📄 Jogszabály szövege
2019. XLI. törvény az Európai Hírközlési Hivatal (ECO) létrehozásáról szóló egyezmény kihirdetéséről [A Magyar Köztársaság csatlakozási okiratának letétbe helyezése 1997. február 14-én megtörtént, az Európai Rádiótávközlési Hivatal (ERO) létrehozásáról szóló Egyezmény a Magyar Köztársaság vonatkozásában 1997. április 1-jén nemzetközi jogilag hatályba lépett. Az Egyezmény 2002. módosítása a Magyar Köztársaság vonatkozásában 2013. március 1-jén nemzetközi jogilag hatályba lépett.].
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad az Európai Hírközlési Hivatal (ECO) létrehozásáról szóló,
Koppenhágában, 2011. november 23. napján kelt Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának
elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a 2002. évi és 2011. évi módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt Egyezményt e törvénnyel
kihirdeti.
3. § Az Egyezmény hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2019. június 12-i ülésnapján fogadta el.
„AZ EURÓPAI HÍRKÖZLÉSI HIVATAL (ECO) LÉTREHOZÁSÁRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY
Hága, 1993. június 23., módosítva
Koppenhágában, 2002. április 9-én és
Koppenhágában, 2011. november 23-án
A jelen Egyezmény Részes Államai, a továbbiakban „Szerződő Felek”;
azzal a határozott szándékkal, hogy egy olyan állandó jellegű, nem nyereségorientált intézmény jöjjön létre, amely
segítséget nyújt a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezletének (a továbbiakban: „CEPT”) a Tagok közötti
kapcsolatok erősítése és együttműködésük elősegítése tekintetében, valamint hozzájárul ahhoz, hogy dinamikus
piac jöjjön létre az európai postai és elektronikus hírközlés területén;
figyelembe véve, hogy jelen Egyezmény képezi az Európai Rádiótávközlési Hivatal létrehozásáról szóló
Egyezmény módosított szövegét, és hogy a jelen Egyezmény által létrehozott Hivatalnak kell átvállalnia az Európai
Rádiótávközlési Hivatal (ERO) és az Európai Távközlési Hivatal (ETO) korábbi kötelezettségeit és feladatait;
az alábbiakban állapodtak meg: 1. CIKK
AZ EURÓPAI HÍRKÖZLÉSI HIVATAL LÉTREHOZÁSA
(1) Ezennel létrejön az Európai Hírközlési Hivatal (a továbbiakban: „ECO”).
(2) Az ECO székhelye: Koppenhága (Dánia).
2. CIKK
AZ ECO CÉLJA
Az ECO postai és elektronikus hírközlési szakértői központ, amely segítséget nyújt és tanácsokat ad a CEPT
Elnöksége és a CEPT Bizottságai részére.
3. CIKK
AZ ECO FELADATKÖRE (1) Az ECO elsődleges feladatkörébe a következők tartoznak:
1. olyan szakértői központ létrehozása, amely gyújtópontként működve meghatározza a postai és elektronikus
hírközlés problematikus területeit és új lehetőségeit, és ennek megfelelő tanácsokkal látja el a CEPT
Elnökségét és a CEPT Bizottságait;
2. az elektronikus hírközlés által európai szinten hasznosított korlátos erőforrások jövőbeni felhasználásával
kapcsolatos hosszú távú tervek kidolgozása;
3. kapcsolattartás a megfelelő nemzeti hatóságokkal;
4. szabályozási kérdések tanulmányozása a postai és elektronikus hírközlés területén;
5. konzultációk folytatása konkrét témakörökben;
6. nyilvántartás vezetése a CEPT Bizottság fontos intézkedéseiről és a vonatkozó CEPT Döntések és Ajánlások
megvalósításáról;
7. helyzetjelentések készítése a CEPT Bizottságok részére rendszeres időközönként;
8. kapcsolattartás az Európai Unióval és az Európai Szabadkereskedelmi Társulással;
9. a CEPT Elnökségének támogatása – többek között – a Rolling Policy Agenda (Gördülő Politikai Napirend)
fenntartásában;
10. támogatás és tanulmányok biztosítása a CEPT Bizottságok részére – többek között – a Rolling Policy Agenda
alapján a CEPT munkaprogramjára vonatkozó javaslattétel céljából; 11. a CEPT Munkacsoportjainak és Projekt Csapatainak támogatása, különös tekintettel konkrét konzultációs
találkozók megszervezésére;
12. a CEPT irattár letéteményesi feladatának ellátása és a CEPT információk megfelelő terjesztése.
