📄 Jogszabály szövege
49/2004. (III. 23.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Üzbég Köztársaság Kormánya között, a nemzetközi közúti személyszállításról és árufuvarozásról szóló, Budapesten, 2002. október 28-án aláírt Egyezmény kihirdetéséről.
(A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás 2003. július 17.
napján megtörtént.)
1. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az
Üzbég Köztársaság Kormánya között a nemzetközi közúti
személyszállításról és árufuvarozásról szóló Egyezményt
e rendelettel kihirdeti.
2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
,,Egyezmény
A Magyar Köztársaság Kormánya és az Üzbég
Köztársaság Kormánya között a nemzetközi közúti
személyszállításról és árufuvarozásról
A Magyar Köztársaság Kormánya és az Üzbég Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek),
az államaik közötti nemzetközi közúti közlekedési
együttműködés további fejlesztésének szükségessége által
vezérelve,
a két állam közötti, valamint az államaik területein tranzitban áthaladó közúti forgalom elősegítésére törekedve,
e kérdéseknek a kölcsönös segítségnyújtás, az együttműködés és a kölcsönös előnyök szellemében történő szabályozását óhajtva,
az alábbiakban állapodnak meg: I. Rész AZ ALKALMAZÁS TERÜLETE
ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk (1) Jelen Egyezménnyel a Szerződő Felek a Magyar
Köztársaság és az Üzbég Köztársaság közötti, államuk területén tranzitban áthaladó, továbbá harmadik államba
irányuló vagy harmadik államból kiinduló, a Szerződő
Felek államaiban bejegyzett gépjárművel végzett nemzetközi közúti személyszállításokat és árufuvarozásokat szabályozzák.
(2) Jelen Egyezmény nem érinti a Szerződő Felek azon
más nemzetközi szerződésekből eredő jogait és kötelezettségeit, amelyeknek mindkét állam a részese.
2. cikk Jelen Egyezmény alkalmazásában:
— fuvarozó:
bármely olyan természetes, vagy jogi személy — illetőleg
a Magyar Köztársaság esetében jogi személyiséggel nem
rendelkező gazdasági társaság is —, amelynek állandó
székhelye a Magyar Köztársaságban vagy az Üzbég Köztársaságban van, és amelyik a gépjármű bejegyzése szerinti
állam nemzeti jogszabályaival összhangban díjazás ellenében vagy saját számlára nemzetközi közúti személyszállítás
és árufuvarozás végzésére jogosult;
— gépjármű:
személyszállítás esetén: autóbusz vagy bármely személy
szállításra szolgáló gépi meghajtású közúti jármű, amely a
műszaki követelményeknek megfelelően, a vezető ülését is
beleértve, kilencnél több ülőhellyel rendelkezik, valamint
a személyi poggyász szállítására szolgáló pótkocsi;
árufuvarozás esetén: bármely árufuvarozásra szolgáló
gépi meghajtású közúti jármű, vagy olyan közúti jármű,
amelyet a műszaki követelmények szerint alakítottak ki,
beleértve az ahhoz kapcsolt pótkocsit és félpótkocsit, feltéve, hogy a járműszerelvény vontatóját az egyik Szerződő
Fél államának területén jegyezték be;
— autóbusszal történő menetrend szerinti személyszállítás:
autóbusszal végzett személyszállítás a Szerződő Felek
államainak illetékes hatóságai által előre egyeztetett útvonalon, menetrend és díjszabás alapján és azon megállóhelyek megjelölésével, amelyeken a fuvarozó utasokat vehet fel/le;
— autóbusszal történő nem menetrend szerinti személyszállítás: minden egyéb személyszállítás, ami nem tartozik az
,,autóbusszal történő menetrend szerinti személyszállítás’’
és az ,,autóbusszal történő ingajárati személyszállítás’’
kategóriájába;
— cabotage fuvarozás:
olyan fuvarozás, amelyet az egyik Szerződő Fél államá
nak fuvarozója végez a másik Szerződő Fél állama területén fekvő két pont között.
