← Magyarország

2018. LVIII. törvény a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről.

Röviden

Ez a törvény a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló megállapodás kihirdetéséről szól, melynek célja a régió halgazdálkodásának fejlesztése és a halászati termékek kereskedelmének ösztönzése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Kulcspontok

📄 Jogszabály szövege
2018. LVIII. törvény a Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló Megállapodás kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e  törvénnyel felhatalmazást ad a  Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet (EUROFISH) létrehozásáról szóló Megállapodás (a  továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2018. október 2-i ülésnapján fogadta el. „A KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPAI HALÁSZATI FEJLESZTÉSI NEMZETKÖZI SZERVEZET (EUROFISH) LÉTREHOZÁSÁRÓL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS A szerződő felek, Annak tudatában, hogy mennyire fontos a  halgazdálkodás, mint nemzeti fejlődésük alapvető ágazata, valamint annak az élelmiszerbiztonsághoz való hozzájárulása; Nagy jelentőséget tulajdonítva a halgazdálkodás és az akvakultúra fenntartható fejlődésének; Felismerve, hogy Kelet- és Közép-Európa legtöbb országának nagy hasznára szolgálna a  halgazdálkodásuk fejlesztése, amely részben a halászati termékekkel kapcsolatos nemzetközi piaci információs és szakmai tanácsadási szolgáltatások létrehozásától függ, minthogy azok kiegyensúlyozottabb piaci ellátáshoz vezetnének, elősegítenék egy szabályszerűbb árszerkezet kialakítását és ösztönöznék a halászati erőforrások lehető legjobb felhasználását; Felismerve, hogy a kelet- és közép-európai országoknak segítségre van szükségük a halászati iparuk fejlesztésében és a beruházási kapacitások megerősítésében, különösen a magánszektorban; Felismerve, hogy e szolgáltatások előmozdítása és sikere regionális együttműködés útján elősegíthető; Figyelembe véve, hogy a  fenti együttműködés elérhető egy olyan nemzetközi szervezet létrehozásával, amely átalakuló országokat és fejlett országokat tömörít és az  országai, szervezetei és intézményei segítségével végzi tevékenységeit; Figyelembe véve továbbá, hogy egy ilyen szervezet az  érintett országok számára fórumot biztosít a  lehalászást követő halászati és akvakultúra tevékenységek, valamint a  beruházás és fejlesztés, a  kereskedelem és a  piaci promóció területén közös intézkedések kezdeményezésére. Megállapodtak az alábbiakban: 1. cikk LÉTREHOZÁS A szerződő felek létrehozzák a  Közép- és Kelet-európai Halászati Fejlesztési Nemzetközi Szervezet elnevezésű szervezetet (a továbbiakban: „EUROFISH”) az alábbiakban meghatározott célokra és feladatok ellátására. 2. cikk FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK A Megállapodás alkalmazásában: A „Tagok” az EUROFISH tagállamait és tagszervezeteit jelenti. A „Halgazdálkodás” az összes, hallal – ideértve az akvakultúrát is – kapcsolatos tevékenységet jelenti. A „Halászati termékek” kifejezés az  összes víziállatot, vízi növényt és az  azokból készült termékeket jelenti. Az  1973-ban Washingtonban elfogadott, a  veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló módosított Egyezményt tiszteletben kell tartani. A  fenti Egyezmény hatálya alá nem eső cetfajok nem vehetők fel az EUROFISH által nyújtott szolgáltatások körébe. A „Fogadó állam” az EUROFISH székhelye szerinti államot jelenti. Az „Értékesítési információk” a  helyi és nemzetközi piacokon történő forgalmazásra, szállításra és