📄 Jogszabály szövege
2019. I. törvény a Magyarország Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya között a katasztrófák esetén történő együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról szóló egyezmény kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya
között a katasztrófák esetén történő együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról szóló egyezmény
(a továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés az Egyezményt e törvénnyel kihirdeti.
3. § Az Egyezmény hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő:
„EGYEZMÉNY
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS A MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A KATASZTRÓFÁK
ESETÉN TÖRTÉNŐ EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS SEGÍTSÉGNYÚJTÁSRÓL
Magyarország Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek)
– attól az óhajtól vezérelve, hogy hozzájáruljanak a két állam között fennálló baráti kapcsolatok erősítéséhez és
mélyítéséhez;
– meggyőződve arról, hogy a természeti és az ember által előidézett katasztrófák megelőzése, valamint
a katasztrófák esetén történő kölcsönös segítségnyújtás céljából történő együttműködés mindkét Szerződő
Fél érdekében áll
– felismerve, hogy a katasztrófák súlyos veszélyeket jelentenek a Szerződő Felek és a környező országok
számára
az alábbiakban állapodnak meg: 1. cikk
Az Egyezmény célja
(1) A jelen Egyezmény értelmében a Szerződő Felek hatályos belső jogszabályaikkal összhangban együttműködnek
a természeti és ember által előidézett katasztrófák megelőzésében, következményei enyhítésében és a katasztrófák
esetén történő kölcsönös segítségnyújtásban.
(2) Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott Szerződő Felek közötti együttműködés az alábbiakra terjed ki:
a) katasztrófák megelőzése és kezelése érdekében történő kölcsönös segítségnyújtás, a segítséget kérő
Szerződő Fél részére technikai felszerelések rendelkezésre bocsátása;
b) információcsere katasztrófát előidézhető veszélyforrásokról és azok következményeiről, különös tekintettel
azokra az esetekre, amelyek hatással lehetnek a segítséget nyújtó Szerződő Fél államának területére;
c) a Szerződő Felek megkeresésére a katasztrófák okainak vizsgálata és következményeinek értékelése;
d) közös gyakorlatok szervezése és végrehajtása;
e) tapasztalatcsere a katasztrófák előrejelzése, megelőzése, értékelése terén, valamint a tudományos, technikai
és gyakorlati tapasztalatok megosztása a Szerződő Felek lehetőségeihez mérten;
f ) konferenciák, tanulmányutak, tudományos programok és szakmai tanfolyamok szervezése, együttműködés
a Szerződő Felek illetékes hatóságaival és érdekelt intézményeivel.
A törvényt az Országgyűlés a 2019. február 18-i ülésnapján fogadta el.
2. cikk
Fogalom-meghatározások
A jelen Egyezmény alkalmazásában a fogalmak meghatározása a következő:
a) „Katasztrófa”: Egy meghatározott területen vagy létesítményben bekövetkező természeti erő vagy – a háború
kivételével – emberi tevékenység következtében létrejött esemény, beleértve a súlyos baleseteket is, amely
az emberek életét és/vagy egészségét, az anyagi javakat vagy a környezetet súlyosan veszélyezteti vagy
károsítja, s amely következményeinek mérsékelése és felszámolása rendkívüli intézkedéseket igényel.
b) „Segítséget kérő Fél”: Azon Szerződő Fél, amely megkereséssel fordul a másik Szerződő Félhez
segítségnyújtás érdekében.
c) „Segítséget nyújtó Fél”: Azon Szerződő Fél, amely eleget tesz a másik Szerződő Fél segítségnyújtás iránti
megkeresésének.
d) „Segélycsapatok”: Szakértők vagy azok csoportjai, akiket a segítséget nyújtó Szerződő Fél segítségnyújtásra
kijelölt, és megfelelő szakmai felkészültséggel és felszereléssel rendelkeznek, ideértve a kutató, mentő
kutyákat is.
e) „Felszerelés”: A segítségnyújtáshoz szükséges és rendelkezésre bocsátott anyagok, műszaki és közlekedési
eszközök, a segélycsapatok mentési felszerelése, valamint az azok működtetéséhez szükséges anyagok,
illetve a segítségnyújtásban résztvevők személyes szükségletei kielégítését szolgáló anyagi javak.
