← Magyarország

2018. XXXI. törvény a Magyarország és a Koszovói Köztársaság között létrejött, az elítélt személyek átszállításáról szóló egyezmény kihirdetéséről.

Röviden

Ez a törvény a Magyarország és a Koszovói Köztársaság közötti egyezményt hirdeti ki, amely lehetővé teszi az elítélt személyek átszállítását a büntetésük letöltése céljából. Célja a nemzetközi együttműködés fejlesztése a büntetőjog terén, és az elítéltek társadalmi beilleszkedésének elősegítése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2018. XXXI. törvény a Magyarország és a Koszovói Köztársaság között létrejött, az elítélt személyek átszállításáról szóló egyezmény kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország és a Koszovói Köztársaság között létrejött, az elítélt személyek átszállításáról szóló egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés az Egyezményt e törvénnyel kihirdeti. 3. § Az Egyezmény hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2018. július 17-i ülésnapján fogadta el. For Hungary For the Republic of Kosovo” ”MAGYARORSZÁG ÉS A KOSZOVÓI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT LÉTREJÖTT EGYEZMÉNY AZ ELÍTÉLT SZEMÉLYEK ÁTSZÁLLÍTÁSÁRÓL PREAMBULUM Magyarország és a Koszovói Köztársaság, a továbbiakban együttesen: “a Felek”, azt óhajtva, hogy a büntetőjog terén a nemzetközi együttműködést továbbfejlesszék; tekintettel arra, hogy ennek az  együttműködésnek hozzá kell járulnia a  megfelelő igazságszolgáltatáshoz és az elítélt személyek társadalmi beilleszkedéséhez; figyelembe véve, hogy ezek a célok megkívánják, hogy a bűncselekmény elkövetése következtében szabadságuktól megfosztott külföldiek lehetőséget kapjanak büntetésüknek saját társadalmukban való letöltésére; felismerve, hogy ez a cél a saját országaikba való átszállításukkal érhető el legjobban; megállapodtak az alábbiakban: 1. cikk Meghatározások A jelen Egyezmény alkalmazásában: (1) „Elítélés” bármely, a  bíróság által bűncselekmény elkövetése miatt határozott vagy határozatlan időre kiszabott, szabadságvesztéssel járó jogerős büntetés vagy intézkedés; (2) „Ítélet” az elítélést kimondó bírósági döntés vagy határozat; (3) „Ítélkező Fél” az a Fél, amely az átszállítható vagy átszállított személyt elítélte; (4) „Végrehajtó Fél” az a Fél, amelyhez az elítélt személyt büntetése letöltése céljából átszállíthatják vagy átszállították. 2. cikk Általános elvek (1) A  Felek vállalják, hogy az  elítélt személyek átszállítása tekintetében a  legszorosabban együttműködnek a  jelen Egyezmény rendelkezéseivel összhangban. (2) Az  egyik Fél területén elítélt személy a  kiszabott büntetés letöltése céljából a  jelen Egyezmény rendelkezéseivel összhangban a másik Fél területére átszállítható. E célból az elítélt személy jelezheti az Ítélkező Fél vagy a Végrehajtó Fél részére azon szándékát, hogy a jelen Egyezmény alapján átszállítsák. (3) Mind az Ítélkező Fél, mind a Végrehajtó Fél kérheti az átszállítást. 3. cikk Az átszállítás feltételei (1) Az elítélt személy a jelen Egyezmény alapján csak az alábbi feltételek mellett szállítható át: a) a személy a Végrehajtó Fél állampolgára; b) az ítélet jogerős; c) az átszállítás iránti kérelem kézhezvételekor az elítélt személynek legalább egy év letöltendő büntetése van hátra, vagy a büntetés határozatlan időtartamra szól; d) az átszállításhoz az elítélt személy vagy – ha az elítélt személy kora, fizikai vagy elmeállapota miatt a két Fél közül az egyik azt szükségesnek tartja – jogi képviselője hozzájárult; e) az ítélet alapjául szolgáló cselekmények vagy mulasztások a  Végrehajtó Fél nemzeti joga szerint bűncselekménynek minősülnek vagy annak minősülnének, ha a területén követték volna el; és f ) a Felek megegyeztek az átszállításban. (2) Kivételes esetekben a  Felek megegyezhetnek az  átszállításban akkor is, ha az  elítélt személy által letöltendő büntetésből az (1) bekezdés c) pontjában meghatározott időtartamnál rövidebb idő van hátra. 