← Magyarország

4/2018. (HK 4.) HVK LOGCSF szakutasítása az Airbus A319-112 típusú közepes hatótávolságú szállító repülőgépek légi üzemeltetési, földi üzembentartási

Röviden

Ez a szakutasítás az Airbus A319-112 típusú szállító repülőgépek légi üzemeltetésének, földi üzembentartásának és karbantartásának szabályait rögzíti, a Magyar Honvédség keretein belül.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Kulcsfontosságú pontok

📄 Jogszabály szövege
4/2018. (HK 4.) HVK LOGCSF szakutasítása az Airbus A319-112 típusú közepes hatótávolságú szállító repülőgépek légi üzemeltetési, földi üzembentartási és karbantartási szabályairól. A honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről szóló 2011. évi CXIII. törvény 52. § (2) bekezdése alapján a következő szakutasítást adom ki: 1. Általános rendelkezések 1. A szakutasítás hatálya a Honvéd Vezérkar Logisztikai Csoportfőnökség (a továbbiakban: HVK LOGCSF) mint Fenntartó közvetlen szakmai alárendeltségébe tartozó szervezetekre, továbbá a Magyar Honvédség adott típust üzemeltető, és üzembentartó feladatokat végrehajtó katonai szervezeteire terjed ki. 2. Értelmező rendelkezések: a) AMM (Aircraft Maintenance Manual): Repülőgép Üzembentartási Utasítás, b) CAME (Continuing Airworthiness Management Exposition): Folyamatos Légialkalmasságot Fenntartó Dokumentáció, c) CAMO (Continuing Airworthiness Management Organization): Folyamatos Légialkalmasságot Fenntartó Szervezet, e) EASA (European Aviation Safety Agency): Európai Repülésbiztonsági Ügynökség, f) FCOM (Flight Crew Operating Manual): Légi üzemeltetési utasítás, g) Fenntartó, Üzembentartó, Üzemeltető: az állami légijárművek nyilvántartásáról, gyártásáról és javításáról, valamint a típus- és légialkalmasságáról szóló 21/1998. (XII. 21.) HM rendeletben meghatározott szervezetek, h) gyártó: Airbus Group SAS, i) kiképzési célú repülés: A honvédelmi célú repülések és az ezzel összefüggő tevékenységek irányelveiről, a működési feltételekről és követelményekről szóló 185/2016. MH ÖHP PK intézkedés 8. pontja szerinti repülés, j) Magyar Állami Légijármű Nyilvántartás: az állami légijárművek nyilvántartásáról, gyártásáról és javításáról, valamint a típus- és légialkalmasságáról szóló 21/1998. (XII. 21.) HM rendelet II. Fejezete alapján a Hatóság által vezetett nyilvántartás, k) MEL (Minimum Equipment List): Minimum Berendezések Jegyzéke, l) MMEL (Master Minimum Equipment List): Gyártói Minimum Berendezések Jegyzéke, m) MPD (Maintenace Planning Document): Üzembentartási Tervdokumentáció, n) műveleti célú repülés: A honvédelmi célú repülések és az ezzel összefüggő tevékenységek irányelveiről, a működési feltételekről és követelményekről szóló 185/2016. MH ÖHP PK intézkedés 9. pontja szerinti repülés, o) OB Airn@v (On-Board Online Maintenance System): fedélzeti Online Üzembentartási Rendszer, p) postflight check: Repülés utáni előkészítés, q) preflight check / Daily check: Repülés előtti előkészí tés, r) speciális célú repülés: A honvédelmi célú repülések és az ezzel összefüggő tevékenységek irányelveiről, a működési feltételekről és követelményekről szóló 185/2016. MH ÖHP PK intézkedés 10. pontja szerinti repülés, s) transit check: Ismételt felszállásra történő előkészítés, t) weekly check: Hetenkénti ellenőrzés. 2. Az A319-112 típusú repülőgépek légi üzemeltetésének rendje 3. A szakutasítás hatálya alá tartozó 604 és 605 fedélzeti azonosító jellel ellátott, 3604, 3865 gyári számú Airbus A319-112 típusú repülőgépek az MH 59. Szentgyörgyi Dezső Repülő Bázis (a továbbiakban: Üzemeltető) állományába tartoznak. 