📄 Jogszabály szövege
2014. LVI. törvény Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezmény kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya
között a minősített adatok cseréjéről és kölcsönös védelméről szóló egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény)
kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés az Egyezményt e törvénnyel kihirdeti.
3. § Az Egyezmény hiteles angol és magyar nyelvű szövege a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2014. november 3-i ülésnapján fogadta el.
EGYEZMÉNY
Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a minősített adatok cseréjéről
és kölcsönös védelméről
Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya (a továbbiakban együtt: Felek)
Elismerve a kölcsönös együttműködés fontos szerepét,
Felismerve, hogy a Felek közötti együttműködés során szükség lehet minősített adatok cseréjére,
Kívánatosnak tartva, hogy a közöttük kicserélt minősített adatok megfelelő védelemben részesüljenek,
Attól a szándéktól vezérelve, hogy a Felek a minősített adatok védelme tárgyában egységes szabályokat
alkalmazzanak,
Tiszteletben tartva a nemzetközi jog kötelező szabályait, valamint a Felek nemzeti jogszabályait és rendelkezéseit,
Az alábbiakban állapodtak meg:
1. CIKK
AZ EGYEZMÉNY TÁRGYA
1. Jelen Egyezmény célja, hogy védelmet biztosítson a Felek, valamint joghatóságuk alá tartozó jogi személyek,
természetes személyek vagy egyéb szervezetek között keletkezett vagy kicserélt minősített adatok számára.
2. Az Egyezmény alkalmazandó a Felek, valamint joghatóságuk alá tartozó jogi személyek, természetes
személyek vagy egyéb szervezetek között a jövőben megvalósuló valamennyi tevékenységre,
megállapodásra vagy egyezményre, amely minősített adatot tartalmaz.
2. CIKK
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
Jelen Egyezmény alkalmazásában:
1. A „Minősített Adat” megjelenési formájától, kézbesítőjétől, rögzítése módjától, tárgyától vagy bármely
részétől, valamint létrejöttének folyamatától függetlenül minden olyan adat, amelyet védelemben kell
részesíteni a jogosulatlan nyilvánosságra hozatallal, valamint a jogosulatlan vagy nem megfelelő kezeléssel
szemben, s amelyet bármelyik Fél nemzeti jogszabályai szerint ennek megfelelően minősítettek.
2. A „Hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok” a 3. Cikkben megnevezett hatóságok.
3. A „Minősített Szerződés” olyan szerződés, amely minősített adatot tartalmaz, vagy amely alapján minősített
adathoz való hozzáférés szükséges.
4. Az „Átadó Fél” az a Fél, vagy annak természetes és jogi személye vagy egyéb szervezete, amely az adott Fél
nemzeti jogszabályaival összhangban jogosult minősített adat kibocsátására.
5. Az „Átvevő Fél” az a Fél, vagy annak természetes és jogi személye vagy egyéb szervezete, amely az adott Fél
nemzeti jogszabályaival és rendelkezéseivel összhangban jogosult minősített adat átvételére.
6. A „Harmadik Fél” bármely állam, valamint a joghatósága alá tartozó természetes személyek, jogi személyek
vagy egyéb szervezet, valamint nemzetközi szervezet, amely nem részese jelen Egyezménynek.
3. CIKK
A HATÁSKÖRREL RENDELKEZŐ BIZTONSÁGI HATÓSÁGOK
1. A Feleknek a minősített adatok védelméért, valamint jelen Egyezmény végrehajtásáért felelős, hatáskörrel
rendelkező biztonsági hatóságai a következők:
1) Magyarországon: a Nemzeti Biztonsági Felügyelet;
2) A Lengyel Köztársaságban: a Belbiztonsági Ügynökség vezetője (Szef Agencji Bezpieczeństwa
Wewnętrznego).
2. A hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok kötelesek egymást tájékoztatni hivatalos elérhetőségi
adataikról.
3. A Felek kötelesek egymást diplomáciai úton tájékoztatni az 1. bekezdésben megnevezett hatáskörrel
rendelkező biztonsági hatóságokkal kapcsolatos változásokról vagy hatáskörük módosításáról.
