📄 Jogszabály szövege
2018. LX. törvény a Magyarország Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya között a rendőri együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya
között a rendőri együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának
elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő:
„MEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A MACEDÓN KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT
A RENDŐRI EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL
Magyarország Kormánya és a Macedón Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Felek),
a kétoldalú kapcsolatok fejlesztéséhez való hozzájárulás szándéka által vezetve,
meggyőződve arról, hogy erősíteni kell az együttműködést és a koordinációt a Felek felelős hatóságai között
a biztonság és a közrend fenntartása, a terrorizmus, a szervezett bűnözés, a kábítószerek, pszichotróp anyagok és
kábítószer-prekurzorok tiltott kereskedelme, a személyek és közlekedési eszközök illegális határátlépése és az áruk
illegális szállítása, valamint más bűncselekmények elleni fellépés során,
megerősítve a terrorizmus elleni küzdelem iránti elkötelezettségüket,
annak tudatában, hogy a szervezett bűnözés komoly veszélyt jelent a Felek államainak fejlődésére,
figyelembe véve a kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok tiltott kereskedelmének globális
növekedését,
A törvényt az Országgyűlés a 2018. október 2-i ülésnapján fogadta el.
annak érdekében, hogy hatékonyan együttműködjenek az illegális migráció és az emberkereskedelem elleni
küzdelemben,
a kölcsönös együttműködés megerősítésének szándékával és az országok nemzetközi kötelezettségeinek alapjául
szolgáló nemzetközi megállapodásokra való hivatkozással,
a Délkelet-európai Rendőri Együttműködési Egyezmény releváns előírásait figyelembe véve,
az államaik jogszabályai alapján,
a következőkben állapodtak meg: 1. CIKK
A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA
(1) Jelen Megállapodás tárgya a Felek közötti együttműködés a terrorizmus, a szervezett bűnözés, a kábítószerek,
pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok tiltott kereskedelme, az illegális migráció és más bűncselekmények
elleni küzdelemben, amelyet a Felek a hatáskörrel rendelkező hatóságaik által valósítanak meg.
(2) Jelen Megállapodás nem vonatkozik a bűncselekményekhez kapcsolódóan nyújtott vagy a kiadatásra irányuló
nemzetközi bűnügyi jogsegélyre.
2. CIKK
HATÁSKÖRREL RENDELKEZŐ HATÓSÁGOK (1) Jelen Megállapodás alkalmazásában a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai a következőek:
– Magyarország Kormánya részéről:
Magyarország Belügyminisztériuma,
– a Macedón Köztársaság Kormánya részéről:
a Macedón Köztársaság Belügyminisztériuma.
(2) A Felek diplomáciai úton értesítik egymást a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal kapcsolatos bármilyen változásról.
(3) A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai hatáskörükön belül közvetlenül együttműködnek egymással és
megtárgyalják az együttműködés és a kapcsolattartás speciális formáit.
(4) Jelen Megállapodás végrehajtása céljából a felek hatáskörrel rendelkező hatóságai együttműködhetnek a Felek
más hatóságaival, amelyek tevékenységi köre kiterjed jelen Megállapodás 3. cikkében említett együttműködési
területekre.