4. A repülőgépek légi üzemeltetésére minimálisan kijelölt személyzet: a) olyan kiképzési vagy speciális célú repülés esetén, mely során utas- vagy teherszállítás nem történik, 2 fő repülőgépvezető. b) minden műveleti célú repülés és minden olyan kiképzési vagy speciális célú repülés esetén, mely során utasvagy teherszállítás történik: ba) 2 fő repülőgépvezető, bb) 1 fő navigátor (flight manager), bc) 1 fő rakodásvezető (load master), és bd) 50 utasülésenként 1 fő légiutas-kísérő. 5. A repülőgépek üzembentartása szétválasztandó napi üzembentartás (Line Maintenance) és karbantartás (Base Maintenance) feladatkörökre. a) napi üzembentartás (Line Maintenance) A napi üzembentartással kapcsolatos feladatokat, vala mint a jogosított karbantartási feladatokat az Üzemeltető jelenlegi szervezeti struktúrájában elhelyezkedő Szállítórepülőgép Üzembentartó Század állománya hajtja végre, a Repülőműszaki Zászlóalj állományilletékesség szerinti, illetve szakmai irányítása mellett. A feladatok végrehajtá sára csak olyan személy jelölhető ki, aki részt vett a HM ÁLF által jóváhagyott képzőszervezetnél végrehajtott típustanfolyamon. A napi üzembentartás magában foglalja az Aircraft Maintenance Planning Document, valamint az Aircraft Maintenance Manual által meghatározott feladatokat úgy, mint: Preflight-, Daily-, Transit-, Postflight check, valamint a repülőgép feladat-specifikus felkészítését, és az előforduló egyszerűbb meghibásodások elhárítását. b) karbantartási feladatok (Base Maintenance) Az Üzemeltetőnél karbantartási feladatok keretében az alábbi karbantartási munkák hajthatók végre: ba) weekly check, bb) ”A” check, bc) egyszerűbb meghibásodások elhárítása, Line Repla ceable Unit egységek cseréje. 6. A repülőgépekre későbbiekben felépítésre kerülő speciális katonai berendezések üzembentartása a berendezésekre előírt üzembentartási utasítások szerint történik. Ezen berendezések üzembentartását külön kiképzett állomány végezheti. A beépített berendezések üzembentartásáról az engedélyezés, valamint a beépítés után külön intézkedésben kell rendelkezni. 3. Az A319-112 típusú repülőgépek fenntartásának támogatása 7. A légijármű földi üzembentartásával, karbantartásával kapcsolatos feladatok ellátása a Magyar Honvédség és az AEROPLEX Közép-Európai Légijármű Műszaki Központ Kft. (a továbbiakban: ACE) között megkötött 7-149/LK/INH/1323/2017-01-1HA azonosító számú vállalkozási keretszerződés alapján, az Üzemeltető szervezet kiképzett repülő műszaki állományával, valamint az ACE kijelölt állományának bevonásával történik. A szolgáltatási szerződés tartalma lefedi a repülőgép átvételével, folyamatos földi üzembentartásával, karbantartásával kapcsolatos szolgáltatások körét, a szükséges földi kiszolgáló eszközök, valamint a kiszolgálási feladatok elvégzéséhez szükséges szerszámkészletek és egyéb alkatrészek, eszközök biztosításnak rendszerét, az alábbiak szerint: a) közreműködés a repülőgépek átvételében aa) a repülőgépek fizikai ellenőrzése az átvétel során, illetve azt megelőzően, ab) a repülőgépek okmányainak átvétele és vizsgálata, ac) repülőgép státuszok átvétele, felülvizsgálata, átala kítása, formázása. b) folyamatos légialkalmasság biztosítása ba) CAMO szervezet felállítása, bb) általános (gépfüggetlen) karbantartási program el készítése, bc) repülőgépekre aktualizált karbantartási program készítése, bd) üzemidő nyilvántartási és