← Magyarország

153/2012. (VII. 12.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársas

Röviden

Ez a rendelet a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya közötti, az államaik területén jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló Megállapodás végrehajtásáról szóló Jegyzőkönyvet hirdeti ki. Célja, hogy megkönnyítse a jogellenesen tartózkodó személyek visszaküldését a származási országukba.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
153/2012. (VII. 12.) Korm. rendelete a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között az államaik területén jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló Megállapodás végrehajtásáról szóló Jegyzőkönyv kihirdetéséről. 1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között az államaik területén jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló Megállapodás végrehajtásáról szóló Jegyzőkönyv (a továbbiakban: Végrehajtási Jegyzőkönyv) kötelező hatályának elismerésére. 2. § A Kormány a Végrehajtási Jegyzőkönyvet e rendelettel kihirdeti. 3. § A Végrehajtási Jegyzőkönyv hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő: „JEGYZŐKÖNYV Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között az államaik területén jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló Megállapodás végrehajtásáról (Végrehajtási Jegyzőkönyv) E Végrehajtási Jegyzőkönyv Szerződő Felei; Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: külön említve Szerződő Fél, együttesen Szerződő Felek); azzal az óhajjal, hogy megkönnyítsék a Magyarország Kormánya és a Koszovói Köztársaság Kormánya között az engedély nélkül tartózkodó személyek területükre való visszafogadásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Visszafogadási Megállapodás) végrehajtását; a Visszafogadási Megállapodás 12. cikke alapján; a következőkben állapodtak meg: 1. cikk Az illetékes hatóságok és kapcsolattartási pontok kijelölése (1) A Szerződő Feleknek a Visszafogadási Megállapodás végrehajtására kijelölt illetékes hatóságai (a továbbiakban: illetékes hatóságok) a következők: a) A visszafogadási kérelmek fogadására és feldolgozására: – Magyarország részéről: Országos Rendőr-főkapitányság Cím: H–1139 Budapest, Teve u. 4–6. Kapcsolattartó: Idegenrendészeti Osztály Tel.: +36 1 443 5445 – Koszovó részéről: Koszovói Köztársaság Belügyminisztériuma Állampolgársági, Menekültügyi és Migrációs Főosztály mpb.riatdhesimi1@rks-gov.net; mpb.riatdhesimi2@rks-gov.net b) Az átszállítás iránti kérelmek fogadására és feldolgozására: – Magyarország részéről: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal Cím: H–1117 Budapest, Budafoki u. 60. E-mail: seo@bah.b-m.hu – Koszovó részéről: Koszovói Köztársaság Belügyminisztériuma Koszovói Rendőrség Migrációs és Idegenrendészeti Igazgatóság Cím: „Luan Haradinaj” utca 10000 Pristina – Koszovó Tel.: +381 38 50 80 1422 c) A Visszafogadási Megállapodás 1. cikk (6) bekezdés szerint az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatások lebonyolítását végzi: – Magyarország részéről: Magyarország Nagykövetsége E-mail: prs.missions@kum.gov.hu – Koszovó részéről: Koszovói Köztársaság Nagykövetsége Bank Center, 1054 Budapest, 1054 Budapest, Szabadság tér 7. E-mail: embassy.hungary@rks-gov.net (2) A Visszafogadási Megállapodás és e Végrehajtási Jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazása érdekében az illetékes hatóságok közvetlenül együttműködnek egymással. (3) A Szerződő Felek diplomáciai úton haladéktalanul értesítik egymást az (1) bekezdésben felsorolt illetékes hatóságok változásáról. (4) E Végrehajtási Jegyzőkönyv alkalmazása érdekében az (1) bekezdésben felsorolt illetékes hatóságok az elérhetőségi adatokban bekövetkezett bármilyen változásról harminc (30) napon belül közvetlenül, írásos formában értesítik egymást. 2. cikk Határátkelőhelyek (1) A Szerződő Felek határainak átlépésére elsősorban a következő határátkelőhelyeken kerülhet sor: a) Koszovó területén: Pristina/Adem Jashari Nemzetközi Repülőtér Tel.:/Fax: +381 38 50804952 +381 38 50804922 E-mail: deportimemigrimanp@kosovopolice.com; b) Magyarország területén: Budapest/Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér Repülőtéri Rendőr Igazgatóság Tel.: +36 1 290 3121 Fax: +36 1 291 9748 E-mail: rri_ugyo@rri.police.hu; (2) Az illetékes hatóságok eseti alapon egyéb határátkelőhelyek használatáról is megállapodhatnak visszafogadás lebonyolítására. Ezekben az esetekben az átvétel dátumáról, időpontjáról, a belépés helyéről, továbbá a visszafogadásra váró személy átadásának módjáról és átszállításának körülményeiről az illetékes hatóságok minden esetben külön, írásban állapodnak meg. (3) Az illetékes hatóságok diplomáciai úton haladéktalanul tájékoztatják egymást az e cikk (1) bekezdésében felsorolt határátkelőhelyekkel kapcsolatos bármilyen változásról. 3. cikk A visszafogadási kérelem benyújtása és az arra adott válasz (1) A Visszafogadási Megállapodás 6. mellékletében meghatározott és a Visszafogadási Megállapodás 4. cikkével összhangban kitöltött visszafogadási kérelmet a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságának kell benyújtani a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságához e-mailen vagy faxon a Visszafogadási Megállapodás 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott határidőn belül. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a kérelem kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. (2) A megkereső Szerződő Félnek át kell adnia a visszafogadási kérelemmel a Visszafogadási Megállapodás 1–5. mellékleteiben felsorolt dokumentumokat. (3) A visszafogadási kérelemre adott választ a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatósága küldi meg a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságának e-mail vagy fax útján a Visszafogadási Megállapodás 5. cikk (2) bekezdés a) és b) pontjaiban meghatározott határidőn belül. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a válasz kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. (4) A Visszafogadási Megállapodás 4. cikk (3) bekezdése értelmében gyorsított eljárás során a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága nyújtja be a visszafogadási kérelmet a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságának faxon vagy e-mail útján, feltéve, hogy a személyt az illegális határátlépést követő negyvennyolc (48) órán belül fogták el és nem hagyta el a megkereső Szerződő Fél államának határ menti térségét. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a kérelem kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. (5) A gyorsított eljárás során benyújtott visszafogadási kérelemre adott választ a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságának kell megküldenie a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságához fax vagy e-mail útján a Visszafogadási Megállapodás 5. cikk (2) bekezdés c) pontjában meghatározott határidőn belül. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a válasz kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. 4. cikk Az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatások lebonyolítása A Visszafogadási Megállapodás 1. cikk (6) bekezdésével összhangban a Szerződő Felek az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatások (a továbbiakban: meghallgatások) lebonyolításának a következőek szerinti eljárásáról állapodnak meg: a) Ha a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága a Visszafogadási Megállapodás 1., 2. és 5. mellékletében felsorolt dokumentumok egyikét sem tudja bemutatni, kérésére a megkeresett Szerződő Fél államának diplomáciai képviselete meghallgatja a visszafogadásra váró személyt. b) A meghallgatásra vonatkozó kérelmet faxon vagy e-mail útján lehet előterjeszteni a megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai képviseleténél. A meghallgatásra késedelem nélkül a Visszafogadási Megállapodás 1. cikk (6) bekezdésében meghatározott határidőn belül kerül sor. c) A meghallgatási kérelemnek tartalmaznia kell a visszafogadásra váró személy minden személyes adatát. A megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai képviselete a meghallgatást a saját helyiségén belül folytatja le. Ha a megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai képviselete személyes meghallgatást tart, a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságának képviselőjét szükség esetén meg lehet hívni a meghallgatásra. d) A meghallgatás eredményéről a megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai képviselete írásos formában, fax vagy email útján késedelem nélkül, de legkésőbb a meghallgatást követő három (3) munkanapon belül tájékoztatja a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságát. Amennyiben bebizonyosodik, vagy megalapozottan feltételezhetővé válik a visszafogadásra váró személy állampolgársága, a megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai képviseletének az úti okmányt öt (5) munkanapon belül ki kell adnia. e) Ha a meghallgatás eredményeképpen nem bizonyítható vagy megalapozottan nem feltételezhető a visszafogadásra váró személy állampolgársága, akkor a megkereső Szerződő Félnek az e cikk d) pontjában említett meghallgatás eredményét a visszafogadási kérelemmel együtt meg kell küldenie a megkeresett Szerződő Félnek. 5. cikk A visszafogadásra váró személy átadása (1) A visszafogadásra váró személy átadására az illetékes hatóságok által írásban megállapított időben és helyen kerül sor. A megkereső Szerződő Fél az átadás időpontja előtt legalább 3 (három) munkanappal korábban fax vagy email útján értesíti a megkeresett Szerződő Felet a következőkről: az érintett személy nevéről és születési idejéről; a személy úti okmányának típusáról, számáról és érvényességi idejéről; az átadás napjáról és időpontjáról; az átadás helyéről (határátkelőhelyről); az érintett személy speciális szükségleteit biztosító szükséges intézkedésekről; valamint a hatósági kíséretről és a biztonsági intézkedésekről szóló információról. (2) Ha az átadás határidejét bármilyen jogi vagy gyakorlati akadály miatt meghosszabbították, a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága haladéktalanul értesíti a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságát a felmerülő akadályokról és jelzi az átadás kitűzött helyét és időpontját. 