📄 Jogszabály szövege
2017. CXLII. törvény a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya
között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és
rekonstrukciójáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
A törvényt az Országgyűlés a 2017. október 31-i ülésnapján fogadta el.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő:
„Megállapodás Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös
államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és
rekonstrukciójáról
Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) a közös államhatáron
lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról az alábbiakban
állapodnak meg:
1. Cikk
A Megállapodás hatálya az 5. Cikkben felsorolt közúti határhidak (a továbbiakban: hidak), valamint határútszakaszok (a továbbiakban: útszakaszok) üzemeltetésére, fenntartására és rekonstrukciójára terjed ki.
2. Cikk
A Megállapodás alkalmazása szempontjából:
1) üzemeltetés: a hidak és útszakaszok forgalmi rendjének meghatározása és szabályozása, a közúti jelzések
kihelyezése, az út forgalombiztonságának folyamatos ellenőrzése, továbbá a hidak és az útszakaszok
tisztántartása, síkosság-mentesítése, világítása, valamint műszaki adatainak a nyilvántartása;
2) fenntartás: minden olyan munka, amely a hidak és útszakaszok szokásos állagmegóvásával és szükség
szerinti javításával függ össze, amelynek következtében a hidak vagy útszakaszok műszaki paraméterei nem
változnak meg;
3) rekonstrukció: minden olyan, az 1) és 2) pontba nem sorolt munka, beleértve a hidak egész szerkezetére
kiterjedő felújítási munkát is, amelynek eredményeként a hidak vagy útszakaszok műszaki paraméterei
megváltoznak.
3. Cikk
A Szerződő Felek a Megállapodás végrehajtásával a közlekedésért felelős miniszterek által vezetett
minisztériumokat (a továbbiakban együtt: Minisztériumok) bízzák meg.
4. Cikk
(1) A Szerződő Felek az 1. Cikkben megjelölt feladatokat a kijelölt szervek és szervezetek (a továbbiakban együtt:
Kijelölt Szervezetek) bevonásával teljesítik.
(2) A Minisztériumok folyamatosan, kölcsönösen tájékoztatják egymást a Kijelölt Szervezetek nevéről és címéről, a saját
országuk területén található érintett útszakaszok számáról és kategóriájáról.
5. Cikk
(1) Magyarország Kormánya kötelezettséget vállal arra, hogy a Magyarországon hatályos jogszabályokkal és
műszaki előírásokkal összhangban biztosítja a következő útszakaszok és hidak üzemeltetését, fenntartását és
rekonstrukcióját:
a) a Magyarország területén Ipolydamásd és a Szlovák Köztársaság területén Chl’aba (Helemba) között, a III.4M
és a III.3S határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
b) a Magyarország területén Letkés és a Szlovák Köztársaság területén Salka (Ipolyszalka) között, a III.8/6M és
a III.8/5S számú határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
c) a Magyarország területén Bernecebaráti és Magyarország területén Tésa között, a IV.4 és a IV.6/1 számú
határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 1,700 km hosszúságú útszakasz,
d) a Magyarország területén Hont-Parassapuszta és a Szlovák Köztársaság területén Šahy (Ipolyság) között,
a IV.14/9 és a IV.15/1a számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 0,100 km hosszúságú útszakasz,
e) a Magyarország területén Szécsény-Pösténypuszta és a Szlovák Köztársaság területén Peťov (Petőpuszta)
között, az V.24M és az V.23S számú határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
f ) a Magyarország területén Bánréve és a Szlovák Köztársaság területén Král’ (Sajószentkirály) között, a X.11/8A
és a X.13/1A számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 0,354 km hosszúságú útszakasz,
g) a Magyarország területén Hidvégardó és a Szlovák Köztársaság területén Host’ovce (Bódvavendégi) között,
a XIII.3M és a XIII.6xM számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 2,700 km hosszúságú útszakasz,
h) a Magyarország területén Hidvégardó és a Szlovák Köztársaság területén Host’ovce (Bódvavendégi) között,
a XIII.5/2M és a XIII.5/3S számú határjelek közötti, a Bódva folyó feletti híd,
i) a Magyarország területén Sátoraljaújhely belterülete és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové
Mesto (Kisújhely) között, a XIX./2 és a XIX./3 számú határjelek közötti, a Ronyva folyó feletti híd,
j) a Magyarország területén Sátoraljaújhely Köztársaság út és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové
Mesto (Kisújhely) között, a XIX.3M és a XIX.2/2S számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 0,360 km
hosszúságú útszakasz,
k) a Magyarország területén Sátoraljaújhely Köztársaság út és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové
Mesto (Kisújhely) között, a XIX.3M és a XIX.3/1S számú határjelek közötti, a Ronyva folyó feletti híd.
