📄 Jogszabály szövege
2003. XXII. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szerbia és Montenegró Kormánya között a két állam területén jogellenesen tartózkodó személyek átadásáról és visszafogadásáról szóló, Belgrádban, 2001. november 7-én aláírt Egyezmény kihirdetéséről.
1. § (1) Az Országgyűlés a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szerbia és Montenegró Kormánya között a két
állam területén jogellenesen tartózkodó személyek átadásáról és visszafogadásáról szóló, Belgrádban, 2001. november 7-én aláírt Egyezményt e törvénnyel kihirdeti.
(2) A Jugoszláv Szövetségi Köztársaság elnevezés belső
alkotmányjogi változások következtében 2003. február
4. napjától Szerbia és Montenegróra módosult. Az egyezményszövegben a ,,Szerződő Felek’’ alatt a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság helyett Szerbia-Montenegró értendő.
[Az Egyezmény megerősítéséről szóló jegyzékváltás
2003. év február hó 27. napján megtörtént. Az Egyezmény,
annak 18. Cikk (2) bekezdése értelmében 2003. év március
hó 29. napján hatályba lép.]
2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
,,Egyezmény
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Jugoszláv
Szövetségi Köztársaság Szövetségi Kormánya között
azon személyek átadásáról és visszafogadásáról, akik
a két állam területén jogellenesen tartózkodnak A Magyar Köztársaság Kormánya és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság Szövetségi Kormánya (a továbbiakban:
Szerződő Felek)
attól az óhajtól vezérelve, hogy a két állam jószomszédi
kapcsolatait továbbfejlesszék,
azzal a céllal, hogy szabályozzák azon személyek átadását és visszafogadását, akik a másik állam területén tartózkodnak és a belépésre, illetve a tartózkodásra előírt jogi
feltételeknek nem felelnek meg,
A törvényt az Országgyűlés a 2003. április 14-i ülésnapján fogadta el.
törekedve arra, hogy ily módon is hozzájáruljanak az
illegális migráció megakadályozásához és visszaszorításához
az alábbiakban állapodnak meg: I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. Cikk A fogalmak meghatározása (1) Átadandó, illetve visszafogadandó személy:
1.1. az a személy, akiről megállapítható, hogy az egyik
Szerződő Fél állampolgára és a másik Szerződő Fél területén nem felel meg a belépésre, illetve tartózkodásra meghatározott jogszabályi feltételeknek, vagy
1.2. egy harmadik ország azon állampolgára vagy hontalan személy, aki a Szerződő Felek egyikének területéről
jogellenesen lépett be a másik Szerződő Fél államának
területére, illetve ott jogellenesen tartózkodik.
(2) Átszállítandó személy harmadik ország azon állampolgára, akinek hatósági kísérettel történő átszállítását az
egyik Szerződő Fél megkeresésére a másik Szerződő Fél
engedélyezi saját államterületén.
(3) Megkereső Fél azon Szerződő Fél állama, amely az
állam területén tartózkodó személy visszafogadását, illetve
átszállítását a jelen Egyezményben foglalt feltételek szerint
kéri.
(4) Megkeresett Fél azon Szerződő Fél állama, amelynek területére visszafogadják az adott személyt, illetve
amelynek területén keresztül átszállítják a jelen Egyezményben foglalt feltételeknek megfelelően.
(5) Visszafogadási, illetve átszállítási megkeresés: olyan
formális kérelem, amellyel a Megkereső Fél a Megkeresett
Félhez fordul annak érdekében, hogy az adott személyt
visszafogadja területére, illetve engedélyezze az adott személy átszállítását a saját területén.
(6) Válasz a visszafogadási, illetve átszállítási megkeresésre: olyan hivatalos értesítés, amelyben a Megkeresett
Fél válaszol a visszafogadási, illetve átszállítási kérelemre.
(7) Illetékes hatóságok a Szerződő Felek azon szervei,
amelyek lefolytatják a visszafogadási eljárást, illetve az
átszállítást.