karbantartási okmányok kidolgozása, be) karbantartási rendszer váltás miatt szükséges karbantartási feladatok meghatározása, munkacsomag összeállítása, bf) megbízhatósági program kidolgozása, bg) repülés előtti ellenőrzések kidolgozása, bh) ellenőrző repülési eljárások kidolgozása, bi) karbantartási rendszer váltás miatt szükséges kar bantartási feladatok végrehajtása, felügyelete, bj) repülőgépek jóváhagyott dokumentációinak beszer zése, átvétele, dokumentációs rendszer kidolgozása, üzembehelyezése (Kecskeméten). c) forgalmi karbantartás biztosítása ca) forgalmi karbantartás végrehajtása Kecskeméten és az ACE telephelyén, cb) utazószerelő biztosítás, cc) gyakorlati oktatás (On the Job Training) Kecskeméten és/vagy ACE telephelyén, cd) felügyelet alatti munkavégzés kontrollálása. d) logisztikai feladatok végrehajtása da) fenntartáshoz szükséges induló fogyóanyag és be rendezés kontingens meghatározása (Kecskemét és ACE telephely), beszerzése, bevételezése raktárra, raktározása, db) 24/7-es raktárhozzáférés és beszerzés megszervezése, dc) fenntartáshoz szükséges induló eszközök és szerszá mok kontingens meghatározása (Kecskemét és ACE telephely), beszerzése, bevételezése és üzembehelyezése, dd) eszközök, szerszámok javítása, karbantartása, de) mérésköteles eszközök felügyelete, df) szállítmányozási feladatok végrehajtása (LHBP-LHKE). e) berendezés-karbantartás megszervezése ea) az ACE által karbantartandó berendezések induló kontingens meghatározása, karbantartásához szükséges feltételek, anyag, eszköz, dokumentáció, jogosítás meghatározása, eb) felkészülés és a jogosítások, megszerzése, fenntartása. f) hangárkarbantartás végrehajtása fa) karbantartási rendszer váltás miatt szükséges kar bantartási feladatok végrehajttatása, fb) gyakorlati oktatás hangárkörülmények között (On the Job Training). g) minőségügyi feladatok végrehajtása ga) PART-145 és a Katonai követelmények összehan golása, egyeztetése a hatóságokkal a szükséges engedélyek megszerzéséhez, gb) CAME készítés, gc) CAMO engedélyeztetés, gd) repülőgépekre aktualizált karbantartási program ké szítése, ge) a szükséges kézikönyvek, programok szerkezetének meghatározása, azok elkészítése, gf) PART-145 és PART-M szervezet felügyelet, auditok, gg) jogosítások fenntartása, bővítésének jóváhagyatása. h) CAMO feladatainak végzése ha) repülőgépek műszaki naplórendszerének kidolgozása, működtetése, hb) karbantartási programok elkészítése, módosítása, hc) üzemidők nyilvántartása és a karbantartási okmányok kezelése, tárolása, hd) kötelező módosítások (AD) kezelése, he) karbantartási rendszer hatékonyságának értékelése, hf) nem kötelező módosítási tervek készítése, végre hajtása, hg) jelentős módosítások rendje és kezelése, hh) meghibásodások jelentése, hi) mérnökszolgálati tevékenység (végrehajtási okmá nyok készítése, munkacsomag összeállítása, hj) megbízhatósági program kidolgozása, működtetése, hk) repülés előtti ellenőrzés (kidolgozás, működtetés), hl) súlymérés és súlykontroll, hm) ellenőrző repülési eljárások kidolgozása, ellenőrző repülések végrehajttatása, értékelése, hn) szerződött karbantartások kezelése (karbantartók kiválasztása, repülőgép minőség ellenőrzése, ho) dokumentációs rendszer (karbantartási javítási uta sítás, alkatrész-katalógus stb.) kezelése, hp) vészhelyzeti dokumentációs rendszer kezelése, hq) légialkalmassági felügyelet (légijármű nyilvántartá sának ellenőrzése, a légijármű fizikai ellenőrzése, légialkalmassági felülvizsgálati adatok nyilvántartása. i) forgalmi karbantartás biztosítása ia) 6 hónapos üzembentartás LHKE – állomány folya matos képzése, ib) 6 hónapos időszakban utazószerelő biztosítása, ic) 24/7-es műszaki üzembentartási támogatás, id) LHBP kiszolgálás, ie) repülőgépek műszaki- és repülési naplórendszerének működtetése, if) halasztott hibajavítás engedélyezése, ig) könnyű karbantartások (heti, havi, féléves és tárolás) elvégzése. 