f ) „Segélyszállítmányok”: Mindazon elsődleges fontosságú anyagi javak, amelyek a katasztrófák
következményeinek csökkentésére szolgálnak, és amelyeket a katasztrófa sújtotta népesség számára történő
térítésmentes átadás céljából szállítanak.
g) „Segítségnyújtás”: A katasztrófák megelőzéséhez, következményeinek mérsékléséhez és felszámolásához,
illetőleg a mentéshez nyújtott segítség, segélycsapatok, felszerelések, segélyszállítmányok küldése,
szolgáltatások nyújtása, a szükséges információk átadása.
h) „Személyes adatok”: Bármely azonosított vagy azonosítható természetes személyre vonatkozó információk.
A jelen Egyezmény alkalmazásában ezek a családi és utónév, születési idő, lakcím, foglalkozásra,
szakképzettségre, munkahelyre és szükség esetén az egészségi állapotra vonatkozó adatok.
i) „Tranzitállam”: Bármelyik Szerződő Fél állama, amelynek területén a segélycsapatok, az egyes szakértők,
valamint a felszerelések és a segítségnyújtáshoz használt tárgyak harmadik ország számára történő
segítségnyújtás céljából áthaladnak.
3. cikk
Illetékes hatóságok (1) A Szerződő Felek meghatározzák a jelen Egyezmény végrehajtására hatáskörrel rendelkező hatóságaikat. A jelen
Egyezmény I. cikkében meghatározott együttműködési területeken a közvetlen kapcsolat tartására illetékes
hatóságok:
– a magyar Szerződő Fél részéről: a Belügyminisztérium Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság;
– a moldovai Szerződő Fél részéről: a Belügyminisztérium Polgári Védelmi és Vészhelyzeti Szolgálat.
(2) A jelen cikk első bekezdésében megjelölt illetékes hatóságok a jelen Egyezmény rendelkezéseinek végrehajtása
érdekében közvetlen kapcsolatba léphetnek egymással.
(3) E célból a Szerződő Felek az illetékes hatóságok, a kapcsolattartásra kijelölt szervezetek és személyek adataiban
bekövetkezett változásáról kölcsönösen tájékoztatják egymást.
4. cikk
Az együttműködés szereplői
A Szerződő Felek a jelen Egyezmény céljainak megvalósítása érdekében segítik és ösztönzik a kölcsönös
együttműködés minden formáját illetékes hatóságaik, kormányzati, önkormányzati és nem-kormányzati
szervezeteik között.
5. cikk
A segítségnyújtás kérése (1) A segítségnyújtás kizárólag a 3. cikkben megjelölt, a Szerződő Felek államainak hatályos nemzeti jogszabályai
szerinti illetékes hatóságok írásbeli megkeresése alapján történik.
(2) A segítséget kérő Szerződő Fél a segítséget nyújtó Szerződő Felet tájékoztatja a vészhelyzet jellegéről és mértékéről,
a bekövetkezett és várható következményekről, valamint a kért segítség jellegéről és formájáról.
(3) A segítséget nyújtó Szerződő Fél késedelem nélkül, de a segítségnyújtási kérelem kézhez vételétől számított
legfeljebb 24 (huszonnégy) órán belül tájékoztatja a segítséget kérő Szerződő Felet válaszáról és segítségnyújtási
lehetőségeiről.
6. cikk
A segítségnyújtás költségei (1) A segítséget nyújtó Szerződő Fél viseli a katasztrófa-elhárítással összefüggő valamennyi költséget, ideértve
a segélycsapatnak és felszerelésnek a segítséget kérő Szerződő Fél államának területére történő szállítása költségeit
is, kivéve, ha a Szerződő Felek abban állapodnak meg, hogy a költségeket a Szerződő Felek illetékes hatóságai által
aláírt bilaterális költségjelentés szerint közösen viselik.
(2) A jelen Cikk 1. bekezdése nem alkalmazandó, ha a segítségnyújtás költségeit részben vagy egészben a segítséget
kérő Szerződő Fél, donor országok, nemzetközi szervezetek vagy nem kormányzati szervezetek viselik.