(8) Jogellenes határátlépés: olyan határátlépés, amikor
a visszafogadandó személy a kijelölt határátkelőhelyen
kívül, illetőleg a kijelölt határátkelőhelyen érvényes úti
okmány nélkül vagy az ellenőrzés megkerülésével lép a
Megkereső Fél területére.
II. Fejezet A SZERZŐDŐ FELEK ÁLLAMPOLGÁRAINAK
ÁTADÁSA ÉS VISSZAFOGADÁSA
2. Cikk Visszafogadási kötelezettség (1) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra,
hogy a másik Szerződő Fél megkeresésére minden egyéb
formalitás mellőzésével visszafogadják azokat a személyeket, akik a Megkereső Fél területén tartózkodnak és a
beutazásra, illetve a tartózkodásra előírt jogszabályi feltételeknek nem, vagy már nem felelnek meg, amennyiben
bizonyítható, hogy ezen személyek a Megkeresett Fél
állampolgárai.
(2) A személyazonosságot és az állampolgárságot bizonyító okmányokat a jelen Egyezmény végrehajtásáról szóló
Jegyzőkönyv tartalmazza.
(3) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra,
hogy a másik Szerződő Fél megkeresésére, a jelen Egyezményben meghatározott eljárás szerint megvizsgálják a
visszafogadás lehetőségét azon személyek esetében, akik a
Megkereső Fél területén tartózkodnak és a beutazásra,
illetve a tartózkodásra előírt jogszabályi feltételeknek
nem, vagy már nem felelnek meg, amennyiben feltételezhető, hogy ezen személyek a Megkeresett Fél állampolgárai.
(4) A személyazonosság és az állampolgárság feltételezésére alkalmas dokumentumokat a jelen Egyezmény végrehajtásáról szóló Jegyzőkönyv tartalmazza.
(5) Az (1) bekezdés rendelkezéseit kell alkalmazni azon
személyekre is, akik a Megkereső Fél területén történő
tartózkodásuk alatt az állampolgárságukat elvesztették
anélkül, hogy másik állampolgárságot szereztek volna,
vagy a Megkereső Fél részéről honosítási ígéretet kaptak
volna.
(6) Az (1), a (3) és az (5) bekezdés szerinti visszafogadási
kötelezettség nem áll fenn, amennyiben az érintett személy
nem kíván visszatérni a Megkeresett Fél területére és ezzel
egyidejűleg:
6.1. több állampolgársággal, vagy 6.2. egy harmadik országban tartózkodási engedéllyel
rendelkezik.
3. Cikk A személyazonosság és az állampolgárság megállapítása
(1) A visszafogadandó személy személyazonosságát és
állampolgárságát a Megkeresett Fél illetékes hatóságai
állapítják meg belső jogszabályi előírásaikkal összhangban.
(2) A Megkereső Fél a visszafogadandó személy személyazonosságának és állampolgárságának megállapítása
céljából a megkereséssel együtt megküldi a Megkeresett
Félnek a rendelkezésére álló személyazonosító okmányokat és iratokat (eredeti vagy másolat).
(3) A személyazonosság és az állampolgárság megállapításához a visszafogadandó személy nyilatkozata is felhasználható.
4. Cikk A megkeresés elbírálása, az átadás és a visszafogadás
(1) A Megkeresett Fél haladéktalanul, de legkésőbb tíz
(10) munkanapon belül válaszol a visszafogadási megkeresésre.
(2) A Megkereső Fél kérésére, a Megkeresett Fél diplomáciai és konzuli képviselete köteles késedelem nélkül, de
legkésőbb két (2) munkanapon belül kiállítani a visszafogadandó személy részére a hazatéréséhez szükséges úti
okmányt.
(3) Az úti okmányok kiadását követően az érintett
személyt a Megkeresett Fél haladéktalanul, de legkésőbb
három (3) munkanapon belül visszafogadja.
