← Magyarország

5/2018. (HK 4.) HVK LOGCSF szakutasítása az AS-350B típusú helikopterek üzembentartási – karbantartási szabályairól.

Rövid összefoglalás

Ez a szakutasítás az AS-350B típusú helikopterek üzemeltetésének és karbantartásának szabályait rögzíti, különös tekintettel a Magyar Honvédség állományában lévő helikopterekre.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Főbb pontok

📄 Jogszabály szövege
5/2018. (HK 4.) HVK LOGCSF szakutasítása az AS-350B típusú helikopterek üzembentartási – karbantartási szabályairól. A honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről szóló 2011. évi CXIII. törvény 52. § (2) bekezdése alapján a következő szakutasítást adom ki: 1. Általános rendelkezések 1. A szakutasítás hatálya a Honvéd Vezérkar Logisztikai Csoportfőnökség (a továbbiakban: HVK LOGCSF) közvetlen szakmai alárendeltségébe tartozó szervezetekre, továbbá a Magyar Honvédség (a továbbiakban: MH) állami légijárműveket üzemeltető, üzembentartó és fenntartói feladatokat végrehajtó katonai szervezeteire terjed ki. 2. E szakutasítás alkalmazásában: a) ARRIEL 1B MM: ARRIEL 1B Maintenance Manual, b) EASA: European Aviation Safety Agency, Európai utáni átvizsgálás, e) Check before the first flight of the day: első felszállás előtti átvizsgálás, f) Check in conjunction with flight: ismételt átvizsgálás, g) fenntartó, üzembentartó, üzemeltető: HM rendelet 3. § (1) bekezdés f), e) és d) meghatározott szervezet, szakmai elöljáró, közvetlen szolgálati elöljáró, h) Flight Manual: légi üzemeltetési utasítás, i) Magyar Állami Légijármű Nyilvántartás: az állami légijárművek nyilvántartásáról, gyártásáról és javításáról, valamint a típus- és légialkalmasságáról szóló 21/1998. (XII. 21.) HM rendelet (a továbbiakban: HM rendelet) II. Fejezete alapján a katonai légügyi hatóság által kiadott bizonyítvány, j) MMEL: Master Minimum Equipment List, a Megengedett meghibásodások jegyzéke és 2. Az AS-350B típusú helikopterek üzemeltetésének rendje 3. Az MH vagyoni körébe tartozó, 101 és 102 fedélzeti azonosító jellel ellátott, 2472 és 2607 gyári számú AS-350B típusú helikopterek (a továbbiakban: helikopterek) légi, illetve földi üzemeltetését a MH 86. Szolnok Helikopter Bázis (a továbbiakban: Bázis) végzi. 4. A helikopterek üzemeltetése a Bázis hajózó állományából kijelölt és a kiképzésre, vagy feladat végrehajtásra vezényelt hajózó állomány feladata kivéve, ha a hajózó személyzet típusátképzésen vesz részt, valamint speciális repülési feladatokat hajt végre. Ez utóbbi esetben – különösen a műszaki ellenőrző repülések időszakában – a helikopterek légi üzemeltetését az MH Összhaderőnemi Parancsnokság parancsnokának jóváhagyásával polgári szakszemélyzet is elláthatja. 5. A helikopterek földi üzemeltetése szétválasztandó napi üzemeltetés (line maintenance) és karbantartás (base maintenance) feladatkörökre. A karbantartási feladatkörben a Bázis AS-350B típusra vonatkozó szakszolgálati engedéllyel rendelkező repülőműszaki állománya jogosult mindazon karbantartási, ellenőrzési, beszabályozási, javítási és utánmunkálási munkák végrehajtására, amelyeket az üzemeltetési dokumentációk, valamint a gyártó által kiadott szervizlevelek az üzemeltető részére előírnak vagy lehetővé tesznek, kivéve a sárkányszerkezet 144 havonta esedékes karbantartása és az ARRIEL 1B hajtóművek nagyjavítása. 6. Abban az esetben, ha az 5. pont szerinti karbantartási feladatok eszköz vagy jogosultság hiányában nem végezhetők el, akkor az időszakonként beszabályozások végrehajtása, valamint esetenként berendezéscserék és komolyabb meghibásodások elhárítása, továbbá – szükség sze rint komplett karbantartási feladatok végrehajtása érdekében – szerződéses jogviszony alapján a katonai légügyi hatóság működési engedélyével rendelkező polgári szervezet kerül bevonásra. 