← Magyarország

2017. LXXXII. törvény a Magyarország és az Észt Köztársaság között a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezmény kihirdetésér

Röviden

Ez a törvény Magyarország és az Észt Köztársaság közötti megállapodást hirdeti ki a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről. Célja, hogy biztosítsa a felek közötti együttműködés során kicserélt vagy keletkezett minősített adatok védelmét.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
2017. LXXXII. törvény a Magyarország és az Észt Köztársaság között a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezmény kihirdetéséről. 1. § Az Országgyűlés e  törvénnyel felhatalmazást ad a  Magyarország és az  Észt Köztársaság között a  minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezmény (a  továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés az Egyezményt e törvénnyel kihirdeti. 3. § Az Egyezmény hiteles angol nyelvű szövege, valamint annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: A törvényt az Országgyűlés a 2017. június 14-i ülésnapján fogadta el. For Hungary For the Republic of Estonia” „EGYEZMÉNY MAGYARORSZÁG ÉS AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT A MINŐSÍTETT ADATOK CSERÉJÉRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS VÉDELMÉRŐL Magyarország és az Észt Köztársaság (a továbbiakban együtt: Felek) Elismerve a kölcsönös együttműködés fontos szerepét, Felismerve, hogy a Felek közötti jó együttműködés során szükség lehet minősített adatok cseréjére, Elismerve, hogy azonos szintű védelmet biztosítanak a minősített adatok számára, Kívánatosnak tartva, hogy a  közöttük, valamint joghatóságuk alá tartozó jogi személyek vagy természetes személyek között kicserélt minősített adatok megfelelő védelemben részesüljenek, Kölcsönösen tiszteletben tartva egymás nemzeti érdekeit és biztonságát, az alábbiakban állapodtak meg: 1. CIKK AZ EGYEZMÉNY TÁRGYA Jelen Egyezmény célja, hogy védelmet biztosítson a Felek, valamint joghatóságuk alá tartozó jogi személyek vagy természetes személyek közötti együttműködés során kicserélt vagy keletkezett minősített adatok számára. 2. CIKK FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK Jelen Egyezmény alkalmazásában: a) A „minősített adat” megjelenési formájától, természetétől függetlenül minden olyan adat, amelyet bármelyik Fél nemzeti jogszabályai szerint védelemben kell részesíteni a minősített adat biztonságának megsértésével szemben, és amelyet ennek megfelelően minősítettek. b) Az átadó fél: az  a  Fél, valamint joghatósága alá tartozó azon jogi személyek vagy természetes személyek, amely a minősített adatot átadja. c) Az átvevő fél: az  a  Fél, valamint joghatósága alá tartozó azon jogi személyek vagy természetes személyek, amely a minősített adatot átveszi. d) A harmadik fél: bármely olyan állam, valamint a  joghatósága alá tartozó jogi személyek vagy természetes személyek, továbbá nemzetközi szervezet, amely nem részese jelen Egyezménynek. e) A nemzeti biztonsági hatóság: az az állami hatóság, amely jelen Egyezmény végrehajtásáért és felügyeletéért felelős. f ) A hatáskörrel rendelkező hatóság: a nemzeti biztonsági hatóság vagy az az állami hatóság, amely a nemzeti jogszabályok és egyéb szabályok szerint jelen Egyezmény alkalmazásáért felelős. g) A minősítési szint: az  a  besorolási kategória, amely a  nemzeti jogszabályok és egyéb szabályok alapján meghatározza a  minősített adathoz való hozzáférés korlátozásának és a  minősített adat védelemének elégséges szintjét. h) A szükséges ismeret: az  elv, amely alapján egy meghatározott minősített adathoz történő hozzáférés csak olyan személy részére biztosítható, akinek a  hozzáférés hivatali kötelezettsége teljesítéséhez és meghatározott feladata ellátásához igazoltan szükséges. i) A minősített szerződés: olyan szerződés vagy alvállalkozói szerződés, amely minősített adatot tartalmaz, vagy amely alapján minősített adathoz való hozzáférés szükséges. j) A személyi biztonsági tanúsítvány: a  hatáskörrel rendelkező hatóság azon döntése, amellyel megállapítja, hogy egy természetes személy a  nemzeti jogszabályok és egyéb szabályok szerint hozzáférhet minősített adatokhoz. k) A telephely biztonsági