📄 Jogszabály szövege
2015. LXIX. törvény a Visegrádi Szabadalmi Intézetről szóló megállapodás kihirdetéséről1.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Visegrádi Szabadalmi Intézetről szóló megállapodás
(a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás angol nyelvű hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
1 A törvényt az Országgyűlés a 2015. május 27-i ülésnapján fogadta el.
DONE at Bratislava on 26 February 2015. MEGÁLLAPODÁS A VISEGRÁDI SZABADALMI INTÉZETRŐL
A Cseh Köztársaság, Magyarország, a Lengyel Köztársaság és a Szlovák Köztársaság kormányai
Megerősítve határozott elkötelezettségüket az 1970. június 19-én, Washingtonban kelt Szabadalmi Együttműködési
Szerződés alapján rájuk háruló kötelezettségek maradéktalan tiszteletben tartása iránt,
Attól az óhajtól vezérelve, hogy előmozdítsák az innovációt és a kreativitást, továbbá elősegítsék a gazdasági
növekedést és a versenyképességet a közép- és kelet-európai régióban,
Felismerve iparjogvédelmi hivatalaik döntő szerepét e célok elérésében azáltal, hogy feltalálóikat és iparukat
a szabadalmi jog és gyakorlat területén szolgálják és ellátják azzal a minőségi szakértelemmel, amely találmányaik
jogi oltalmának biztosításához szükséges,
Attól az óhajtól vezérelve, hogy iparjogvédelmi hivatalaik az ügyfelek, különösen az egyéni feltalálók, a kis- és
középvállalkozások és a közfinanszírozású kutatóhelyek javára, fokozzák az együttműködésüket e szakértelem
megerősítése és gazdasági erőforrásaik egyesítése céljából,
Attól az óhajtól vezérelve, hogy a szabadalmi rendszer közép- és kelet-európai használóinak további kedvező és
hatékony lehetőséget kínáljanak a szabadalmi oltalom nemzetközi szinten történő megszerzéséhez, valamint ennek
érdekében megkönnyítsék hozzáférésüket a Szabadalmi Együttműködési Szerződés keretében létrejött rendszerhez,
Megerősítve határozott elkötelezettségüket a 1973. október 5-én, Münchenben kelt, az európai szabadalmak
megadásáról szóló egyezmény (Európai Szabadalmi Egyezmény) – ideértve az egyezménynek az európai
szabadalmi rendszer központosításáról és annak bevezetéséről szóló jegyzőkönyvét is – szerinti kötelezettségeik
maradéktalan tiszteletben tartása iránt, ugyanakkor gyakorolni kívánva azokat a jogokat, amelyekkel e jogi
instrumentumok felruházták őket,
A 17. cikkben foglaltaknak megfelelően ezen Megállapodás részes államai nem csak a visegrádi országok lehetnek. A Megállapodáshoz való
csatlakozás lehetősége a régió többi országa előtt is nyitva áll. Bár a Visegrádi Szabadalmi Intézetet a visegrádi országok hozzák létre, az jogi
értelemben nem a Visegrádi Együttműködés intézménye.
Attól az óhajtól vezérelve, hogy a Szabadalmi Együttműködési Szerződés 16. és 32. cikke alapján olyan
kormányközi szervezetet hozzanak létre, amely – a Nemzetközi Szabadalmi Együttműködési Unió Közgyűlésétől
kapott felhatalmazás megszerzését, valamint a kormányközi szervezet és a Szellemi Tulajdon Világszervezete
(WIPO) Nemzetközi Irodája közötti megállapodásnak a Közgyűlés általi jóváhagyását követően – a Szabadalmi
Együttműködési Szerződés szerinti nemzetközi kutatási szervként, illetve nemzetközi elővizsgálati szervként jár el,
és amelynek feladata az említett Szerződés alapján benyújtott nemzetközi szabadalmi bejelentések vonatkozásában
nemzetközi kutatás és nemzetközi elővizsgálat végzése,
a következőkben állapodtak meg: 1. cikk
A Visegrádi Szabadalmi Intézet létrehozása
A szabadalmak területén történő együttműködés kormányközi szervezeteként létrejön a Visegrádi Szabadalmi
Intézet.