3. CIKK
EGYÜTTMŰKÖDÉS TERÜLETEI (1) A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai a bűncselekmények megelőzése és felderítése során, az alábbi területeken
működnek együtt:
1. Terrorizmus;
2. Szervezett bűnözés;
3. Kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok tiltott kereskedelme;
4. Kriminalisztika;
5. Illegális migráció – személyek illegális államhatár-átlépése, személyek illegális tartózkodása,
a határellenőrzési rendszer megsértése;
6. Az élet, az egészség, a szabadság és az emberi méltóság elleni bűncselekmények;
7. A magántulajdon elleni bűncselekmények;
8. Prostitúció közvetítése; emberkereskedelem szexuális kizsákmányolás és migránsok csempészete céljából;
9. Zsarolás;
10. Robbanóanyag, lőfegyver és lőszer, vegyi, biológiai, nukleáris és radioaktív anyagok, haditechnikai termékek,
kettős felhasználású termékek, valamint tömegpusztító és egyéb veszélyes eszközök előállításához
használható alkatrészek, anyagok és berendezések illegális előállítása, kereskedelme és birtoklása;
11. Jármű önkényes elvétele és illegális kereskedelme, ehhez kapcsolódó közokirat-hamisítás és hamisított
dokumentumok használata;
12. Pénzügyi műveletek és egyéb pénzmosás útján megszerzett pénzügyi eszközök, valamint a pénzmosással
kapcsolatos egyéb tevékenységek felderítése, megelőzése és visszaszorítása;
13. Gazdasági, pénzügyi és árukereskedelem elleni bűncselekmények; 14. Bűncselekmények a számítógépes bűnözés területén;
15. A kulturális és történelmi értékű műtárgyak, kulturális és történelmi értékkel rendelkező tárgyak,
nemesfémek és ásványi anyagok, valamint más nagy értékű tárgyak rablása és illegális kereskedelme,
valamint
16. Környezet elleni bűncselekmények.
(2) A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai kölcsönös megegyezéssel segítik egymást egyéb olyan cselekmények
elleni küzdelemben, amelyek a Felek államának jogszabályai szerint bűncselekménynek minősülnek.
(3) A Felek együttműködnek olyan egyéb területeken, amelyek hatáskörükbe tartoznak, és amelyekre nézve
szükségesnek ítélik. 4. CIKK
EGYÜTTMŰKÖDÉS FORMÁI
A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai a jelen Megállapodással összhangban folytatott együttműködés céljából:
1. Tájékoztatást nyújtanak és adatot szolgáltatnak a szervezett bűnözés területén elkövetett bűncselekmények
gyanúsítottairól vagy az abban résztvevőkről, az elkövetők közötti kapcsolatról, különösen a bűntársak
közötti kapcsolatokról, a bűnözői csoportok struktúrájáról, a bűncselekmények elkövetésének módjáról,
idejéről és helyéről, a bűncselekmények elkövetésére felhasznált tárgyakról, a bűncselekmények megelőzése
és visszaszorítása érdekében hozott törvényi rendelkezések és intézkedések megsértéséről;
2. Segítséget nyújtanak egymásnak operatív nyomozati tevékenységek végzése során, szervezeti és egyéb
segítségnyújtás kölcsönös biztosításával;
3. A Felek bármelyikének kérésére ellenőrzéseket és egyéb intézkedéseket hajtanak végre a nemzeti
jogszabályaiknak megfelelően;
4. Segítséget nyújtanak egymásnak a bűncselekmények elkövetésével gyanúsított személyek, valamint
a büntetőjogi felelősségre vonást elkerülő és a bíróság által elítélt személyek felügyeletében;
5. Együttműködnek a telefonszámok előfizetőinek és használóinak, valamint az IP-címek birtokosainak,
járművek tulajdonosainak és használóinak, továbbá a regisztrációköteles kereskedelmi tevékenységhez
kapcsolódó kereskedelmi nyilvántartásokban található adatok meghatározásában;
6. Az okirat-hamisítási bűncselekmények felderítésével kapcsolatban hivatalos dokumentumok másolatait
továbbítják egymásnak és összehangolt tevékenységeket folytatnak;
7. Együttműködnek az ellenőrzött szállítások és a határon átnyúló megfigyelések megvalósításában;
8. Együttműködnek a bűncselekményekkel kapcsolatban eltűnt személyek keresésében, valamint
a személyazonossággal vagy azonosítatlan személyekkel kapcsolatos tevékenységek végzésében;
9. Együttműködnek a bűncselekményekkel kapcsolatos ellopott tárgyak, és gépjárművek felkutatásában;
10. Kölcsönös személyi, technikai és szervezeti segítségnyújtás a bűncselekmények elkövetőinek felderítésére;
11. Információkat és tapasztalatokat cserélnek a bűncselekmények elkövetési módszereiről és új formáiról,
valamint a bűnügyi elemző-értékelő tevékenységekről;
12. Szükség esetén munkaértekezleteket tartanak az egyedi bűncselekmények felderítésével kapcsolatos
intézkedések előkészítésére és összehangolására;
13. Információcserét folytatnak kriminalisztikai és kriminológiai vizsgálatok eredményeiről, bűncselekményeknél
a vádemelésről, munkamódszerekről, nyomozási technikákról és a további fejlődés érdekét célzó módszerek