(2) A konzultációs találkozókkal kapcsolatos fenti feladatkörök gyakorlása során az ECO olyan naprakész eljárásokat
dolgoz ki és tart fenn, amelyek célja, hogy lehetővé tegyék a postai és elektronikus hírközlés használatában
megfelelően érdekelt európai szervezetek számára, ideértve az állami szerveket, a közszolgálati üzemeltetőket,
a gyártókat, a felhasználókat, valamint a magánhálózat üzemeltetőket, szolgáltatókat, a kutató létesítményeket és
szabványkészítő testületeket vagy ezen felek csoportjait képviselő szervezeteket, hogy előfizethessenek a számukra
rendszeresen szükséges információkra, és konkrét érdeklődésüket figyelembe véve, a méltányosság elvei szerint
részt vehessenek ezen konzultációs találkozókon.
(3) Az 1. bekezdésben említett feladatkörökön túlmenően, az ECO rendszeres találkozókat szervez, amelyek
nyitottak a 2. bekezdésben említett szervezetek előtt, hogy lehetőséget biztosítson a CEPT Bizottságok és az ECO
tevékenységeinek és jövőbeli munkaprogramjainak a megbeszéléséhez.
4. CIKK
JOGI STÁTUSZ ÉS ELŐJOGOK (1) Az ECO jogi személy. Az ECO teljes körű jogképességgel rendelkezik, amely feladatköre gyakorlásához és céljai
eléréséhez szükséges, nevezetesen:
1. szerződéseket köthet;
2. ingó és ingatlan vagyont szerezhet, bérelhet, tulajdonban tarthat és rendelkezhet azzal;
3. jogi eljárásokban félként vehet részt;
és
4. megállapodásokat köthet államokkal vagy nemzetközi szervezetekkel.
(2) Az ECO igazgatója és alkalmazotti állománya az ECO és a dán kormány között az ECO székhelyével kapcsolatban
létrejött Megállapodásban meghatározott előjogokkal és mentességekkel rendelkezik Dániában.
(3) Más országok hasonló előjogokat és mentességeket biztosíthatnak az ECO adott országokban folytatott
tevékenységeinek támogatásához, különös tekintettel a jogi eljárások alóli mentességre az ECO igazgatója és
alkalmazotti állománya által hivatalos minőségükben kimondott és leírt szavak, valamint végrehajtott cselekmények
tekintetében.
5. CIKK
AZ ECO SZERVEI
Az ECO a Tanácsból és az Igazgatóból áll, akiket Állomány segít.
6. CIKK
A TANÁCS (1) A Tanács a Szerződő Felek képviselőiből áll.
(2) A Tanács megválasztja Elnökét és Alelnökét, aki valamely Szerződő Fél képviselője. A hivatali idő három év, amely
egy időszakra megújítható. Az elnök jogosult a Tanács nevében eljárni.
(3) A CEPT Elnökségének, a CEPT Bizottságoknak, az Európai Bizottságnak és az Európai Szabadkereskedelmi Társulás
Titkárságának képviselői Megfigyelői státusszal vehetnek részt a Tanácsban.
7. CIKK
A TANÁCS FELADATKÖRE (1) A Tanács az ECO legfelső döntéshozó testülete, amely különösen:
1. meghatározza az ECO politikáját a műszaki és igazgatási ügyekben;
2. jóváhagyja a munkaprogramot, a költségvetést és a kimutatásokat;
3. megállapítja az állomány létszámát és munkaviszonyuk feltételeit;
4. kinevezi az igazgatót és az alkalmazotti állományt;
5. az ECO nevében szerződéseket és megállapodásokat köt;
6. foganatosítja az Egyezmény módosításait a 15. és 20. cikk értelmében; és
7. megtesz minden olyan intézkedést, amely szükséges az ECO céljainak eléréséhez a jelen Egyezmény keretein
belül.
(2) A Tanács kialakítja az ECO és szervei megfelelő működéséhez szükséges összes szabályt.
8. CIKK
SZAVAZÁSSAL KAPCSOLATOS SZABÁLYOK (1) A Tanács határozatait lehetőleg konszenzus útján kell meghozni. Ha nem érhető el konszenzus, a leadott súlyozott
szavazatok kétharmados többségével hozható határozat.
(2) A Tanács egyes szavazatainak súlyozása az „A” Melléklet szerint történik.
(3) A jelen Egyezmény, beleértve a Mellékleteket is, módosítására vonatkozó javaslatokat csak akkor kell mérlegelni,
ha azokat minden Szerződő Fél összes súlyozott szavazatának legalább 25%-a támogatja.
