📄 Jogszabály szövege
199/2003. (XII. 10.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri Kabinetje között az állampolgárok utazásának feltételeiről szóló, Kijevben, 2003. október 9. napján aláírt Megállapodás kihirdetéséről.
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri Kabinetje között az állampolgárok utazásának feltételeiről szóló, Kijevben, 2003. október 9. napján
aláírt Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
2. § A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű szövege a
következő:
,,Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri
Kabinetje között az állampolgárok utazásának
feltételeiről A Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri
Kabinetje (a továbbiakban: Szerződő Felek)
— tekintettel a Magyar Köztársaság és Ukrajna között
a jószomszédság és az együttműködés alapjairól Kijevben,
az 1991. évi december hó 6. napján aláírt Szerződés rendelkezéseire,
— attól a szándéktól vezérelve, hogy elősegítsék a baráti kapcsolatok fejlődését, a gazdasági, kereskedelmi, műszaki-tudományos, kulturális és más területekre kiterjedő
együttműködés megszilárdítását,
— törekedve arra, hogy a két ország állampolgárainak
utazásait a belső jogszabályaik és nemzetközi kötelezettségvállalásaik adta keretek között a lehető legteljesebb
mértékben megkönnyítsék,
az alábbiakban állapodtak meg: 1. Cikk Az egyik Szerződő Fél államának állampolgárai kizárólag a jelen Megállapodás 1. számú mellékletében felsorolt
érvényes úti okmányok birtokában utazhatnak be, utazhatnak ki, utazhatnak át, illetőleg tartózkodhatnak a másik
Szerződő Fél államának területén.
2. Cikk A Szerződő Felek államainak államhatárai csak a nemzetközi személy- és áruforgalom számára megnyitott határátkelőhelyeken léphetők át.
3. Cikk A jelen Megállapodás alapján beutazó személyek a másik Szerződő Fél állama területén való tartózkodásuk során kötelesek annak jogszabályait betartani.
4. Cikk (1) A jelen Megállapodás 1. számú mellékletében felsorolt, érvényes úti okmányokkal rendelkező magyar állampolgárok vízum nélkül utazhatnak be Ukrajna területére,
és ott az első beutazás időpontjától számított 6 (hat) hónapon belül összesen, legfeljebb 90 (kilencven) napig tartózkodhatnak, átutazhatnak és kiutazhatnak.
A magyar állampolgároknak tanúsítaniuk kell ukrajnai
tartózkodásuk anyagi fedezetét.
(2) A jelen Megállapodás 1. mellékletében felsorolt,
érvényes úti okmányokkal, valamint a Magyar Köztársaság
diplomáciai vagy konzuli képviselete által kiadott vízummal rendelkező ukrán állampolgárok, amennyiben a jelen
Megállapodás eltérően nem rendelkezik, beutazhatnak
a Magyar Köztársaság államának területére és ott a vízumban meghatározott ideig tartózkodhatnak, átutazhatnak
illetve kiutazhatnak.
5. Cikk (1) A Szerződő Felek államának érvényes diplomata
vagy szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgárai a másik
Szerződő Fél államának területére vízum nélkül beutazhatnak, kiutazhatnak, átutazhatnak, és ott legfeljebb a belépéstől számított 90 (kilencven) napig tartózkodhatnak.
(2) Amennyiben az egyik Szerződő Fél államának érvényes diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező állampolgárai 90 (kilencven) napnál hosszabb ideig kívánnak
tartózkodni a másik Szerződő Fél államának területén,
államuk diplomáciai vagy konzuli képviseletének írásos
kérelmére a másik Szerződő Fél Külügyminisztériuma
meghosszabbíthatja az állampolgárok vízummentes tartózkodási idejét.