3. A helikopterek tárolási és üzemeltetési körülményei, illetve fel- és leszálló helye 7. A helikoptereket a Bázison történő település időszakában folyamatosan zárt helyen kell tárolni a műszaki állapotuk megóvása érdekében. E célból a Bázis 2/41 és 2/39 számú hangárépületeit, valamint az An-26-os 5 számú állóhelyen elhelyezett fedett tárolóit kell igénybe venni. A végrehajtandó repülési feladatok függvényében, eseti jelleggel megengedett a helikopterek nem zárt állóhelyen történő tárolása is. 8. A repülési feladatokhoz szükséges fel- és leszállóhelyek kijelölését a hatályos repülőtér rend szerint és a helikopterek földön történő mozgatási igényének minimalizálására figyelemmel kell elvégezni. 9. A helikopterek napi üzemeltetésével összefüggő műszaki munkálatokat a tároló-, továbbá a fel- és leszállóhelyeken is végre lehet hajtani. Zárt táróló helyen kell elvégezni az üzemanyag, elektromos, kenő, hajtómű, hidraulika rendszerek megbontásával járó feladatokat, különösen kedvezőtlen időjárási viszonyok esetében. 10. Az üzemeltető feladata – a napi üzemeltetés (line maintenance) műszaki kiszolgálásához szükséges – helikopterenként egy szerszámkészlet kialakítása. A szerszámkészletek ellenőrzését a Magyar Honvédség Repülőműszaki Szabályzatában (Re/415) (a továbbiakban: Repülőműszaki szabályzat) meghatározottak szerint kell elvégezni. 11. A helikopterekhez rendelkezésre álló fogyó karbantartó- és kenőanyagok, továbbá a használaton kívüli géptartozékok elhelyezése érdekében tároló helyeket kell kijelölni. 4. Az üzemeltetést végző repülőműszaki állomány összetétele, létszáma 12. A napi üzemeltetés létszámviszonyainak meghatározása a Repülőműszaki szabályzat alapelvei szerint történik, különös tekintettel a gyakorló repülések repülőműszaki biztosítására, a kiszolgálási változatokra, a feladatkörök elkülönítésére és az adott típus műszaki kiszolgálási és karbantartási követelményeire. 13. A helikopterek földi mozgatását minimálisan három fő hajtja végre további egy fő irányító-figyelő biztosításával. 14. A típus sajátosságaiból adódóan a hagyományos szakág szerinti felosztás helyett a sárkány-hajtómű (II–III. szakterület), illetve avionikai (IV–V, VI. szakterület) szakfeladatok kerülnek megkülönböztetésre. 15. A gyakorló és hadműveleti repülési feladatok kiszolgálása csoportos kiszolgálási rendben teljesül. Az ügyeletes mérnök kijelölése és feladatköre a Repülőműszaki szabályzat 5.1.5. pontja szerint kerül meghatározásra. A csoportos kiszolgálási rend a következő állomány összetételével, valamint a jogosított szakterületek megjelölése szerint történik: a) 1 fő ügyeletes mérnök, repülési váltásonként, vagy feladatonként, b) 1 fő II–III. szakterület jogosítású szerelő, helikopterenként; c) 1 fő IV–V, VI. szakterület jogosítású szerelő, repülési váltásonként, vagy feladatonként. 16. A hadműveleti repülések műszaki kiszolgálása során – a 3. fokú kiszolgálási változat esetében is – a Repülőműszaki szabályzatban meghatározott előírásokat kell alkalmazni az alábbi korlátozások mellett: a) legfeljebb 7 nap és 15 repült óra terjedelemben, b) a hajózó személyzet karbantartó munkát nem hajthat végre, c) az üzemeltetés egyéb helyszíni feltételeit biztosítani kell. 5. A helikopterek üzembentartását meghatározó dokumentációk és okmányok rendszere 17. A repülőműszaki szaktevékenységet általánosan meghatározó szabályzókon mellett az AS-350B típusú helikopterek vonatkozásában a s alkalmazni kell a következőket: a) EASA Airworthiness Directives (Légialkalmassági Irányelvek), b) gyártói közlönyök és c) ORION, ECMM, ARRIEL 1B MM elektronikus okmányrendszer. 