📄 Jogszabály szövege
291/2010. (XII. 22.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya között az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között az engedély nélkül tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló, 2007. október 10-én, Brüsszelben aláírt Megállapodás végrehajtásáról szóló, 2010. február 19-én, Budapesten aláírt Jegyzőkönyv kihirdetéséről.
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya között
az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között az engedély nélkül tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló,
2007. október 10-én, Brüsszelben aláírt Megállapodás végrehajtásáról szóló, 2010. február 19-én, Budapesten aláírt
Jegyzőkönyv (a továbbiakban: Végrehajtási Jegyzőkönyv) kötelező hatályának elismerésére.
2. § A Kormány a Végrehajtási Jegyzőkönyvet e rendelettel kihirdeti.
3. § A Végrehajtási Jegyzőkönyv hiteles magyar és angol nyelvű szövege a következő:
„JEGYZŐKÖNYV
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya között az Európai
Közösség és a Moldovai Köztársaság között az engedély nélkül tartózkodó személyek
visszafogadásáról szóló, 2007. október 10-én, Brüsszelben aláírt Megállapodás
végrehajtásáról
E Jegyzőkönyv Szerződő Felei; a Magyar Köztársaság Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: külön említve: Szerződő Fél,
együttesen: Szerződő Felek); azzal az óhajjal, hogy előmozdítsák az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között az engedély nélkül
tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló, 2007. október 10-én, Brüsszelben aláírt Megállapodás (a továbbiakban:
Visszafogadási Megállapodás) végrehajtását; a Visszafogadási Megállapodás 19. cikke alapján;
a következőkben állapodtak meg: 1. cikk Az illetékes hatóságok és kapcsolattartási pontok kijelölése
(1) A Visszafogadási Megállapodás 1. cikk l) pontjával és 19. cikk (1) bekezdés a) pontjával összhangban a Szerződő
Feleknek a Visszafogadási Megállapodás végrehajtására kijelölt illetékes hatóságai (a továbbiakban: illetékes
hatóságok) a következők: a) A visszafogadási kérelmek fogadására és feldolgozására:
– a magyar Szerződő Fél részéről: Országos Rendőr-főkapitányság
Cím: H–1139 Budapest, Teve u. 4–6. Kapcsolattartó: Idegenrendészeti Osztály
E-mail: idrendo@orfk.police.hu – a moldáv Szerződő Fél részéről:
Belügyminisztérium Migrációs és Menekültügyi Iroda Cím: Kisinyov, Stefan cel Mare út 124.
Tel./Fax: + 373 22 272203 E-mail: migrare@migrare.gov.md b) Az átszállítás iránti kérelmek fogadására és feldolgozására:
– a magyar Szerződő Fél részéről: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal
– a moldáv Szerződő Fél részéről: Belügyminisztérium Migrációs és Menekültügyi Iroda
Cím: Kisinyov, Stefan cel Mare út 124. Tel/Fax: + 373 22 272203
E-mail: migrare@migrare.gov.md (2) A Visszafogadási Megállapodás és e Jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazása érdekében az illetékes hatóságok
közvetlenül együttműködnek egymással. A visszafogadási kérelmeket faxon vagy elektronikus úton küldik meg
a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságainak. (3) A Szerződő Felek diplomáciai úton haladéktalanul értesítik egymást az (1) bekezdésben felsorolt illetékes hatóságok
bármilyen változásáról. 2. cikk Határátkelőhelyek
(1) A Visszafogadási Megállapodás 19. cikk (1) bekezdés a) pontjával összhangban visszafogadásra és átszállításra
a következő határátkelőhelyeken kerülhet sor: a) a magyar Szerződő Fél területén:
– Budapest/Ferihegy Nemzetközi Repülőtér b) a moldáv Szerződő Fél részéről:
– légi úton: Kisinyov Nemzetközi Repülőtér; – szárazföldön: Leuseni – Albita határátkelőhely.