(3) Az egyik Szerződő Fél államának érvényes diplomata vagy szolgálati útlevéllel rendelkező azon állampolgárai,
akik a másik Szerződő Fél állama területén működő diplomáciai, konzuli vagy kereskedelmi képviselet személyzetének tagjaként vagy olyan nemzetközi szervezetnél dolgoznak, melynek székhelye vagy képviselete a másik Szerződő
Fél államában van, a szolgálatuk időtartama alatt vízum
nélkül utazhatnak be a fogadó Szerződő Fél államának
területére, ott tartózkodhatnak és kiutazhatnak.
(4) A jelen Cikk (3) bekezdését kell alkalmazni az abban
említett személyek szolgálatának időtartamára, a velük
közös háztartásban élő, a diplomáciai kapcsolatokról
Bécsben, 1961. április 18-án aláírt egyezmény, a konzuli
kapcsolatokról Bécsben 1963. április 24-én elfogadott
egyezmény, valamint a Magyar Köztársaság és Ukrajna
között hatályos konzuli egyezmény alapján családtagnak
minősülőkre is, amennyiben azok a Szerződő Felek államának diplomata vagy szolgálati útlevelével rendelkeznek.
6. Cikk Mentesülnek a vízum beszerzésének kötelezettsége alól
Ukrajna azon állampolgárai, akik:
a) a Szerződő Felek között hatályos nemzetközi szerződés alapján, a nemzetközi szerződésben meghatározott
szolgálati célból lépik át a magyar—ukrán államhatárt,
amennyiben érvényes szolgálati célú határátlépési igazolvánnyal rendelkeznek; b) a hatályos magyar—ukrán légügyi egyezmény alapján
üzemeltetett légi járatokon teljesítenek szolgálatot, szolgálatuk időtartamára, amennyiben a jelen Megállapodás 1. számú
melléklete 2. f) pontjában meghatározott érvényes úti okmánnyal és szakszolgálati engedéllyel rendelkeznek;
c) a nemzetközi személy- vagy áruforgalomban részt
vevő tengeri vagy folyami hajók polgári személyzetének
tagjaként teljesítenek szolgálatot, szolgálatuk időtartamára, amennyiben a jelen Megállapodás 1. számú melléklete
2. e) pontjában meghatározott érvényes úti okmánnyal
rendelkeznek;
d) a katasztrófák vagy balesetek során a segély- vagy
mentőcsapatok tagjai, beleértve a segélycsapatokat szállító
légi járatok hajózó személyzetét és kiszolgálóit, valamint
egyéb, tevékenységüket biztosító személyeket.
7. Cikk Az egyik Szerződő Fél államának azon állampolgárai,
akik a másik Szerződő Fél államának területén érvényes
tartózkodási, illetve bevándorlási vagy letelepedési engedéllyel rendelkeznek, a tartózkodási, illetve bevándorlási
vagy letelepedési engedélyt kiadó Szerződő Fél államának
területére érvényes úti okmánnyal vízum nélkül utazhatnak be, és kiutazhatnak.
8. Cikk (1) Ukrajna azon állampolgárai, akik a közös határokon
történő ellenőrzés fokozatos megszüntetéséről szóló,
Schengenben, 1985. június 14-én kelt Egyezményben
(a továbbiakban: Schengeni Egyezmény) részes állam
területére kiadott három hónapot meghaladó időtartamú
érvényes vízummal vagy érvényes tartózkodási vagy letelepedési engedéllyel és a jelen Megállapodás 1. számú mellékletében felsorolt érvényes úti okmánnyal rendelkeznek,
vízum nélkül utazhatnak át a Magyar Köztársaság területén. Ilyen esetben az átutazás időtartama az öt napot nem
haladhatja meg.
(2) Ukrajna azon érvényes magánútlevéllel vagy gyermek úti okmánnyal rendelkező állampolgárai, akik a
Schengeni Egyezményben részes államok területére kiadott érvényes vízummal rendelkeznek, amely a határátlépés időpontjától számítva még több mint 5 (öt) napig
érvényes, úti céljuk országába vízum nélkül utazhatnak át
a Magyar Köztársaság területén. Ilyen esetben az átutazás
időtartama az öt napot nem haladhatja meg.