(4) A jelen Cikkben megjelölt határidők a Szerződő
Felek kérésére, az átvétellel kapcsolatos jogi vagy egyéb
akadályok esetén és kizárólag ezen akadályok megszűnéséig meghosszabbíthatók.
(5) A Megkereső Fél illetékes hatóságai tájékoztatják a
Megkeresett Fél illetékes hatóságait azon személyek
visszafogadásának módjáról és időpontjáról, akik egészségi állapotukra vagy életkorukra tekintettel különleges
segítségnyújtásra, ápolásra szorulnak.
5. Cikk Ismételt visszafogadás A Szerződő Felek, megkeresésre, ugyanazon feltételekkel ismételten visszafogadják azt a személyt, akit korábban
a jelen Egyezmény 2—4. Cikkeinek megfelelően adtak át,
ha az ellenőrzések során bizonyítást nyer, hogy a visszafogadandó személy az átadás időpontjában nem rendelkezett a Megkeresett Fél állampolgárságával, illetve a jelen
Egyezmény 2. Cikk (5) bekezdésében meghatározott
visszafogadási kötelezettség feltételeinek sem felelt meg.
III. Fejezet HARMADIK ORSZÁG ÁLLAMPOLGÁRAINAK
ÉS A HONTALAN SZEMÉLYEK VISSZAFOGADÁSA
6. CIKK Visszafogadási kötelezettség (1) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra,
hogy a másik Szerződő Fél megkeresésére, visszafogadják
a harmadik ország állampolgárát vagy a hontalan személyt
(a továbbiakban: harmadik ország állampolgára), aki a
Megkereső Fél területén tartózkodik és a beutazásra, illetve
a tartózkodásra vonatkozó belső jogi feltételeknek nem
felel meg, amennyiben bizonyítható, hogy ezen személy a
Megkeresett Fél területéről jogellenesen lépett be a Megkereső Fél területére.
(2) Amennyiben a harmadik ország állampolgára a Megkereső Fél területére jogszerűen lépett be, de a tartózkodási feltételeknek nem felel meg és a Megkeresett Fél
illetékes hatósága által kiállított érvényes vízummal vagy
érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkezik, úgy ezen
személyt a Megkeresett Fél, a másik Szerződő Fél megkeresésére köteles visszafogadni.
(3) Amennyiben az érintett, harmadik ország állampolgárának mindkét Szerződő Fél adott ki vízumot vagy tartózkodási engedélyt, úgy a később lejáró vízumot vagy
tartózkodási engedélyt kiadó Szerződő Fél köteles a
visszafogadásra.
7. Cikk A megkeresés elbírálása, az átadás és a visszafogadás
(1) A Szerződő Felek, előzetes értesítést követően, formaságok nélkül fogadják vissza a harmadik ország állampolgárát (a továbbiakban: egyszerűsített eljárás), ha a
visszafogadandó személyt a jogellenes határátlépése során,
a határterületen fogják el és a Megkereső Fél a visszafogadást a területére történő jogellenes belépést követő negyvennyolc (48) órán belül kéri, és a Megkereső Fél a jogellenes határátlépés bizonyítékait csatolja.
1.1. A Megkeresett Fél a visszafogadandó személyt az
értesítéstől számított legkésőbb huszonnégy (24) órán
belül köteles visszafogadni.
(2) Amennyiben az (1) bekezdés szerinti egyszerűsített
eljárás nem alkalmazható, a visszafogadást a jelen Egyezmény 6. Cikk (1) bekezdése szerint lehet kérelmezni.
(3) A Megkeresett Fél a (2) bekezdésben említett személyek visszafogadására vonatkozó megkeresésre legkésőbb annak kézhezvételétől számított hét (7) munkanapon belül válaszol.
(4) A Megkeresett Fél a harmadik ország állampolgárát
a visszafogadáshoz történt hozzájárulást követően legkésőbb húsz (20) munkanapon belül köteles visszafogadni.