(2) Az illetékes hatóságok eseti alapon a visszafogadás lebonyolítására alkalmas egyéb határátkelőhelyek használatáról is
megállapodhatnak. Ezekben az esetekben az átvétel időpontjáról, a belépés helyéről, a határátkelőhelyről, továbbá
a visszafogadásra váró személy átszállításának módjáról és körülményeiről az illetékes hatóságok minden esetben
külön állapodnak meg. 3. cikk Nyelvhasználat
A Szerződő Felek közötti kapcsolattartás nyelve az angol a Visszafogadási Megállapodás és e Jegyzőkönyv szerinti
eljárásokban. 4. cikk A visszafogadásra váró személy átvétele
(1) A visszafogadásra váró személy átvételére az illetékes hatóságok által írásban megállapított időpontban és helyen
kerül sor. (2) Ha az átvétel időpontját bármilyen jogi vagy gyakorlati akadály miatt megváltoztatták, a megkereső Szerződő Fél
illetékes hatósága haladéktalanul értesíti a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságát a felmerülő akadályokról és
jelzi az átszállítás újonnan kitűzött helyét és időpontját.
(3) A visszafogadásra váró személy átvételének tényét jegyzőkönyvben kell rögzíteni.
5. cikk A kísérettel történő visszatérés feltételei
A Visszafogadási Megállapodás 19. cikk (1) bekezdés c) pontjával összhangban a Szerződő Felek a területükre kísérettel
történő visszafogadás, illetve átszállítás feltételeiről a következők szerint egyeznek meg:
a) A szárazföldi úton kísérettel történő visszafogadást vagy átszállítást a megkeresett Szerződő Fél illetékes
hatósága saját területén nemzeti jogának megfelelően biztosítja és bonyolítja le.
b) A légi úton történő visszafogadás vagy átszállítás során a kísérők fegyvertelenül és polgári ruházatban látják el
feladatukat. A kísérők rendelkeznek a visszafogadást, illetve átszállítást jóváhagyó dokumentumokkal, valamint
azonosítani tudják magukat és be tudják mutatni hivatalos utasításaikat.
c) A megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságai ugyanolyan védelmet és segítséget biztosítanak a kísérőknek
feladatuk ellátása során, mint a hasonló feladatok ellátására felhatalmazott saját hatósági személyei számára.
d) A kísérőknek a megkeresett Szerződő Fél jogszabályait minden körülmények között be kell tartaniuk. A kísérők
hatásköre az önvédelemre korlátozódik. Mindazonáltal a megkeresett Szerződő Fél rendfenntartó erői
hiányában, illetve a rendfenntartó erők támogatása céljából a kísérők bármely közvetlen és súlyos veszélyre
reagálva ésszerű és arányos intézkedéshez folyamodhatnak azért, hogy megakadályozzák a visszafogadott vagy
átszállított személyt abban, hogy elmeneküljön, saját magában vagy harmadik személyben sérülést, illetve
vagyoni kárt okozzon. e) A kísérő gondoskodik arról, hogy a visszafogadásra váró személy úti okmánya, más szükséges okmánya vagy
személyes adatai rendelkezésre álljanak, amely okmányokat átadja a célállam illetékes hatósága képviselőjének.
A kísérő a visszafogadásra váró személy átadásának megtörténtéig nem hagyhatja el az átadásra kijelölt helyet.
f) Amennyiben szükséges, a megkereső Szerződő Fél illetékes hatóságai biztosítják, hogy a kísérő rendelkezzen
a tranzit- vagy célállam területére történő belépésre jogosító vízummal.