6. cikk A kísérettel történő visszafogadás feltételei A Szerződő Felek a területükre kísérettel történő visszafogadás, illetve átszállítás feltételeiről a következők szerint egyeznek meg: a) A kísérettel történő visszafogadást vagy légi, illetve szárazföldi átszállítást a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága a megkeresett Szerződő Fél nemzeti jogának megfelelően biztosítja és bonyolítja le. b) A visszafogadás vagy átszállítás során a kísérők fegyvertelenül és polgári ruházatban látják el feladatukat. A kísérők rendelkeznek a megkeresett Szerződő Fél visszafogadást, illetve átszállítást jóváhagyó dokumentumaival, valamint azonosítani tudják magukat és be tudják mutatni hivatalos utasításaikat. c) A megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságai ugyanolyan védelmet és segítséget biztosítanak a kísérőknek feladatuk ellátása során, mint a hasonló feladatok ellátására felhatalmazott saját hatósági személyei számára. d) A kísérőknek a megkeresett Szerződő Fél jogszabályait minden körülmények között be kell tartaniuk. A kísérők hatásköre az önvédelemre korlátozódik. Mindazonáltal a megkeresett Szerződő Fél rendfenntartó erői hiányában, illetve a rendfenntartó erők támogatása céljából a kísérők bármely közvetlen és súlyos veszélyre reagálva ésszerű és arányos intézkedéshez folyamodhatnak azért, hogy megakadályozzák a visszafogadott vagy átszállított személyt abban, hogy elmeneküljön, saját magában vagy harmadik személyben sérülést, illetve vagyoni kárt okozzon. 7. cikk Az átszállítás lebonyolításának és támogatásának szabályai A Visszafogadási Megállapodás 7. és 8. cikke alapján a Szerződő Felek az átszállítás lebonyolításának következő részletes szabályairól állapodnak meg: a) Az átszállítási kérelmet legkésőbb 14 (tizennégy) naptári nappal a tervezett átszállítás előtt el kell küldeni faxon vagy e-mail útján a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságának. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a kérelem kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. b) A megkeresett Szerződő Fél illetékes hatósága az átszállítási kérelem kézhezvételét követően késedelem nélkül, de legkésőbb 10 (tíz) naptári napon belül faxon vagy e-mail útján válaszol, hogy hozzájárul-e az átszállításhoz, valamint az átszállítás tervezett időpontjához, a kijelölt határátkelőhelyhez, a szállítási eszközhöz és az esetleges kísérethez. A fax vagy e-mail továbbításáról szóló jelentés a válasz kézhezvétele visszaigazolásának tekinthető. c) Ha egy meghatározott átszállítás lebonyolításában a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága szükségesnek tartja a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságainak támogatását, ezt jelzi a Visszafogadási Megállapodás 7. melléklete szerinti átszállítási kérelem formanyomtatványon. A megkeresett Szerződő Fél az átszállítási kérelemre adott válaszában nyilatkozik arról, hogy biztosítani tudja-e a kért támogatást. d) Az átszállítandó személy kísérettel és légi úton történő átszállítása esetén az érintett őrzését és a beszállítását a megkeresett Szerződő Fél államának területén – a megkereső Szerződő Fél lehetséges támogatásával – a megkeresett Szerződő Fél biztosítja. 8. cikk Nyelvhasználat A Szerződő Felek közötti kapcsolattartás nyelve az angol, kivéve, ha a Szerződő Felek eseti alapon másról meg nem egyeznek. 9. cikk Költségek Az átszállítással és visszafogadással kapcsolatban a megkeresett Szerződő Félnél felmerült, a Visszafogadási Megállapodás 9. cikke alapján a megkereső Szerződő Fél által viselt összes költséget – a visszafogadásra váró személy visszatéréséhez szükséges úti okmány kiállításával kapcsolatos költség kivételével – a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága számla ellenében, annak kézhezvételétől számított 30 (harminc) napon belül euróban megtéríti. 10. cikk Hatályba lépés és megszűnés (1) E Jegyzőkönyv a Visszafogadási Megállapodással azonos napon lép hatályba. (2) E Végrehajtási Jegyzőkönyv határozatlan időre jön létre. A Végrehajtási Jegyzőkönyv a Visszafogadási Megállapodás megszűnésével egyidejűleg hatályát veszti. (3) A Szerződő Felek közös megegyezésükkel módosíthatják e Végrehajtási Jegyzőkönyvet. A módosításokat írásban, diplomáciai úton kezdeményezhetik, amelyek hatályba lépésére a Szerződő Felek belső jogi eljárásaik az irányadóak. (4) E Végrehajtási Jegyzőkönyv értelmezésével és/vagy alkalmazásával kapcsolatban felmerülő vitákat a Szerződő Felek közvetlen tárgyalások útján rendezik. Amennyiben a viták ily módon nem rendezhetők, a Szerződő Felek diplomáciai úton rendezik azokat. (5) A Visszafogadási Megállapodás 14. cikkével összhangban e Végrehajtási Jegyzőkönyv nem alkalmazható a Visszafogadási Megállapodás felfüggesztésének időtartama alatt; ez utóbbi 1. cikkével kapcsolatos rendelkezések kivételével. Készült Pristinában, 2012. május 15. napján, két eredeti példányban, albán, szerb, magyar és angol nyelven, mindegyik szöveg egyaránt hiteles. A Végrehajtási Jegyzőkönyv eltérő értelmezése esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó. Magyarország Kormánya A Koszovói Köztársaság Kormánya részéről részéről 4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) A 2. § és a 3. § a Végrehajtási Jegyzőkönyv 10. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Végrehajtási Jegyzőkönyv, valamint a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. (4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter gondoskodik. Orbán Viktor s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.