnak az EUROFISH szervezettel szemben fennálló bármely kötelezettsége érvényes és
végrehajtható marad.
2. Az EUROFISH megszűnéséről a Kormányzótanács az összes Tag háromnegyedes többségével bármikor határozhat.
A telek, az épületek és berendezések értékesítését, az adományozott összegek fel nem használt részének az érintett
adományozók részére történő visszafizetését és valamennyi kötelezettség teljesítését követően fennmaradó
eszközöket azon Tagok között kell a megszűnés évét megelőző évben, a 11. cikk 1(a) és 2. bekezdése szerint
befizetett hozzájárulásaik arányában felosztani, amelyek a megszűnés időpontjában az EUROFISH tagjai voltak.
17. cikk
ÉRTELMEZÉS ÉS A VITÁK RENDEZÉSE 1. A Megállapodás értelmezését vagy végrehajtását érintő bármely olyan vitában, amelyet nem lehet tárgyalással,
egyeztetéssel vagy hasonló módon rendezni, a vitában érintett bármely fél a Kormányzótanács ajánlását
kérheti. Amennyiben a vitát nem sikerül rendezni, az ügyet három választott bíróból álló választott bírósághoz
kell benyújtani. A vitában érintett felek mindegyike egy-egy választott bírót jelöl, és az így kijelölt választott
bírók kölcsönös megegyezéssel kijelölik a harmadik választott bírót, aki a választott bíróság elnökeként jár el. Ha
a felek egyike nem jelöl ki választott bírót az első választott bíró kijelölését követő két hónapon belül, vagy ha
a választott bíróság elnökét nem jelölik ki a második választott bíró kijelölését követő két hónapon belül, akkor őt
a Kormányzótanács elnöke jelöli ki egy újabb két hónapos időszakon belül.
2. Annak a Tagnak, amely az e cikk 1. bekezdése szerint meghozott választott bírósági döntésnek nem tesz eleget,
a Kormányzótanács háromnegyedes többséggel felfüggesztheti tagsági jogai és kiváltságai gyakorlását.
18. cikk
LETÉTEMÉNYES
E Megállapodás letéteményese a FAO főigazgatója. A letéteményes:
(a) a megállapodás hiteles példányait megküldi azon európai államoknak és regionális gazdasági integrációs
szervezeteknek, amelyek részt vettek az azt elfogadó meghatalmazotti konferencián;
(b) a Megállapodás hatálybalépésekor gondoskodik annak az Egyesült Nemzetek Szervezetének Titkárságánál
történő bejegyzéséről az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 102. cikkének megfelelően;
(c) az alábbiakról tájékoztatja azokat az államokat és regionális gazdasági integrációs szervezeteket, amelyek
részt vettek a meghatalmazotti konferencián, valamint minden olyan államot, amely felvételt nyert
az EUROFISH Tagjai közé:
(i) a Megállapodás aláírásáról, illetve a ratifikációs és a csatlakozási okiratok letétbe helyezéséről
a 14. cikk 1. és 4. bekezdésben foglaltak szerint;
(ii) a Megállapodás hatálybalépésének napjáról a 14. cikk 5. bekezdésében foglaltak szerint;
(iii) egy államnak az EUROFISH szervezethez történő csatlakozási szándékáról szóló értesítéséről a 6. cikk
2. bekezdésében foglaltak szerint; (iv) a Megállapodás módosításáról szóló javaslatokról és a módosítások elfogadásáról a 15. cikkben
foglaltak szerint;
(v) az EUROFISH szervezetből történő kilépésről szóló értesítésekről a 16. cikk 1. bekezdésében
foglaltak szerint;
(d) a Megállapodás hatálybalépését követő hat hónapon belül összehívja az EUROFISH Kormányzótanácsának
első ülését a 14. cikk 6. bekezdésében foglaltak szerint.
19. cikk
A MEGÁLLAPODÁS HITELES SZÖVEGEI
A Megállapodás angol, francia és spanyol nyelvű szövege egyaránt hiteles.
Készült Dániában, Koppenhágában, kétezer május huszonharmadikán egyetlen példányban angol, francia és
spanyol nyelven.
A FENTIEK HITELÉÜL a szerződő felek alábbiakban megnevezett és szabályszerűen meghatalmazott képviselői
aláírták ezt a Megállapodás miniszteri szinten vagy ratifikálást igénylő módon a Megállapodás 14. cikkének
1. bekezdése szerint.”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 14. cikk 1. pont b) alpontjában meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az agrárpolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.