(3) A Szerződő Felek államainak azon állampolgárai,
akik az állampolgárságuk szerinti államba való hazatérésükhöz szükséges, a jelen Megállapodás 1. számú mellékletének 1. g), illetve 2. h) pontjában meghatározott, érvé
nyes hazatérési igazolvánnyal rendelkeznek, a másik Szerződő Fél államának területén vízum nélkül utazhatnak át.
Az átutazás időtartama a belépéstől számított 3 (három)
napot vehet igénybe.
(4) A jelen Cikk (1) bekezdése a Magyar Köztársaságnak a Schengeni Egyezményhez történő csatlakozása napjával akként módosul, hogy az (1) bekezdésben meghatározott három hónapot meghaladó időtartamú érvényes
vízum vagy érvényes tartózkodási vagy letelepedési engedély a Magyar Köztársaság területére történő beutazásra
és az első beutazás időpontjától számított 6 (hat) hónapon
belül összesen, legfeljebb 90 (kilencven) nap időtartamú
tartózkodásra vagy átutazásra jogosít, amennyiben azt a
Schengeni Egyezmény előírásai alapján adták ki.
9. Cikk (1) Ukrajna állampolgárai a 90 (kilencven) napot meg
nem haladó időtartamú, a Magyar Köztársaság területére
történő beutazásra vonatkozó vízumkérelmet az előírt
adattartalommal, a jelen Megállapodás 2. számú mellékletében meghatározott formában nyújthatják be a Magyar
Köztársaság vízumkiadásra feljogosított diplomáciai vagy
konzuli képviseletén.
(2) A Magyar Köztársaság vízumkiadásra feljogosított
diplomáciai vagy konzuli képviseletei az ukrán állampolgárok részére — az utazás céljától függetlenül — vízum
eljárási díj megfizetése, térítési költségek felszámítása és
meghívólevél bemutatásának kötelezettsége nélkül adják
ki a vízumot. Az ukrán állampolgároknak tanúsítaniuk kell
magyarországi tartózkodásuk anyagi fedezetét.
(3) A benyújtott vízumkérelmet az összes szükséges
okmány beadásától számítva, lehetőség szerint 5 (öt) munkanapon belül bírálják el.
(4) Az (1) bekezdésben megjelölt diplomáciai vagy konzuli képviseletek az alábbi halasztást nem tűrő esetekben
haladéktalanul állítják ki a vízumot:
a) igazolt súlyos vagy gyógyíthatatlan betegségben
szenvedő, ápolásra szoruló családtag látogatása és ellátása
céljából;
b) halaszthatatlan orvosi segítséget igénylő személyek
kérelmére, amennyiben az érintett személy fogadását magyarországi egészségügyi intézmény igazolja;
c) az elhunyt családtag temetésén való részvétel céljából;
d) egyéb rendkívüli esetben. A jelen Cikk és a 10. Cikk (3) bekezdése alkalmazásában
családtag: a házastárs, a leszármazott, az örökbefogadott
gyermek, a nevelt gyermek, a házastárs gyermeke, kiskorú
esetén a szülő, továbbá az érintett személy és házastársa
felmenője, testvére.
(5) Az (1) bekezdésben megjelölt diplomáciai vagy konzuli képviseletek a lehető legrövidebb idő alatt állítják ki a
vízumot a következő személyek részére:
a) a Szerződő Felek közötti kormányközi tárgyalásokon és más megbeszéléseken, minisztériumi, illetve intézmények közötti tárgyalásokon, valamint nemzetközi szervezetek rendezvényein való részvétel céljából a Magyar
Köztársaság területére beutazó hivatalos küldöttségek
tagjai;
b) kétoldalú kormányközi bizottságok és munkacsoportok tagjai, akik e bizottságok és munkacsoportok ülésén való részvétel céljából utaznak be a Magyar Köztársaság területére;
c) igazolt humanitárius akciók, gyermek és ifjúsági csereprogramok résztvevői.