4. CIKK
MINŐSÍTÉSI SZINTEK MEGFELELTETÉSE
Az egyes nemzeti minősítési szintek az alábbiak szerint feleltethetők meg egymásnak:
MAGYARORSZÁGON A LENGYEL KÖZTÁRSASÁGBAN ANGOL NYELVŰ MEGFELELŐJÜK „Szigorúan titkos!” ŚCIŚLE TAJNE TOP SECRET
„Titkos!” TAJNE SECRET „Bizalmas!” POUFNE CONFIDENTIAL „Korlátozott terjesztésű!” ZASTRZEŻONE RESTRICTED
5. CIKK
MINŐSÍTETT ADATHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS
Minősített adathoz kizárólag olyan személyek kaphatnak hozzáférést, akik a szükséges ismeret elvének megfelelnek,
és akik az Átvevő Fél nemzeti jogszabályaival és rendelkezéseivel összhangban erre megfelelő felhatalmazást
kaptak.
6. CIKK
BIZTONSÁGI ALAPELVEK
1. Az Átadó Fél:
1) köteles biztosítani, hogy a minősített adaton a nemzeti jogszabályai szerinti megfelelő minősítési
szint feltüntetésre kerüljön;
2) tájékoztatja az Átvevő Felet a minősített adat felhasználásának esetleges feltételhez kötéséről;
3) haladéktalanul köteles írásban tájékoztatni az Átvevő Felet az adat minősítésében bekövetkezett
változásokról.
2. Az Átvevő Fél: 1) köteles biztosítani, hogy a minősített adaton feltüntetésre kerüljön a 4. Cikk alapján meghatározott
egyenértékű minősítési szint;
2) ugyanolyan szintű védelemben köteles részesíteni a minősített adatot, mint amelyet a saját, azonos
minősítési szintű minősített adata számára biztosít;
3) köteles biztosítani, hogy az átvett minősített adat minősítését nem szünteti meg, illetve minősítési
szintjét nem változtatja meg;
4) köteles biztosítani, hogy az Átadó Fél előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül az átvett minősített
adatot Harmadik Fél részére nem adja át;
5) a minősített adatot kizárólag az átadás során megjelölt célra használhatja fel, betartva az Átadó Fél
által meghatározott kezelési előírásokat.
7. CIKK
BIZTONSÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉS
1. A hasonló szintű biztonsági követelmények fenntartása érdekében a hatáskörrel rendelkező biztonsági
hatóságok a másik fél megkeresésére kötelesek egymást tájékoztatni a minősített adat védelmével
kapcsolatos nemzeti jogszabályokról, valamint mindezek gyakorlati alkalmazásáról.
2. Megkeresés esetén a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok, összhangban a nemzeti jogszabályaik
rendelkezéseivel, kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak a személyi biztonsági tanúsítványokkal és
a telephely biztonsági tanúsítványokkal kapcsolatos eljárások során.
3. A Felek megkeresés esetén nemzeti jogszabályaik rendelkezéseivel összhangban elismerik a másik Fél által
kibocsátott személyi biztonsági tanúsítványokat és telephely biztonsági tanúsítványokat.
4. A hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok haladéktalanul értesítik egymást az elismert személyi
biztonsági tanúsítványokkal és a telephely biztonsági tanúsítványokkal kapcsolatos változásokról, különösen
azok visszavonásáról.
5. Jelen Egyezmény végrehajtása során a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok az angol nyelvet
használják.
8. CIKK
MINŐSÍTETT SZERZŐDÉSEK
1. A minősített szerződéseket a Felek saját nemzeti jogszabályai alapján kell megkötni és teljesíteni.
„Bizalmas!”/POUFNE/CONFIDENTIAL vagy magasabb minősítésű szintű minősített adatot érintő szerződések
esetén a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok megkeresésre kötelesek megerősíteni, hogy
az ajánlattevő és az előzetes szerződési tárgyalásokban vagy a minősített szerződések teljesítésében részt
vevő természetes személyek rendelkeznek-e megfelelő személyi biztonsági tanúsítvánnyal vagy telephely
biztonsági tanúsítvánnyal.
2. A hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok kérelmezhetik, hogy a másik Fél biztonsági ellenőrzést
folytasson le a területén működő létesítményben a minősített adatok folyamatos védelmének biztosítása
céljából.