értékesítésre, az  étékesítési lehetőségekre, valamint a  termékfejlesztés és népszerűsítés – ideértve a  reklámozást, közönségkapcsolatokat és egyéb szolgáltatásokat is – teljes folyamatára vonatkozó adatokat és egyéb információkat jelenti. A „Régió” (vagy „regionális”) Kelet- és Közép-Európát jelenti. Az „Európa” (vagy „európai”) kifejezés az európai kontinens egészére utal. 3. cikk CÉLOK Az EUROFISH céljai: (a) halforgalmazással kapcsolatos információk biztosítása és hozzájárulás a kereskedelem ösztönzéséhez; (b) a  Régió halgazdálkodásának fejlesztéséhez történő hozzájárulás a  jelenlegi és jövőbeli piaci igényeknek megfelelően, valamint a halászati erőforrásokban rejlő lehetőségek maximális kihasználása; (c) a  magánszektor beruházásainak és a  partnerségi megállapodások megkötésének előmozdítása a halgazdálkodás és az akvakultúra területén; (d) szakmai segítségnyújtás az infrastruktúra- és a humánerőforrás kapacitásfejlesztési projektekben; (e) segítségnyújtás és útmutatás projektek, megvalósíthatósági tanulmányok és üzleti tervek kidolgozásában; (f ) szerepvállalás a Régión belüli segélynyújtási kezdeményezések koordinációjában; (g) hozzájárulás a Régió halgazdaságainak fejlesztéséhez és modernizációjához; (h) hozzájárulás a Régión belüli kiegyensúlyozottabb halászatitermék-ellátás kialakításához; (i) a Régión belüli és kívüli exportlehetőségek maximális kihasználása; (j) a Tagjai közötti szakmai és gazdasági együttműködés elősegítése a halászati ágazaton belül. 4. cikk FELADATOK Céljai elérése érdekében az EUROFISH: (a) ellátja Tagjait a  halászati termékekkel kapcsolatos értékesítési adatokkal, ideértve a  Régión belüli és kívüli értékesítési és ellátási lehetőségeket is; (b) a  Tagjai számára a  piaci követelményeknek megfelelő technológiai fejlesztésekkel, termékleírásokkal, feldolgozási módszerekkel és minőségi szabványokkal kapcsolatos tanácsadást nyújt; (c) támogatja Tagjait új termékek fejlesztésében és értékesítési lehetőségek kidolgozásában az  emberi fogyasztásra nem teljes mértékben hasznosított halászati erőforrások esetében; (d) támogatja Tagjait a  nemzeti halpiaci információs és kutatási tevékenységek tervezésében és megvalósításában a Régión belül; (e) a  tagállamok kormányaiban és intézményeiben dolgozók számára értékesítésfejlesztési képzést tart és megerősíti a területen működő nemzeti intézményeket; (f ) szakmai segítséget nyújt a beruházási lehetőségek feltárásához. 5. cikk SZÉKHELY 1. Az  EUROFISH székhelye Dániában, Koppenhágában található. A  Kormányzótanács bármikor dönthet úgy, hogy a  Szervezet székhelyét áthelyezi a  Régió egy másik városába vagy országába. Az  EUROFISH székhelyének áthelyezéséről szóló határozatok elfogadásához a Szervezet Tagjainak kétharmados többsége szükséges. 2. A Kormányzótanács jogosult – szükség szerint – szubregionális irodákat nyitni. 6. cikk TAGSÁG 1. Az  EUROFISH Tagjai azok az  európai államok, amelyek miniszteri szinten aláírták a  Megállapodást, ratifikálták azt vagy ahhoz csatlakoztak, valamint azok az Európán kívüli államok, amelyek Megállapodáshoz történő csatlakozását a Kormányzótanács a jelen cikk 2. bekezdése szerint engedélyezte. 2. Az  EUROFISH Kormányzótanácsa, a  Tagok kétharmados többségével bármely, tagság iránti kérelmet benyújtott Európán kívüli állam részére engedélyezheti a  Megállapodás csatlakozás időpontjában hatályos változatához történő csatlakozást a 14. cikk 5. bekezdésében foglaltaknak megfelelően. 