8. Fenti szolgáltatások a szakutasítás 7. pontjában meghatározott szerződés szerint és értelmében írásbeli felmondásig, vagy a szerződésben meghatározott időtartamra érvényesek. 4. A repülőgépek tárolási és üzembentartási körülményei, illetve fel- és leszállóhelye 9. A repülőgépek elhelyezésére az Üzemeltető bázisának 1/A zóna megvalósuló felújításáig az Üzemeltető meglévő létesítményei közül a NATO hangár előtt elhelyezkedő K állóhely került kijelölésre. A műszaki és kezelő állomány, valamint a földi kiszolgáló eszközök (Ground Support Equipment) elhelyezésére az Üzemeltető bázisának 16C épülete, valamint a NATO hangár létesítményei kerültek kijelölésre. 10. A repülőgépek napi fenntartásával összefüggő műszaki munkálatok a kijelölt állóhelyen hajthatók végre. Az üzemanyag-, elektromos, kenőanyag-, hajtómű-, és hidraulika rendszerek megbontásával járó feladatok kedvezőtlen időjárási viszonyok (poros, szeles, csapadékos) esetében lehetőleg zárt helyen (mobil hangár, hajtómű sátor, illetőleg a NATO hangárba részben bevontatva) kerüljenek végrehajtásra. 11. A repülések napi műszaki kiszolgálásához és az engedélyezett karbantartási feladatok végrehajtásához az Üzemeltető repülőgépenként alakítson ki egy-egy szerszámkészletet. A szerszámkészletek használata, ellenőrzése a Re/415-ben meghatározottak alapján történjen. 12. A repülőgépekhez rendelkezésre álló fogyó karbantartó- és kenőanyagok, továbbá a használaton kívüli géptartozékok tárolása érdekében kerüljenek kialakításra megfelelő tároló helyek. A repülőgépek Üzemeltetőnél készletezett alkatrészeinek tárolására 2018. május 31-ig kerüljön kialakításra megfelelő raktárhelyiség, ahol por és nedvességtől mentesen, télen fűtött, nyáron légkondicionált körülmények között legyenek tárolhatók a szükséges alkatrészek és berendezések, különös figyelemmel az alkatrészek elektrosztatikus kisüléstől való megóvására. 5. A repülőgépek földi üzembentartását végző repülőműszaki állomány összetétele, létszáma 13. A napi üzembentartás létszámviszonyainak meghatározása a szakutasítás előírásai szerint történjen. 14. A típus sajátosságaiból adódóan a korábban elfogadott szakág szerinti üzembentartási felosztás helyett a sárkány-hajtómű (polgári B1, katonai II–III szakterület), illetve avionikai (polgári B2, katonai IV–V, VI szakterület) szakfeladatok kerülnek megkülönböztetésre. A repülőgépek üzembentartását a típusátképzést végrehajtott, mindkét szakterületre érvényes (vagyis polgári B1+B2, katonai II–III, IV–V, VI) jogosultsággal rendelkező repülőműszaki állomány hajtsa végre. 