10. Cikk (1) A Magyar Köztársaság vízumkiadásra feljogosított
diplomáciai vagy konzuli képviselete által kiadott, rövid
időtartamú, tartózkodásra jogosító vízum — belső jogszabályaiban foglaltakra figyelemmel — egyszeri vagy többszöri beutazásra jogosít, érvényességének időtartama, a
jelen Cikk (3) bekezdésében meghatározott kivétellel, legfeljebb 1 (egy) év.
(2) Az átutazó vízum arra jogosítja fel birtokosát, hogy
— útban egy harmadik állam területe felé — egy, két,
kivételes esetben több alkalommal átutazzon a Magyar
Köztársaság területén úgy, hogy az áthaladás időtartama
nem haladhatja meg az 5 (öt) napot.
(3) A magyar belső törvényi előírásoknak megfelelően,
legfeljebb 5 (öt) éves érvényességű, többszöri beutazásra
jogosító vízum adható azon ukrán állampolgároknak, akik:
a) a nemzetközi közúti és vasúti személy- és árufuvarozásban résztvevő jármű személyzete;
b) a két állam közötti gazdasági, kulturális, tudományos, oktatási, sport, önkormányzati, egyházi vagy a Szerződő Felek egyéb fontos nemzeti érdekeit szolgáló kapcsolatok fejlesztésében kiemelkedő szerepet játszik;
c) családi kapcsolatainak fenntartása érdekében ezt
kéri, d) a Magyar Köztársaság területén eltemetett hozzátartozóinak sírhelyeit kívánja látogatni, s a sírhely fennállását
az erre illetékes szervezetek által kiállított igazoló okirat
tanúsítja.
(4) A (3) bekezdésben meghatározott vízumok — megfelelő dokumentumok bemutatása mellett — nyugdíjas
korú személyeknek is kiadhatók.
(5) A Magyar Köztársaság területére a (3) bekezdés
alapján kiadott, többszöri beutazásra jogosító vízum a Magyar Köztársaságnak a Schengeni Egyezményhez való csatlakozása után — érvényességi idején belül — nemzeti
vízumként felhasználható, amely kizárólag a Magyar Köz
társaság területére való belépésre, tartózkodásra és kiutazásra jogosít.
(6) A jelen Cikk (1) és (3) bekezdése alapján kiadott
vízum az első beutazás időpontjától számított 6 (hat) hónapon belül összesen, legfeljebb 90 (kilencven) napos tartózkodásra jogosít.
11. Cikk A jelen Megállapodásban meghatározott feltételek szerinti beutazás a másik Szerződő Fél államának területén
munkavállalásra vagy egyéb jövedelemszerző tevékenységre nem jogosít.
12. Cikk (1) Az egyik Szerződő Fél államának állampolgárai, akik
a másik Szerződő Fél államának területén való tartózkodásuk során elveszítik úti okmányukat, amennyiben az
adott állam belső jogszabályai azt szükségessé teszik, kötelesek az úti okmány elvesztését a tartózkodási állam illetékes hatóságának bejelenteni, amely bizonylatot ad ki az
okirat elvesztéséről.
(2) Az egyik Szerződő Fél azon állampolgára számára,
aki elveszítette úti okmányát, államának diplomáciai vagy
konzuli képviselete a hazatéréshez szükséges új úti okmányt ad ki, amellyel az érintett személy vízum, illetve a
tartózkodási állam illetékes hatóságának további engedélye nélkül elhagyhatja az ország területét.
13. Cikk (1) Bármelyik Szerződő Fél a jelen Megállapodás alkalmazását közbiztonsági, közrendi vagy közegészségügyi
okokból részben vagy egészben felfüggesztheti.