(4) A Tanács minden határozata vonatkozásában határozatképességre van szükség a határozat meghozatalakor,
a következők szerint:
1. a jelen Egyezmény és Mellékletei módosításaira vonatkozó határozatokhoz szükség van minden Szerződő Fél
összes súlyozott szavazatának legalább kétharmadára;
2. minden egyéb határozat esetében szükség van minden Szerződő Fél összes súlyozott szavazatának legalább
a felére.
(5) A Tanácsban Megfigyelőként résztvevők részt vehetnek a megbeszéléseken, de nem jogosultak szavazásra.
9. CIKK
AZ IGAZGATÓ ÉS AZ ÁLLOMÁNY (1) Az Igazgató az ECO törvényes képviselője, aki a Tanács által megállapított kereteken belül jogosult az ECO nevében
szerződéseket kötni. Az Igazgató fenti jogosultságát részben vagy egészben az Igazgatóhelyettesre ruházhatja át.
(2) Az Igazgató felel az ECO összes belső és külső tevékenységének megfelelő végrehajtásáért, a jelen Egyezménnyel,
a Székhely Szerződéssel, a munkaprogrammal, a költségvetéssel, valamint a Tanács által adott irányelvekkel és
iránymutatásokkal összhangban.
(3) Az Állományi Szabályzatot a Tanács határozza meg.
10. CIKK
MUNKAPROGRAM
A Tanács a CEPT Közgyűlés és a CEPT Bizottságok javaslata alapján minden évben kialakítja az ECO hároméves
időszakra vonatkozó munkaprogramját. A program első évének elegendő adatot kell tartalmaznia az ECO éves
költségvetésének kialakításához.
11. CIKK
KÖLTSÉGVETÉS ÉS KIMUTATÁSOK (1) Az ECO pénzügyi éve január 1-től december 31-ig tart.
(2) Az Igazgató feladata az ECO éves költségvetésének és éves kimutatásainak elkészítése és azoknak a Tanács által
történő megfelelő mérlegelés és jóváhagyás céljából történő benyújtása.
(3) A költségvetést a 10. cikk szerint kidolgozott munkaprogram követelményeinek figyelembevételével kell
elkészíteni. A Tanács határozza meg a költségvetés benyújtására és jóváhagyására vonatkozó ütemtervet azt az évet
megelőzően, amelyre vonatkozik.
(4) A Tanács részletes pénzügyi szabályzatokat határoz meg. Ezek – többek között – az ECO éves kimutatásainak
benyújtására és jóváhagyására vonatkozó ütemtervről, valamint a kimutatások könyvvizsgálatáról tartalmaznak
rendelkezéseket.
12. CIKK
PÉNZÜGYI HOZZÁJÁRULÁSOK (1) Az ECO tőkeráfordítási és folyó üzemeltetési költségeit, kivéve a Tanács üléseivel kapcsolatos költségeket,
a Szerződő Felek viselik, a jelen Egyezmény szerves részét képező „A” Mellékletben foglalt táblázat szerinti
hozzájárulási egységek alapján megosztva.
(2) Ez nem zárja ki, hogy az ECO, a Tanács határozata után, költségtérítéses alapon harmadik felek részére, ideértve
a CEPT Elnökségét is, munkát végezzen.
(3) A Tanács üléseivel kapcsolatos költségeket a meghívó Szerződő Fél, vagy ha nincs meghívó Szerződő Fél, az ECO
viseli. Az utazási és tartózkodási költségeket a képviselt Szerződő Felek viselik.
13. CIKK
SZERZŐDŐ FELEK (1) Valamely állam a 14. cikkben vagy a 15. cikkben foglalt eljárás szerint válhat a jelen Egyezmény Szerződő Felévé.
(2) Amikor valamely állam a jelen Egyezmény Szerződő Felévé válik, az „A” Mellékletben hivatkozott és a 15. cikk által
módosított hozzájárulási egység alkalmazandó. 14. CIKK
ALÁÍRÁS (1) Bármely állam, amelynek a Távközlési Igazgatása a CEPT tagja, Szerződő Féllé válhat a következők által:
1. aláírás ratifikálás, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélkül, vagy
2. a ratifikálástól, elfogadástól vagy jóváhagyástól függő aláírás, amelyet ratifikálás, jóváhagyás vagy elfogadás
követ.
(2) Az Egyezmény 1993. június 23-tól hatályba lépéséig áll nyitva aláírásra, majd pedig bármikor lehet csatlakozni hozzá.