II. Rész SZEMÉLYSZÁLLÍTÁS 3. cikk (1) A jelen Egyezmény értelmében az autóbusszal végzett személyszállítás, jelen cikk (5) bekezdésében felsorolt
szállítások kivételével, engedély alapján történik.
(2) Az autóbusszal végzett menetrend szerinti személyszállításra szóló engedélyeket a Szerződő Felek államainak
illetékes hatóságai közös megegyezés alapján adják ki.
A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai az engedélyeket az útvonalnak arra a szakaszára adják ki, amely
államuk területén áthalad.
A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai közös
megegyezéssel határozzák meg az engedélyezés feltételeit,
többek között az engedély érvényességének időtartamát, a
menetrendet és az alkalmazandó díjszabásokat.
(3) Az autóbusszal történő menetrend szerinti személyszállítás engedélyezése iránti kérelmet a Szerződő Felek
államainak illetékes hatóságai küldik meg egymásnak.
A kérelemnek tartalmaznia kell az útvonalra, a menetrendre és a díjszabásra vonatkozó adatokat, valamint a
járat beindításának előirányzott időpontját.
(4) A kérelem, valamint az engedélyfajta tartalmát és
formáját a Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai
határozzák meg.
(5) Nincs szükség engedélyre az autóbusszal végzett személyszállítás esetén:
a) ha az azonos személyi összetételű csoportot ugyanazzal az autóbusszal szállítják az egész útvonal során,
amelynek kezdő- és végpontja az autóbuszt bejegyző Szerződő Fél államának területén van, és az utazás során az
utasok személyi összetétele nem változik;
b) ha az azonos személyi összetételű csoportot ugyanazzal az autóbusszal szállítják az utazás során egy irányban
az autóbuszt bejegyző Szerződő Fél államának területéről
a másik Szerződő Fél államának területére, feltéve, hogy
az autóbusz a szállítás után üresen tér vissza;
c) a nem menetrend szerinti járatokra tranzitforgalom
esetén.
(6) Nincs szükség engedélyre azon üres autóbusz belépéséhez, amely ugyanazon fuvarozó által korábban odaszállított utasokat szállít el a másik Szerződő Fél államának területéről.
(7) Nincs szükség engedélyre meghibásodott autóbusz
üzemképesre történő kicseréléséhez sem, feltéve, hogy ezzel az autóbusszal csak a jelen cikk (5) és (6) bekezdései
szerinti szállításokat végeznek.
(8) A menetrend szerinti járatokat kivéve, minden utazásnál utaslistára van szükség, amelyet a szállítás alatt az
autóbuszon kell tartani.
4. cikk Az egyik Szerződő Fél üres autóbuszának a másik Szerződő Fél állama területére történő belépéséhez, a jelen
Egyezmény 3. cikk (5) és (6) bekezdéseiben említett esetek
kivételével, az adott Szerződő Fél államának illetékes hatóságai által kiadott külön engedély szükséges.
III. Rész ÁRUFUVAROZÁS 5. cikk (1) A Szerződő Felek államainak területei közötti, területeiken tranzitban áthaladó, valamint a harmadik államba
vagy harmadik államból végzett árufuvarozás — a 6. cikkben felsorolt esetek kivételével — a Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai által kiadott engedélyek alapján
történik.
(2) Minden útra és minden gépjárműre külön engedélyt
kell kiadni. Minden engedély egy oda- és visszaútra jogosít.
Az engedélykötelezettség az egyik Szerződő Fél államának
területére üresen belépő gépjárművekre is vonatkozik. Járműszerelvénnyel történő fuvarozás esetén csak a vontatóhoz szükséges engedély.