15. A napi kiszolgálás csoportos kiszolgálási rendben történjen, a gyakorló repülések esetében az alábbi kiszolgálási változat szerint az állomány összetétele a jogosított szakterületek megjelölésével: a) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású I. vagy két szakterületre jogosító II. típusú minősítővel rendelkező ügyeletes mérnök tiszt, repülési váltásonként, b) 3 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású szerelő vagy II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként. 16. A hadműveleti repülések műszaki kiszolgálása vonatkozásában az alábbi kiszolgálási változat szerint az állomány összetétele a jogosított szakterületek megjelölésével. a) a repülőgép napi első feladatra történő előkészítését az alábbi állomány végezze: aa) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású I. vagy két szakterületre jogosító II. típusú minősítővel rendelkező ügyeletes mérnök tiszt, repülési váltásonként, ab) 3 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású szerelő vagy II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként. b) amennyiben a repülőgép Magyarországon belül hajt végre hadműveleti feladatot és a repülőgép üzemanyagtöltést nem igényel, akkor a repülést a gyakorló repülések változata szerint hajtsa végre. Ezen esetben a repülőgép visszafogadása az alábbi kiszolgálási változat szerint történjen. Az állomány összetétele a jogosított szakterületek megjelölésével: ba) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként, bb) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású szerelő vagy II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként. c) amennyiben a repülőgép Magyarországon kívül hajt végre hadműveleti feladatot, vagy a leszálló repülőtéren műszaki kiszolgálást igényel (üzemanyagtöltést), akkor az előkészítést végző 4 főből 2 fő az alábbiakban meghatározottak szerint a repülőgép fedélzetén utazzon és végezze a külföldi repülőtereken a repülőgép szükséges előkészítéseit, repülőtéri kiszolgálását, a repülés közben felmerülő meghibásodások MEL, CDL, valamint AMM szerinti kezelését a gyári előírások szerint. Ebben az esetben a repülőgép országon kívüli üzemeltetését az alábbi állomány végezheti: ca) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként, cb) 1 fő II–III, IV–V, VI szakterület jogosítású szerelő vagy II. típusú minősítővel rendelkező tiszt/zászlós/altiszt, repülési váltásonként. 17. A repülőgépek műszaki kiszolgálása terén a repülőgép üzemeltetésének kialakítása okán gyártói engedély hiányában a Re/415-ben meghatározott 3. fokú kiszolgálási változat nem értelmezhető és alkalmazható. 18. A repülőgépek utasterének takarítását a Szállítórepülőgép Üzembentartó Század állományába tartozó takarító személyzet, a repülőgépek repülési, karbantartási feladataihoz igazodva hajtsa végre a heti repülési tervek alapján. 19. A repülőgépek teljes földi kiszolgálását (Ground Handling) a Szállítórepülőgép Üzembentartó Század állományába tartozó, a szakutasítás 14–16. pontjaiban részle tezett, szakszolgálati engedéllyel rendelkező repülőműszaki állomány hajtsa végre az alábbiak szerint: a) üzemanyag töltés, b) jégtelenítés, c) repülőgép vontatás, d) állóhelyi fűtés/légkondicionálás, e) állóhelyi elektromos kiszolgálás (Ground Power Unit), f) toalett kiszolgálás (lavatory service), g) repülőgép ivóvíz kiszolgálás (water service), h) repülőgépek belső takarítása (szakszolgálati enge délyhez nem kötött). 6. A repülőgépek üzembentartását meghatározó dokumentumok és okmányok rendszere 20. A repülőműszaki szaktevékenységet általánosan meghatározó szabályzókon kívül az A319-112 típusú repülőgépek vonatkozásában a légiüzemeltetési dokumentációk, a műszaki és karbantartási technológiák rendelkezésre állása a légijármű gyártója által üzemeltetett elektronikus hozzáférési felületen keresztül (AirbusWorld) biztosított. A regisztrációs felülethez történő hozzáférési jogosultsággal rendelkezők körét a Fenntartó (AirbusWorld operátor) szabályozza. A