3. Olyan európai államokból álló regionális gazdasági integrációs szervezetek, amelyek bármelyike a  Megállapodás alkalmazási körébe tartozó ügyekben hatáskörét a szervezetre átruházta, a Megállapodáshoz történő csatlakozással az EUROFISH tagjává válhatnak. 4. Csatlakozási okirata letétbe helyezésével bármely, a  fenti 3. bekezdésben hivatkozott szervezet a  Megállapodás szerződő felévé válik és a  Megállapodás rendelkezései tekintetében ugyanazok a  jogok és kötelezettségek illetik meg, mint a többi szerződő felet. 7. cikk A KORMÁNYZÓTANÁCS 1. Az EUROFISH a Tagjaiból álló Kormányzótanáccsal rendelkezik. Minden Tagot egy delegált képvisel, akit szakértők és tanácsadók segíthetnek. 2. Figyelemmel a  lenti 3. bekezdésre is, minden tag egy szavazattal rendelkezik. A  Kormányzótanács a  határozatait a  leadott szavazatok többsége alapján hozza. A  Megállapodás eltérő rendelkezése hiányában, a  határozatképességhez a  Kormányzótanács teljes tagságának többsége szükséges. Ugyanakkor, a Kormányzótanács lehetőség szerint konszenzus alapján fogja meghozni határozatait. 3. A  Szervezet Kormányzótanácsa vagy bármely alárendelt testülete ülésein a  regionális gazdasági integrációs szervezetek – az  EUROFISH tagjaként – a  hasonló üléseken szavazati joggal rendelkező tagállamaik számának megfelelő mennyiségű szavazatra jogosultak. 4. Azok a regionális gazdasági integrációs szervezetek, amelyek a Szervezet Tagjai, saját illetékességi körükben tagsági jogaikat felváltva gyakorolják a  Szervezetben is Tag tagállamaikkal. Ha tehát a  regionális gazdasági integrációs szervezet, amely Tagja a Szervezetnek, gyakorolja a szavazati jogát, a tagállamai nem gyakorolhatják azt és fordítva. 5. Az  EUROFISH bármely Tagja fordulhat olyan regionális gazdasági integrációs szervezethez, amely Tagja a  Szervezetnek, vagy annak azon tagállamaihoz, amelyek az  EUROFISH Tagjai, olyan információkért, amelyek tekintetében bármely konkrét kérdéskörben a  tagszervezet vagy a  tagállamai hatáskörrel bírnak. A  regionális gazdasági integrációs szervezet vagy az érintett tagállamok ilyen megkeresés alapján információt nyújtanak. 6. A  Kormányzótanács vagy a  Kormányzótanács bármely alárendelt testülete ülését megelőzően az  a  regionális gazdasági integrációs szervezet, amely az EUROFISH Tagja, vagy tagállamai, amelyek a Szervezet Tagjai, jelzik, hogy a  regionális gazdasági integrációs szervezet és tagállamai közül melyik bír hatáskörrel az  ülésen megvitatandó konkrét kérdés tekintetében, és hogy az  egyes napirendi pontok tekintetében a  regionális gazdasági integrációs szervezet és tagállamai közül melyik gyakorolja szavazati jogát. E bekezdés egyik rendelkezése sem akadályozhatja meg a regionális gazdasági integrációs szervezetet, amely az EUROFISH Tagja, vagy tagállamait, amelyek a Szervezet Tagjai, hogy e  bekezdés értelmében egy olyan egyszeri nyilatkozatot tegyenek, amely az  összes további ülésen megvitatandó kérdések és napirendi pontok tekintetében hatályban marad, és amelyre vonatkozóan bármely ülés előtt kivételeket és módosításokat lehet jelezni. 7. Azokban az  esetekben, amikor egy napirendi pont olyan ügyeket takar, amelyekre vonatkozóan a  regionális gazdasági integrációs szervezetre ruháztak át hatáskört, valamint olyanokat is, amelyek a  tagállamai hatáskörébe tartoznak, mind a  regionális gazdasági integrációs szervezet, mind pedig tagállamai részt vehetnek a megbeszélésen. Az ilyen esetekben az ülésen a határozat meghozatalakor csak annak a Tagnak az intervencióját kell számításba venni, amelynek szavazati joga van. 8. A  Szervezet bármely ülése határozatképességének megállapítása céljából az  EUROFISH tagságát képező regionális gazdasági integrációs szervezet küldöttségét olyan mértékben kell beszámítani, ahány szavazati joggal rendelkeznek azon az ülésen, amelynek határozatképességét vizsgálják. 