(3) Az engedélyeknek két típusa létezik:
a) univerzális (loco/tranzit) engedély, amelynek alap
ján a Szerződő Felek államának területei közötti vagy a
másik Szerződő Fél államának területén áthaladó fuvarozások végezhetők;
b) harmadik országos engedély, amelynek alapján a másik Szerződő Fél államából harmadik államba, vagy harmadik államból a másik Szerződő Fél államába irányuló fuvarozások végezhetők.
(4) A jelen cikk (3) bekezdésében említett engedélytípusok a következők lehetnek:
a) adó/illetékköteles engedélyek (a Magyar Köztársaság területén gépjárműadó; az Üzbég Köztársaság területén — beutazási díj);
b) az a) pontban meghatározott adótól/illetéktől mentes engedélyek.
(5) A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai az
évenkénti, a jelen Egyezmény 14. cikk (1) bekezdése szerint létrehozandó Vegyesbizottság ülésén határozzák meg
— viszonosság alapján — a kölcsönösen kiadandó, árufuvarozás végzésére jogosító adó/illetékmentes és adó/illetékköteles engedélyek számát.
(6) A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai
kölcsönösen egyeztetett mennyiségű engedélyűrlapot adnak át egymásnak. Az engedélyűrlapokat a Szerződő Felek
államainak illetékes hatóságai külön készítik el.
(7) Az engedélyeket a fuvarozóknak a gépjárművet bejegyző állam illetékes hatósága adja ki. Az árufuvarozás
végzésére jogosító engedélyt csak az a fuvarozó használhatja fel, akinek a nevére azt kiadták, és az másra nem ruházható át.
(8) A jelen Egyezményben említett engedélyeket a másik Szerződő Fél állama területén végzett fuvarozás során
a gépjárművön kell tartani és azokat az ellenőrzésre jogosult hatóság felszólítására fel kell mutatni.
(9) Az engedélyek egy naptári évig és a következő év
január hó 31-éig érvényesek.
6. cikk (1) Engedély-, valamint adó/illetékmentesen (a Magyar
Köztársaság területén — gépjárműadó; az Üzbég Köztársaság területén — beutazási díj) végezhető:
a) átköltözési ingóságok fuvarozása;
b) vásári és kiállítási tárgyak, berendezések és anyagok
fuvarozása;
c) közlekedési eszközök, állatok, sportrendezvényeket szolgáló közlekedési eszközök és sporteszközök fuvarozása;
d) színházi díszletek és kellékek, hangszerek, filmfelvételek, rádió- és televízió közvetítések, cirkuszi előadások
célját szolgáló berendezések fuvarozása;
e) elhunytak földi maradványait tartalmazó koporsók
vagy urnák fuvarozása;
f) sérült gépjárművek fuvarozása;
g) segélyszállítmányok fuvarozása;
h) postai küldemények fuvarozása;
i) olyan tehergépjárművel végzett fuvarozás, amelynek
össztömege, beleértve a pótkocsit is, nem haladja meg a
6 tonnát, vagy amelynek maximális teherbírása, beleértve
a pótkocsit is, nem haladja meg a 3,5 tonnát;
j) az egyik Szerződő Fél államának fuvarozói számára
vásárolt tehergépjárművek (járműszerelvények) első, üres
áthaladása.
(2) A jelen cikk (1) bekezdése b), c) és d) alpontjaiban
említett kivételek csak abban az esetben alkalmazhatók, ha
az árut a gépjárművet bejegyző államba visszaszállítják
vagy harmadik állam területére fuvarozzák.
IV. Rész ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 7. cikk Tilos a cabotage személyszállítás és árufuvarozás.
A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai kivételes
esetekben engedélyt adhatnak ki ilyen fuvarozásokra és
szállításokra.
8. cikk (1) A gépjárművezetőknek az általuk vezetett gépjárműnek megfelelő nemzeti vagy nemzetközi vezetői engedéllyel, valamint a közúti közlekedésről szóló ENSZ/EGB
Egyezménnyel (1968.) összhangban lévő forgalmi engedéllyel kell rendelkezniük.