Fenntartó mindenkor felelős a szükséges regisztrációk, előfizetések folyamatos érvényességéért, a korlátozott terjesztésű dokumentációk lekéréséért, illetve a regisztrációk és dokumentációk szükséges mértékű hozzáférhetőségének biztosításáért az Üzemeltető és az Üzembentartó részére. A frissítések napi szintű ellenőrzéséért, a szakutasításban foglaltak közvetlen végrehajtásáért, az évente az állomány feladatainak meghatározására szolgáló, kiadásra kerülő Bázis parancsban kijelölt hajózó és műszaki állománya felelős. Az Üzemeltető felelőssége kialakítani egy információs rendszert, amely lehetővé teszi, hogy a repülőgépvezető és repülőműszaki állomány a munkavégzést megelőzően értesüljön az előírásokban történt változtatásokról. 21. EASA Airworthiness Directives (Légialkalmassági Irányelvek) A repülőgépek légialkalmasságával, légi üzemeltetésével kapcsolatban kiadott intézkedések összessége. A dokumentumok az EASA internetes felületén korlátozás nélkül hozzáférhetők (http://ad.easa.europa.eu/). A dokumentumok angol nyelven a Fenntartó által kerülnek bevezetésre és alkalmazásra. A repülésbiztonságot befolyásoló intézkedések esetében szükséges a Fenntartó, az Üzembentartó és az Üzemeltető egyeztetése. 22. Gyártói közlönyök A frissítések a gyártó által üzemeltetett internetes felü leteken, a jóváhagyott és regisztrált felhasználók számára hozzáférhetőek. A gyártói közlönyök feldolgozása során az elrendelt műszaki üzembentartási feladatok végrehajtásába, illetve a hatályosságot érintő kérdések eldöntésébe a karbantartási feladatokat végző polgári szervezetet (ACE) be kell vonni. Az üzemeltetési rend szabályaiban történő változtatást a Fenntartó engedélyezheti a HM ÁLF előzetes jóváhagyása után, de ennek minden esetben összhangban kell lennie a gyártó előírásaival. Az azonnali intézkedést nem igénylő gyártói közlönyök végrehajtásának időpontjáról a Fenntartó, az Üzembentartó és az Üzemeltető a repülőgépek tervezett repülési és karbantartási feladatai, szükség esetén a karbantartó szervezet rendelkezésre állásának függvényében közösen dönt. Törekedni kell, hogy a repülőgépek minél rövidebb ideig essenek ki az üzemeltetésből, ezért a végrehajtásra megadott időintervallum figyelembe vételével, a gyártói közlönyökben előírt műszaki munkákat össze kell vonni. 23. Airn@v elektronikus okmányrendszer A repülőgép, illetve a hajtómű gyártója által a regisztrált és jóváhagyott alkalmazók részére üzemeltetett, időszakonként frissített komplex okmányrendszerek. A repülőgép, az arra felépített berendezések és részegységek, illetve a hajtómű és részegységei vonatkozásában tartalmazza az alábbi releváns információkat: a) karbantartási ütemterv, b) gyártói fődarab és komponens üzemidő korlátok, c) légialkalmassági szempontból meghatározott fődarab és komponens üzemidő korlátok, illetve előírt átvizsgálások, d) bevezetett gyártói közlönyök, e) a karbantartási és üzemeltetési feladatok munkalapjai, f) a meghibásodások beazonosításának és javításának technológiái, g) technológiai lapok, h) alkatrész katalógusok, i) repülőgép rendszer rajzok, j) vezetékelési diagramok, k) sárkány szerkezet javítása. 