megvalósításáról; és
14. Szakértőcseréket hajtanak végre, a közös munka vagy tanulás, illetve szakmai fejlődés céljából.
5. CIKK
TERRORIZMUS ELLENI HARC
A terrorizmus elleni küzdelem területén a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai kicserélik:
1. Tapasztalataikat a tervezett terrorcselekmények megelőzésében, az elkövetett terrorcselekmények és
a kapcsolódó más bűncselekmények során használt módszerekkel és technikai eszközökkel kapcsolatban;
2. Információikat azon terrorista szervezetekről és csoportokról valamint azok tagjairól, amelyek
bűncselekményeket terveznek, készítenek elő vagy készítettek elő az egyik Fél területén, és ez kihat a másik
Fél államának érdekeire;
3. A terrorizmus elleni küzdelemhez kapcsolódó elemző és összefoglaló dokumentumaikat.
6. CIKK
A KÁBÍTÓSZEREK, PSZICHOTRÓP ANYAGOK ÉS KÁBÍTÓSZER-PREKURZOROK TILTOTT KERESKEDELME
ELLENI KÜZDELEM
A kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok tiltott kereskedelme elleni küzdelemben a Felek
hatáskörrel rendelkező hatóságai:
1. Információt és adatot cserélnek azon személyekről, akik részt vesznek kábítószerek, pszichotróp anyagok
és kábítószer-prekurzorok illegális kereskedelmében, ezen személyek rejtekhelyeiről, szállítási útvonalairól,
a használt szállítóeszközökről, működési módjaikról, a kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószerprekurzorok származási helyéről, továbbá a bűncselekmények felderítéséhez szükséges speciális részletekről;
2. Kölcsönösen tájékoztatást nyújtanak a kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok tiltott
kereskedelmének szokásos és új módszereiről és útvonalairól, valamint tapasztalatairól és adatairól;
3. Összehangolt intézkedéseket foganatosítanak a kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorok
tiltott előállításának és tiltott kereskedelmének megakadályozására;
4. Kölcsönösen mintákat küldenek a kábítószerekből, pszichotróp anyagok és növényi eredetű és szintetikus
eredetű olyan prekurzorokból, amelyek visszaélésre alkalmasak;
5. Kicserélik az illegális kereskedelem és a kábítószerek, pszichotróp anyagok és kábítószer-prekurzorokkal való
visszaélésekkel kapcsolatos törvényszéki szakértői eredményeket; valamint
6. A jogszerű termelésről és kereskedelemről az illegális kereskedelemre való áttérés során – az ilyen
illegális kereskedelem elleni küzdelem lehetőségeitől függően – információkat és adatokat cserélnek
a kábítószerekről, pszichotróp anyagokról és a kábítószer-prekurzorairól.