2. cikk
Meghatározások (1) E Megállapodás alkalmazásában
(i) „VSZI”: a Visegrádi Szabadalmi Intézet;
(ii) „nemzeti hivatal”: valamely Szerződő Állam szabadalmak megadására felhatalmazott központi
iparjogvédelmi hatósága;
(iii) „PCT”: a 1970. június 19-én, Washingtonban kelt, 1979. szeptember 28-án, 1984. február 3-án és
2001. október 3-án módosított Szabadalmi Együttműködési Szerződés, valamint a Szerződéshez csatolt,
módosított Végrehajtási Szabályzat;
(iv) „ESZE”: az 1973. október 5-én, Münchenben kelt, és a 63. cikkének módosításával 1991. december 17-én
és 2000. november 29-én felülvizsgált, az európai szabadalmak megadásáról szóló egyezmény (Európai
Szabadalmi Egyezmény);
(v) „WIPO”: a Szellemi Tulajdon Világszervezete;
(vi) „Nemzetközi Iroda”: a WIPO Nemzetközi Irodája.
(2) Ahol ennek a Megállapodásnak a PCT alkalmazására vonatkozó rendelkezései olyan fogalmakat és kifejezéseket
tartalmaznak, amelyeket a PCT meghatároz, jelentésük megegyezik a PCT-ben meghatározott jelentéssel.
3. cikk
Visegrádi Szabadalmi Intézet (1) A VSZI igazgatási és pénzügyi önállósággal rendelkezik.
(2) A VSZI irányító szerve az Igazgatótanács, igazgatását az igazgató által vezetett titkárság végzi.
(3) A VSZI fő feladata, hogy a PCT értelmében vett nemzetközi kutatási szervként és nemzetközi elővizsgálati szervként
járjon el. Az Igazgatótanács határozhat úgy, hogy a VSZI-t a szabadalmak területére eső más, hasonló feladatok
ellátásával is megbízza.
(4) A VSZI létrehozása és működése semmilyen módon nem érinti a nemzeti hivataloknak a nemzeti szabadalmakra
vagy a velük azonos hatályú szabadalmakra vonatkozó kizárólagos hatáskörét.
4. cikk
A VSZI jogállása (1) A VSZI jogi személyiséggel rendelkezik.
(2) A VSZI valamennyi Szerződő Államban az adott állam nemzeti jogában a jogi személyeknek biztosított legteljesebb
jogképességgel rendelkezik. Így különösen szerződéseket köthet, ingó és ingatlan vagyont szerezhet, azzal
rendelkezhet, továbbá bíróság előtt eljárhat.
(3) A VSZI-t a VSZI igazgatója képviseli. 5. cikk
Székhely
(1) A VSZI székhelye Budapest.
(2) A VSZI a többi Szerződő Állam mindegyikében kirendeltséggel rendelkezik, kivéve ha az Igazgatótanács másképpen
határoz egy Szerződő Állam kérésére, amelyik nem kíván ilyen irodát befogadni.
(3) A VSZI székhely-megállapodást köt Magyarországgal.
6. cikk
Kiváltságok és mentességek (1) Hivatalos tevékenységei körében a VSZI, az intézet vagyona és bevételei mindenfajta közvetlen adó alól mentesek.
(2) Ha a VSZI hivatalos tevékenységei gyakorlása céljából olyan jelentős beszerzéseket végez, amelyek ára adókat
vagy egyéb közterheket is tartalmaz, a Szerződő Államok lehetőség szerint kötelesek megtenni a megfelelő
intézkedéseket annak érdekében, hogy az ilyen adókat vagy közterheket elengedjék vagy visszatérítsék a VSZI-nek.
(3) Nem adható mentesség azon adók és egyéb közterhek alól, amelyek csupán közüzemi szolgáltatások díjának
felelnek meg.