(5) A Megkereső Fél illetékes hatóságai tájékoztatják a
Megkeresett Fél illetékes hatóságait azon személyek
visszafogadásának módjáról és időpontjáról, akik egészségi állapotukra vagy életkorukra tekintettel különleges
segítségnyújtásra, ápolásra szorulnak.
(6) A visszafogadás elutasítását tartalmazó választ indokolni kell.
(7) A jelen Cikkben megjelölt határidők a Megkereső
Fél kérésére, az átvétellel kapcsolatos jogi vagy egyéb akadályok esetén és kizárólag ezen akadályok megszűnéséig
meghosszabbíthatók.
8. Cikk Kivételek a visszafogadási kötelezettség alól A jelen Egyezmény alapján harmadik ország állampolgáraival kapcsolatban a visszafogadási kötelezettség az
alábbi esetekben nem áll fenn:
1. amennyiben az illetékes hatóságok a visszafogadandó személy átvételét a jogellenes belépését követő kilenc
(9) hónapon belül nem kérték, vagy azon személyek esetében, akik a Megkeresett Fél területét egy (1) évnél régebben hagyták el;
2. amennyiben ezen állampolgárok a Megkereső Fél
területére történő beutazás időpontjában ezen Szerződő
Fél érvényes vízumával vagy más érvényes tartózkodási
engedélyével rendelkeztek, vagy akik számára a Megkereső
Fél illetékes hatósága a beutazást követően tartózkodási
engedélyt állított ki;
3. akik elhagyták a Megkeresett Fél területét és a Megkereső Fél területére olyan állam területéről léptek be,
amelynek a Megkereső Fél ezen személyt nemzetközi szerződés alapján visszaadhatja;
4. olyan harmadik ország állampolgárai esetében,
amely államnak a Megkereső Féllel közös államhatára van;
5. akiket a Megkereső Fél az 1967. január 31-i, New
York-i Jegyzőkönyvvel módosított, a menekültek helyzetéről szóló, 1951. július 28-án kelt Genfi Egyezmény alapján menekültként elismert, vagy akik menekültként történő elismerése iránt ezen nemzetközi szerződés alapján
kérelmet nyújtottak be, melynek elbírálásáról a Megkereső
Fél még nem döntött;
6. akiket a Megkeresett Fél jogerős határozattal kiutasított és átadott a származási országuknak vagy bármely
harmadik országnak, amely törvényesen befogadhatja
őket;
7. olyan hontalan személyek esetében, akiknek hontalan jogállását a Megkereső Fél az Egyesült Nemzetek
keretében létrejött, a hontalan személyek jogállásáról
szóló, 1954. szeptember 28. napján kelt New York-i Egyezmény alapján elismerte.
9. Cikk Harmadik ország állampolgárának ismételt visszafogadása A Megkereső Fél azonos feltételekkel visszafogadja területére a harmadik ország állampolgárát, ha a Megkeresett Fél a visszafogadástól számított harminc (30) napon
belül megállapítja, hogy a jelen Egyezmény 6. Cikk
(1)—(2) bekezdéseiben meghatározott feltételek nem álltak fenn vagy azt, hogy a visszafogadásra a 8. Cikk rendelkezései szerint nem kerülhetett volna sor.
IV. Fejezet HARMADIK ORSZÁG ÁLLAMPOLGÁRAINAK
ÁTSZÁLLÍTÁSA 10. Cikk
Átszállítási eljárás (1) A Szerződő Felek, a másik Szerződő Fél megkeresése alapján, engedélyezik harmadik ország azon állampolgárainak átszállítását, akikkel kapcsolatban a Megkereső
Fél igazolja, hogy e személyek átszállítása a további tranzitállamokban, illetve az átvétele a célállamban biztosított.