7. CIKK
AZ ILLEGÁLIS MIGRÁCIÓ, AZ EMBERKERESKEDELEM ÉS A MIGRÁNSOK CSEMPÉSZETE ELLENI
KÜZDELEM
Az illegális migráció és az emberkereskedelem elleni küzdelem során a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai
kicserélik az illegális migráció, az emberkereskedelem és a migránsok csempészete elleni küzdelem során szerzett
információkat, tapasztalatokat és adatokat:
1. Kölcsönösen tájékoztatják egymást azon személyekről, akik az illegális migráció útvonalain személyek
államhatáron történő illegális átszállítását szervezik, valamint részt vesznek az emberkereskedelemben és
migránsok csempészetében;
2. Tájékoztatást nyújtanak a határokon átnyúló utazás és tartózkodás során felhasznált hamis és hamisított
okmányokról;
3. Elemző és összefoglaló anyagokat cserélnek a migrációs folyamatokkal kapcsolatban, és
4. Információt cserélnek a külföldiek mozgásának és tartózkodásának rendszerével kapcsolatos nemzeti
jogszabályaikról. 8. CIKK
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS MEGVALÓSÍTÁSÁNAK FELTÉTELEI (1) A jelen Megállapodás szerinti információk átadását a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai a másik fél hatáskörrel
rendelkező hatósága által benyújtott kérelme alapján teljesítik.
(2) A tájékoztatási vagy segítségnyújtási kérelmet írásban kell benyújtani. Kivételesen, sürgős esetekben szóbeli
kérelemmel is lehet élni, ezt követően az írásbeli kérelmet a lehető leghamarabb, de legfeljebb 24 órán belül el kell
küldeni.
(3) Mindkét Fél hatáskörrel rendelkező hatóságai a saját kezdeményezésükre is tájékoztatást adhatnak a másik Fél
hatáskörrel rendelkező hatóságának, amely segíthet a bűncselekmények felderítésében, megelőzésében és
megoldásában, amennyiben megalapozottan feltételezhető, hogy ez az információ a másik Fél számára hasznos
lehet.
(4) Az információk átadására vagy a segítségnyújtásra vonatkozó kérelmeket a lehető leghamarabb teljesíteni kell.
A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai szükség esetén jogosultak további információkat kérni, amennyiben
ez megkönnyíti a kérelem teljesítését.
9. CIKK
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS IRÁNTI KÉRELEM ELUTASÍTÁSA (1) Az információ átadására vagy a segítségnyújtásra vonatkozó kérelem teljesen vagy részben elutasítható, ha annak
elfogadása az emberi jogok megsértésével járna, az ország szuverenitására vagy biztonságára, illetve más fontos
állami érdekekre hátrányos befolyással járna, vagy ha az ellentétes a megkeresett Fél jogszabályaival, vagy az általa
vállalt nemzetközi kötelezettséggel.
(2) Az információnyújtási vagy segítségnyújtási kérelem elutasítása esetén a megkeresett Fél hatáskörrel rendelkező
hatósága írásban értesíti a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságát, amelyben feltünteti az elutasítás okait.
10. CIKK
MINŐSÍTETT ADATOK
A minősített információk cseréjét és átadását, valamint jelen Megállapodás végrehajtása céljából történő védelmét
a 2014. július 3-án a Macedón Köztársaságban, Szkopjéban aláírt, a Magyarország Kormánya és a Macedón
Köztársaság Kormánya között a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezménnyel
összhangban kell végrehajtani.
11. CIKK
SZEMÉLYES ADATOK VÉDELME
A személyes adatok kölcsönös megosztását a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai között a vonatkozó nemzeti
jogszabályokkal összhangban kell végrehajtani, megfelelve továbbá az Európa Tanács 108. számú az „Egyének
védelméről a személyes adatok gépi feldolgozása során” című Egyezményének, valamint az Európa Tanács 108.
Egyezményéhez készült Kiegészítő Jegyzőkönyvének, tiszteletben tartva az adatot átadó Fél hatósága által
támasztott feltételeket, követve az alkalmazható alapelveket a gépi feldolgozású és nem gépi feldolgozású
adatfeldolgozásban:
1. Az átadó Fél hatóságának hozzájárulása nélkül a továbbított adatok nem használhatók az eredeti céloktól
eltérően.