tanúsítvány: a  hatáskörrel rendelkező hatóság azon döntése, amellyel megállapítja, hogy a  jogi személy vagy a  jogképességgel rendelkező természetes személy rendelkezik azon fizikai és szervezeti képességgel, amelyek alkalmassá teszik a  nemzeti jogszabályoknak és egyéb szabályoknak megfelelően a minősített adatok kezelésére és tárolására. l) A minősített adat biztonságának megsértése: olyan, a  nemzeti jogszabályokkal és egyéb szabályokkal ellentétes tevékenység vagy mulasztás, melynek következtében a  minősített adat jogosulatlan nyilvánosságra hozatala, elvesztése, megsemmisülése, jogosulatlan felhasználása, vagy egyéb módon történő megsértése következik be. 3. CIKK A HATÁSKÖRREL RENDELKEZŐ HATÓSÁGOK (1) A Felek nemzeti biztonsági hatóságai a következők: Magyarországon: Nemzeti Biztonsági Felügyelet Az Észt Köztársaságban: Nemzeti Biztonsági Felügyelet Osztály – Észt Köztársaság Védelmi Minisztériuma (2) A nemzeti biztonsági hatóságok tájékoztatják egymást hivatalos elérhetőségi adataikról és megkeresés esetén más, jelen Egyezmény végrehajtásáért felelős, hatáskörrel rendelkező hatóságaikról. (3) A Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal kapcsolatban bekövetkezett valamennyi változásról. 4. CIKK MINŐSÍTÉSI SZINTEK ÉS JELÖLÉSEK Az egyes nemzeti minősítési szintek és a jelölések az alábbiak szerint feleltethetők meg egymásnak: Magyarországon Az Észt Köztársaságban Angol nyelvű megfelelőjük „Szigorúan titkos!” TÄIESTI SALAJANE TOP SECRET „Titkos!” SALAJANE SECRET „Bizalmas!” KONFIDENTSIAALNE CONFIDENTIAL „Korlátozott terjesztésű!” PIIRATUD RESTRICTED 5. CIKK MINŐSÍTETT ADATHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS Jelen Egyezmény alapján minősített adathoz kizárólag olyan természetes személyek kaphatnak hozzáférést, akik a  szükséges ismeret elvének megfelelnek, és akik az  érintett Fél nemzeti jogszabályaival és egyéb szabályaival összhangban felhatalmazást kaptak az adott minősítési szintű minősített adathoz történő hozzáférésre. 6. CIKK BIZTONSÁGI ALAPELVEK (1) Az átadó fél: a) biztosítja, hogy a minősített adaton a nemzeti jogszabályai és egyéb szabályai szerinti megfelelő minősítés feltüntetésre kerül; b) tájékoztatja az átvevő felet a minősített adat felhasználásával kapcsolatos esetleges feltételekről; c) haladéktalanul tájékoztatja az átvevő felet az adat minősítési szintjében bekövetkezett változásokról. (2) Az átvevő fél: a) biztosítja, hogy a  minősített adaton feltüntetésre kerül a  jelen Egyezmény 4. Cikke alapján meghatározott egyenértékű minősítés; b) ugyanolyan szintű védelemben részesíti a minősített adatot, mint amelyet a saját, azonos minősítési szintű minősített adata számára biztosít; c) az átadó fél előzetes írásbeli engedélye nélkül a  minősített adat minősítését nem szünteti meg, valamint minősítési szintjét nem változtatja meg; d) az átadó fél előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül az átvett minősített adatot harmadik fél részére nem adja át; e) a minősített adatot kizárólag az  átadás során megjelölt célra használja fel, betartva az  átadó fél által meghatározott kezelési előírásokat. 7. CIKK BIZTONSÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉS (1) Az  összeegyeztethető szintű biztonsági követelmények fenntartása érdekében a  nemzeti biztonsági hatóságok a  másik Fél megkeresésére tájékoztatják egymást a  minősített adat védelmével kapcsolatos nemzeti jogszabályaikról és egyéb szabályaikról, valamint mindezek gyakorlati alkalmazásáról. A  nemzeti biztonsági hatóságok tájékoztatják egymást a  nemzeti jogszabályaikban és egyéb szabályaikban bekövetkezett, jelen Egyezmény végrehajtását érintő valamennyi lényeges változásról. (2) Megkeresés esetén a  hatáskörrel rendelkező hatóságok, összhangban nemzeti jogszabályaikkal és egyéb szabályaikkal, kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak a személyi biztonsági tanúsítványokkal és a  telephely biztonsági tanúsítványokkal kapcsolatos eljárások során. (3) A  Felek elismerik a  másik Fél által kibocsátott személyi biztonsági tanúsítványokat és telephely biztonsági tanúsítványokat. Mindezek során jelen Egyezmény 4. Cikkében foglaltak ennek megfelelően alkalmazandók. (4) A  