(4) Az 5. cikk (3) bekezdésében említett székhely-megállapodás az (1) és (2) bekezdésben meghatározott kiváltságokon
és mentességeken túl egyéb kiváltságokat és mentességeket is adhat.
7. cikk
Felelősség (1) A VSZI szerződéses felelősségére az adott szerződésre alkalmazandó jog az irányadó összhangban az 593/2008/EK
rendelettel (Róma I. rendelet), amennyiben alkalmazható, vagy ha az nem alkalmazható, akkor azon Szerződő Állam
jogával összhangban, amelynek bíróságához fordultak.
(2) A VSZI szerződésen kívüli felelősségére a VSZI vagy a VSZI titkárság alkalmazottai által, feladataik ellátása során
okozott károk tekintetében – amennyiben nem a 864/2007/EK rendelet (Róma II. rendelet) szerinti polgári és
kereskedelmi ügyről van szó – annak a Szerződő Államnak a joga az irányadó, amelyben a kár bekövetkezett.
(3) A (2) bekezdés szerinti jogviták rendezésére annak a Szerződő Államnak valamely bírósága rendelkezik
joghatósággal, amelyben a kár bekövetkezett.
(4) Az (1)–(3) bekezdés rendelkezései attól függetlenül alkalmazandóak, hogy a VSZI feladatainak elvégzését a nemzeti
hivatalokra bízták. A nemzeti hivataloknak a VSZI-vel szemben fennálló, valamint a VSZI-nek a nemzeti hivatalokkal
szemben fennálló felelősségére az Igazgatótanács által meghatározott feltételek és szabályok az irányadóak.
8. cikk
A VSZI tevékenysége (1) (a) A 20. cikkben foglaltakra is figyelemmel, a VSZI a PCT értelmében vett nemzetközi kutatási szervként
és nemzetközi elővizsgálati szervként jár el – a Nemzetközi Iroda és a VSZI közötti megállapodásnak
megfelelően – az e Megállapodásban részes bármely állam átvevő hivatalához, illetve bármely részes állam
nevében eljáró átvevő hivatalhoz benyújtott bejelentések vonatkozásában.
(b) A Nemzetközi Iroda és a VSZI közötti megállapodás rendelkezhet úgy, hogy a VSZI a PCT bármely más
Szerződő Államának átvevő hivatalához vagy a PCT bármely Szerződő Állama nevében eljáró átvevő
hivatalhoz benyújtott más bejelentések vonatkozásában is eljár, ha az érintett állam átvevő hivatala erre
a célra a VSZI-t megjelöli.
(2) Az (1) bekezdésben említett megállapodás megkötésekor és végrehajtásakor a VSZI-nek be kell tartania azokat
a kötelezettségeket, amelyeket e Megállapodás Szerződő Államai az európai szabadalmak megadásáról szóló
egyezmény (Európai Szabadalmi Egyezmény) – ideértve az egyezménynek az európai szabadalmi rendszer
központosításáról és az annak bevezetéséről szóló jegyzőkönyvét is – alapján vállaltak.
(3) A PCT és e Megállapodás rendelkezései közötti ellentmondás esetén a PCT rendelkezései az irányadók.
(4) A VSZI által nemzetközi kutatási szervként és nemzetközi elővizsgálati szervként, továbbá a 3. cikk (3) bekezdése
értelmében a VSZI-re bízott bármely más feladattal összefüggésben végzett tevékenységeket a VSZI nevében
a nemzeti hivatalok végzik az Igazgatótanács által meghatározott feltételek és szabályok szerint.
(5) Az Igazgatótanács határozza meg azokat a kritériumokat, amelyek szerint a (4) bekezdés alapján elvégzendő
munkát a nemzeti hivatalok között meg kell osztani. Ezeknek a kritériumoknak tisztességeseknek, méltányosaknak
és lényegeseknek kell lenniük, és olyanoknak, amelyek biztosítják a kiegyensúlyozott megosztást.