(2) Az átszállításra vonatkozó megkeresést a Megkereső
Fél nyújtja be és köteles biztosítani az utazáshoz szükséges
valamennyi érvényes dokumentumot, az érvényes úti
okmányt, az egyéb szükséges engedélyeket, valamint az
érvényes menetjegyeket, amelyek a célállamba, illetve a
tranzitállamok területén történő áthaladáshoz szükségesek, továbbá a célállam befogadó nyilatkozatát.
(3) A Megkereső Fél az átszállításra vonatkozó megkeresést az átszállítás előtt legalább öt (5) munkanappal
köteles megküldeni. A Megkeresett Fél a megkeresésre
három (3) munkanapon belül válaszol.
(4) Harmadik ország állampolgárainak hatósági kísérettel, szárazföldön történő átszállítását belső jogszabályainak megfelelően a Megkeresett Fél biztosítja. A Szerződő
Felek megállapodhatnak az átszállítás más módjában is.
(5) Amennyiben az átszállítás légi úton történik az átszállítandó személy a Megkeresett Fél repülőterén lévő
tranzitzónát nem hagyhatja el.
11. Cikk Az átszállítás elutasításának indokai (1) Az átszállítást a Szerződő Felek nem kérelmezik,
illetőleg az elutasítható, ha várható, hogy a harmadik
ország állampolgárát:
1.1. a célállamban vagy valamelyik tranzitállamban kínzás, embertelen vagy megalázó bánásmód, halálos ítélet
fenyegeti, illetve, hogy ezen személy faji, vallási okok, nemzeti hovatartozása, meghatározott társadalmi csoporthoz
tartozása vagy politikai meggyőződése miatt ezekben az
államokban üldöztetésnek lenne kitéve,
1.2. a Megkeresett Fél államának területén, vagy a célállamban vagy bármely tranzitállamban büntetőeljárás indítása vagy büntetés végrehajtása fenyegeti — a tiltott
határátlépés esetét kivéve. Erről a másik Szerződő Felet az
átszállítás előtt tájékoztatni kell.
(2) Az átszállítási megkeresésre adott nemleges választ
indokolni kell.
(3) A harmadik országok állampolgárai visszaadhatók a
Megkereső Félnek, ha utólag olyan tények válnak ismertté
vagy olyan körülmények következnek be, amelyek a hatósági kísérettel történő átszállítást nem teszik lehetővé.
Ezen okok közlését követően a Megkereső Fél köteles
visszafogadni az előzőleg átadott személyeket.
V. Fejezet SZEMÉLYES ADATOK VÉDELME 12. Cikk Az átadandó személyes adatok
Amennyiben a jelen Egyezmény végrehajtása céljából
személyes adatokat kell átadni, ezek az adatok kizárólag a
következők lehetnek:
1. a visszafogadással és átszállítással érintett személy
személyazonosító adatai, és amennyiben ez szükséges, a
családtagjai személyazonosító adatai (családi és utónév, az
esetleges előző nevek, álnevek, gúnynevek, születési hely
és idő; nem; a megkeresett országban az utolsó lakóhely, a
jelenlegi és az esetleges korábbi állampolgárság);
2. személyi igazolvány, útlevél vagy a személyazonosságot igazoló egyéb okmány (száma; kiállításának helye és
ideje, érvényességi ideje; a kiállító hatóság megnevezése);
3. a visszafogadandó és átszállítandó személy azonosítására alkalmas egyéb adatok;
4. a tartózkodás helye, útvonal, megállóhelyek; 5. az egyik Szerződő Fél által kiadott tartózkodási engedélyek vagy vízumok;
6. más adatok, amelyekre a Szerződő Felek valamelyikének kérelmére a jelen Egyezmény szerinti átvételi előfeltételek vizsgálata céljából van szükség.