9. A  Kormányzótanács évente rendes ülést tart az  általa meghatározott helyen és időben. A  Kormányzótanács saját döntése alapján vagy tagjai egyharmada kezdeményezésére rendkívüli üléseket tarthat. 10. A Kormányzótanács megválasztja saját elnökét és egyéb tisztségviselőit. 11. A Kormányzótanács elfogadja saját eljárási szabályzatát. 8. cikk A KORMÁNYZÓTANÁCS FELADATAI A Kormányzótanács feladatai: (a) az  EUROFISH munkaprogramjának és költségvetésének megvitatása és elfogadása a  fenti 3. és 4.  cikkben foglaltak szerint; (b) a Tagok által fizetendő éves hozzájárulások meghatározása a 11. cikkben foglaltak szerint; (c) a Tagok felvételével kapcsolatos döntéshozatal a 6. cikk 2. bekezdése és a 14. cikk 3. bekezdése szerint; (d) az EUROFISH céljai elérése érdekében szükség szerint bizottságok vagy munkacsoportok alapítása; (e) a  leadott szavazatok háromnegyedes többségével a  saját, valamint adott esetben a  bizottságok vagy munkacsoportok eljárási szabályzatának elfogadása és módosítása; (f ) szükség szerint külön alapok létrehozása új programok és projektek kidolgozásához; (g) az  EUROFISH vezetésével kapcsolatos általános normák és iránymutatások kidolgozása, ideértve a  szakmai segítség- és információnyújtás érdekében magánszektorbeli szervezetekkel köthető, valamint az  EUROFISH szolgáltatásokért fizetendő díjakról szóló szerződéseket is; (h) az  EUROFISH munkájának és tevékenységének, valamint az  auditált beszámolók ellenőrzése, az  EUROFISH tevékenységei hatékonyságának értékelése, valamint határozatainak végrehajtásával kapcsolatos iránymutatás az EUROFISH igazgatója számára; (i) a  leadott szavazatok háromnegyedes többségével a  Szervezet pénzügyi szabályzatának elfogadása és módosítása, valamint a külső könyvvizsgáló kijelölése; (j) az EUROFISH igazgatójának és – szükség esetén – igazgató-helyettesének kinevezése; (k) a  leadott szavazatok háromnegyedes többségével az  EUROFISH igazgatójának és igazgató-helyettesének kinevezésére vonatkozó szabályok elfogadása; (l) a 17. cikkben hivatkozott viták rendezésére irányadó szabályok elfogadása; (m) más szervezetekkel vagy intézményekkel és kormányokkal megkötendő formális megállapodások jóváhagyása, ideértve az EUROFISH és a Fogadó állam közötti székhely-megállapodást is; (n) a  leadott szavazatok háromnegyedes többségével a  munkavállalók foglalkoztatásának általános szabályait rögzítő személyzeti szabályzat elfogadása; és (o) minden egyéb, a  jelen Megállapodás által rábízott vagy az  EUROFISH jóváhagyott tevékenységeinek végrehajtását segítő feladat ellátása. 9. cikk MEGFIGYELŐK Azokat a  Szervezetben tagsággal nem rendelkezőket, szervezeteket és intézményeket, amelyek jelentősen hozzájárulhatnak az  EUROFISH tevékenységeihez, a  7.  cikk 12. bekezdése és a  8.  cikk (e)  pontja szerint elfogadott eljárási szabályzatnak megfelelően fel lehet kérni arra, hogy megfigyelőként képviseltessék magukat a Kormányzótanács ülésein, valamint a bizottságok és munkacsoportok értekezletein. 10. cikk AZ IGAZGATÓ ÉS A SZEMÉLYZET 1. Az  EUROFISH a  Kormányzótanács által kijelölt és az  általa meghatározott feltételek szerint kinevezett igazgatóval rendelkezik. 2. Az  EUROFISH jogi képviselője az  igazgató. A  hivatalban lévő igazgató a  Kormányzótanács iránymutatásai szerint, annak szabályzataival és határozataival összhangban irányítja az EUROFISH munkáját. 