4. cikk Tájékoztatási kötelezettség (1) Az Ítélkező Fél köteles tájékoztatni a jelen Egyezmény lényegéről minden olyan elítélt személyt, akire az Egyezmény hatálya kiterjedhet. (2) Ha az  elítélt személy az  Ítélkező Félnek nyilvánítja ki azon igényét, hogy a  jelen Egyezmény alapján átszállítsák, az Ítélkező Fél az ítélet jogerőre emelkedését követő legrövidebb időn belül köteles erről a Végrehajtó Felet tájékoztatni. (3) A tájékoztatásnak tartalmaznia kell: a) az elítélt személy nevét, születési idejét és helyét; b) a lakcímét, amennyiben a Végrehajtó Fél területén rendelkezik ilyennel; c) az ítélet alapjául szolgáló tényállást; d) a büntetés nemét, tartamát és a büntetés megkezdésének napját. (4) Amennyiben az  elítélt személy a  Végrehajtó Félnek nyilvánítja ki az  átszállítás iránti igényét, az  Ítélkező Fél a Végrehajtó Fél kérésére közli a jelen cikk (3) bekezdésében megjelölt adatokat a Végrehajtó Féllel. (5) Az elítélt személyt az általa értett nyelven tájékoztatni kell írásban az átszállítás iránti kérelemre vonatkozó bármely Fél által hozott döntésről. 5. cikk A Felek Központi Hatóságai (1) A jelen Egyezmény alkalmazása során a Felek által kijelölt Központi Hatóságok közvetlenül kommunikálnak egymással. (2) A Központi Hatóságok a következők: Magyarország részéről – az Igazságügyi Minisztérium a Koszovói Köztársaság részéről – az Igazságügyi Minisztérium; (3) A Központi Hatóságokkal kapcsolatos változásokról a Felek diplomáciai úton értesítik egymást. 6. cikk A kérelem és az alátámasztására szolgáló iratok (1) Az átszállítási kérelmet és a válaszokat a központi hatóságok írásban terjesztik elő egymásnak. (2) Amennyiben az Ítélkező Fél kéri, a Végrehajtó Fél köteles a rendelkezésére bocsátani: a) olyan okiratot vagy nyilatkozatot, amely bizonyítja, hogy az  elítélt személy a  Végrehajtó Félnek az állampolgára; b) másolatot a  Végrehajtó Fél vonatkozó jogszabályairól, amelyek arról rendelkeznek, hogy az  Ítélkező Fél által hozott ítélet alapjául szolgáló cselekmények vagy mulasztások a  Végrehajtó Fél nemzeti joga szerint bűncselekménynek minősülnek, vagy bűncselekménynek minősülnének, ha annak területén követték volna el őket. (3) Átszállítás iránti kérelem esetén – kivéve, ha az  egyik Fél már jelezte, hogy az  átszállításba nem egyezik bele – az Ítélkező Fél a következő okiratokat köteles megküldeni a Végrehajtó Félnek: a) az ítélet eredeti példányát vagy hiteles másolatát, valamint a vonatkozó jogszabályok szövegét; b) nyilatkozatot arról, hogy az  elítélt büntetéséből mennyit töltött már le, ideértve az  előzetes letartóztatásra, a  büntetés enyhítésére vonatkozó adatokat és a  büntetés végrehajtásával kapcsolatos bármely egyéb tényezőt; c) a 3. cikk (1) bekezdésének d) pontjában hivatkozott átszállításhoz való hozzájárulást tartalmazó nyilatkozatot; és d) amennyiben az  indokolt, az  elítélt személyre vonatkozó minden orvosi vagy szociális jelentést (ideértve az elítélt személy fogva tartása alatti magatartását), tájékoztatást az Ítélkező Fél általi bánásmódról és minden javaslatot a Végrehajtó Fél által folytatandó további kezelésére vonatkozóan. (4) Bármelyik Fél kérheti, hogy a  jelen cikk (2) vagy (3)  bekezdésében hivatkozott iratokat vagy nyilatkozatokat bocsássák rendelkezésére, mielőtt