18. A 16. pontban felsorolt dokumentumok, dokumentációk egyrésze a gyári regisztrációt és jóváhagyást követően hozzáférhetők. A dokumentációk tekintetében a) a Fenntartó felelős a szükséges regisztrációk, előfizetések folyamatos érvényességéért, a korlátozott terjesztésű dokumentációk lekéréséért, illetve a regisztrációk és dokumentációk szükséges mértékű hozzáférhetőségének biztosításáért az Üzemeltető és az Üzembentartó részére. b) a Fenntartó feladata, hogy intézkedésben, név és beosztás feltüntetésével meghatározza a jogosultak körét. Az évente kiadásra kerülő „Éves parancs a repülést és ejtőernyős ugrást végrehajtó, kiszolgáló és biztosító állomány feladatai végrehajtására vonatkozóan” tárgyú Bázis parancsban kijelölt hajózó és műszaki állományának a felelőségi körébe tartozik a frissítések napi szintű ellenőrzése és az intézkedésekben foglaltak közvetlen végrehajtása, c) az Üzemeltető felelőssége kialakítani a Bázison egy információs rendszert, amely lehetővé teszi, hogy a hajózó és repülőműszaki állomány a munkavégzést megelőzően értesüljön az előírásokban történt változtatásokról. 19. EASA Airworthiness Directives (Légialkalmassági Irányelvek). A helikopterek légialkalmasságával, légi üzemeltetésével kapcsolatban kiadott intézkedések. A dokumentumok az EASA internetes felületén korlátozás nélkül hozzáférhetők (http://ad.easa.europa.eu/). A dokumentumok eredeti nyelven kerüljenek bevezetésre és alkalmazásra. A repülésbiztonságot befolyásoló intézkedések esetében szükséges a Fenntartó, Üzembentartó és az Üzemeltető egyeztetése. A helikopterek repülésének KÖTELEZŐ feltétele az érkezett intézkedés tartalmának megfelelő ellenőrzés és bevezetés végrehajtásáról szóló nyilatkozat megküldése. 20. Gyártói közlönyök. A frissítések a gyártó által üzemeltetett internetes felületeken (T.I.P.I. – Technical Information Publication On Internet), a jóváhagyott és regisztrált felhasználók számára hozzáférhetők (http://www.airbushelicopters.com/techpub). Az üzemeltetési rend szabályaiban változtatást a Fenntartó engedélyezhet, de ennek minden esetben összhangban kell lennie a Gyártó előírásaival. Az azonnali intézkedést nem igénylő közlönyök végrehajtásának időpontjáról az Üzemeltető, Üzembentartó és a Fenntartó a helikopterek tervezett feladatai függvényében közösen dönt. Törekedni kell, hogy a helikopterek minél rövidebb ideig essenek ki az üzemeltetésből, ezért a végrehajtásra megadott időintervallum figyelembe vételével, a közlönyökben előírt műszaki munkákat össze kell vonni. 21. ORION, ECMM, ARRIEL 1B MM elektronikus okmányrendszer, amely a helikopter, illetve a hajtómű gyártója által a regisztrált és jóváhagyott alkalmazók részére kiadott, időszakonként frissített komplex okmányrendszereket tartalmazza. A helikopter, a felépített berendezések és részegységek, valamint a hajtómű és részegységei vonatkozásában a következő releváns információkat tartalmazza: a) karbantartási ütemterv, b) gyártói fődarab és komponens üzemidő korlátok, c) légialkalmassági szempontból meghatározott fődarab és komponens üzemidő korlátok, valamint előírt átvizsgálások, d) bevezetett közlönyök, e) karbantartási feladatok munkalapjai, f) technológiai lapok, g) alkatrész katalógusok és h) vezetékelési diagramok. 22. Az Üzemeltető által kijelölt műszaki állomány felelős a gyártói okmányrendszer feldolgozásáért, az ütemtervek és üzemidős korlátok betartásáért, a technológiák betartásáért. A karbantartások során a gyártó által összeállított eredeti munkalapok kerüljenek alkalmazásra. A karbantartás ütemezésére, az üzemidő-, illetve állapot szerint üzemeltetendő berendezések vonatkozásában a helikopterekhez kialakított elektronikus adatbázisokat az Üzemeltető kijelölt műszaki állománya folyamatosan tartsa naprakészen. 23. A MMEL a helikopterek gyártója által kidolgozott, és az EASA által jóváhagyott dokumentum. Elektronikus úton történő hozzáférését a helikopter gyártója biztosítja a típus vonatkozásában. A repülési feladatok végrehajtása érdekében megengedett a helikopteren bekövetkezett egyes meghibásodások kijavításának halasztása a MMEL által meghatározott esetekben és határidőkön belül. A ki nem javított hibákról folyamatos és naprakész kimutatást kell vezetni a Flight and Maintenance Report megfelelő rovatában. A MMEL naprakészségéért az Üzemeltető felelős. A dokumentum egy-egy nyomtatott példánya a hajózó és műszaki üzemeltető állománynál álljon rendelkezésre. 