6. cikk Az átszállítás lebonyolításának és támogatásának szabályai
A Visszafogadási Megállapodás 13. és a 14. cikkével összhangban a Szerződő Felek az átszállítások lebonyolításának
következő részletes szabályairól állapodnak meg: a) Az átszállítási kérelmet legalább négy (4) nappal a tervezett átszállítás előtt kell elküldeni faxon vagy elektronikus
úton a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságának. b) A megkeresett Szerződő Fél illetékes hatósága az átszállítási kérelem kézhezvételét követő két (2) napon belül
faxon vagy elektronikus úton válaszol, hogy hozzájárul-e az átszállításhoz, valamint nyilatkozik az átszállítás
tervezett időpontjáról, a kijelölt határátkelőhelyről, a szállítási eszközről és az esetleges kíséretről.
c) Ha egy meghatározott átszállítás lebonyolításában a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága szükségesnek
tartja a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságainak támogatását, ezt jelzi a Visszafogadási Megállapodás
6. Melléklete szerinti átszállítási kérelem formanyomtatványon. A megkeresett Szerződő Fél az átszállítási
kérelemre adott válaszában nyilatkozik arról, hogy biztosítani tudja-e a kért támogatást.
d) Az átszállítandó személy kísérettel és légi úton történő átszállítása esetén az érintett őrzését és a beszállítását
– a megkereső Szerződő Fél lehetséges támogatásával – a megkeresett Szerződő Fél biztosítja.
7. cikk Az állampolgárságra vonatkozó bizonyítási eszközök
A Visszafogadási Megállapodás 8. cikk (1) bekezdésével és 19. cikk (1) bekezdés d) pontjával összhangban a megkereső
Szerződő Fél illetékes hatósága írásbeli kérelmet küldhet a megkeresett Szerződő Fél illetékes hatóságának
a visszafogadásra váró személy állampolgárságának bizonyítására alkalmas okmány kiállítására vonatkozóan.
A Szerződő Felek az állampolgárságot kölcsönösen megállapítottnak tekintik, ha az állampolgárság megállapítása
olyan elektronikus vagy biometrikus bizonyítékon alapul, amely szerint a megkeresett Szerződő Fél a visszafogadásra
váró személy állampolgárságának bizonyítására alkalmas okmányt állított ki.
8. cikk További bizonyító eszközök és dokumentumok
Ha a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága a Visszafogadási Megállapodás 1–4. Mellékleteiben fel nem sorolt
dokumentumot fontosnak tart a visszafogadásra váró személy állampolgárságának megállapításához, vagy egy
visszafogadásra váró harmadik országbeli állampolgár, illetve hontalan személy határátlépésének bizonyításához,
a dokumentumot a visszafogadási kérelemmel együtt megküldheti a megkeresett Szerződő Félnek.
9. cikk Az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatások lebonyolítása
A Visszafogadási Megállapodás 8. cikk (3) bekezdésével összhangban a Szerződő Felek az állampolgárság
megállapítására irányuló meghallgatások lebonyolításának a következő szerint eljárásáról állapodnak meg:
a) Ha a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága a Visszafogadási Megállapodás 1. és 2. Mellékletében felsorolt
dokumentumok egyikét sem tudja bemutatni, kérésére a megkeresett Szerződő Fél államának diplomáciai vagy
konzuli képviselete meghallgatja a visszafogadásra váró személyt annak megállapítására, hogy az érintett
rendelkezik-e a megkeresett Szerződő Fél államának állampolgárságával. b) Az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatásra vonatkozó kérelmet telefonon, faxon vagy
elektronikus úton lehet előterjeszteni a megkeresett Szerződő Fél államának illetékes diplomáciai vagy konzuli
képviseleténél. A meghallgatásra késedelem nélkül, de legkésőbb a visszafogadási kérelem kézhezvételét követő
három (3) munkanapon belül kerül sor. c) Az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatásra vonatkozó kérelemnek tartalmaznia kell
a visszafogadásra váró személy minden személyes adatát annak érdekében, hogy a megkeresett Szerződő Fél
államának diplomáciai vagy konzuli képviselete közvetlenül kereshesse meg a visszafogadásra váró személyt
annak megállapítására, hogy az érintett rendelkezik-e a megkeresett Szerződő Fél állampolgárságával. Ha
a megkeresett Szerződő Fél diplomáciai vagy konzuli képviselete meghallgatást tart, a megkereső Szerződő Fél
illetékes hatóságának képviselője részt vehet az állampolgárság megállapítására irányuló meghallgatáson.