3. Minden rendes ülésen az igazgató benyújtja a Kormányzótanács felé: (a) az EUROFISH munkájáról szóló jelentést, valamint az auditált beszámolót; (b) az EUROFISH munkaprogramjának és költségvetésének tervezetét. 4. A  Kormányzótanács, valamint a  bizottságok és munkacsoportok üléseit, továbbá az  EUROFISH által összehívott egyéb értekezleteket az  igazgató készíti elő és szervezi meg. Gondoskodik valamennyi értekezlet titkárságáról és azokon részt vesz. 5. Ha indokoltnak tartja, az  igazgató javaslatot tehet a  Kormányzótanács felé igazgató-helyettes kinevezésére, aki a  jelen Megállapodás által az  igazgatóra bízott hatásköröket és feladatokat látná el, ha és ameddig az  igazgató a feladatait nem képes ellátni. 6. A  személyzet tagjait az  igazgató nevezi ki a  Kormányzótanács által meghatározott szabályzatnak, általános normáknak és útmutatóknak, valamint a személyzeti szabályzatban foglaltaknak megfelelően. 11. cikk FINANSZÍROZÁS 1. Az EUROFISH pénzügyi forrásai: (a) a Tagok éves hozzájárulásai; (b) a fizetés ellenében nyújtott szolgáltatásokból származó bevétel, ideértve a szakmai szolgáltatások tanácsadói díját, az  EUROFISH kiadványaira történő előfizetéseket, az  információértékesítést, valamint az  EUROFISH kiadványaiban megjelenő fizetett hirdetéseket is; (c) adományok, amennyiben az adott adományok elfogadása összeegyeztethető az EUROFISH céljaival; és (d) a Kormányzótanács által jóváhagyott és az EUROFISH céljaival összeegyeztethető egyéb források. 2. A  Tagok vállalják, hogy az  EUROFISH rendes költségvetéséhez szabadon átváltható pénznemben éves hozzájárulást fizetnek. A  Kormányzótanács minden Tag számára meghatározza a  minimális hozzájárulás összegét. A  Kormányzótanács a  hozzájárulások mértékét, egyhangú szavazat alapján, az  egy főre eső GDP, a  népesség, a  haltermékek exportjának és importjának értéke, valamint a  haltermelés figyelembe vételével határozza meg. A Kormányzótanács minden rendes ülésén az összes Tag háromnegyedes többségével határozza meg a következő év költségvetését. 3. Az  EUROFISH szervezetet az  általánosan elfogadott kereskedelmi alapelvek figyelembe vételével kell működtetni. Ebből a  célból az  EUROFISH az  általa nyújtott szolgáltatásokért a  Kormányzótanács által meghatározott mértékű díjat számít fel az EUROFISH szolgáltatásnyújtás során felmerülő működési és adminisztratív kiadásainak, valamint működési eszközei pótlásának fedezése érdekében. 4. Az a Tag, aki hozzájárulása befizetésével tartozik az EUROFISH szervezetnek, nem szavazhat a Kormányzótanácsban, amennyiben a  tartozás összege eléri a  megelőző két naptári évben esedékessé vált hozzájárulás összegét. A  Kormányzótanács mindazonáltal engedélyezheti az  ilyen Tagnak a  szavazást, ha a  fizetés bizonyítottan a  Tag ellenőrzésén kívül eső körülmények következtében maradt el. 12. cikk JOGÁLLÁS, KIVÁLTSÁGOK ÉS MENTESSÉGEK 1. Az EUROFISH jogi személyiséggel, valamint a Szervezet céljainak végrehajtásához és feladatai ellátásához szükséges jogképességgel rendelkezik. 2. A  Tagok képviselőit, valamint az  EUROFISH igazgatóját és személyzetét megilletik a  Szervezetben ellátandó feladataik független ellátásához szükséges kiváltságok és mentességek. 