(6) A nemzeti hivatalok a Pénzügyi Szabályzatnak megfelelően költségtérítést kapnak a (4) bekezdés alapján végzett
tevékenységük után.
9. cikk
A VSZI titkársága és igazgatója (1) Az igazgató felel a VSZI tevékenységének megszervezéséért. A titkárság felelősséggel tartozik az adminisztratív
támogatásért, továbbá ellátja az Igazgatótanács titkársági feladatait is.
(2) A titkárságot az igazgató vezeti, aki tevékenységéért az Igazgatótanácsnak tartozik felelősséggel.
(3) E célból az igazgató különösen a következő feladat- és hatáskörökkel rendelkezik:
(i) megteszi a VSZI feladatainak hatékony ellátásához szükséges valamennyi intézkedést, ideértve a belső
igazgatási előírások megalkotását is;
(ii) javaslatot terjeszthet az Igazgatótanács elé a Végrehajtási Szabályzat módosítására, valamint olyan
döntésekre vonatkozóan, amelyek az Igazgatótanács hatáskörébe tartoznak;
(iii) előkészíti és végrehajtja a költségvetést és annak módosításait, valamint a pótköltségvetést;
(iv) évente tevékenységi jelentést terjeszt az Igazgatótanács elé.
(4) A VSZI belső és külső ügyeiben az igazgató az Igazgatótanács utasításainak megfelelően jár el.
(5) A nemzeti hivatalok a szükséges mértékben és az Igazgatótanács által megállapított feltételeknek megfelelően
segítik az igazgatót és a titkárságot feladataik teljesítésében.
(6) A jellegüknél fogva szakmai titkot képező információkat a titkárság alkalmazottai még munkaviszonyuk
megszűnése után sem tehetik hozzáférhetővé vagy használhatják fel.
10. cikk
Az igazgató kinevezése (1) A VSZI igazgatóját az Igazgatótanács nevezi ki négy évet meg nem haladó, határozott időtartamra. Kinevezése
megújítható. Az első kinevezés és az esetleg azt követő kinevezések időtartamát, valamint a kinevezés minden
egyéb feltételét az Igazgatótanács határozza meg.
(2) Az Igazgatótanács fegyelmi jogkört gyakorol a VSZI igazgatója felett.
11. cikk
Az Igazgatótanács (1) Az Igazgatótanács a Szerződő Államok képviselőiből és azok helyetteseiből áll. Az Igazgatótanácsba mindegyik
Szerződő Állam egy képviselőt és egy helyettes képviselőt jogosult kinevezni.
(2) Az Igazgatótanács tanácskozásának nyelve az angol. Az Igazgatótanács elé terjesztett dokumentumokat és
a tanácskozásairól készült jegyzőkönyveket angol nyelven kell elkészíteni.
(3) Az Igazgatótanács maga állapítja meg eljárási szabályzatát.
12. cikk
Az Igazgatótanács hatásköre meghatározott ügyekben (1) Az Igazgatótanács hatáskörébe tartozik, hogy elfogadja és módosítsa
(i) a Végrehajtási Szabályzatot;
(ii) a Pénzügyi Szabályzatot;
(iii) a titkárság alkalmazottainak alkalmazási feltételeit; és
(iv) a saját eljárási szabályzatát.
(2) Az Igazgatótanács hatáskörébe tartozik a VSZI igazgatójának felhatalmazása arra, hogy a VSZI nevében
tárgyalásokat folytasson, és hogy az Igazgatótanács jóváhagyásával megállapodást kössön államokkal és
kormányközi szervezetekkel.
(3) Az Igazgatótanács ellátja továbbá azokat az egyéb feladatokat, amelyek e Megállapodás rendelkezéseinek
végrehajtását szolgálják.
13. cikk
Az Igazgatótanács döntései és a szavazás szabályai
(1) Határozatainak meghozatala során az Igazgatótanács konszenzusra törekszik. Ha valamely határozat nem hozható
meg konszenzussal, az adott ügyben szavazással kell határozni.