d) A meghallgatás eredményéről a megkeresett Szerződő Fél államának diplomáciai vagy konzuli képviselete
késedelem nélkül, de legkésőbb a meghallgatást követő három (3) munkanapon belül tájékoztatja a megkereső
Szerződő Fél illetékes hatóságát. 10. cikk Költségek
A visszafogadásra váró személy visszatéréséhez szükséges úti okmány kiállításával kapcsolatos költséget
a megkeresett Szerződő Fél viseli. Az átszállítással és visszafogadással kapcsolatban a megkeresett Szerződő Félnél
felmerült egyéb, a Visszafogadási Megállapodás 15. cikke alapján a megkereső Szerződő Fél által viselt összes
költséget a megkereső Szerződő Fél illetékes hatósága számla ellenében annak kézhezvételétől számított harminc
(30) napon belül euróban megtéríti. 11. cikk Szakértői találkozók
A Szerződő Felek illetékes hatóságai szükség esetén szakértői találkozókat szerveznek, különösen a Visszafogadási
Megállapodás és e Jegyzőkönyv végrehajtásával kapcsolatban. A szakértői tanácskozások idejéről és helyéről közös
megegyezéssel döntenek. 12. cikk Hatályba lépés és megszűnés
(1) E Jegyzőkönyv a Visszafogadási Megállapodás 18. cikke szerinti visszafogadási vegyes bizottságnak az Eljárási
Szabályzat elfogadásáról szóló 1/2008. számú, az Európai Közösség és a Moldovai Köztársaság között a tartózkodási
engedéllyel nem rendelkező személyek visszafogadásáról szóló megállapodás alapján felállított visszafogadási vegyes
bizottsági határozata 7. cikkével összhangban történő értesítését követő harmincadik (30.) napon lép hatályba.
A visszafogadási vegyes bizottság értesítésére azt követően kerül sor, hogy a Szerződő Felek e Jegyzőkönyv kötelező
hatályának elismeréséhez szükséges belső jogi eljárásaik lefolytatásáról kölcsönösen értesítették egymást.
(2) E Jegyzőkönyv hatálybalépésével egyidejűleg a Magyar Köztársaság Kormánya és a Moldovai Köztársaság Kormánya
között a Magyar Köztársaság, illetve a Moldovai Köztársaság területén jogellenesen tartózkodó személyek átadásáról
és átvételéről szóló, Budapesten, 1997. június 4-én aláírt Megállapodás hatályát veszti.
(3) A magyar Szerződő Fél a Visszafogadási Megállapodás 19. cikk (2) bekezdése értelmében e Jegyzőkönyv másolatának
elküldésével értesíti a visszafogadási vegyes bizottságot. (4) E Jegyzőkönyv határozatlan időre jön létre. A Jegyzőkönyv a Visszafogadási Megállapodás megszűnésével
egyidejűleg hatályát veszti. (5) A Szerződő Felek e Jegyzőkönyvet módosíthatják. A módosításokat diplomáciai úton, írásban kezdeményezhetik,
amelyek hatálybalépésére az (1) bekezdésben foglaltak az irányadóak.
(6) E Jegyzőkönyv értelmezésével és/vagy alkalmazásával kapcsolatban felmerülő vitákat a Szerződő Felek
a visszafogadási vegyes bizottság keretein belül folytatott konzultáció útján rendezik. Amennyiben a viták ily módon
nem rendezhetők, a Szerződő Felek diplomáciai úton rendezik azokat.
Készült Budapesten, 2010. február hó 19. napján, két eredeti példányban, magyar, moldáv és angol nyelven;
mindhárom nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Jegyzőkönyv eltérő értelmezése esetén az angol nyelvű szöveg
az irányadó. A Magyar Köztársaság Kormánya A Moldovai Köztársaság Kormánya
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. és 3. § a Végrehajtási Jegyzőkönyv 12. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Végrehajtási Jegyzőkönyv, valamint a 2. és 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter
annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter
gondoskodik. Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.