3. Minden Tag az alábbi módon biztosítja a fentiekben hivatkozott jogállást, kiváltságokat és mentességeket: (a) A  FAO tekintetében a  szakosított intézmények kiváltságairól és mentességeiről szóló egyezményhez csatlakozott Tagok területén az egyezményben meghatározottak értelemszerű alkalmazásával; (b) A  FAO tekintetében a  fenti egyezményhez nem, de az  Egyesült Nemzetek Szervezete kiváltságairól és mentességeiről szóló egyezményhez csatlakozott Tagok területén az  egyezményben meghatározottak értelemszerű alkalmazásával, amennyiben a Megállapodás aláírásakor, illetve a ratifikációs vagy csatlakozási okirat letétbehelyezésekor a  Tag nem értesítette a  FAO főigazgatóját, hogy az  említett egyezményt nem kívánja alkalmazni. Ellenkező esetben a Tag az értesítést követő hat hónapon belül az említett egyezményben meghatározottakhoz hasonló jogállást, kiváltságokat és mentességeket biztosító megállapodást köt az EUROFISH szervezettel; (c) Ha a  Tag a  fenti egyezmények egyikéhez sem csatlakozott, a  Megállapodás aláírását, illetve a  ratifikációs vagy csatlakozási okirat letétbe helyezését követő hat hónapon belül az  említett egyezményekben meghatározottakhoz hasonló jogállást, kiváltságokat és mentességeket biztosító megállapodást köt az EUROFISH szervezettel. 4. A Tagok képviselői, valamint az EUROFISH igazgatója és személyzete számára biztosított kiváltságok és mentességek nem az  adott személyek személyes javát, hanem a  Szervezettel kapcsolatos feladataik független ellátásának biztosítását szolgálják. Következésképpen, a  Tag vagy – az  esettől függően – az  igazgató nem csak jogosult, de köteles képviselői vagy személyzetének tagjai mentességét felfüggeszteni minden olyan esetben, amikor a  Tag vagy az  igazgató véleménye szerint a  mentesség akadályozná az  igazságszolgáltatás menetét és a  mentesség annak a  célnak a  sérelme nélkül felfüggeszthető, amelyre azt biztosították. Ha a  képviselőt küldő Tag vagy – az esettől függően – az igazgató nem függeszti fel a képviselő vagy a személyzet tagjának mentességét, a Tagnak és az igazgatónak minden erőfeszítést meg kell tennie az ügy igazságos megoldása érdekében. 5. Az  EUROFISH a  Fogadó állammal székhely-megállapodást köt és megállapodást köthet más olyan államokkal is, amelyek helyet adnak a  Szervezet irodáinak. A  megállapodás rögzíti a  Szervezet céljainak megvalósítása és feladatainak ellátása érdekében a Szervezet számára biztosított kiváltságokat, mentességeket és létesítményeket. 13. cikk EGYÜTTMŰKÖDÉS MÁS SZERVEZETEKKEL ÉS INTÉZMÉNYEKKEL 1. A  szerződő felek megállapodnak, hogy az  EUROFISH és az  Egyesült Nemzetek Szervezete Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete (FAO) között munkakapcsolatot kell kialakítani. E célból, az EUROFISH tárgyalásokat kezd az  Egyesült Nemzetek Szervezete Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetével a  Szervezet alapokmánya XIII.  cikke szerinti megállapodás megkötése érdekében. A  megállapodásnak rendelkeznie kell – többek között – arról, hogy a  FAO főigazgatója jelöljön ki egy képviselőt, aki az  EUROFISH valamennyi értekezletén szavazati jog nélkül részt vesz. 2. A  szerződő felek rögzítik, hogy együttműködést kell kialakítani az  EUROFISH és más nemzetközi vagy regionális halgazdálkodási szervezetek és egyéb olyan intézmények között, amelyek hozzájárulhatnak az  EUROFISH munkájához és előmozdíthatják céljai elérését. Az EUROFISH jogosult megállapodást kötni ilyen szervezetekkel és intézményekkel. E  megállapodások szükség esetén rendelkezhetnek ezen szervezeteknek vagy intézményeknek az EUROFISH tevékenységeiben való részvételéről. 14. cikk ALÁÍRÁS, RATIFIKÁLÁS, CSATLAKOZÁS, HATÁLYBALÉPÉS ÉS FELVÉTEL 1. Az európai államok a jelen Megállapodás feleivé válhatnak: (a) a Megállapodás miniszteri szintű aláírásával; (b) a Megállapodás aláírását követően a ratifikációs okirat letétbe helyezésével; vagy (c) a csatlakozási okirat letétbe helyezésével. 2. A  6.  