(3) A katasztrófa-elhárítási műveletek során a segítséget nyújtó Szerződő Fél saját költségére biztosítja segélycsapatai
részére a logisztikai támogatást és a szükséges orvosi segítséget.
7. Cikk
A segítségséget kérő Szerződő Fél államhatárának segélycsapatok általi átlépése és a területén való
tartózkodásuk
(1) A hatékony és pontos működés érdekében a segítségnyújtásra mozgósított segélycsapat tagjai egyszerűsített
eljárás keretében lépik át az államhatárt. A segélycsapat vezetője a határátkelő helyen bemutatja
a személyazonosságot igazoló érvényes úti okmányokat, a segélycsapat tagjainak listáját, a felszerelések és
a katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások listáját, a csapat tagjainak érvényes egészségbiztosítását,
a segítséget nyújtó Szerződő Fél illetékes hatósága által kibocsátott azon dokumentumot, amely megerősíti
a segélycsapat vezetőjére (vagy valamely egyéni szakértőre) ruházott jogköröket, valamint a segítséget
kérő Szerződő Fél segítségnyújtás iránti írásbeli kérelmét, továbbá tranzit esetén a harmadik ország írásbeli
segítségkérését.
(2) A segélycsapat tagjai a nemzetközi határátkelő pontoknál soron kívül léphetik át a határt. Légi jármű határ- és
vámellenőrzése a nemzetközi repülőtereken vagy más, előre megjelölt leszálló helyeken történik.
(3) A segélycsapat részét képező kinológusok a segítséget kérő Szerződő Fél országának karantén-előírásai szerint lépik
át annak államhatárát és tartózkodnak a területén.
(4) A segélycsapat tagjai, akik a segítséget kérő Szerződő Fél területén tartózkodnak, kötelesek betartani az adott
országban érvényes jogi előírásokat. E személyek munkaviszonyára és más kapcsolódó kérdésekre a segítséget
nyújtó Szerződő Fél államának területén hatályos jogszabályok irányadók.
(5) A segélycsapat, a felszerelések és a katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások szállítása közúton, vasúton, vízi
vagy légi úton történik.
(6) A járművekre a segítséget nyújtó Szerződő Fél államának területén alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően kell
biztosítást kötni.
(7) A jelen Cikk rendelkezései alkalmazandók az általános képzésre is, amikor az egyik Szerződő Fél segélycsapatai
belépnek a másik Szerződő Fél területére és ott tartózkodnak.
8. Cikk
A felszerelések és a segélyszállítmány be- és kivitele veszélyhelyzet esetén
(1) A veszélyhelyzet megszüntetésére irányuló segítségnyújtást szolgáló felszerelések és a katasztrófa-elhárításhoz
szükséges erőforrások vám- és illetékmentesen kerülnek bevitelre a segítséget kérő Szerződő Fél államának
területére és kivitelre annak területéről, a mindkét Szerződő Fél államának területén hatályos nemzeti jogszabályok
szerinti eljárás alapján.
(2) A felszerelések és a katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások vámkezelése egyszerűsített eljárás keretében és
a Szerződő Felek illetékes hatóságai által kiadott, a segélycsapat összetételéről tájékoztató értesítésekben foglalt
prioritási sorrend, valamint a behozott és kivitt felszerelések és katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások listája
alapján történik.
(3) A segélycsapat kizárólag a felszerelések és a katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások bevitelére jogosult.
(4) A katasztrófa-elhárítási művelet befejezését követően a bevitt felszereléseket ki kell vinni a segítséget kérő Fél
államának területéről. (5) Az áldozatok sürgős orvosi ellátásának igénye esetén a kábítószert és pszichotróp anyagokat tartalmazó
gyógyszerek meghatározott mennyiségben vihetők be a segítséget kérő Szerződő Fél államának területére.