l) a Magyarország területén Karos és a Szlovák Köztársaság területén Streda nad Bodrogom (Bodrogszerdahely)
között, a XIX.26M és a XIX.25S számú határjelek közötti, a Felsőberecki-főcsatorna feletti híd.
(2) A Szlovák Köztársaság Kormánya kötelezettséget vállal, hogy a Szlovák Köztársaságban hatályos jogszabályokkal
és műszaki előírásokkal összhangban biztosítja a következő útszakaszok és hidak üzemeltetését, fenntartását és
rekonstrukcióját:
a) a Magyarország területén Vámosmikola és a Szlovák Köztársaság területén Pastovce (Ipolypásztó) között,
a III.14/16M és a III.14/17S számú határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
b) a Magyarország területén Balassagyarmat és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Ďarmoty
(Ipolygyarmat) között, az V.12M és az V.11S számú határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
c) a Magyarország területén Nógrádszakál-Ráróspuszta és a Szlovák Köztársaság területén Rároš (Rárós) között,
az V.36M és az V.35S számú határjelek közötti, az Ipoly folyó feletti híd,
d) a Magyarország területén Hidvégardó és a Szlovák Köztársaság területén Hosťovce (Bódvavendégi) között,
a XIII.6xM és a XIII.7S számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 0,700 km hosszúságú útszakasz,
e) a Magyarország területén Abaújvár és a Szlovák Köztársaság területén Kechnec (Kenyhec) között, a XVI.3M és
a XVI.4S számú határjelek közötti, a Hernád folyó feletti híd,
f ) a Magyarország területén Sátoraljaújhely és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové Mesto
(Kisújhely) között, a XIX.1/2 és a XIX.2/2S számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 0,720 km
hosszúságú útszakasz,
g) a Magyarország területén Sátoraljaújhely és a Szlovák Köztársaság területén Slovenské Nové Mesto
(Kisújhely) között, a XIX.4M és a XIX.4/1S számú határjelek közötti, a Ronyva folyó feletti híd,
h) a Magyarország területén Pácin és a Szlovák Köztársaság területén Vel’ky Kamenec (Nagykövesd) között,
a XIX.40M és a XIX.39S számú határjelek közötti, a csatorna feletti híd,
i) a Magyarország területén Dámóc és a Szlovák Köztársaság területén Pribenik (Perbenyik) között, a XIX.82/5 és
a XIX.85M számú határjelek közötti, a közös államhatárt érintő 1,457 km hosszúságú útszakasz,
j) a Magyarország területén Dámóc és a Szlovák Köztársaság területén Pribeník (Perbenyik) között, a XIX.85M és
a XIX.85/1S számú határjelek közötti, a csatorna feletti híd.
(3) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy
a) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt hidak és útszakaszok üzemeltetését saját költségükön, a másik Féltől való
megtérítés igénye nélkül látják el,
b) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt hidak és útszakaszok fenntartását saját költségükön, a másik Féltől való
megtérítés igénye nélkül látják el,
c) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt útszakaszok rekonstrukcióját saját költségükön, a másik Féltől való
megtérítés igénye nélkül a rekonstrukciót végző Fél országában hatályos jogi és műszaki előírásokkal
összhangban biztosítják,
d) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt hidak rekonstrukcióját az államaikban hatályos jogi és műszaki előírásokkal
összhangban, közösen biztosítják,
e) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt hidak rekonstrukciójának költségeit közösen, egyenlő arányban viselik,
f ) az (1) és (2) bekezdésben felsorolt hidak rekonstrukciós munkáinak előkészítésére, a közbeszerzési eljárás
lebonyolítására, műszaki ellenőrzésére és a végelszámolás elvégzésére a Kijelölt Szervezetek munkacsoportot
hoznak létre, amelyben mindkét ország képviselői egyenlő létszámmal és azonos döntési jogkörökkel
rendelkeznek.