az  átszállítást kérelmezi, illetve mielőtt eldönti, hogy az  átszállításba beleegyezik-e. 7. cikk Hozzájárulás (1) Az Ítélkező Fél gondoskodik arról, hogy az a személy, akinek a hozzájárulása az átszállításhoz a 3. cikk (1) bekezdés d)  pontja szerint szükséges, azt önként és a  jogi következmények teljes ismeretében adja meg. A  hozzájárulás megadására vonatkozó eljárásra az Ítélkező Fél nemzeti joga irányadó. (2) Az  Ítélkező Félnek lehetőséget kell nyújtania a  Végrehajtó Fél számára, hogy konzul vagy a  Végrehajtó Féllel egyetértésben kijelölt más hivatalos személy útján meggyőződjön arról, hogy a  hozzájárulás megadása a  jelen cikkben meghatározott feltételeknek megfelelően történt. 8. cikk Az átszállítás hatása az Ítélkező Félre (1) Az  elítélt személy Végrehajtó Fél részére történő átszállítását követően az  Ítélkező Fél felfüggeszti a  büntetés végrehajtását. (2) Az  Ítélkező Fél a  büntetés végrehajtását nem folytathatja, miután a  Végrehajtó Fél a  büntetés végrehajtását befejezettnek tekinti. 9. cikk Az átszállítás hatása a Végrehajtó Félre (1) A Végrehajtó Fél illetékes hatóságai bírósági eljárás keretében átalakítják az  ítéletet a Végrehajtó Fél határozatává, ezáltal az Ítélkező Fél hatóságai által kiszabott büntetést a Végrehajtó Fél joga által az ugyanolyan bűncselekmény elkövetéséért előírt büntetéssel helyettesítve, a 10. cikkben foglalt feltételek szerint hajtják végre. (2) A büntetés végrehajtására a Végrehajtó Fél nemzeti joga irányadó és egyedül a Végrehajtó Fél illetékes a megfelelő döntések hozatalára. 10. cikk Az ítélet átalakítása (1) Az ítélet átalakítása során a Végrehajtó Fél joga szerinti eljárás alkalmazandó. Az illetékes bíróság a) kötve van az Ítélkező Fél által hozott ítéletekből közvetlenül vagy közvetve kitűnő ténymegállapításokhoz; b) szabadságvesztést tartalmazó büntetést nem változtathat át pénzbüntetésre; c) az elítélt által letöltött szabadságvesztés büntetés teljes időtartamát beszámítja; d) nem súlyosbíthatja az elítélt büntetőjogi helyzetét, és semmilyen olyan büntetési minimumhoz nincs kötve, amelyet a Végrehajtó Fél nemzeti joga az elkövetett bűncselekményre előír. (2) Amennyiben az átalakítási eljárásra az elítélt személy átszállítása után kerül sor, a Végrehajtó Fél az elítéltet fogva tartja vagy másként biztosítja jelenlétét a Végrehajtó Fél területén az eljárás befejezéséig. 11. cikk Egyéni kegyelem, közkegyelem, büntetés enyhítése Bármelyik Fél gyakorolhat egyéni kegyelmet, közkegyelmet vagy enyhítheti a büntetést a nemzeti jogszabályaival összhangban. 12. cikk Az ítélet felülvizsgálata Egyedül az Ítélkező Fél jogosult az ítélet felülvizsgálatára vonatkozó kérelem elbírálására. 13. cikk A végrehajtás befejezése A Végrehajtó Fél azonnal befejezi a  büntetés végrehajtását, amint az  Ítélkező Fél bármely olyan döntéséről vagy intézkedéséről tájékoztatja, amelynek alapján az ítélet végrehajthatósága megszűnik. 14. cikk Tájékoztatás a végrehajtásról A Végrehajtó Fél a büntetés végrehajtásával kapcsolatban köteles tájékoztatni az Ítélkező Felet: a) amikor az ítélet végrehajtását befejezettnek tekinti; b) ha az elítélt személy az őrizetből a büntetés-végrehajtásának befejezése előtt megszökött; vagy c) ha az Ítélkező Fél külön jelentést kér. 15. cikk Átmenő szállítás (1) A Fél nemzeti jogával összhangban teljesíti az elítélt személynek a területén átmenő szállítására vonatkozó kérelmet, ha az  ilyen kérelmet a  másik Fél terjeszti elő, és ez  a  Fél egy harmadik állammal megállapodott abban, hogy területére vagy területéről az elítéltet átszállítja. (2) A Fél az átmenő