← Magyarország

127/2007. (VI. 8.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya között a fejlesztési együttm

Röviden

Ez a rendelet a Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya között létrejött, fejlesztési együttműködésről szóló megállapodás kihirdetéséről szól. A megállapodás célja a baráti kapcsolatok megerősítése és Etiópia fenntartható növekedésének elősegítése.

Amit szabályoz

Akire vonatkozik

Kulcspontok

📄 Jogszabály szövege
127/2007. (VI. 8.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya között a fejlesztési együttműködésről szóló, Addis Abebában, 2005. június 28-án aláírt Megállapodás szövegének kihirdetéséről. (A Megállapodás 2006. április 27-én hatályba lépett.) 1. § A Kormány e rendelettel kihirdeti a Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya között a fejlesztési együttműködésről szóló, Addis Abebában, 2005. június 28-án aláírt Megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás). 2. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: Fejlesztési Együttműködési Megállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya között A Magyar Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: „a Magyar Fél”) és az Etióp Demokratikus Szövetségi Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: „az Etióp Fél”), együtt a továbbiakban: „a Felek” – megerősítvén a Felek közötti baráti kapcsolatokat, – megerősítvén, hogy a Felek közötti együttműködés ben a demokratikus elvek, a nemzetközi jog, az emberi jogok, a nemzeti szuverenitás és a népek és nemzetek közötti egyenlőség tiszteletben tartása meghatározó elvek, és – együttműködni kívánván, hogy megerősítsék emberi erőforrásaikat és közösségi intézményeiket, illetve azért, hogy Etiópiában fenntartható és harmonikus növekedés jöjjön létre, amely valamennyi régiójának, s különösen a leginkább hátrányos helyzetű régióinak népessége részére jótékony hatású, az alábbiakban állapodtak meg: 1. Cikk A Megállapodás hatálya 1.1 Jelen Megállapodás a Felek közötti fejlesztési együttműködés általános feltételeit határozza meg. 1.2 E feltételek alkalmazhatók a Magyar Fél részéről érkező hivatalos fejlesztési támogatás rendelkezéseire, amelynek nyomán növelhető majd Etiópia állampolgárainak fejlesztési képessége, és jobban kielégíthetők alapvető szükségletei. 1.3 Az egyes konkrét projektek sajátos feltételeit, illetve eljárásait, valamint a Felek azzal kapcsolatos jogait és kötelezettségeit a konkrét projektre vonatkozó megállapodásban lehet meghatározni. Amennyiben a jelen Megállapodás és valamely külön megállapodás rendelkezései között inkonzisztencia vagy ütközés van, az utóbbi érvényes. 1.4 A Felek szorosan együttműködni kívánnak annak érdekében, hogy biztosítsák a közvagyon igénybevétele során az átláthatóságot, az elszámoltathatóságot, valamint, hogy kiküszöböljék a fejlesztési együttműködésük keretében felmerülő bármely korrupt gyakorlat lehetőségét. 2. Cikk Együttműködés 2.1 Támogatás az együttműködés során A Felek teljes mértékben együttműködnek és megadnak egymás számára minden szükséges támogatást, ami a projektek kivitelezését gyorssá és zökkenőmentessé teszi. 2.2 Az együttműködés formái A Felek közötti együttműködés formái lehetnek: a) technikai segítség, képzés, szakértelem, konzultáció és egyéb szolgáltatások nyújtása a kedvezményezett hatóságoknak, vállalatoknak, ügynökségeknek és egyéb szervezeteknek; b) erőforrások rendelkezésre bocsátása; c) adósság cseréje fejlesztésre – lásd az „A” Mellékletet; d) ösztöndíjak nyújtása az Etióp Szövetségi Demok ratikus Köztársaság állampolgárainak a Magyar Köztársaságban történő oktatásra vagy képzésre; e) az együttműködés, illetve támogatás bármely olyan formája, amelyben a Felek megegyeznek. 