13. Cikk Adatvédelmi szabályok A személyes adatok védelme érdekében mindkét Szerződő Fél érvényes jogszabályi előírásainak figyelembevételével a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:
1. a személyes adatok átadása iránti kérelemben meg
kell jelölni a kért adatok körét, felhasználásuk célját és
jogalapját. Az átadó Szerződő Fél kérésére az átvevő Szerződő Fél tájékoztatást nyújt az átadott személyes adatok
felhasználásáról;
2. a Szerződő Felek az átadott személyes adatokat csak
a jelen Egyezményben meghatározott célra és az átadó
Szerződő Fél által közölt feltételekkel használhatják fel;
3. a személyes adatok csak az Egyezmény végrehajtásában résztvevő illetékes hatóságoknak adhatók át. Az adatok továbbadása más hatóságoknak csak ezen adatokat
átadó Szerződő Fél előzetes, írásbeli hozzájárulásával történhet;
4. az átadott adatok helyességéért és pontosságáért az
átadó Szerződő Fél tartozik felelősséggel. Ha bebizonyosodik, hogy téves vagy át nem adható adatok is átadásra
kerültek, akkor erről a tényről az átvevő Szerződő Felet
haladéktalanul értesíteni kell, amely azonnal intézkedik a
téves adatok helyesbítéséről, illetve az át nem adható adatok megsemmisítéséről;
5. az adat átadásával érintett személy számára — kérésére — felvilágosítást kell adni a személyével kapcsolatban
kezelt adatokról és a tervezett felhasználás céljáról, valamint arról, hogy adatait kinek és milyen célból továbbították. A tájékoztatási kötelezettség csak akkor tagadható
meg, ha ezt az átadó Szerződő Fél joga lehetővé teszi. Erről
az adat átadásával egyidejűleg az átvevő Szerződő Felet
tájékoztatni kell;
6. a Szerződő Felek biztosítják, hogy az érintettek, adatvédelemmel kapcsolatos jogaik megsértése esetén az adatkezeléssel érintett Szerződő Fél joga szerint bírósághoz
fordulhassanak, valamint kártérítési igénnyel élhessenek;
7. az átadó Szerződő Fél az átadáskor közli a saját
államának jogszabályaiban meghatározott, érvényes adattörlési határidőket. Az átvett adatokat törölni kell, ha az
átvételkor megjelölt felhasználási cél megvalósult, az adatkezelést lehetővé tevő, az átadó Szerződő Fél joga szerinti
határidő lejárt vagy az adattörlést az átadó Szerződő Fél
kéri;
8. a Szerződő Felek kötelesek a személyes adatok átadásáról, átvételéről és törléséről nyilvántartást vezetni,
amely tartalmazza az átadó, illetőleg átvevő szerv és személy nevét, az átadás (átvétel) és az adattörlés tényét,
idejét;
9. a Szerződő Felek kötelesek megtenni a szükséges
szervezési és technikai intézkedéseket a személyes adatok
hatékony védelmének biztosítása érdekében, az illetéktelen hozzáférés, megváltoztatás, megsemmisítés és nyilvánosságra hozatal ellen.
VI. Fejezet AZ EGYEZMÉNY VÉGREHAJTÁSA 14. Cikk Költségviselés
(1) A visszafogadásra kerülő személyeknek a közös államhatárig történő szállításának költségeit, valamint az
esetleges ismételt visszafogadás költségét a Megkereső Fél
viseli.
(2) A harmadik országok állampolgárainak hatósági kísérettel történő átszállításából és az esetleges visszaszállításából keletkező valamennyi költséget a Megkereső Fél
viseli.
15. Cikk Végrehajtási Jegyzőkönyv A jelen Egyezmény végrehajtásának szabályait a Magyar
Köztársaság Belügyminisztériuma és a Jugoszláv Szövetségi Belügyminisztérium Végrehajtási Jegyzőkönyvben állapítja meg. Ebben különösen az alábbiakat határozzák meg:
1. az eljáró illetékes hatóságokat és a kölcsönös tájékoztatás módját;
2. az állampolgárság és a személyazonosság megállapítását szolgáló okmányokat;
3. az eljárás részletes szabályait, a visszafogadáshoz és
átszállításhoz szükséges adatok feltüntetéséhez szükséges
nyomtatványok mintáit;
4. a jogellenes határátlépés és tartózkodás bizonyításának módját;
5. a személyek visszafogadására és átszállítására kijelölt
határátkelőhelyeket;
6. a költségtérítés módját, rendjét. 16. Cikk Szakértői Bizottság
(1) A Szerződő Felek a jelen Egyezmény és Végrehajtási
Jegyzőkönyve alkalmazása és a végrehajtás figyelemmel
kísérése érdekében Szakértői Bizottságot hoznak létre.