(2) Az Igazgatótanácsban kizárólag a Szerződő Államok rendelkeznek szavazati joggal. Mindegyik Szerződő Állam
egy-egy szavazattal rendelkezik, és csak saját nevében szavazhat.
(3) A (4) bekezdésben foglaltak kivételével az Igazgatótanács határozataihoz a leadott szavazatok kétharmadára van
szükség.
(4) A szavazó Szerződő Államok egyhangú szavazatára van szükség az olyan határozatokhoz, amelyek meghozatala
a 3. cikk (3) bekezdése, az 5. cikk (2) bekezdése, a 7. cikk (4) bekezdése, a 8. cikk (5) bekezdése, a 12. cikk
(1) bekezdése, a 12. cikk (2) bekezdése és a 14. cikk (4) bekezdése alapján tartozik az Igazgatótanács hatáskörébe.
Az Igazgatótanács ilyen határozatokat, valamint az (1) bekezdés szerinti konszenzusos határozatokat csak akkor hoz,
ha valamennyi Szerződő Állam képviselteti magát.
(5) A tartózkodás szavazatként nem vehető figyelembe. 14. cikk
Pénzügyi rendelkezések
(1) A VSZI költségvetésének egyensúlyban kell lennie. A költségvetést a Pénzügyi Szabályzatban meghatározott,
általánosan elfogadott számviteli elvekkel összhangban kell elkészíteni. Szükség esetén a költségvetés módosítható
vagy pótköltségvetés készíthető.
(2) A VSZI kiadásainak fedezetéül saját forrásai, valamint szükség esetén a Szerződő Államok rendkívüli pénzügyi
hozzájárulásai szolgálnak, amelyek összegét a Pénzügyi Szabályzatnak megfelelően az Igazgatótanács határozza
meg. A VSZI saját forrásai a díjakból és egyéb forrásokból származó valamennyi bevétel, továbbá – ha a VSZI
rendelkezik tartalékokkal – a tartalékai is.
(3) Az e Megállapodás alapján elvégzett feladatokért és lefolytatott eljárásokért a VSZI díjat róhat ki. A Végrehajtási
Szabályzat meghatározza különösen a díjak összegét és megfizetésük módját. A díjak összegét úgy kell
megállapítani, hogy az azokból származó bevétel biztosítsa a VSZI költségvetésének egyensúlyát.
(4) (a) Ha azonban a VSZI a (3) bekezdésben meghatározott feltételek mellett költségvetésének egyensúlyát nem
tudja biztosítani, a Szerződő Államok rendkívüli pénzügyi hozzájárulást fizetnek a VSZI-nek, amelynek
összegét a Pénzügyi Szabályzatnak megfelelően az Igazgatótanács határozza meg.
(b) Ha a hiánynak vagy egy részének az ideiglenes fedezete más módon biztosított, az Igazgatótanács határozhat
úgy, hogy a hiányt továbbgörgeti, és a Szerződő Államoktól nem kéri hozzájárulás fizetését.
(c) Ha a VSZI pénzügyi helyzete megengedi, az Igazgatótanács határozhat úgy, hogy az (a) pont alapján fizetett
hozzájárulást a befizető Szerződő Államok részére visszatéríti.
(5) A Pénzügyi Szabályzat eltérő rendelkezése hiányában a költségvetésben foglalt kiadások engedélyezése egyetlen
beszámolási időszak tartamára vonatkozik. A beszámolási időszak január 1-jétől december 31-ig tart.
(6) A költségvetés tervezetét a VSZI igazgatója a Pénzügyi Szabályzatban előírt határidőn belül terjeszti
az Igazgatótanács elé. A költségvetést, annak módosítását, valamint a pótköltségvetést az Igazgatótanács fogadja el.
(7) (a) A VSZI bevételi és kiadási kimutatását, valamint mérlegét olyan könyvvizsgálók ellenőrzik, akiknek
a függetlenségéhez nem férhet kétség. Az Igazgatótanács ötéves időtartamra nevezi ki őket; a kinevezés
megújítható vagy időtartama meghosszabbítható. A könyvvizsgálók minden beszámolási időszak lezárását
követően aláírt könyvvizsgálói véleményt tartalmazó jelentést készítenek.