(2) Az (1) bekezdésben szereplő intézkedés bevezetéséről, valamint megszüntetéséről a Szerződő Felek haladéktalanul, diplomáciai úton értesítik egymást.
(3) A Szerződő Felek, az esetleges visszaélések megakadályozása céljából a jelen Megállapodás alkalmazásával és
végrehajtásával kapcsolatos tapasztalataikat szakmai konzultációk keretében rendszeresen értékelik és a szükséges
intézkedéseket egyeztetik.
14. Cikk A jelen Megállapodás egyetlen rendelkezése sem korlátozhatja a Szerződő Felek azon jogát, hogy megtagadja a
másik Szerződő Fél államának állampolgárai beléptetését
vagy tartózkodását saját államának területén, amennyiben
ezt a külföldi állampolgárok beutazására vagy tartózkodására vonatkozó belső jogszabályai előírják.
15. Cikk (1) A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai a
jelen Megállapodás alkalmazása érdekében, annak hatálybalépését megelőzően, diplomáciai úton megküldik egymásnak az érvényben lévő úti okmányok mintapéldányait,
valamint az azok felhasználására vonatkozó információkat.
(2) A Szerződő Felek államainak illetékes szervei tájékoztatják egymást az úti okmányokat vagy felhasználásuk
rendjét érintő bármilyen változásról, legalább 30 (harminc) nappal azok bevezetése előtt, és egyidejűleg megküldik az új úti okmányok mintapéldányait.
16. Cikk (1) A Szerződő Felek, amennyiben az szükséges, a jelen
Megállapodás alkalmazásával és végrehajtásával kapcsolatos tapasztalataikat diplomáciai úton kicserélik és a szükséges intézkedéseket egyeztetik.
(2) A Szerződő Felek a jelen Megállapodást kölcsönös
egyetértéssel módosíthatják és kiegészíthetik, e módosítások és kiegészítések a Szerződő Felek belső jogszabályai
szerint lefolytatott eljárás szerint lépnek hatályba, melynek
eredményéről diplomáciai úton, írásban értesítik egymást.
A jelen Megállapodás módosítása az annak jóváhagyásáról
szóló későbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő
30. (harmincadik) napon lép hatályba.
17. Cikk A Jelen Megállapodás rendelkezései nem érintik a Szerződő Felek azon kötelezettségeit, amelyekre hatályos nemzetközi szerződéseik kötelezik őket.
18. Cikk (1) A jelen Megállapodás a Szerződő Felek államainak
belső joga szerint a hatálybalépéshez szükséges eljárások
befejeződése után, 2003. november 1-jén lép hatályba.
A belső jogi eljárások befejeződéséről a Szerződő Felek
diplomáciai úton értesítik egymást.
(2) Amennyiben a belső jogi eljárások 2003. november
1. napjáig nem fejeződnének be, a Megállapodás ezen naptól kezdve ideiglenesen alkalmazásra kerül.
(3) A jelen Megállapodás hatálybalépésével a Magyar
Köztársaság és Ukrajna viszonylatában hatályát veszti a
Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista
Köztársaságok Szövetségének Kormánya között az állampolgárok kölcsönös vízummentes utazásainak feltételeiről
szóló, Budapesten, 1978. november 24-én aláírt Egyezmény és az azt kiegészítő, Budapesten, 1988. április 20-án
aláírt Jegyzőkönyv.
(4) A jelen Megállapodás ideiglenes alkalmazása időtartamára a (3) bekezdésben említett Egyezmény alkalmazása
felfüggesztésre kerül.
(5) A jelen Megállapodás 2. számú melléklete hatályát
veszti a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozása napján.
(6) A Magyar Köztársaságnak a Schengeni Egyezményhez történő csatlakozása előtt a Szerződő Felek közösen
megvizsgálják a jelen Megállapodás módosításának szükségességét, és megegyeznek a szükséges változtatásokban.