3. A minősített szerződések részét képezi a projekt biztonsági utasítás, amely a biztonsági követelményeket
és a minősített szerződés által érintett minősített adat minősítési szintjével kapcsolatos rendelkezéseket
határozza meg. A projekt biztonsági utasítás másolatát azon Fél hatáskörrel rendelkező biztonsági hatósága
részére kell továbbítani, amelynek joghatósága alatt a minősített szerződés teljesítése történik.
9. CIKK
A MINŐSÍTETT ADAT TOVÁBBÍTÁSA
1. A minősített adat továbbítása az Átadó Fél nemzeti jogszabályaiban meghatározott szabályok szerint,
diplomáciai úton, vagy a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok által végrehajtási intézkedésekben
közösen meghatározott egyéb módon történik.
2. A Felek a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok által jóváhagyott eljárási rend szerint, elektronikus
úton is továbbíthatnak minősített adatot.
10. CIKK
A MINŐSÍTETT ADAT SOKSZOROSÍTÁSA, FORDÍTÁSA ÉS MEGSEMMISÍTÉSE
1. Jelen Egyezmény alapján átadott minősített adatról készült másolatokon és fordításokon fel kell tüntetni
a megfelelő minősítési jelölést és az így készült adatot ugyanolyan védelemben kell részesíteni, mint
az eredeti minősített adatot. A sokszorosított példányok számát a hivatalos célból szükséges mértékre kell
korlátozni.
2. Jelen Egyezmény alapján átadott minősített adat fordítása során keletkező példányokon a fordítás nyelvén fel
kell tüntetni, hogy az az Átadó Fél minősített adatát tartalmazza.
3. Jelen Egyezmény alapján átadott, „Szigorúan titkos!”/ŚCIŚLE TAJNE/TOP SECRET minősítésű adat fordítása
vagy sokszorosítása kizárólag az Átadó Fél előzetes írásbeli engedélyével lehetséges.
4. Jelen Egyezmény alapján átadott, „Szigorúan titkos!”/ŚCIŚLE TAJNE/TOP SECRET minősítésű adat nem
semmisíthető meg, az ezen minősítési szintű adatokat az Átadó Félnek kell visszaszolgáltatni.
5. A jelen Egyezmény alapján készített vagy átadott minősített adatot olyan válsághelyzet esetén, amely
lehetetlenné teszi a minősítési szintjének megfelelő védelmét, vagy ha visszajuttatása nem lehetséges,
haladéktalanul meg kell semmisíteni. A megsemmisítésről az Átvevő Fél hatáskörrel rendelkező biztonsági
hatósága haladéktalanul értesíti az Átadó Fél hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságát.
11. CIKK
LÁTOGATÁSOK
1. Minősített adathoz való hozzáférést igénylő látogatásra az érintett hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóság
előzetes írásbeli jóváhagyása alapján kerülhet sor.
2. A látogatásra vonatkozó megkeresést legalább 20 nappal a látogatás időpontja előtt a Fél hatáskörrel
rendelkező biztonsági hatóságához kell benyújtani, amely azt továbbítja a másik Fél hatáskörrel rendelkező
biztonsági hatóságához. Sürgős esetben, a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok előzetes
egyeztetését követően a látogatásra vonatkozó megkeresés a látogatás kezdetéhez közelebbi időpontban is
benyújtható.
3. A látogatásra vonatkozó megkeresésnek az alábbiakat kell tartalmaznia:
1) a látogató neve, születési helye és ideje, állampolgársága, útlevelének vagy más személyazonosító
igazolványának száma;
2) a látogató beosztásának és a látogató által képviselt intézmény megjelölése;
3) a látogató személyi biztonsági tanúsítványának szintje és érvényességi ideje;
4) a látogatás időpontja és időtartama, visszatérő látogatások esetén az egyes látogatások összesített
időtartama;
5) a látogatás célja, valamint a megismerendő legmagasabb minősítési szintű minősített adat
minősítési szintjének megjelölése;
6) a meglátogatandó létesítmény neve és címe, valamint a kapcsolattartójának neve, telefonszáma,
faxszáma, e-mail címe;
7) dátum, aláírás és a hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóság hivatalos pecsétjének lenyomata.