(b) A VSZI igazgatója minden évben az Igazgatótanács elé terjeszti az előző beszámolási időszakra vonatkozó
beszámolót a költségvetésről és a VSZI vagyonkimutatást tartalmazó mérlegéről, amelyhez csatolja
a könyvvizsgálók jelentését is. Az Igazgatótanács hagyja jóvá az éves beszámolót a könyvvizsgálók
jelentésével együtt, valamint nyilvánítja teljesítettnek a VSZI igazgatójának feladatát a költségvetés
végrehajtását illetően.
(8) A Pénzügyi Szabályzat különösen a következőket határozza meg:
(i) a költségvetés elfogadásának és végrehajtásának rendjét, valamint a könyvvitel és a könyvvizsgálat rendjét;
(ii) a rendkívüli pénzügyi hozzájárulások összegének meghatározására szolgáló módszert, valamint annak
rendjét, ahogy ezen összegeket a Szerződő Államoknak a VSZI rendelkezésére kell bocsátaniuk;
(iii) a nemzeti hivatalok számára a 8. cikk (4) bekezdése alapján végzett tevékenységért járó költségtérítés
összegének meghatározására szolgáló módszert, valamint annak rendjét, ahogy ezen összegeket a VSZI-nek
e hivatalok rendelkezésére kell bocsátania;
(iv) a VSZI működése során esetleg keletkezett többletnek a Szerződő Államok közötti felosztására vonatkozó
szabályokat;
(v) az általánosan elfogadott számviteli elveket, amelyeken a költségvetés és az éves pénzügyi kimutatások
alapulnak.
15. cikk
Végrehajtási Szabályzat (1) A Végrehajtási Szabályzat a következőket szabályozza:
(i) azokat a kérdéseket, amelyek vonatkozásában e Megállapodás kifejezetten a Végrehajtási Szabályzatra utal;
(ii) az igazgatási jellegű követelményeket, kérdéseket és eljárásokat;
(iii) az e Megállapodás rendelkezéseinek végrehajtását elősegítő minden részletet;
(iv) a díjak összegét és megfizetésük módját.
(2) E Megállapodás és a Végrehajtási Szabályzat rendelkezései közötti ellentmondás esetén a Megállapodás
rendelkezései az irányadók. A Végrehajtási Szabályzat nem képezi a Megállapodás elválaszthatatlan részét.
16. cikk
Megerősítés (1) Ezt a Megállapodást az egyes Szerződő Államoknak alkotmányos követelményeiknek megfelelően meg kell
erősíteniük.
(2) A megerősítő okiratokat Magyarország kormányánál (a továbbiakban: Letéteményes) kell letétbe helyezni.
17. cikk
Csatlakozás (1) Ehhez a Megállapodáshoz az Igazgatótanács meghívása alapján bármelyik európai állam csatlakozhat.
(2) A csatlakozási okiratokat a Letéteményesnél kell letétbe helyezni.
18. cikk
Hatálybalépés (1) Ez a Megállapodás két hónappal azt követően lép hatályba, hogy a Cseh Köztársaság, Magyarország, a Lengyel
Köztársaság és a Szlovák Köztársaság letétbe helyezték megerősítő okiratukat.
(2) Bármely csatlakozás a csatlakozási okirat letétbe helyezését követő második hónap első napján válik hatályossá.
19. cikk
Kezdeti hozzájárulás (1) E Megállapodás hatálybalépésével a 18. cikk (1) bekezdésében említett Szerződő Államok kezdeti hozzájárulást
fizetnek a VSZI számára. A kezdeti hozzájárulás fedezi a VSZI felállításának költségeit, és azt erre a célra kell
felhasználni. A kezdeti hozzájárulás összegét egyenlő részekre kell felosztani a Szerződő Államok között.