(4) Magyarország Kormánya kötelezettséget vállal arra, hogy a Magyarországon hatályos jogi és műszaki előírásokkal
összhangban biztosítja a következő Duna-hidak üzemeltetését, fenntartását és rekonstrukcióját:
a) a Magyarország területén Komárom és a Szlovák Köztársaság területén Komárno (Révkomárom) között,
a II.19M és a II.13/1S számú határjelek közötti, a Duna feletti híd,
b) a Magyarország területén Esztergom és a Szlovák Köztársaság területén Štúrovo (Párkány) között, a II.34M és
a II.21S számú határjelek közötti, a Duna feletti híd.
(5) A Szlovák Köztársaság Kormánya kötelezettséget vállal arra, hogy a Szlovák Köztársaságban hatályos jogi és műszaki
előírásokkal összhangban biztosítja a következő Duna-hidak üzemeltetését, fenntartását és rekonstrukcióját:
a) a Magyarország területén Vámosszabadi és a Szlovák Köztársaság területén Medved’ov (Medve) között,
a II.10M és a II.11S számú határjelek közötti, a Duna feletti híd,
b) a Magyarország területén Komárom és a Szlovák Köztársaság területén Komárno (Révkomárom) között,
a II.20M és a II.15S számú határjelek közötti, a Duna feletti híd,
(6) A (4) és (5) bekezdésben felsorolt Duna-hidak üzemeltetésével összefüggő munkák végrehajtását a Kijelölt
Szervezetek az egyes hidakra vonatkozóan a Minisztériumok által jóváhagyott külön üzemeltetési előírások szerint
végzik.
(7) A (4) és (5) bekezdésben felsorolt Duna-hidak üzemeltetését és fenntartását a Szerződő Felek saját költségükön,
a (6) bekezdésben szereplő üzemeltetési előírásokkal összhangban, a másik féltől való megtérítés igénye nélkül
látják el.
(8) A (4) és (5) bekezdésben felsorolt Duna-hidak rekonstrukciós munkáinak költségét a Szerződő Felek közösen,
egymás között egyenlő arányban megosztva viselik.
(9) A (4) és (5) bekezdésben felsorolt Duna-hidak rekonstrukciós munkáinak előkészítéséről és kivitelezéséről
a Szerződő Felek külön megállapodást kötnek.
6. Cikk
(1) Az 5. Cikk (1), (2), (4) és (5) bekezdésében megjelölt hidakon a közúti jelzéseket a Szerződő Felek államaiban hatályos
jogi és műszaki előírásokkal összhangban kell elhelyezni.
(2) Az 5. Cikk (1) bekezdésében megjelölt útszakaszokon a közúti jelzéseket a Magyarországon hatályos jogi és műszaki
előírásokkal összhangban kell elhelyezni.
(3) Az 5. Cikk (2) bekezdésében megjelölt útszakaszokon a közúti jelzéseket a Szlovák Köztársaságban hatályos jogi és
műszaki előírásokkal összhangban kell elhelyezni. 7. Cikk
(1) A Megállapodás szerinti munkákat úgy kell elvégezni, hogy az államhatár vonalát jelölő határjelek, a hidakon lévő
határtáblák és egyéb államhatárt jelölő jelek ne sérüljenek.
(2) Minden olyan munkavégzéshez, amely a határjeleket vagy az államhatár vonalát érinti, a Magyar–Szlovák
Határbizottság előzetes jóváhagyása szükséges a Magyarország és a Szlovák Köztársaság között érvényes
nemzetközi szerződések alapján.
8. Cikk
A hidak és útszakaszok területén reklámtáblák elhelyezése tilos; közérdekű tájékoztatást tartalmazó táblák csak
a Kijelölt Szervezetek külön egyetértésével helyezhetők el.