2. A továbbított adatokat meg kell semmisíteni vagy ki kell javítani, ha:
– megállapítást nyert, hogy az adatok tévesek;
– az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatósága tájékoztatja az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező
hatóságát arról, hogy az adatokat a törvénybe ütköző módon gyűjtötték vagy továbbították, vagy
– az adatok már nem szükségesek abból a célból, amelyből a továbbításukra sor került, kivéve, ha
az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatósága kifejezett beleegyezését adta a más célokra történő
felhasználással kapcsolatban.
3. Az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatósága az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának kérésére
az adatok felhasználásáról az átadó Felet tájékoztatja.
4. Az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatósága megerősíti, hogy a továbbított adatok helyesek, szükségesek
és naprakészek. Ha megállapítást nyer, hogy a továbbított adatok nem pontosak vagy helytelenek, vagy
nem kellett volna azokat elküldeni, vagy abban az esetben, ha kötelezettség áll fenn az adatok későbbi
megsemmisítésére az átadó vagy átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatósága megfelelő nemzeti jogszabályai
alapján, akkor az átadó vagy átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatóságát haladéktalanul értesíteni kell annak
érdekében, hogy az adatokat megsemmisítsék vagy az e cikk 2. pontja szerinti megfelelő módosításokat
elvégezzék.
5. Az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatósága köteles megvédeni a továbbított adatokat a jogosulatlan
hozzáféréstől, módosításoktól vagy terjesztésektől. A Felek megteszik a szükséges technikai és szervezeti
intézkedéseket valamennyi csere tárgyát képező adat védelme céljából a véletlen elvesztés, véletlen vagy
jogellenes megsemmisítés, az illetéktelen hozzáférés, módosítás, terjesztés, megsemmisítés vagy törlés ellen.
6. A továbbított adatok jogosulatlan hozzáférése vagy terjesztése esetén az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező
hatósága haladéktalanul tájékoztatja az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatóságát a jogosulatlan hozzáférés
vagy terjesztés körülményeiről, valamint az ilyen incidensek jövőbeni megelőzésére tett intézkedésekről.
7. Az átadó és az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatósága köteles nyilvántartást vezetni az adatok
továbbításáról, átvételéről, javításáról vagy megsemmisítéséről.
8. Az adatok továbbítása után, az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatósága a nemzeti jogszabályoknak
megfelelően meghatározza a határidőt, amikor az adatokat meg kell semmisíteni, továbbá jelzi az azok
felhasználásával kapcsolatos korlátozásokat, beleértve az azok törlésére, megsemmisítésre, illetve az azokhoz
való hozzáférésre vonatkozó esetleges korlátozásokat is. Abban az esetben, ha az ilyen korlátozások
szükségességét az adatok továbbítása után állapítják meg, erről a Felek tájékoztatják egymást.
9. Az érintett személy írásbeli kérelme alapján az érintett személyt tájékoztatni kell a továbbított adatokról és
azok felhasználásának céljairól, amennyiben azt a Felek nemzeti jogszabályai megengedik. Ha az a személy,
akiről az adatokat felvették, kérelmet nyújt be a továbbított adataihoz való hozzáférés, azok módosítása,
illetve megsemmisítése céljából, az átvevő Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának az átadó Fél hatáskörrel
rendelkező hatóságával közösen kell döntésre jutnia az átadó Fél nemzeti jogszabályainak megfelelően.
10. Azon Fél hatáskörrel rendelkező hatósága, amelynek a másik Fél állampolgárára vonatkozó adat továbbítása
iránti kérelmet küldték, köteles haladéktalanul tájékoztatni az érintett állampolgár országában hatáskörrel
rendelkező hatóságot, még az adat továbbítása előtt.
11. Az adatokat nem lehet harmadik félnek továbbítani az átadó Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának előzetes
írásbeli hozzájárulása nélkül.
12. Az adatok továbbítása megtagadható olyan esetekben, amikor az adattovábbítás veszélyezteti
a nemzetbiztonságot vagy a közrendet.