(2) Kezdeti hozzájárulást a Megállapodáshoz csatlakozó minden állam fizet. Ebben az esetben a kezdeti hozzájárulás
fedezi a VSZI-nek az illető állam csatlakozásával összefüggésben felmerült költségeit. E kezdeti hozzájárulás összegét
az Igazgatótanács határozza meg.
20. cikk
A VSZI kijelölése
A VSZI kéri a Nemzetközi Szabadalmi Együttműködési Unió Közgyűlésétől, hogy az a PCT rendelkezéseinek
megfelelően jelölje ki nemzetközi kutatási szervvé és nemzetközi elővizsgálati szervvé. A Szerződő Államok
kötelesek segíteni a VSZI-t ebben a folyamatban.
21. cikk
Fenntartások
Ezzel a Megállapodással kapcsolatban fenntartásnak nincs helye.
22. cikk
Módosítás (1) Ez a Megállapodás a Szerződő Államok közötti megállapodással módosítható.
(2) Bármely Szerződő Állam javaslatot terjeszthet elő a Megállapodás módosítására. Ezeket a javaslatokat
az Igazgatótanáccsal kell közölni.
(3) Ha a Megállapodást módosító megállapodás másként nem rendelkezik, a Megállapodás módosítása két hónappal
azt követően lép hatályba, hogy valamennyi Szerződő Állam letétbe helyezte jóváhagyó okiratát.
23. cikk
Felmondás, megszüntetés és felfüggesztés (1) Ezt a Megállapodást bármelyik Szerződő Állam bármikor felmondhatja. A felmondásról értesíteni kell
a Letéteményest. A felmondás az arról szóló értesítés kézhezvételétől számított hat hónap elteltével válik hatályossá.
(2) Ez a Megállapodás az összes Szerződő Állam egyetértésével bármikor megszüntethető olyan feltételek szerint,
amelyekben megállapodnak.
(3) E Megállapodás alkalmazása az összes Szerződő Állam egyetértésével bármikor felfüggeszthető olyan feltételek
szerint, amelyekben megállapodnak.
24. cikk
Vitás kérdések (1) Az e Megállapodás vagy a Végrehajtási Szabályzat értelmezése vagy alkalmazása tárgyában két vagy több Szerződő
Állam között felmerülő bármely vitás kérdést, amelyet tárgyalás útján nem sikerül rendezni, bármelyik érintett állam
kérelmére az Igazgatótanács elé kell terjeszteni, amely törekszik arra, hogy az érintett államok között megegyezést
hozzon létre.
(2) Ha a vitás kérdés Igazgatótanács elé terjesztésétől számított egy éven belül nem jön létre megegyezés, a jogvitát
bármelyik érintett állam a Nemzetközi Bíróság elé terjesztheti.
25. cikk
A Megállapodás nyelve és letéteményese
E Megállapodás egyetlen eredeti, angol nyelven készült példányát a letéteményesnél kell letétbe helyezni.
26. cikk
Megküldés és értesítések (1) A letéteményes hitelesített másolatokat készít erről a Megállapodásról, és eljuttatja azokat valamennyi aláíró és
csatlakozó állam kormányának.
(2) A letéteményes az (1) bekezdésben említett államok kormányait értesíti:
(i) minden megerősítő vagy csatlakozási okirat letétbe helyezéséről;
(ii) e Megállapodás hatálybalépésének napjáról;
(iii) a 23. cikk (1) bekezdése szerinti minden felmondásról, valamint arról a napról, amelyen a felmondás
hatályossá válik. A FENTIEK HITELÉÜL az alulírott meghatalmazottak, kormányaik megfelelő felhatalmazásának birtokában, aláírták
a jelen Megállapodást.
KELT Pozsonyban, 2015. február 26-án.” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és 3. § a Megállapodás 18. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, valamint a 2. § és 3. § hatálybalépésének naptári napját – annak ismertté válását követően –
a külpolitikáért felelős miniszter a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának elnöke
gondoskodik. Áder János s. k., Lezsák Sándor s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés alelnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.