9. Cikk
(1) A Kijelölt Szervezetek a Megállapodás alapján végzett fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdéséről
a következő módon tájékoztatják egymást:
a) legalább 21 nappal a fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdése előtt,
b) legalább 45 nappal a fenntartási és rekonstrukciós munkák megkezdése előtt, ha a munkák miatt
a létesítményt több mint két órán át le kell zárni a forgalom elől.
(2) Ha egy híd vagy útszakasz lezárása két óránál hosszabb időt vesz igénybe, a Kijelölt Szervezetek közösen
gondoskodnak terelőút kijelöléséről, a forgalom más útvonalon történő lebonyolításáról.
(3) Ezen Megállapodás 5. Cikkének (1), (2), (4) és (5) bekezdésében megjelölt bármely hídon és útszakaszon
bekövetkezett súlyos baleset, katasztrófa vagy rendkívüli esemény esetén a Kijelölt Szervezet köteles a kialakult
helyzetről haladéktalanul tájékoztatni a másik Szerződő Fél Kijelölt Szervezetét. Ezekben az esetekben a Kijelölt
Szervezetek saját államaik belső jogszabályaival összhangban közösen döntenek a következmények felszámolása
érdekében teendő intézkedésekről.
10. Cikk
(1) Az 5. Cikk (1), (2), (4) és (5) bekezdésében megjelölt hidak és útszakaszok rendeltetésszerű használatához
közvetlenül nem szükséges egyéb berendezések elhelyezésére, felszerelésére, illetve ezen berendezésekkel
kapcsolatos üzemeltetési, fenntartási munkák elvégzésére csak abban az esetben kerülhet sor, ha azzal mindkét
állam Kijelölt Szervezetei egyetértenek.
(2) Az (1) bekezdésben megjelölt munkák elvégzéséhez szükséges hozzájárulás kiadásával és ezen munkák
ellenőrzésével kapcsolatos teendőket az a Kijelölt Szervezet köteles ellátni, amely az adott létesítmény üzemeltetői
feladatait ellátja.
(3) Az (1) bekezdésben megjelölt munkák elvégzéséhez a Megállapodás 5. Cikk (4) és (5) bekezdésében megjelölt hidak
tekintetében mindkét állam illetékes szervei hozzájárulása szükséges.
11. Cikk
A Megállapodás végrehajtásából eredő munkák elvégzéséhez nincs szükség a másik állam által kiadott
munkavállalási engedélyre.
12. Cikk
A Kijelölt Szervezetek gondoskodnak arról, hogy a hidak és útszakaszok fenntartási és rekonstrukciós munkáinak
elvégzéséhez szükséges engedélyek kellő időben rendelkezésre álljanak. A munkálatok időszakára a Szerződő Felek
biztosítják a határforgalom megfelelő lebonyolításához szükséges feltételeket.
13. Cikk
A Megállapodás végrehajtása során felmerülő esetleges vitákat a Minisztériumok tárgyalások útján, ennek
eredménytelensége esetén diplomáciai úton rendezik.
14. Cikk
(1) A Megállapodást a Szerződő Felek belső jogszabályaival összhangban jóvá kell hagyni és a Megállapodás
a jóváhagyásról szóló későbbi jegyzék kézhezvételét követő 30. napon lép hatályba.
(2) A Megállapodást a Szerződő Felek határozatlan időre kötik. A Megállapodást bármely Szerződő Fél bármikor
felmondhatja a másik Szerződő Félhez diplomáciai úton intézett írásos értesítéssel. Ebben az esetben
a Megállapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételének napjától számított hat hónap elteltével veszti
hatályát.
(3) A Megállapodás a Szerződő Felek közötti közös megállapodás alapján írásban bármikor változtatható, módosítható,
kiterjeszthető vagy kiegészíthető.
15. Cikk
(1) A Megállapodás hatálybalépésével egyidejűleg hatályát veszti a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák
Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről,
fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló, Pozsonyban, 2007. június 18-án aláírt Megállapodás, valamint annak
Pozsonyban, 2011. május 12-én aláírt 1. Kiegészítése.
