📄 Jogszabály szövege
2016. XCVIII. törvény a Magyarország Kormánya és Ausztrália Kormánya között az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjáról szóló Egyetértési Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyarország Kormánya és Ausztrália Kormánya között
az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjáról szóló Egyetértési Megállapodás (a továbbiakban:
Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege, és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2016. október 11-i ülésnapján fogadta el.
„MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ÉS AUSZTRÁLIA KORMÁNYA KÖZÖTT AZ IDEIGLENESEN MUNKÁT
VÁLLALÓ TURISTÁK PROGRAMJÁRÓL SZÓLÓ EGYETÉRTÉSI MEGÁLLAPODÁS MAGYARORSZÁG
KORMÁNYA ÉS AUSZTRÁLIA KORMÁNYA
a két ország (a továbbiakban: Szerződő Fél vagy Szerződő Felek) közötti kötelék erősítésének jegyében és a két
ország ifjúsága közötti kölcsönös megértés elősegítése érdekében, a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra
jogosító vízumok vagy ideiglenes tartózkodási engedélyek (a továbbiakban: engedély vagy engedélyek) kiállítását
illetően az alábbiakban állapodtak meg:
1. A TURIZMUS ALATTI IDEIGLENES MUNKAVÁLLALÁSRA JOGOSÍTÓ ENGEDÉLYEK KIÁLLÍTÁSA:
a) E megállapodás rendelkezéseire figyelemmel, Ausztrália Kormánya saját jogszabályainak és eljárásainak
megfelelően évenként, legfeljebb kétszáz (200) többszöri belépésre és a turizmus alatti ideiglenes
munkavállalásra jogosító vízumot állít ki tizenkét (12) naptári hónapos időtartamra Magyarország azon
állampolgárai számára, akik megfelelnek az alábbi követelményeknek:
(i) elsődleges célja, hogy Ausztráliában töltse szabadságát legfeljebb tizenkét (12) naptári hónapos
időtartamban;
(ii) a vízum igénylésének időpontjában tizennyolcadik (18.) életévét betöltötte, de még nem múlt el
harmincegy (31) éves;
(iii) nem kíséri eltartott gyermek vagy más eltartott családtag, kivéve azokat, akik a turizmus alatti
ideiglenes munkavállalásra jogosító vízum birtokosától függetlenül maguk is rendelkeznek
vízummal;
(iv) rendelkezik érvényes útlevéllel és egy továbbutazáshoz szükséges menetjeggyel vagy annak
megvásárlásához elegendő anyagi fedezettel;
(v) megfelelő mértékű anyagi fedezettel rendelkezik az ideiglenesen munkát vállaló turisták
programjában való részvétel céljából történő ausztrál tartózkodása teljes időtartamára;
(vi) megfelel az ausztrál törvények által támasztott egészségügyi és erkölcsi követelményeknek;
(vii) korábban nem vett részt „ideiglenesen munkát vállaló turisták programjában” Ausztráliában;
(viii) rendelkezik felsőfokú végzettséggel vagy legalább két (2) évet sikeresen teljesített egyetemi
alapképzésben;
(ix) rendelkezik legalább funkcionálisnak minősített angol nyelvismerettel; és
(x) rendelkezik az illetékes magyar hatóság által kiállított támogató dokumentummal, amely
tartalmazza azt a megállapítást, hogy a kérelmező nyilatkozata és az illetékes hatóság
rendelkezésére álló információ alapján nem áll fenn olyan indok, amely alapján a kérelmező
részvétele az „ideiglenesen munkát vállaló turisták” programjában nem lehetséges Ausztráliában
e megállapodás alapján.