cikk 3. bekezdésében hivatkozott regionális gazdasági integrációs szervezetek a  csatlakozási okirat letétbe helyezésével válhatnak a Megállapodás feleivé. 3. E  Megállapodás Koppenhágában 2000. május 23-án, valamint ezt követően az  Egyesült Nemzetek Szervezete Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének (FAO) római székhelyén áll nyitva aláírásra. 4. A  ratifikációs és a  csatlakozási okiratokat a  FAO főigazgatójánál kell letétbe helyezni, aki egyben e  Megállapodás letéteményese is. 5. A  Megállapodás 6.  cikke 2. bekezdésére is figyelemmel és a  Megállapodás hatálybalépését követően, a  fenti 1. bekezdésben nem hivatkozott bármely állam kérelmezheti a  FAO főigazgatójától az  EUROFISH Tagjai közé történő felvételét. A  FAO főigazgatója az  ilyen kérelmekről tájékoztatja az  EUROFISH Tagjait. Ezt követően a Kormányzótanács a 6. cikk 2. bekezdésében foglaltaknak megfelelően elbírálja a kérelmet, és ha kedvező határozat születik, felkéri az  érintett államot, hogy csatlakozzon az  EUROFISH szervezetet létrehozó Megállapodáshoz. Az  állam a  Kormányzótanács általi felkérés napjától számított kilencven napon belül benyújtja a  főigazgatónak a  csatlakozási okiratát, amellyel felvételének napjától fogva magára nézve kötelező erejűnek ismeri el a Megállapodást. 6. Valamennyi olyan állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet tekintetében, amely a  Megállapodást miniszteri szinten aláírta, ratifikálta vagy ahhoz csatlakozott, a Megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor azt legalább öt európai állam vagy regionális gazdasági integrációs szervezet aláírta, illetve ratifikációs vagy csatlakozási okiratát letétbe helyezte. 15. cikk MÓDOSÍTÁS 1. A  Kormányzótanács ezt a  Megállapodást összes Tagja háromnegyedes többségével módosíthatja. A  módosítások a Kormányzótanács általi elfogadást követő harmincadik napon lépnek hatályba a szerződő felek vonatkozásában, kivéve azokat a  szerződő feleket, amelyek a  módosítás elfogadását követő harminc napon belül a  16.  cikk 1. bekezdése szerinti kilépési értesítőt küldenek. 2. Bármely Tag javaslatot tehet a  Megállapodás módosítására a  letéteményesnek küldött közlemény útján. A letéteményes a javaslatról haladéktalanul értesíti az EUROFISH Tagjait és igazgatóját. 3. A  módosítási javaslatokat a  Kormányzótanács kizárólag akkor vitatja meg, ha azokat a  javaslatok megvitatásáról szóló ülés nyitó napját megelőző legalább százhúsz nappal a letéteményeshez eljuttatták. 16. cikk KILÉPÉS ÉS MEGSZŰNÉS 1. Bármely Tag a  Megállapodás részesévé válását követő három év elteltével, bármikor értesítheti a  letéteményest az  EUROFISH szervezetből történő kilépési szándékáról. A  kilépés tizenkét hónappal az  arról szóló értesítés letéteményes általi kézhezvételét követően vagy az  értesítésben meghatározott egyéb későbbi időpontban lép hatályba azzal, hogy a  Tagnak az  EUROFISH szervezettel szemben fennálló bármely kötelezettsége érvényes és végrehajtható marad. 2. Az EUROFISH megszűnéséről a Kormányzótanács az összes Tag háromnegyedes többségével bármikor határozhat. A telek, az épületek és berendezések értékesítését, az adományozott összegek fel nem használt részének az érintett adományozók részére történő visszafizetését és valamennyi kötelezettség teljesítését követően fennmaradó eszközöket azon Tagok között kell a  megszűnés évét megelőző évben, a  11.  cikk 1(a) és 2. bekezdése szerint befizetett hozzájárulásaik arányában felosztani, amelyek a megszűnés időpontjában az EUROFISH tagjai voltak. 