(2) A Megállapodás hatályba lépésével
a) a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán,
Vámosmikola és Ipolypásztó (Pastovce) települések közötti közúti Ipoly-híd és a kapcsolódó létesítmények
megépítéséről 2012. február 27. napján Pozsonyban aláírt Megállapodás 6. Cikke,
b) a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán,
Ipolydamásd és Helemba (Chl’aba) települések közötti közúti Ipoly-híd és a kapcsolódó létesítmények
megépítéséről 2012. február 27. napján Pozsonyban aláírt Megállapodás 6. Cikke,
c) a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán,
Komárom és Révkomárom (Komárno) városok közötti közúti híd megépítéséről a Duna folyamon 2012.
október 2. napján Pilisszentkereszten (Mlynky) aláírt Megállapodás 5. Cikk (3) bekezdése, valamint
d) a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán,
Abaújvár és Kenyhec (Kechnec) települések közötti közúti Hernád-híd és a csatlakozó utak megépítéséről
2014. június 27. napján Pozsonyban aláírt Megállapodás 7. Cikke
helyébe a következő rendelkezés lép: „A Híd üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság
Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról
és rekonstrukciójáról szóló, Budapesten 2017. év szeptember hó 14. napján aláírt Megállapodás rendelkezik.”
Készült Budapesten 2017. év szeptember hó 14. napján, két eredeti példányban, magyar és szlovák nyelven,
mindkét szöveg egyaránt hiteles.
Magyarország A Szlovák Köztársaság
Kormánya nevében Kormánya nevében”
4. § Hatályát veszti
a) a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti
határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló Megállapodás
kihirdetéséről szóló 195/2007. (VII. 27.) Korm. rendelet, valamint
b) a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a közös államhatáron lévő közúti
határhidak és határút-szakaszok üzemeltetéséről, fenntartásáról és rekonstrukciójáról szóló 2007. június 18-i
Megállapodást módosító 1. Kiegészítés kihirdetéséről szóló 83/2011. (V. 20.) Korm. rendelet.
5. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2–4. § a Megállapodás 14. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, valamint a 2–4. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak
ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a közlekedésért felelős miniszter (a továbbiakban: miniszter)
gondoskodik.
(5) A 2012. évi XXII. törvénnyel kihirdetett, a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
a két ország közös államhatárán, Vámosmikola és Ipolypásztó (Pastovce) települések közötti közúti Ipoly-híd és
a kapcsolódó létesítmények megépítéséről szóló Megállapodás – a Megállapodásban foglalt módosításokkal –
egységes szerkezetbe foglalt hiteles szövegének a Megállapodás hatálybalépését követő haladéktalan
közzétételéről a miniszter gondoskodik.
(6) A 2012. évi XXIII. törvénnyel kihirdetett, a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két
ország közös államhatárán, Ipolydamásd és Helemba (Chl’aba) települések közötti közúti Ipoly-híd és a kapcsolódó
létesítmények megépítéséről szóló Megállapodás – a Megállapodásban foglalt módosításokkal – egységes
szerkezetbe foglalt hiteles szövegének a Megállapodás hatálybalépését követő haladéktalan közzétételéről
a miniszter gondoskodik.
(7) A 2012. évi CLXV. törvénnyel kihirdetett, a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között
a két ország közös államhatárán, Komárom és Révkomárom (Komárno) városok közötti közúti híd a Duna folyamon
történő megépítéséről szóló Megállapodás – a Megállapodásban foglalt módosításokkal – egységes szerkezetbe
foglalt hiteles szövegének a Megállapodás hatálybalépését követő haladéktalan közzétételéről a miniszter
gondoskodik.
(8) A 2014. évi XLVI. törvénnyel kihirdetett, a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két
ország közös államhatárán, Abaújvár és Kechnec (Kenyhec) települések közötti közúti Hernád-híd és a csatlakozó
utak megépítéséről szóló Megállapodás – a Megállapodásban foglalt módosításokkal – egységes szerkezetbe foglalt
hiteles szövegének a Megállapodás hatálybalépését követő haladéktalan közzétételéről a miniszter gondoskodik.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.