2.3 A Felek közötti együttműködés a következő területekre összpontosít: a) egészségügy, b) oktatás és képzés, c) mezőgazdaság és élelmiszerbiztonság, d) kapacitásfejlesztés, e) valamint az együttműködés bármely olyan formájá ra, amelyben a Felek megállapodnak. 2.4 Az együttműködési tevékenységek meghatározása Minden egyes együttműködési tevékenység a Felek kö zötti konzultációs folyamat eredményeként kerül meghatározásra. 2.5 Illetékes hatóság A Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma (amely a Magyar Köztársaság nairobi Nagykövetségén keresztül jár el) és az Etióp Szövetségi Demokratikus Köztársaság Pénzügyi és Gazdasági Fejlesztési Minisztériuma (a továbbiakban mindkettő: az „Illetékes Hatóság”) képviseli a Feleket a jelen Megállapodás megvalósításában, valamint az egyes projektek megvalósításában, amennyiben külön megállapodásban erről nem rendelkeznek. Az Illetékes Hatóságok a megvalósítást érintő szabályokról kiegészítő megállapodásokban rendelkeznek. 2.6 Levelezési címek A Magyar Fél részéről: Külügyminisztérium 1027 Budapest Bem tér 2. 3. Cikk Finanszírozás 3.1 Az eszközök allokációja A magyar ODA (Hivatalos Fejlesztési Támogatási program) – keretből származó alapok teljes mértékben a Magyar Fél belátása szerint, illetve nemzeti jogi szabályozásával összhangban kerülnek kifizetésre. Az alapokkal kapcsolatos elszámolási műveletekben is a kormányzati rendszerrel harmonizált eljárások kerülnek alkalmazásra. 3.2 Az eszközök felhasználása A pénzeszközöket kizárólag a megállapodott fejlesztési projektekre és ezen projektek keretei között lehet felhasználni. A pénzeszközöket kizárólag az adott projektekkel kapcsolatos kiegészítő megállapodások rendelkezéseivel összhangban lehet folyósítani. 4. Cikk Áruk és szolgáltatások beszerzése 4.1 Az áruk, a munka és a szolgáltatások beszerzését a nemzetközileg elfogadott elvekkel és normákkal összhangban kell kivitelezni. 4.2 A jelen Megállapodás szerinti hivatalos fejlesztési támogatás keretében magyar szervezetek által biztosított áruk és szolgáltatások után fizetendő vámot, adót és bármilyen további illetéket az Etióp Fél köteles megfizetni. 4.3 A Magyar Fél által jelen Megállapodás keretében biztosított javak a projekt befejeződésével az Etióp Fél tulajdonába mennek át. 5. Cikk Külön megállapodás 5.1 A hivatalos fejlesztési támogatás összegét és biztosításának külön feltételeit, így főként azon feltételeket, amelyek szerint az eszközök a Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma számlájáról átutalhatók; az elszámolásokban és a könyvvizsgálásban, valamint a monitorozásban és a beszámolók küldésében alkalmazandó szabályokat; a projektek megvalósításának módját, valamint az eszközök újbóli allokációja esetén alkalmazandó szabályokat a megfelelő projektekre vonatkozó külön megállapodásban kell rögzíteni. 5.2 A külön megállapodásnak közvetlenül utalnia kell a jelen Megállapodásra, és amennyiben másként nem kerül rögzítésre, a külön megállapodásban a jelenlegi Megállapodás feltételeit kell alkalmazni. 6. Cikk A Magyar Fél által küldött személyzetre vonatkozó feltételek 6.1 Az Etióp Fél értesíti a nairobi Magyar Nagykövetséget bármely rendkívüli helyzet vagy szükségállapotnak az országban történő felmerüléséről. Amennyiben valamelyik Fél a helyzetet vis majornak ítéli meg, vagy azon a véleményen van, hogy az veszélyeztetheti együttműködési projektek vagy programok megvalósítását, bármelyik Fél azonnali konzultációt kérhet. Az Etióp Fél e konzultációk keretében tájékoztatást ad minden biztonsági rendelkezésről, vagy egyéb korlátozásról, amelyek azon személyeket érintik, akik nem etióp állampolgárok. 6.2 A Magyar Fél biztonsági okokból adódóan különleges utasításokat adhat a külföldön tartózkodó magyar személyzetnek. Ezen útmutatások magukban foglalhatják azt az utasítást is, hogy e személyek hagyják el az Etióp Szövetségi Demokratikus Köztársaság területét. A személyzet, amely tartja magát ezen utasításokhoz, illetve egyéb olyan megelőző akciókat tesz, amelyek az adott körülmények között ésszerűek, nem tehető felelőssé munkaszerződéséből adódó kötelezettségek megsértéséért. 