(7) A jelen Megállapodás határozatlan időre szól.
A Megállapodást bármely Szerződő Fél írásban, diplomáciai úton felmondhatja. A Megállapodás a felmondásról
szóló értesítés kézhezvételét követő 60. (hatvanadik)
napon veszti hatályát.
Készült Kijevben, 2003. október hónap 9. napján, két
eredeti példányban, magyar és ukrán nyelven, mindkét
nyelvű szöveg egyaránt hiteles.
(Aláírások) 1. számú melléklet
a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri
Kabinetje között az állampolgárok utazásának feltételeiről
szóló Megállapodáshoz
Érvényes úti okmányok a jelen Megállapodás alkalmazásához: 1. a magyar állampolgárok tekintetében:
a) diplomata-útlevél,
b) külügyi szolgálati útlevél,
c) szolgálati útlevél,
d) hajós szolgálati útlevél,
e) szolgálati célú határátlépési igazolvány,
f) magánútlevél,
g) hazatérési igazolvány (kizárólag a Magyar Köztársa
ságba történő hazatérésre szolgál); 2. az ukrán állampolgárok tekintetében:
a) ukrán állampolgár útlevele,
b) Ukrajna diplomata-útlevele,
c) Ukrajna szolgálati útlevele,
d) gyermek úti okmánya,
e) tengerész igazolvány (hajónapló adatok vagy annak
kivonata megléte esetén),
f) a repülő hajó személyzetének igazolványa (repülési
feladatban meglévő bejegyzés esetén),
g) szolgálati célú határátlépési igazolvány,
h) ukrán hazatérési igazolvány (kizárólag Ukrajnába
történő hazatérésre szolgál). 2. számú melléklet
a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna Miniszteri Kabinetje között az állampolgárok utazásának feltételeiről szóló
Megállapodáshoz VÍZUMKÉRELEM A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGBA TÖRTÉNŐ BEUTAZÁSHOZ A vízumkérelem formanyomtatványt kizárólag a Magyar Köztársaság Kormánya és Ukrajna
Miniszteri Kabinetje között az állampolgárok
utazásának feltételeiről szóló Kijevben, 2003. október 9-én aláírt Megállapodás keretében utazók
alkalmazhatják.
Arcfénykép A vízumkérelmet nyomtatott nagybetűkkel
vagy írógéppel, latin betűkkel kell kitölteni.
Az utazás célját, a magyarországi megélhetés és lakhatás meglétét, valamint a családi kapcsolatokat okiratokkal kell igazolni.
A kérelmező (törvényes képviselő) saját kezű aláírása 1. Családi neve: A hatóság tölti ki:
1. A kérelmet átvevő
hatóság megnevezése, kódja:
..........................
..........................
2. Utóneve: 3. Előző vagy leánykori neve: 4. Születési helye:
5. Születési ideje: év hó nap 6. Anyja neve:
7. Állampolgársága: 8. Neme: férfi nő 2. A kérelem átvételének ideje:
év hó nap
9. Állandó lakóhelye: 10. Útlevél típusa:
magánútlevél tengerészigazolvány gyermek úti okmánya
egyéb: ........................................................................................................................
3. A kérelem adatbevitelét végző (kód és név)
..........................
..........................
11. Útlevél száma: 12. Útlevél kiállításának helye, kiállító hatóság:
13. Útlevél kiállításának ideje: év hó nap 14. Útlevél érvényességi ideje: év hó nap 4. Az adatbevitel
ideje:
év hó nap ....................................
aláírás 15. Az igényelt vízum típusa: átutazó beutazó
16. Beutazások száma: egyszeri kétszeri többszöri 17. A vízumot ..... napi tartózkodásra
igénylem.