4. A hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok közösen meghatározhatják a visszatérő látogatásra jogosult
személyek listáját. A visszatérő látogatások szükséges részleteit a hatáskörrel rendelkező biztonsági
hatóságok közösen állapítják meg.
5. A Felek nemzeti jogszabályaiknak megfelelően, kötelesek biztosítani a látogatásra érkező személyek
személyes adatainak védelmét.
6. „Korlátozott terjesztésű!”/ZASTRZEŻONE/RESTRICTED minősítésű minősített adathoz való hozzáféréssel járó
látogatások szervezése az érintettek szervezetek között közvetlenül történik.
12. CIKK
ELJÁRÁS A MINŐSÍTETT ADAT BIZTONSÁGÁNAK MEGSÉRTÉSE ESETÉN
1. A hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságok késedelem nélkül írásban tájékoztatják egymást azon
minősített adat biztonságának megsértéséről, amely esetben a jelen Egyezmény hatálya alá tartozó
minősített adat jogosulatlan nyilvánosságra hozatalára, a minősített adat jogosulatlan vagy nem megfelelő
kezelésére kerül sor, vagy mindezek alapos gyanúja merül fel.
2. Azon Fél hatáskörrel rendelkező biztonsági hatósága, ahol a minősített adat biztonságának megsértésére
sor került, késedelem nélkül intézkedik a minősített adat megsértésének kivizsgálása érdekében. A másik Fél
hatáskörrel rendelkező biztonsági hatósága szükség esetén részt vesz a vizsgálatban.
3. Az Átvevő Fél hatáskörrel rendelkező biztonsági hatósága minden esetben írásban tájékoztatja az Átadó Felet
a minősített adat biztonsága megsértésének körülményeiről, a kár mértékéről, a kár enyhítése érdekében
megtett intézkedésekről, valamint a vizsgálat eredményéről.
13. CIKK
KÖLTSÉGEK VISELÉSE
A Felek maguk viselik a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggésben felmerült költségeiket.
14. CIKK
VITÁK RENDEZÉSE
1. Felek a jelen Egyezmény végrehajtásából fakadó vitákat a Felek hatáskörrel rendelkező biztonsági hatóságai
közötti közvetlen tárgyalás útján kötelesek rendezni.
2. Amennyiben vita az 1. bekezdésben megnevezett módon nem rendezhető, a vitát a Felek diplomáciai úton
kötelesek rendezni.
15. CIKK
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
1. Jelen Egyezmény határozatlan időre jön létre. Jelen Egyezmény a Felek az Egyezmény hatálybalépéshez
szükséges belső feltételek teljesítésére vonatkozó, diplomáciai úton küldött utolsó értesítése
kézhezvételének napját követő második hónap első napján lép hatályba.
2. Jelen Egyezmény a Felek kölcsönös egyetértésével írásban módosítható. A módosítások hatályba lépésével
kapcsolatban a jelen Cikk 1. pontjában foglaltak az irányadók.
3. Bármelyik Fél jogosult jelen Egyezményt bármikor írásban felmondani. Felmondás esetén az Egyezmény
a felmondásról szóló írásbeli értesítés másik Fél általi kézhezvételétől számított 6 hónap elteltével hatályát
veszti.
4. Az Egyezmény megszűnésétől függetlenül az annak alapján átadott vagy keletkeztetett minősített adatokat
az Egyezményben meghatározott rendelkezések szerint kell védelemben részesíteni, mindaddig, amíg
az Átadó Fél írásban felmentést nem ad az Átvevő Fél részére ezen kötelezettség alól.
Fentiek tanúbizonyságául, az alulírott és az erre felhatalmazott megbízottak jelen Egyezményt aláírásukkal látták el.
Készült Budapesten, 2014. január 29-én, két eredeti példányban, lengyel, magyar és angol nyelven, valamennyi
szöveg egyaránt hiteles. Eltérő értelmezés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és 3. § az Egyezmény 15. Cikk 1. pontjában meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) Az Egyezmény, valamint a 2. § és 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a minősített adatok védelmének szakmai felügyeletéért
felelős miniszter gondoskodik. Áder János s. k., Jakab István s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés alelnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.