24. A gyártói okmányrendszer feldolgozásáért, az ütemtervek és üzemidős korlátok betartásáért, a technológiák betartásáért az Üzemeltető kijelölt műszaki állománya felelős. A karbantartások során a gyártó által összeállított eredeti munkalapok kerüljenek alkalmazásra. A karbantartás ütemezésére, az üzemidő-, illetve állapot szerint üzemeltetendő berendezések vonatkozásában a repülőgépek átadás-átvételével egyidejűleg átadott elektronikus adatbázisokat az Üzemeltető kijelölt műszaki állománya folyamatosan tartsa naprakészen. A karbantartási feladatok és költségek tervezhetősége érdekében az adatbázist a szükséges mértékben át kell adni a karbantartási feladatokba bevont polgári szervezet részére. 25. Minimum Equipment List A repülőgép gyártója által kidolgozott MMEL az EASA által jóváhagyott dokumentum. Elektronikus úton történő hozzáférését a repülőgép gyártója biztosítja a típus vonatkozásában. Az MMEL alapján ki kell dolgozni az adott gyári számú repülőgépre vonatkozó, Üzemeltető által alkalmazható MEL-t, melyet alkalmazását megelőzően a HM ÁLF-hez jóváhagyásra fel kell terjeszteni. A repülési feladatok végrehajtása érdekében megengedett a repülőgépen bekövetkezett egyes meghibásodások kijavításának halasztása a kidolgozott MEL által meghatározott esetekben és határidőkön belül, a gyártó által előírt feltételekkel és az Airn@v Troubleshooting részben meghatározott fedélzeti és földi munkapontok végrehajtása után. A ki nem javított hibákról folyamatos és naprakész kimutatást kell vezetni a Flight and Maintenance Report megfelelő rovatában. A MEL naprakészségéért az Üzemeltető felelős. A repülőgép MEL szerint üzemelő berendezésiről a repülőgép Logbookja tartalmazzon naprakész nyilvántartást. 26. Repülőgép egyéni kísérődokumentáció a) Flight Crew Operating Manual / Aircraft Mainte nance Manual A repülőgép légi és földi üzemeltetését a Flight Manual dokumentumok alapján kell végrehajtani. Minden repülőgéphez egyedileg kerül kiadásra. A repülőgép fedélzeti tartozéka, hiányában a repülés nem hajtható végre! Tartalmazza a repülőgép általános műszaki és teljesítmény adatait, korlátozásait, a jóváhagyott hajtó- és kenőanyagokat, valamint a repülésekhez kapcsolódó műszaki munkálatok végrehajtásának rendjét. A Flight Manual-ek tartalmát a repülőgép gyártója határozza meg, a dokumentum angol nyelven kerül alkalmazásra. A tartalmi frissítések a gyártó által üzemeltetett internetes felületeken, a jóváhagyott felhasználók számára hozzáférhetők. A frissítések bevezetése a gyártó döntése szerint lapcserékkel, vagy az egész dokumentum cseréjével történhet. b) Aircraft, Engine Logbook Angol nyelvű repülőgép és hajtómű formulárok, melyek tartalmazzák a repülőgép és a hajtómű főbb üzemeltetési adatait, valamint a beépített berendezések, részegységek kísérő dokumentumait (törzskönyv, ill. paszport). A formulárok az üzemeltetés során kerülnek bevezetésre. c) On Board Airn@v elektronikus okmányrendszer A repülőgép fedélzetén internet eléréssel rendelkező számítástechnikai eszközön előre telepített, vagy online gyártói okmányrendszer. d) Aircraft Logbook („Replap”) Repülőgépenként papír alapon kerüljön felfektetésre. A dokumentumban kerüljenek rögzítésre a napi repülési feladatok, üzemidők, feltöltési mennyiségek, végrehajtott műszaki munkák, a repülőgép hajózó személyzet részéről történő átvételének és visszaadásának igazolása, illetve a személyzet részéről tapasztalt rendellenességek. Külön fedélzeti példány is kerüljön rendszeresítésre a hadműve leti feladatokon végrehajtott munkák és előkészítések dokumentálása miatt. A dokumentumok vezetése angol nyelven történjen. 7. Záró rendelkezés 27. Ez a szakutasítás az aláírását követő napon lép hatályba. Kaposvári László dandártábornok s. k., mb. csoportfőnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.