(2) A Szerződő Felek államainak fuvarozói és gépjárművezetői kötelesek annak az államnak jogszabályait, illetve
közlekedési szabályait betartani, amelynek területén a személyszállítást, illetve árufuvarozást végzik.
(3) A nemzetközi fuvarozást végző gépjárműveknek
rendelkezniük kell rendszámmal és saját államuk megkülönböztető jelzésével. A pótkocsi, illetve félpótkocsi rendelkezhet más állam rendszámával és megkülönböztető
jelzésével, feltéve, hogy a tehergépjármű vagy a vontató a
Szerződő Felek államainak rendszámával és megkülönböztető jelzésével rendelkezik.
(4) A speciális járműszerelvényekkel végzendő árufuvarozások, amennyiben a járművek tömege vagy méretei
meghaladják a másik Szerződő Fél államainak területére
meghatározott maximális határértékeket, csak ezen Szerződő Fél államának illetékes hatósága által kiadott speciális engedély kézhezvétele esetén kezdhető meg. A Szerződő Felek államainak illetékes hatóságai a kézhezvételtől
számított 10 napon belül kötelesek válaszolni a speciális
engedélykérelemre.
(5) Ha a jelen cikk (4) bekezdésében említett engedély
a gépjármű közlekedését egy adott útvonalra korlátozza, a
fuvarozás csak ezen az útvonalon végezhető.
(6) A Szerződő Felek államának területén veszélyes
áruk fuvarozása a Szerződő Felek államának nemzeti jogszabályainak, valamint azon nemzetközi szerződéseknek
megfelelően végezhető, amelyeknek mindkét Szerződő Fél
a részese.
9. cikk A jelen Egyezmény szerint végzett személyszállítás és
árufuvarozás a gépjármű tulajdonosának — harmadik fél
számára okozott kárra szóló — kötelező felelősségbiztosítási kötvénye alapján történik. A fuvarozó köteles a hivatkozott fuvarozásokat végző minden gépjárműre
a másik Szerződő Fél államának területén érvényes kötelező felelősségbiztosítást kötni.
10. cikk Az egyik Szerződő Fél államának illetékes hatósága a
másik Szerződő Fél államának illetékes hatóságával történt egyeztetés alapján képviseleteket létesíthet a Szerződő Felek államának területén a személyszállítás és az árufuvarozás lebonyolításának szervezése céljából.
11. cikk (1) A jelen Egyezmény alapján végzett fuvarozások során kölcsönösen mentes az illetékektől, adóktól és vámoktól, valamint engedélyektől a másik Szerződő Fél államának területére bevitt
a) a gépjármű üzemanyagellátó rendszeréhez műszakilag és szerkezetileg kapcsolódó, a gépjárműtípushoz tervezett, gyárilag beépített tartályban lévő üzemanyag;
b) a fuvarozás ideje alatt felhasználandó kenőanyagok;
c) a nemzetközi fuvarozást végző, az út során megsérült
gépjármű javításához szükséges alkatrészek és eszközök,
amelyeket a rendeltetés hitelt érdemlő igazolása mellett
visznek be a másik Szerződő Fél államának területére.
(2) A fel nem használt alkatrészeket vissza kell szállítani,
a kicserélteket pedig ki kell vinni az állam területéről vagy
a vámszervek felügyelete mellett azokat meg kell semmisíteni, vagy az adott Szerződő Fél államának területén érvényben lévő vámjogszabályok szerint kell eljárni.
(3) A jelen Egyezmény alapján adóktól/illetékektől
mentes engedéllyel közlekedő gépjárművek mentesek
minden olyan adótól és illetéktől, amely a gépjármű tulajdonlásával és használatával kapcsolatos.