18. Többszöri beutazás esetén a vízum
érvényességi ideje: ....................................... év
19. Az utazás célja: turista látogatás családtag meglátogatása hivatalos üzleti
gyógykezelés személy és árufuvarozás sírhelylátogatás egyéb
........................................................................................................................................................... 20. Érkezés ideje: év hó nap 21. Távozás ideje: év hó nap
22. Az utazás módja:
repülő gépjármű vonat busz egyéb: ..............................................
23. Átutazás esetén a célország megnevezése: 24. A célországba szóló vízum száma:
25. A célországba szóló vízum érvényessége: év hó nap
26. A meghívó természetes személy vagy jogi személy neve és címe:
............................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................ 27. Magyarországi szálláshelyének címe: ............................................................................................................................................................ 28. Magyarországi tartózkodása alatt megélhetésének költségeit ki biztosítja?
Meghívó Utazási iroda Maga a kérelmező
29. A kérelmező útlevelében szereplő vele együtt utazó gyermekei:
Családi név: Utónév: Születési hely: Születési idő: 1. .......................... ...................................... ...................................... ......................................
2. .......................... ...................................... ...................................... ...................................... 3. .......................... ...................................... ...................................... ......................................
30. Volt-e korábban elutasított vízumkérelme? igen nem 31. Kiutasították-e korábban Magyarországról? igen nem
32. Ha kiutasították mikor? év hó nap Kijelentem, hogy a fenti adatok a valóságnak megfelelnek. Tudomásul veszem, hogy a valótlan adatok közlése a
kérelem elutasítását vonja maga után. Tudomásul veszem továbbá, hogy az illetékes magyar hatóság a határátlépéskor,
a magyarországi beutazás és tartózkodás — előttem ismertetett — feltételeit ismételten ellenőrizheti és azok hiánya
esetén a beutazást megtagadhatja.
Kötelezettséget vállalok arra, hogy a vízumban meghatározott tartózkodási idő lejártának napján elhagyom a Magyar
Köztársaság területét.
Kelt: ……………………………………… …… ……………………………………………
aláírás A hatóság tölti ki:
A vízumkérelem engedélyezve elutasítva A vízumbélyeg betűjele, sorszáma: ……………………………………… A vízum típusa: …………………………………
A vízum kiállításának dátuma:……………………………………………………………………………………………………
A vízum érvényessége: év hó nap
A vízumban foglalt tartózkodási idő: ……………… nap
Beutazások száma: egyszeri kétszeri többszöri
Megjegyzés:
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Az elutasítás kelte: ………………………………………………………………………………………………………………
Az elutasítás indoka: ……………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………’’
3. § (1) Ez a rendelet a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel a kihirdetése napján lép hatályba.
(2) A rendelet 2. §-a a Megállapodás hatálybalépéséhez
szükséges belső jogi eljárások befejeződéséről szóló diplomáciai jegyzékek kicserélésének napján lép hatályba.
(3) A Megállapodás rendelkezéseit — a Megállapodás
18. Cikk (1) és (2) bekezdésére tekintettel — 2003. november 1. napjától ideiglenesen kell alkalmazni. A Megállapodás ideiglenes alkalmazásának időtartamára a Megállapodás 18. Cikk (4) bekezdésére tekintettel a Magyar Köztársaság és Ukrajna viszonylatában a Magyar Népköztársaság
Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya között az állampolgárok kölcsönös vízummentes utazásainak feltételeiről szóló, Budapesten,
1978. november 24-én aláírt Egyezmény és az azt kiegészítő, Budapesten, 1988. április 20-án aláírt Jegyzőkönyv alkalmazása felfüggesztésre kerül.
(4) A (2) bekezdés szerinti hatálybalépésről szóló közleményt a külügyminiszter a Magyar Közlönyben közzéteszi.
(5) E rendelet végrehajtásáról a belügyminiszter és a
külügyminiszter gondoskodik.
A miniszterelnök helyett: Kiss Péter s. k.,
a Miniszterelnöki Hivatalt
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.