24. Helikopter egyéni kísérődokumentáció a következők: a) Flight Manual. A helikopter légi és földi üzemeltetését a Flight Manual alapján kell végrehajtani. Minden helikopterhez egyedileg kerül kiadásra. A helikopter fedélzeti tartozéka, hiányában a repülés nem hajtható végre! Tartalmazza a helikopter általános műszaki és teljesítmény adatait, korlátozásait, a jóváhagyott üzem- és kenőanyagokat, valamint a repülésekhez kapcsolódó műszaki munkálatok végrehajtásának rendjét. A Flight Manual tartalmát a helikopter gyártója határozza meg, a dokumentum eredeti nyelven kerül alkalmazásra. A tartalmi frissítések a gyártó által üzemeltetett internetes felületeken, továbbá a jóváhagyott felhasználók számára megküldött értesítések útján hozzáférhetők. A frissítések bevezetése a gyártó döntése szerint lapcserékkel, vagy az egész dokumentum cseréjével történhet. Jelen Szakutasítással egyidejűleg megerősítem a 101 és 102 fedélzeti azonosító jellel ellátott (gyári számok: 2472, 2607) helikopterek 5 sz. felülvizsgálat (Revision No.: 5) szerinti gyári Flight Manual tartalmával egyező egyedi fedélzeti dokumentumok hatályát. A dokumentumok hatályosságának fenntartása érdekében az Üzemeltető a későbbi frissítések és felülvizsgálatok során a gyártó által elrendelt módosításokat folyamatosan végrehajtja, arról a földi és légi üzemeltetésben érintetteket hivatalosan tájékoztatja. A dokumentumok a helikopterek légi és földi üzemeltetése során annak elválaszthatatlan részét képzik. b) Aircraft, Engine Logbook. (Eredeti nyelvű helikopter és hajtómű formulár) Tartalmazza a helikopter és a haj tómű főbb üzemeltetési adatait, valamint a beépített berendezések, részegységek kísérő dokumentumait (törzskönyv, ill. paszport). Az eredeti nyelvű formulárok az üzemeltetés során nem kerülnek vezetésre. c) Magyar nyelvű helikopter és hajtómű formulár. A végrehajtott repülési és karbantartási feladatok dokumentálása a felfektetett 1-1 darab helikopter és hajtómű formulárba magyar nyelven történjen. A sárkány és hajtómű formulárban a repülési feladatok napi rögzítése kerüljön végrehajtásra. d) Munkanapló. A repülési és karbantartási feladatokkal kapcsolatos műszaki munkák részleteinek rögzítésére felfektetésre kerül 1 db munkanapló, melyet a sárkány-hajtómű és avionika szakágak összevontan vezetnek, magyar nyelven. Legalább az alábbi adatokat tartalmazza: Műszaki munka jellege, Végrehajtás időpontja, Végrehajtott munkapontok, Feltárt meghibásodások, A helikopter üzemképességének minősítése, Aláírás a munkavégző és az ellenőrző részére munkapontonként, illetve szakterületenként. e) Flight and Maintenance Report („Repülőgép előkészítési napló”). Helikopterenként kerüljön felfektetésre. A dokumentumban kerüljenek rögzítésre a napi repülési feladatok, üzemidők, feltöltési mennyiségek, végrehajtott műszaki munkák, a helikopter hajózó személyzet részéről történő átvételének és visszaadásának igazolása, illetve a személyzet részéről tapasztalt rendellenességek. A dokumentum vezetése angol nyelven történjen. Külön fedélzeti dokumentum nem kerül rendszeresítésre. Amennyiben a dokumentum fedélzeten történő szállítása szükséges, úgy a legutolsó előkészítés végrehajtására vonatkozó lap önindigós másolatát kitépve, azt a földi személyzet részére hátra kell hagyni. 6. Záró rendelkezés 25. Ez a szakutasítás az aláírását követő napon lép hatályba. 26. Hatályát veszti a) az AS-350B típusú helikopterek üzembentartási és karbantartási szabályairól szóló 7/2016. (HK 8.) HVK LOGCSF szakutasítás és b) az AS-350B típusú helikopterek üzembentartási és karbantartási szabályairól szóló 7/2016. (HK 8.) HVK LOGCSF szakutasítás módosításáról szóló 2/2017. (HK 3.) HVK LOGCSF szakutasítás. Kaposvári László dandártábornok s. k., mb. csoportfőnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.