(2) A Szakértői Bizottság bármelyik Szerződő Fél kérésére vagy szükség szerint, de legalább évente egyszer ülésezik felváltva a Magyar Köztársaság, illetve a Jugoszláv
Szövetségi Köztársaság területén.
(3) A jelen Egyezmény és Végrehajtási Jegyzőkönyve
alkalmazásával kapcsolatban esetlegesen felmerülő vitákat a Szerződő Felek a Szakértői Bizottság keretében rendezik. Az egyeztetés ellenére fennmaradt vitás kérdéseket
diplomáciai úton rendezik.
VII. Fejezet ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 17. Cikk Az Egyezmény viszonya más nemzetközi szerződésekhez
(1) A jelen Egyezmény nem érinti a Szerződő Felek
állampolgárainak elismert jogait, a Magyar Köztársaság és
a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság között fennálló nemzetközi szerződések rendelkezéseit, valamint a Szerződő
Felek államai által kötött más nemzetközi szerződésekből
eredő kötelezettségeket.
(2) A jelen Egyezmény nem alkalmazható a Szerződő
Felek államai közötti kiadatásra irányuló jogsegély esetében.
(3) A jelen Egyezmény nem érinti a menekültek helyzetéről szóló, az 1967. január 31-én kelt New York-i Jegyzőkönyvvel módosított, 1951. július 28. napján kelt Genfi
Egyezmény alkalmazását.
(4) A jelen Egyezmény rendelkezései nem korlátozzák
a Szerződő Felek által az emberi jogok védelme érdekében
aláírt nemzetközi szerződésekben vállalt kötelezettségeket.
18. Cikk Az Egyezmény hatálybalépése, szünetelése, felmondása (1) A jelen Egyezmény határozatlan időre szól.
(2) A jelen Egyezmény az azt követő harmincadik
(30.) napon lép hatályba, amikor a Szerződő Felek diplomáciai úton kölcsönösen tájékoztatják egymást arról, hogy
eleget tettek az Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges
belső jogi előírásoknak.
(3) A jelen Egyezmény alkalmazását, a II. és V. Fejezetben foglaltakat kivéve, a közrend, a közbiztonság vagy a
közegészségügy védelme érdekében bármelyik Szerződő
Fél, a másik Szerződő Fél előzetes, írásbeli értesítését
követően felfüggesztheti. A felfüggesztés megszüntetéséről a másik Szerződő Felet diplomáciai úton haladéktalanul értesíteni kell. A felfüggesztés, illetve annak megszüntetése az erről szóló diplomáciai jegyzék kézhezvételét
követő napon veszi kezdetét.
(4) A jelen Egyezményt mindkét Szerződő Fél diplomáciai úton, írásban felmondhatja. Ez esetben a jelen Egyezmény a felmondásáról szóló értesítés kézhezvételét követő
harmincadik (30.) napon veszti hatályát.
Készült Belgrádban (város), 2001. év november hónap
7. napján, két eredeti példányban, magyar és szerb nyelven,
mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.
Aláírások’’ 3. § (1) E törvény a kihirdetését követő nyolcadik napon
lép hatályba, rendelkezéseit azonban 2003. év március hó
29. napjától kell alkalmazni.
(2) A törvény végrehajtásáról a belügyminiszter gondoskodik. Mádl Ferenc s. k., Dr. Szili Katalin s. k.,
a Köztársaság elnöke az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.