6.3 A Magyar Fél számára a személyzet biztonságának biztosítása érdekében felmerülő költségeket a Magyar Fél által az Etióp Fél részére hivatalos fejlesztési támogatásként biztosított Alapokból finanszírozzák. 6.4 Az Etióp Fél visel minden olyan kockázatot, amely a jelen Megállapodás keretei között végzett tevékenységből adódik vagy származott. Az Etióp Fél főként azon panaszok rendezéséért felelős, amelyek nem nagyfokú gondatlanságból fakadnak, amelyeket harmadik Felek nyújtanak be a Magyar Fél ellen, a Magyar Fél hivatalos intézményei ellen vagy a Magyar Fél képviselői ellen, vagy bármely olyan vállalat, intézmény vagy személy ellen, amely/aki a jelen Megállapodás hatálya alá esik; és amelyek a jelen Megállapodás kereteiben megvalósított tevékenységekből adódnak vagy ezekkel közvetlenül kapcsolatosak. 6.5 Az Etióp Fél a külföldön tartózkodó magyar személyzet részére garantálja: a) azonnali és ingyenes vízum kibocsátását, amely a tevékenységük teljes időtartamára az országba, illetve az országból történő többszöri be- és kiutazásra jogosít; b) a szabad mozgást az ország területén, valamint az országba való belépést és az országból való kilépést, olyan mértékben, ahogy azt a projekt megvalósítása szükségessé teszi; c) minden szükséges engedély és jogosítvány – úgy mint a tartózkodási engedély, a munkavállalási engedély, a szakosított tevékenység folytatására adott engedély – azonnali kibocsátását, valamint ezek felszabadítását a bevándorlási korlátozások alól, valamint a külföldiek regisztrálási kötelezettsége alól, a tevékenység teljes időszakára vonatkozóan; d) a katonai erőkben történő szolgálat alól adott mentességet, illetve bármely más kötelező szolgálat alóli mentességet; e) a természetes személyek jövedelemadója alóli, illetve bármely egyéb közvetlen adó alóli mentességet, amely a Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma által biztosított, illetve a Magyar Köztársaság Külügyminisztériumával kötött szerződés alapján közvetlenül vagy alvállalkozóként szolgáltatások nyújtására vagy áruk szállítására szerződött foglalkoztató által nyújtott illetményt érintené; f) az országban fellelhető legmagasabb minőségű egészségügyi szolgáltatásokhoz és intézményekhez történő hozzáférés lehetőségét, tekintet nélkül arra, hogy ezek állami vagy magán intézmények. A Magyar Fél kellő módon, utólagosan fedezi a kifizetéseket. Ezen költségeket a Magyar Fél által azon projektre címkézett pénzeszközökből fedezik, amelyben a gondozott egyén dolgozik; g) belső vagy nemzetközi válság esetén a repatriálás lehetőségét, azonos mértékben a bármely másik ország vagy nemzetközi szervezet személyzete részére biztosított lehetőségek mértékéhez; h) azon professzionális berendezések és termékek vámmentes importját és re-exportját, amelyekre a személyzet tagjainak feladatuk ellátásához szükségük van. 6.6 Az Etióp Fél kérheti a Magyar Fél által biztosított személyzet bármely tagjának visszahívását, illetve lecserélését, amennyiben az illető munkájával vagy viselkedésével nincsenek megelégedve. 6.7 Az Etióp Fél a Személyzetet és Családjukat olyan elbánásban részesíti, amely nem kevésbé kedvező, mint amilyenben bármely más ország vagy nemzetközi szervezet nemzetközi fejlesztési szervét, azok személyzetét, illetve azok családját részesíti. 7. Cikk Fenntartások 7.1 A Magyar Fél által az Etióp Fél részére biztosított eszközök az Etióp Fél által nem használhatók adók, vámok, és azzal kapcsolatos illetékek fizetésére. 7.2 A Magyar Fél fenntartja a jogot, hogy kérhesse az eszközök teljes mértékben vagy részlegesen történő visszafizetését, amennyiben az Etióp Fél nem arra a célra használta fel azokat, amire címkézve voltak. A Felek kötelesek kölcsönös konzultációt tartani azzal a céllal, hogy megoldást találjanak, mielőtt a Magyar Fél gyakorolná ahhoz való jogát, hogy az eszközöket teljes mértékben vagy részlegesen visszafizettesse. 