15. CIKK
CSATLAKOZÁS (1) A jelen Egyezményhez bármely Állam csatlakozhat, amelynek Távközlési Igazgatása a CEPT tagja.
(2) A csatlakozó Állammal történt konzultációt követően a Tanács elfogadja az „A” melléklet szükséges módosításait.
A 20. cikk 2. bekezdése ellenére, a szóban forgó módosítás azon időpontot követő második hónap első napján lép
hatályba, amikor a dán kormány megkapta az adott Állam csatlakozási okiratát.
(3) A csatlakozó okiratnak ki kell fejeznie, hogy a csatlakozó állam egyetért az „A” melléklet elfogadott módosításaival.
16. CIKK
HATÁLYBALÉPÉS (1) A jelen Egyezmény azon időpontot követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a dán kormány
a Szerződő Felektől elegendő aláírást, és – ha szükséges – ratifikálási, elfogadási vagy a jóváhagyási okiratot kapott
ahhoz, hogy az „A” mellékletben hivatkozott hozzájárulási egységek lehetséges maximális számának legalább 80%-a
biztosítva legyen.
(2) A jelen Egyezmény hatálybalépését követően annak rendelkezései minden későbbi Szerződő Félre nézve
kötelező érvényűek, beleértve azokat a módosításokat is, amelyek azon időpontot követő második hónap első
napjától vannak érvényben, amikor a dán kormány megkapta az adott fél ratifikálási, elfogadási, jóváhagyási vagy
csatlakozási okiratát.
17. CIKK
FELMONDÁS (1) Miután a jelen Egyezmény két évig hatályban volt, bármely Szerződő Fél felmondhatja azt a dán kormány részére
küldött írásbeli felmondással, amely a felmondásról értesíti a Tanácsot, a Szerződő Feleket, az Igazgatót és a CEPT
Elnökét.
(2) A felmondás azon időpontot követő, a 11. cikk 1. bekezdésében meghatározottak szerinti teljes pénzügyi év
lejártakor lép hatályba, amikor a dán kormány megkapja a felmondást.
18. CIKK
A SZERZŐDŐ FELEK JOGAI ÉS KÖTELEZETTSÉGEI
(1) A jelen Egyezmény egyetlen rendelkezése sem akadályozza az egyes Szerződő Felek azon szuverén jogának
érvényesítését, hogy saját postai és elektronikus hírközlésüket szabályozzák.
(2) Minden egyes Szerződő Fél, amely az Európai Unió Tagállama, a vonatkozó Szerződések szerinti kötelezettségeinek
megfelelően alkalmazza a jelen Egyezményt.
(3) A jelen Egyezmény tekintetében fenntartásoknak nincs helye.
19. CIKK
VITÁK RENDEZÉSE
Az érintett felek a jelen Egyezmény szerves részét képező „B” melléklet szerint kötelesek választottbírósághoz
benyújtani a jelen Egyezmény és annak Mellékletei értelmezését vagy alkalmazását érintő bármely vitát, amelyet
a Tanács közbenjárásával nem lehet rendezni.
20. CIKK
MÓDOSÍTÁSOK (1) A Tanács minden Szerződő Fél írásbeli megerősítése alapján fogadhatja el a jelen Egyezmény módosításait.
(2) A módosítások minden Szerződő Fél vonatkozásában azon időpontot követő harmadik hónap első napján lépnek
hatályba, amikor a dán kormány értesítette a Szerződő Feleket arról, hogy minden Szerződő Féltől megkapta
a ratifikálásra, az elfogadásra vagy a jóváhagyásra vonatkozó értesítéseket.
21. CIKK
LETÉTEMÉNYES (1) A jelen Egyezmény eredeti példányát a későbbi módosításokkal, valamint ratifikálási, elfogadási, jóváhagyási vagy
csatlakozási okiratokkal együtt a dán kormány irattárában kell letétbe helyezni.
(2) A dán kormány átadja a jelen Egyezmény hiteles példányát, valamint a Tanács által elfogadott bármely módosítás
szövegét minden olyan Állam részére, amely aláírta vagy csatlakozott az Egyezményhez, valamint a CEPT
elnökének. Ezen kívül további példányokat kell küldeni tájékoztatás céljából az ECO igazgatójának, az Egyetemes
Postaegyesület főtitkárának, a Nemzetközi Távközlési Egyesület főtitkárának, az Európai Bizottság elnökének,
valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás főtitkárának.