A gyógyszerek nem adhatók át a segítséget kérő Szerződő Fél részére, és azokat kizárólag képzett egészségügyi
személyzet használhatja fel a segítséget nyújtó Szerződő Fél képviselőinek felügyelete alatt. Azon kábítószert és
pszichotróp anyagokat tartalmazó gyógyszereket, amelyeket nem használtak fel a katasztrófa-elhárítási művelet
során, vissza kell szállítani a segítséget nyújtó Szerződő Fél államának területére.
(6) A kábítószert és pszichotróp anyagokat tartalmazó gyógyszerek be- és kivitelére a Szerződő Felek államaiban
alkalmazandó jogi előírások alkalmazandók.
(7) Ugyanez vonatkozik a közös képzéshez szükséges felszerelések be- és kivitelére.
9. Cikk
Tranzit (1) Mindkét Szerződő Fél, egyeztetve a megfelelő illetékes hatóságaival, elősegíti a másik Szerződő Fél általi légi
járművel történő szállítást abban az esetben, ha az utóbbi harmadik országnak nyújt segítséget.
(2) A segélycsapat, a felszerelések és a katasztrófa-elhárításhoz szükséges erőforrások közúti szállítására a jelen
Egyezmény 7. és 8. cikkében foglaltak alkalmazandók.
10. Cikk
Kártérítés (1) A Szerződő Fél a másik Szerződő Féllel szembeni valamennyi kártérítési követeléséről lemond az alábbi esetekben:
a) ha a segítséget kérő Szerződő Fél valamely természetes vagy jogi személyét és annak vagyonát vagy
a környezetet érő kárt a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggő feladatokat végző segélycsapat
valamely tagja okozta;
b) a segélycsapat valamely tagjának a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggő feladatok végzése közben
bekövetkező sérülése, egészségkárosodása vagy halála esetén.
(2) A segélycsapat valamely tagja által szándékosan okozott kárt a segítséget nyújtó Szerződő Fél köteles megtéríteni.
11. cikk
Információk bizalmas kezelése
A jelen Egyezmény alapján végzett tevékenység során szerzett információk harmadik félnek csak a Szerződő Felek
előzetes hozzájárulása alapján adhatók át, és csak akkor hozhatók nyilvánosságra, ha erről a Szerződő Felek illetékes
hatóságai előzetesen írásban hozzájárulásukat adták. A jelen Szerződés értelmében személyes adatok nem adhatók
át.
12. cikk
Viták rendezése
A jelen Egyezmény értelmezéséből vagy alkalmazásából eredő esetleges vitákat a Szerződő Felek illetékes hatóságai
tárgyalások útján, szükség esetén, diplomáciai úton rendezik.
13. cikk
Az Egyezmény más nemzetközi Egyezményekhez való viszonya
(1) A jelen Egyezmény rendelkezései nem érintik a Szerződő Felek egyéb két- vagy többoldalú nemzetközi
szerződésekben szereplő kötelezettségvállalásait.
(2) A jelen Egyezmény nem befolyásolja azokat a kötelezettségeket, amelyek Magyarország európai uniós tagságából,
vagy Magyarország és a Moldovai Köztársaság nemzetközi szervezetekben való tagságából fakadnak.
14. cikk
Hatálybalépés (1) A jelen Egyezmény azon utolsó értesítés kézhezvételét követő 30. napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek
kölcsönösen tájékoztatják egymást a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárások befejeződéséről.
(2) A jelen Egyezmény határozatlan időre szól. Bármelyik Szerződő Fél felmondhatja a jelen Egyezményt. Az Egyezmény
a felmondásról szóló diplomáciai jegyzéknek a másik Szerződő Fél általi kézhezvételét követő három (3) hónap
elteltével veszti hatályát.
(3) A Szerződő Felek a jelen Egyezményt közös megegyezéssel módosíthatják. A jelen Egyezmény módosításai a jelen
cikk (1) bekezdésében meghatározott eljárás szerint lépnek hatályba.
Készült New Yorkban, 2017. év szeptember hó 20. napján, két eredeti példányban, magyar, román és angol nyelven,
valamennyi szöveg egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol szöveg az irányadó.”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § az Egyezmény 14. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) Az Egyezmény, valamint a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter – annak
ismertté válását követően – a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a katasztrófák elleni védekezésért felelős miniszter
gondoskodik.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.