(4) A jelen cikk (3) bekezdése nem érinti azokat az
adókat, díjakat és illetékeket, amelyeket az autópályák
egyes szakaszain, alagutakon, hidakon és egyéb közúti létesítményeken való áthaladásra rónak ki; továbbá nem
érinti azokat a pénzbírságokat, amelyeket a Szerződő Felek államának belső jogszabályai alapján, a gépjárművek
megengedhető össztömegének és/vagy tengelyterhelésének túllépésére állapítanak meg.
12. cikk A határ-, vám-, állat-, növény- és járvány-egészségügyi,
valamint környezet- és természetvédelmi ellenőrzés tekintetében a Szerződő Felek államának belső jogszabályait,
rendelkezéseit, illetve azon nemzetközi szerződések rendelkezéseit kell alkalmazni, amelyeknek mindkét Szerződő
Fél a részese.
13. cikk A Szerződő Felek államának illetékes hatóságai sürgős
orvosi kezelésre szoruló személyek szállításakor, a menetrend szerinti autóbuszoknál és az élőállatot, gyorsan
romló, valamint veszélyes árut szállító gépjárműveknél a
határ-, vám-, állat-, növény- és járvány-egészségügyi ellenőrzést soron kívül végzik.
14. cikk (1) A jelen Egyezmény végrehajtása és a felmerülő vitás
kérdések rendezése érdekében a Szerződő Felek államaik
illetékes hatóságainak képviselőiből Vegyesbizottságot
hozhatnak létre. A Vegyesbizottság üléseit évente legalább
egyszer, a Szerződő Felek államai területén váltakozva
tartja.
(2) A Vegyesbizottság javaslatokat tehet a jelen Egyezmény módosítására vagy kiegészítésére. Ezen módosítások
vagy kiegészítések akkor lépnek hatályba, amikor a Szerződő Felek jegyzékváltással azok jóváhagyásáról értesítik
egymást.
15. cikk (1) A jelen Egyezmény rendelkezéseinek megsértése
esetén azon Szerződő Fél állama illetékes hatóságainak
kérésére, amely területén a szabálysértés történt, a másik
Szerződő Fél állama illetékes hatóságai, amely területén a
gépjárművet bejegyezték, kötelesek — saját államuk hatályos jogszabályaitól függetlenül — a következő intézkedések egyikét foganatosítani a fuvarozóval szemben:
a) a szabálysértő fuvarozó figyelmeztetése;
b) a szabálysértő fuvarozó figyelmeztetése azzal a köz
léssel, hogy ismételt szabálysértés esetén a fuvarozási engedély meghatározott időre való visszavonásra, vagy a jelen
bekezdés c) alpontjának megfelelően megsemmisítésre
kerül;
c) a jelen Egyezmény alapján kiadott engedély meghatározott időre történő visszavonása vagy megsemmisítése.
(2) A másik Szerződő Fél állama illetékes hatóságait
tájékoztatni kell a megtett intézkedésekről.
16. cikk (1) A jelen Egyezmény — a Szerződő Feleknek a jelen
Egyezmény hatálybalépéséhez szükséges, belső jogrendjük
által előírt eljárás lefolytatásáról szóló — későbbi jegyzék
keltének napjától számított 30. napon lép hatályba.
(2) A Szerződő Felek jelen Egyezményt határozatlan
időre kötik és az hatályban marad attól a naptól számított
hat (6) hónapig, amikor az egyik Szerződő Fél diplomáciai
úton az Egyezmény felmondására irányuló szándékáról
értesíti a másik Szerződő Felet.
Készült: Budapesten, a 2002. év október hó 28. napján,
két eredeti példányban, mindegyik magyar, üzbég és orosz
nyelven, mindhárom szöveg egyaránt hiteles. Jelen Egyezmény rendelkezéseinek értelmezése céljából az orosz nyelvű szöveg az irányadó.
A Magyar Köztársaság Az Üzbég Köztársaság
Kormánya nevében: Kormánya nevében:
dr. Csillag István s. k. Elyar M. Ganijev s. k.’’
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.