szállítás engedélyezését megtagadhatja, ha: a) az elítélt személy a saját állampolgára, vagy b) a bűncselekmény, amely miatt az ítéletet hozták, saját nemzeti joga szerint nem bűncselekmény. (3) Nem szükséges az  átmenő átszállítás engedélyezését kérni, ha az  átszállításra légi úton kerül sor valamelyik Fél területe felett és nincsen tervezett leszállás. Ha nem tervezett leszállás történik a másik Fél területén, ez a Fél kérheti az átmenő átszállítás iránti kérelem megküldését a jelen cikk (1) bekezdésével összhangban. Az átszállított személy őrizetéről az átmenő átszállítást végző Fél illetékes hatóságai gondoskodnak. (4) A megkeresett Fél saját területén az átszállított személyt a nemzeti jogával összhangban tartja fogva. 16. cikk Adatvédelem (1) A  jelen cikk (2)  bekezdésének sérelme nélkül, személyes adat kizárólag akkor gyűjthető és továbbítható, ha ez a jogsegélykérelemben megjelölt célok tekintetében szükséges és arányos. (2) A jelen Egyezmény szerint teljesített jogsegélykérelem eredményeként továbbított személyes adatot az a Fél, amely részére a személyes adat átadásra került, kizárólag az alábbi célokra használhatja fel: a) azon büntetőeljárás lefolytatása érdekében, amelyben a  jogsegélykérelmet előterjesztették a  jelen Egyezmény alapján; b) egyéb igazságügyi és közigazgatási eljárásban, amely közvetlenül összefügg az a) pontban említett eljárással; c) a közbiztonságot közvetlenül és súlyosan fenyegető veszély elhárítása érdekében. (3) A  személyes adat az  adatot továbbító Fél vagy a  személyes adattal érintett személy előzetes hozzájárulásával bármely egyéb célra is felhasználható. A  hozzájárulást a  megkeresett Fél a  nemzeti jogával összhangban alapján adja meg. (4) Bármelyik Fél jogosult megtagadni a  jelen Egyezmény szerint teljesített jogsegélykérelem eredményeként beszerzett személyes adat továbbítását abban az  esetben, ha az  ilyen adat nemzeti joga alapján védelemben részesül . (5) A  jelen Egyezmény szerint teljesített jogsegélykérelem eredményeként beszerzett személyes adatot továbbító Fél kérésére köteles tájékoztatást adni az adatot fogadó Fél a személyes adat kezeléséről. (6) A személyes adat kezelésével érintett személy jogosult arra, hogy a Felek nemzeti jogszabályaival összhangban a) tájékoztatást kérjen az illetékes hatóságoktól személyes adatainak kezeléséről; b) kérelmezze személyes adatainak helyesbítését, törlését vagy zárolását; c) jogorvoslattal éljen, ha kérelmét nem teljesítik. (7) A  jelen Egyezmény alapján továbbított személyes adatot az  adatot fogadó Fél nemzeti jogával összhangban kell feldolgozni és törölni. Az említett korlátozásoktól függetlenül a továbbított adatot törölni kell, amint továbbításának célja érdekében történő kezelése szükségtelenné válik. (8) E cikk nem érinti a megkeresett Fél jogosultságát arra, hogy egyes esetekben további feltételeket határozzon meg, ha az  adott jogsegély iránti kérelmet ilyen feltételek hiányában nem lehetne teljesíteni. Amennyiben e  bekezdés alapján további feltételeket szabnak, a  megkeresett Fél kérheti, hogy a  megkereső Fél tájékoztatást adjon a bizonyíték vagy az adat felhasználásáról. (9) Amennyiben a megkereső Fél részére történő adatszolgáltatást követően a megkeresett Félnek olyan körülmények jutnak a  tudomására, amelyek következtében egy bizonyos ügyben további feltételt kell kikötnie, a  megkeresett Fél konzultálhat a megkereső Féllel annak meghatározása érdekében, hogy a bizonyíték és az adat védelme milyen mértékben lehetséges. 