hatáskörrel rendelkező hatóságok haladéktalanul értesítik egymást az  elismert személyi biztonsági tanúsítványokkal és a  telephely biztonsági tanúsítványokkal kapcsolatos változásokról, különösen azok visszavonásáról. (5) Az  átadó fél nemzeti biztonsági hatóságának megkeresésére az  átvevő fél nemzeti biztonsági hatósága írásban megerősíti, hogy a  megkereséssel érintett természetes személy a  rá vonatkozó nemzeti jogszabályok és egyéb szabályok szerint hozzáférhet a megkeresésben szereplővel azonos minősítési szintű minősített adathoz, vagy hogy a természetes személy vagy jogi személy rendelkezik érvényes telephely biztonsági tanúsítvánnyal. (6) Jelen Egyezmény alapján megvalósuló együttműködés angol nyelven történik. 8. CIKK MINŐSÍTETT SZERZŐDÉSEK (1) A minősített szerződéseket a Felek saját nemzeti jogszabályai és egyéb szabályai alapján kell megkötni és teljesíteni, a 7. Cikk 5. pontjában foglaltak figyelembevételével. (2) A  hatáskörrel rendelkező hatóság kérelmezheti, hogy a  másik Fél hatáskörrel rendelkező hatósága biztonsági ellenőrzést folytasson le a  másik Fél területén működő létesítményben a  minősített adat folyamatos védelmének biztosítása céljából. (3) A  minősített szerződések részét képezi a  projekt biztonsági utasítás, amely a  biztonsági követelményeket és a minősített szerződés egyes elemeinek minősítési szintjével kapcsolatos rendelkezéseket határozza meg. A projekt biztonsági utasítás másolatát azon Fél nemzeti biztonsági hatósága részére kell továbbítani, amelynek joghatósága alatt a minősített szerződés teljesítése történik. 9. CIKK A MINŐSÍTETT ADAT TOVÁBBÍTÁSA (1) A minősített adat továbbítása az átadó fél nemzeti jogszabályai és egyéb szabályai szerint, diplomáciai úton, vagy a  nemzeti biztonsági hatóságok által közösen meghatározott egyéb módon történik. A  minősített adat átvételét írásban kell visszaigazolni. (2) A  Felek, a  nemzeti biztonsági hatóságok által jóváhagyott biztonsági eljárási rend szerint, elektronikus úton is továbbíthatnak minősített adatot. (3) Jelen Egyezmény rendelkezéseivel, valamint a  nemzeti jogszabályokkal és egyéb szabályokkal összhangban a kormányzati szervek közvetlenül egymás között is cserélhetnek minősített adatot. 10. CIKK A MINŐSÍTETT ADAT SOKSZOROSÍTÁSA, FORDÍTÁSA ÉS MEGSEMMISÍTÉSE (1) Jelen Egyezmény alapján átadott minősített adatról készült másolatokon és fordításokon fel kell tüntetni a megfelelő minősítést és az így készült adatot ugyanolyan védelemben kell részesíteni, mint az eredeti minősített adatot. A sokszorosított példányok számát a hivatalos célból szükséges mértékre kell korlátozni. (2) Jelen Egyezmény alapján átadott minősített adat fordítása során keletkező példányokon a fordítás nyelvén fel kell tüntetni, hogy az az átadó fél minősített adatát tartalmazza. (3) Jelen Egyezmény alapján átadott, ”Titkos!” / SALAJANE vagy magasabb minősítésű adat fordítása vagy sokszorosítása kizárólag az átadó fél előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. (4) A  minősített adatot a  nemzeti jogszabályokkal és egyéb szabályokkal összhangban, igazolható módon kell megsemmisíteni úgy, hogy annak helyreállítása se részben, se egészben ne legyen lehetséges. (5) Jelen Egyezmény alapján átadott „Szigorúan titkos!” / TÄIESTI SALAJANE minősítésű adat nem semmisíthető meg, ezen minősítési szintű adatokat az átadó félnek kell visszaszolgáltatni. (6) Olyan válsághelyzet esetén, amikor a minősített adat védelme vagy visszajuttatása lehetetlenné válik, a minősített adatot azonnal meg kell semmisíteni. Az  átvevő fél késedelem nélkül értesíti az  átadó fél nemzeti biztonsági hatóságát a minősített adat megsemmisítéséről. 