(3) A dán kormány értesíti mindazokat az Államokat, amelyek aláírták vagy csatlakoztak a jelen Egyezményhez,
valamint a CEPT elnökét minden aláírásról, ratifikálásról, elfogadásról, jóváhagyásról és felmondásról, valamint
a jelen Egyezmény hatálybalépéséről, és bármely módosításról. A dán kormány továbbá értesíti mindazokat
az Államokat, amelyek aláírták vagy csatlakoztak az Egyezményhez, valamint a CEPT elnökét minden egyes
csatlakozás hatályba lépéséről.
„A” MELLÉKLET A pénzügyi hozzájárulás és a súlyozott szavazás alapjául használandó hozzájárulási egységek
25 egység: Franciaország Spanyolország
Németország Egyesült Királyság
Olaszország
15 egység: Hollandia Svájc 10 egység: Ausztria Luxemburg
[Belgium] Norvégia
Dánia Portugália
Finnország [Orosz Föderáció]
Görögország Svédország
5 egység: Írország Törökország 1 egység: [Albánia] Lettország
[Andorra] Liechtenstein
[Azerbajdzsán] Litvánia
[Belarusz Köztársaság] [Málta]
Bosznia és Hercegovina [Moldova]
Bulgária Monaco
Horvátország Montenegró
Ciprus Lengyelország
Cseh Köztársaság Románia
Észtország [San Marino]
[Macedónia korábbi [Szerb Köztársaság]
jugoszláv köztársaság] Szlovák Köztársaság
[Georgia] [Szlovénia]
Magyarország [Ukrajna]
Izland Vatikán
Azon CEPT Tagok, melyek nem Szerződő Felei a jelen Egyezménynek, szögletes zárójelben szerepelnek. Azt
a Hozzájárulási Egységet tüntettük fel nevük mellett, amelyet a CEPT Megállapodás alapján választottak.
„B” MELLÉKLET Választottbírósági eljárás (1) Választottbíróságot kell létrehozni az alábbi pontokban foglaltak szerint abból a célból, hogy ítélkezzen a jelen
Egyezmény 19. cikkében foglalt bármely vitát illetően.
(2) A jelen Egyezmény bármely Szerződő Fele bármely vitában álló félhez csatlakozhat a választottbírósági eljárás során.
(3) A Választottbíróság három tagból áll. A vitában résztvevő mindegyik félnek egy választottbírát kell kijelölnie két
hónapon belül azon időpontot követően, hogy megkapta az egyik fél arra vonatkozó kérését, hogy a vitát utalják
választottbíróság elé. Az első két választottbíró a második választottbíró kijelölését követő hathónapos időszakon
belül kijelöli a harmadik választottbírót, aki a Bíróság elnöke lesz. Amennyiben a két választottbíró közül az egyiket
nem jelölik ki az előírt időn belül, akkor őt bármely fél kérésére az Állandó Választottbíróság főtitkára jelöli ki.
Ugyanezt az eljárást kell alkalmazni akkor is, ha a Bíróság Elnökét nem jelölték ki az előírt időn belül.
(4) A Bíróság határozza meg székhelyét és a saját eljárási rendjét.
(5) A Bíróság döntésének összhangban kell lennie a nemzetközi joggal, és az Egyezményen, valamint az általános jogi
elveken kell alapulnia.
(6) Mindegyik fél viseli annak a választottbírának a költségeit, akinek a kijelölése az ő feladata, valamint viseli a Bíróság
előtti képviselet költségeit is. A Bíróság Elnökére vonatkozó kiadásokat a vitában részt vevő felek egyenlő arányban
osztják meg.
(7) A Bíróság döntését tagjainak többsége hozza meg, akik nem tartózkodhatnak a szavazástól. A döntés végérvényes,
a vitában résztvevő minden félre nézve kötelező érvényű és nem fellebbezhető. A felek haladéktalanul kötelesek
teljesíteni a döntésben foglaltakat. Amennyiben vita merül fel a döntés értelmét vagy alkalmazási körét illetően,
a Bíróság a vitában résztvevő bármely fél kérésére köteles értelmezni azt.”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. §, a 3. § és a 6. § az Egyezmény 20. cikk (2) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) Az Egyezmény, illetve a 2. §, a 3. § és a 6. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az elektronikus hírközlésért felelős miniszter gondoskodik.
6. § Hatályát veszti az Európai Rádiótávközlési Hivatal (ERO) létrehozásáról szóló, Hágában, 1993. június 23. napján kelt
Egyezmény és 2002. december 17-én kelt Módosító Okiratának kihirdetéséről szóló 2006. évi XXXIX. törvény.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.