17. cikk Nyelvhasználat és költségek (1) A jelen Egyezmény alkalmazásában a tájékoztatást az alábbi nyelvek valamelyikén kell megadni: a) magyar nyelven, amennyiben a címzett Magyarország; b) albán vagy szerb nyelven, amennyiben a címzett a Koszovói Köztársaság. (2) A  jelen Egyezmény alkalmazásában továbbított okiratok mentesek minden hitelesítés, igazolás és egyéb alaki követelmény alól. (3) A  jelen Egyezmény alkalmazásában felmerült minden költséget a  Végrehajtó Fél visel, kivéve azokat, amelyek kizárólag az  Ítélkező Fél területén keletkeztek, valamint az  elítélt személynek a  Végrehajtó Fél határáig vagy légi átszállítás esetén a  végső úti célig történő átszállításával kapcsolatos költségeket. A  Felek adott esetben ettől eltérően is megállapodhatnak. 18. cikk Az Egyezmény más nemzetközi szerződésekhez való viszonya (1) A  jelen Egyezmény rendelkezései nem érintik a  Felek egyéb két- vagy többoldalú nemzetközi szerződésekben szereplő kötelezettségvállalásait, vagy nemzetközi szervezetekben való tagságát. (2) A jelen Egyezmény nem befolyásolja azokat a kötelezettségeket, amelyek Magyarország európai uniós tagságából fakadnak, következésképpen a  jelen Egyezmény rendelkezései nem idézhetők vagy értelmezhetők úgy, mint amelyek érvénytelenítik vagy bármilyen más módon befolyásolják Magyarországnak az Európai Unió alapját képező szerződésekből származó kötelezettségeit. 19. cikk Alkalmazási terület Jelen Egyezmény alkalmazandó az  Egyezmény hatálybalépését követően előterjesztett minden átszállítási kérelemre. A  jelen Egyezmény alapján előterjesztett kérelmek az Egyezmény hatályba lépését megelőzően hozott ítéletekre is alkalmazandók. 20. cikk Viták rendezése (1) A  jelen Egyezmény értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatosan felmerülő bármilyen vitát a  központi hatóságok konzultáció útján rendezik. (2) Megegyezés hiányában a Felek a vitát diplomáciai úton történő konzultáció útján rendezik. 21. cikk Hatálybalépés, módosítás és megszüntetés (1) A jelen Egyezmény a diplomáciai úton érkezett azon utolsó írásbeli értesítés kézhezvételétől számított harmincadik (30.) napon lép hatályba, amelyben a  Felek a  jelen Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások lezárulásáról értesítik egymást. A Felek a jelen Szerződést határozatlan időre kötik. (2) Jelen Szerződés a  Felek közötti írásbeli megegyezéssel bármikor módosítható. A  módosítások a  jelen cikk (1) bekezdése szerint lépnek hatályba és az Egyezmény részévé válnak. (3) Bármelyik Fél bármikor felmondhatja a  jelen Egyezményt a  másik Félnek diplomáciai úton előterjesztett írásbeli értesítés útján. A  felmondás az  értesítés kézhezvételének időpontjától számított hat (6) hónap elteltével lép hatályba. A jelen Egyezmény hatályának megszűnése nem érinti a megszűnés előtt indult átszállítási eljárásokat. FENTIEK HITELÉÜL, a saját nemzeti joguk szerint meghatalmazott alulírottak aláírják a jelen Egyezményt. Készült Pristinában, 2017. november 24. napján két eredeti példányban, magyar, albán, szerb, és angol nyelven, melyek szövege egyaránt hiteles. Az Egyezmény eltérő értelmezése esetén az angol szöveg az irányadó. Magyarország részéről A Koszovói Köztársaság részéről” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § az Egyezmény 21. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) Az  Egyezmény, illetve a  2.  § és a  3.  § hatálybalépésének naptári napját a  külpolitikáért felelős miniszter – annak ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. 5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az igazságügyért felelős miniszter gondoskodik. Áder János s. k., Kövér László s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.