17. cikk ÉRTELMEZÉS ÉS A VITÁK RENDEZÉSE 1. A  Megállapodás értelmezését vagy végrehajtását érintő bármely olyan vitában, amelyet nem lehet tárgyalással, egyeztetéssel vagy hasonló módon rendezni, a  vitában érintett bármely fél a  Kormányzótanács ajánlását kérheti. Amennyiben a  vitát nem sikerül rendezni, az  ügyet három választott bíróból álló választott bírósághoz kell benyújtani. A  vitában érintett felek mindegyike egy-egy választott bírót jelöl, és az  így kijelölt választott bírók kölcsönös megegyezéssel kijelölik a  harmadik választott bírót, aki a  választott bíróság elnökeként jár el. Ha a  felek egyike nem jelöl ki választott bírót az  első választott bíró kijelölését követő két hónapon belül, vagy ha a választott bíróság elnökét nem jelölik ki a második választott bíró kijelölését követő két hónapon belül, akkor őt a Kormányzótanács elnöke jelöli ki egy újabb két hónapos időszakon belül. 2. Annak a Tagnak, amely az  e  cikk 1. bekezdése szerint meghozott választott bírósági döntésnek nem tesz eleget, a Kormányzótanács háromnegyedes többséggel felfüggesztheti tagsági jogai és kiváltságai gyakorlását. 18. cikk LETÉTEMÉNYES E Megállapodás letéteményese a FAO főigazgatója. A letéteményes: (a) a  megállapodás hiteles példányait megküldi azon európai államoknak és regionális gazdasági integrációs szervezeteknek, amelyek részt vettek az azt elfogadó meghatalmazotti konferencián; (b) a  Megállapodás hatálybalépésekor gondoskodik annak az  Egyesült Nemzetek Szervezetének Titkárságánál történő bejegyzéséről az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 102. cikkének megfelelően; (c) az  alábbiakról tájékoztatja azokat az  államokat és regionális gazdasági integrációs szervezeteket, amelyek részt vettek a  meghatalmazotti konferencián, valamint minden olyan államot, amely felvételt nyert az EUROFISH Tagjai közé: (i) a  Megállapodás aláírásáról, illetve a  ratifikációs és a  csatlakozási okiratok letétbe helyezéséről a 14. cikk 1. és 4. bekezdésben foglaltak szerint; (ii) a Megállapodás hatálybalépésének napjáról a 14. cikk 5. bekezdésében foglaltak szerint; (iii) egy államnak az EUROFISH szervezethez történő csatlakozási szándékáról szóló értesítéséről a 6. cikk 2. bekezdésében foglaltak szerint; (iv) a  Megállapodás módosításáról szóló javaslatokról és a  módosítások elfogadásáról a  15.  cikkben foglaltak szerint; (v) az  EUROFISH szervezetből történő kilépésről szóló értesítésekről a  16.  cikk 1. bekezdésében foglaltak szerint; (d) a  Megállapodás hatálybalépését követő hat hónapon belül összehívja az  EUROFISH Kormányzótanácsának első ülését a 14. cikk 6. bekezdésében foglaltak szerint. 19. cikk A MEGÁLLAPODÁS HITELES SZÖVEGEI A Megállapodás angol, francia és spanyol nyelvű szövege egyaránt hiteles. Készült Dániában, Koppenhágában, kétezer május huszonharmadikán egyetlen példányban angol, francia és spanyol nyelven. A FENTIEK HITELÉÜL a  szerződő felek alábbiakban megnevezett és szabályszerűen meghatalmazott képviselői aláírták ezt a  Megállapodás miniszteri szinten vagy ratifikálást igénylő módon a  Megállapodás 14.  cikkének 1. bekezdése szerint.” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 14. cikk 1. pont b) alpontjában meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A  Megállapodás, illetve a  2.  § és a  3.  § hatálybalépésének naptári napját a  külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. 5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az agrárpolitikáért felelős miniszter gondoskodik. Áder János s. k., Kövér László s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.