13. A Felek minden szükséges intézkedést megtesznek a nemzeti jogszabályaiknak megfelelően annak
érdekében, hogy elkerüljék az adatok továbbítása, átvétele vagy felhasználása során a harmadik
személyeknek okozott károkat, valamint hogy az esetleges kedvezőtlen következményekhez vezető
előfeltételeket kiküszöböljék.
14. Abban az esetben, ha az átvevő Fél nem teljesíti e cikk rendelkezéseit, az átadó Fél kérheti a továbbított
adatok törlését vagy megsemmisítését.
12. CIKK
VEGYES BIZOTTSÁG (1) Jelen Megállapodás végrehajtásának nyomon követése érdekében a Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai vegyes
bizottságot hoznak létre.
(2) A vegyes bizottság a felek hatáskörrel rendelkező hatóságainak azonos számú képviselőiből, de legalább három
főből áll.
(3) A Felek hatáskörrel rendelkező hatóságai diplomáciai csatornákon keresztül tájékoztatják egymást a vegyes
bizottság összetételéről és változásáról.
(4) A vegyes bizottság rendszeres üléseit évente egyszer, a Felek államainak területén felváltva tartják.
(5) Szükség esetén a Felek valamelyikének hatáskörrel rendelkező hatósága kérheti a vegyes bizottságot rendkívüli ülés
megtartására.
(6) A vegyes bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.
13. CIKK
KAPCSOLATTARTÓK (1) A Felek belügyminiszterei meghatározzák a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságaival való kapcsolatfelvételre
kijelölt személyeket.
(2) A Felek belügyminiszterei, összekötő tisztviselőt jelölhetnek ki a másik Fél hatáskörrel rendelkező hatóságaival való
kapcsolatfelvétel céljából.
14. CIKK
KÖLTSÉGEK
A Felek maguk viselik a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggésben felmerült költségeiket, kivéve ha ettől
eltérően állapodnak meg.
15. CIKK
VITÁK RENDEZÉSE
Jelen Megállapodás megvalósítása vagy értelmezése során felmerülő vitákat a Felek hatáskörrel rendelkező
hatóságai közötti konzultációk és tárgyalások útján kell rendezni.
16. CIKK
VÉGREHAJTÁSI JEGYZŐKÖNYVEK
A Felek Belügyminisztériumai jelen Megállapodás végrehajtására jegyzőkönyveket hozhatnak létre.
17. CIKK
KAPCSOLAT MÁS NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL
Ez a megállapodás nem érinti a Felek azon jogait és kötelezettségeit, amelyek az általuk aláírt más nemzetközi
megállapodásokhoz kapcsolódnak.
18. CIKK
HATÁLYBALÉPÉS, MÓDOSÍTÁSOK ÉS FELMONDÁS (1) Jelen Megállapodás azon utolsó írásos értesítés kézhezvételének napjától számított harmincadik napon lép
hatályba, amellyel a Felek kölcsönösen tájékoztatják egymást a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárások
befejezéséről.
(2) Jelen Megállapodás határozatlan időre jön létre.
(3) Jelen Megállapodást a Szerződő Felek kölcsönös, írásos beleegyezéssel módosíthatják. A módosítások és
a kiegészítések az e cikk (1) bekezdése szerinti eljárással összhangban lépnek hatályba.
(4) Bármelyik Fél felmondhatja jelen Megállapodás végrehajtását előzetes írásbeli értesítéssel, amelyet a másik Félnek
diplomáciai úton továbbít. A Megállapodás felmondása a bejelentés kézhezvételétől számított 6 (hat) hónap
elteltével lép hatályba
Készült Budapesten 2018. március 20-án, két példányban; magyar, macedón és angol nyelven. Az értelmezésből
fakadó eltérések esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.
Magyarország Kormánya a Macedón Köztársaság Kormánya
nevében nevében”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 18. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a minősített adatok védelmének szakmai felügyeletéért
felelős miniszter gondoskodik.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.