8. Cikk Záró rendelkezések 8.1 A jelen Megállapodás határozatlan időre köttetett. A Szerződő Felek írásban, diplomáciai csatornákon keresztül tájékoztatják egymást a jelen Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások teljesítéséről. A jelen Megállapodás a második értesítés megérkezésének napján lép életbe. 8.2 A jelen Megállapodás bármelyik Szerződő Fél által írásban, diplomáciai úton felmondható. Az ilyen visszalépés azon hat hónapos időszak lejárta utáni hónap első napján lép életbe, amely azon a napon kezdődik, amikor a másik Szerződő Fél megkapja az értesítést. 8.3 A Megállapodás felmondása esetén a Felek külön megállapodást írnak alá, amelyben rendelkeznek a folyamatban lévő projektek további megvalósításáról. 8.4 Módosítások Amennyiben bármely Fél módosítani szeretné a jelen Megállapodás bármely rendelkezését, konzultációt kérhet a másik Féltől. A módosítások addig nem válnak érvényessé, amíg a felek azokról írásban nem állapodnak meg. 8.5 Viták rendezése Bármi olyan vitát, nézeteltérést, ami a Felek között a je len Megállapodás megvalósítása, értelmezése során, vagy bármi más módon ahhoz kapcsolódóan felmerül, a Felek diplomáciai úton keresztül folytatott tárgyalások útján kötelesek rendezni. A fentiek hiteléül az alulírott, kormányaik által erre nézve kellően feljogosított meghatalmazottak a Megállapodást aláírták. Kelt Addis Abebában, 2005. június 28. napján, két eredeti angol nyelvű példányban. A Magyar Köztársaság Az Etióp Szövetségi Kormánya részéről Köztársaság Kormánya részéről „A” Melléklet Adósság fejlesztésre történő cseréjének feltételei A „Magyar Köztársaság Kormánya és az Etióp Szövetségi Demokratikus Köztársaság Kormánya közötti Megállapodás” szerint, amelyet az Etióp Fél által a Magyar Félnek megfizetendő kinnlevőséggel kapcsolatban kötöttek az 1978. 12. 05-én aláírt Hitel Megállapodás alapján, a Felek megállapodtak, hogy az Etióp Fél a hitelkinnlevőség 10%-ának megfelelő USD 743 591,20 (hétszáznegyvenháromezer ötszázkilencvenegy US dollár húsz cent) összeget arra használjon fel, hogy az alábbiakban meghatározott feltételek szerinti projekteket finanszírozzon belőle. E projektekről, amelyekhez majd az Etióp Fél, a részéről a Magyar Fél irányában fennálló adósság 10 százalékának megfelelő összeget egy elkülönített számlán helyez letétbe, a Felek képviselőik útján közösen állapodnak meg. Miután a Felek a konzultatív folyamat alapján megállapodtak az egyes projektek átfogó koncepciójában és keret feltételeiben, és az Etióp Fél megnevezte azt a helyi partnert, amelyik a projektért felelős lesz, a Magyar Fél tendert ír ki a projektre vonatkozóan, a magyar közbeszerzési feltételekkel összhangban, amelyek teljes mértékben kompatibilisek az Európai Unió feltételeivel. A Magyar Fél az ajánlat elfogadási normáival összhangban bejelenti a tender győztesét, és aláírja a szerződést a győztessel, aki helyi Partnerével együtt kidolgozza a Projekt Dokumentumot, amely tartalmazza a projekt részletes elengedését, a megvalósítás menetrendjét, valamint a finanszírozást. A projektet megvalósító szervezet részére a pénzeszközöket az Etiópiában elkülönített számláról bocsátják rendelkezésre, a Projekt Dokumentumban meghatározott időbontásban, miután a projektet végrehajtó partnerek aláírták a Projekt Dokumentumot és az illetékes magyar és etióp hatóságok is elfogadták és aláírták azt.” 3. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba, a végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külpolitikáért felelős miniszter gondoskodik. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök

MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.