11. CIKK LÁTOGATÁSOK (1) Minősített szerződéssel kapcsolatos és minősített adathoz való hozzáférést igénylő látogatásra a  fogadó Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának előzetes írásbeli hozzájárulását követően kerülhet sor. (2) A  küldő Fél hatáskörrel rendelkező hatósága a  látogatásra vonatkozó megkeresést a  fogadó Fél hatáskörrel rendelkező hatóságának legalább húsz nappal a látogatás időpontja előtt benyújtja. Sürgős esetben, a hatáskörrel rendelkező hatóságok előzetes egyeztetését követően a látogatásra vonatkozó megkeresés a látogatás kezdetéhez közelebbi időpontban is benyújtható. (3) A látogatásra vonatkozó megkeresésnek az alábbiakat kell tartalmaznia: a) a látogató neve, születési helye és ideje, állampolgársága, útlevelének vagy más személyazonosító igazolványának száma; b) a látogató beosztásának és a látogató által képviselt intézménynek a megjelölése; c) a látogató személyi biztonsági tanúsítványának szintje és érvényességi ideje; d) a látogatás időpontja és időtartama, visszatérő látogatások esetén az  egyes látogatások összesített időtartama; e) a látogatás célja, beleértve a  megismerendő legmagasabb minősítési szintű minősített adat minősítési szintjének megjelölését; f ) a meglátogatandó minősített adatokat kezelő szerv neve és címe, valamint a  kapcsolattartójának neve, telefonszáma, faxszáma, e-mail címe; g) dátum, aláírás és a hatáskörrel rendelkező hatóság hivatalos pecsétjének lenyomata. (4) A hatáskörrel rendelkező hatóságok közösen meghatározhatják a visszatérő látogatásra jogosult személyek listáját. A visszatérő látogatások szükséges részleteit a hatáskörrel rendelkező hatóságok közösen állapítják meg. (5) A  látogató által megismert minősített adatot úgy kell tekinteni, mint a  jelen Egyezmény alapján átvett minősített adatot. 12. CIKK A MINŐSÍTETT ADAT BIZTONSÁGÁNAK MEGSÉRTÉSE (1) Az  átvevő fél nemzeti biztonsági hatósága haladéktalanul írásban tájékoztatja az  átadó fél nemzeti biztonsági hatóságát a minősített adat biztonságának megsértéséről, vagy annak gyanúja esetén. (2) Azon Fél, ahol a  minősített adat biztonságának megsértésére sor került, késedelem nélkül intézkedik és eljár a minősített adat megsértésének kivizsgálása érdekében. A másik Fél szükség esetén részt vesz a vizsgálatban. (3) Az  átvevő fél nemzeti biztonsági hatósága minden esetben írásban tájékoztatja az  átadó fél nemzeti biztonsági hatóságát a minősített adat biztonsága megsértésének körülményeiről, a kár mértékéről, a kár enyhítése érdekében megtett intézkedésekről, valamint a vizsgálat eredményéről. 13. CIKK KÖLTSÉGEK VISELÉSE A Felek maguk viselik a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggésben felmerült költségeiket. 14. CIKK VITÁK RENDEZÉSE Felek a jelen Egyezmény értelmezéséből vagy végrehajtásából fakadó vitákat a Felek közötti egyeztetés és tárgyalás útján, külső igazságszolgáltatási fórum igénybevétele nélkül rendezik. 15. CIKK ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK (1) Jelen Egyezmény határozatlan időre jön létre. Jelen Egyezmény a  Felek által az  Egyezmény hatálybalépéshez szükséges belső feltételek teljesítésére vonatkozó, diplomáciai úton küldött utolsó értesítése kézhezvételének napját követő második hónap első napján lép hatályba. (2) Jelen Egyezmény a  Felek kölcsönös egyetértésével írásban módosítható. A  módosítások hatálybalépésével kapcsolatban a jelen cikk 1. pontjában foglaltak az irányadók. (3) Bármelyik Fél jogosult jelen Egyezményt bármikor felmondani. Felmondás esetén az  Egyezmény a  felmondásról szóló, diplomáciai úton történő írásbeli értesítés másik Fél általi kézhezvételétől számított hat hónap elteltével hatályát veszti. (4) Az  Egyezmény megszűnésétől függetlenül az  annak alapján átadott vagy keletkeztetett minősített adatokat az Egyezményben meghatározott rendelkezések szerint kell védelemben részesíteni, mindaddig, amíg az átadó fél írásban felmentést nem ad az átvevő fél részére ezen kötelezettség alól. Fentiek tanúbizonyságául, az alulírott és az erre felhatalmazott megbízottak jelen Egyezményt aláírásukkal látták el. Készült Budapesten, 2016. december 8-án, két eredeti példányban, angol nyelven. Magyarország részéről az Észt Köztársaság részéről” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § az Egyezmény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) Az  Egyezmény, illetve a  2.  § és a  3.  § hatálybalépésének naptári napját a  külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg. (4) Az  e  törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a  minősített adatok védelmének szakmai felügyeletéért felelős miniszter gondoskodik. Áder János s. k., Kövér László s. k., köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.