b) E megállapodás rendelkezéseire figyelemmel, Magyarország Kormánya saját jogszabályainak és eljárásainak
megfelelően évenként legfeljebb kétszáz (200) többszöri belépésre jogosító ideiglenes tartózkodási engedély
kiállítását biztosítja tizenkét (12) naptári hónapos időtartamra Ausztrália azon állampolgárai számára, akik
megfelelnek az alábbi követelményeknek:
(i) elsődleges célja, hogy Magyarországon töltse szabadságát legfeljebb tizenkét (12) naptári hónapos
időtartamra vonatkozóan;
(ii) a tartózkodási engedély igénylésének időpontjában betöltötte tizennyolcadik (18.) életévét, de még
nem múlt el harmincegy (31) éves;
(iii) nem kíséri eltartott gyermek vagy más eltartott családtag, kivéve azokat, akik az ideiglenes
tartózkodási engedély birtokosától függetlenül maguk is rendelkeznek vízummal vagy tartózkodási
engedéllyel;
(iv) rendelkezik a tervezett tartózkodása teljes időtartamára érvényes útlevéllel és a továbbutazáshoz
szükséges menetjeggyel vagy annak megvásárlásához elegendő anyagi fedezettel;
(v) megfelelő mértékű anyagi fedezettel rendelkezik az ideiglenesen munkát vállaló turisták
programjában való részvétel céljából történő magyarországi tartózkodása teljes időtartamára;
(vi) megfelel a magyar jogszabályok által előírt egészségügyi és erkölcsi követelményeknek;
(vii) korábban nem vett részt „ideiglenesen munkát vállaló turisták” programjában Magyarországon; és
(viii) rendelkezik az illetékes ausztrál minisztérium által kiállított olyan dokumentummal, amely
tartalmazza azt a megállapítást, hogy a kérelmező nyilatkozata és az illetékes hatóság
rendelkezésére álló információ alapján nem áll fenn olyan indok, amely alapján a kérelmező
részvétele az „ideiglenesen munkát vállaló turisták” programjában nem lehetséges Magyarországon
ezen megállapodás alapján.
c) A Szerződő Felek meghatározhatják a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély iránti
kérelem másik Szerződő Fél állampolgárai által történő benyújtásának helyét és módját. A turizmus alatti
ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély iránti kérelem meghatározott helyen nyújtható be.
d) A Szerződő Felek korlátozhatják az e Megállapodás alapján a másik Szerződő Fél állampolgárai számára
évenként kiállított engedélyek számát. A Szerződő Fél korlátozás bevezetése esetén, diplomáciai úton,
írásban értesíti a másik Szerződő Felet.
e) A kérelmező fizet meg minden, az engedély iránti kérelemmel összefüggő díjat.
f ) Az egyik Szerződő Fél állampolgárai számára, akik e Megállapodás feltételei szerint nyújtottak be kérelmet,
a másik Szerződő Fél megtagadhatja az engedély kiállítását annak törvényei és rendeletei alapján.
2. BELÉPÉSI, TARTÓZKODÁSI ÉS MUNKAVÁLLALÁSI FELTÉTELEK
a) A Szerződő Felek engedélyt állítanak ki az országukban/területükön történő, tizenkét (12) naptári hónap
időtartamú tartózkodásra ideiglenesen munkát vállaló turisták programjában történő részvétel céljából.
A Szerződő Fél jogszabályaival összhangban, ezalatt az időtartam alatt a turizmus alatti ideiglenes
munkavállalásra jogosító engedély birtokosa elhagyhatja a Szerződő Fél területét, majd ismételten beléphet
a Szerződő Fél területére ugyanazzal az engedéllyel.
b) Az egyik Szerződő Fél állampolgára, aki a másik Szerződő Fél területére a turizmus alatti ideiglenes
munkavállalásra jogosító engedéllyel lépett be, köteles a másik Szerződő Fél törvényeit és rendeleteit
betartani.
c) A turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély birtokosa köteles tartózkodni az olyan
munkavállalástól, amely ellentétes a jelen Megállapodás céljaival. A turizmus alatti ideiglenes
munkavállalásra jogosító engedély birtokosának nem kell külön munkavállalási engedéllyel rendelkeznie
tartózkodása időtartama alatt. A szándék nem lehet az, hogy a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra
jogosító engedély birtokosa a teljes tizenkét (12) naptári hónapos időszakra munkát vállaljon. Így különösen,
az engedély birtokosának:
(i) figyelemmel kell lennie a Megállapodás szerinti, elsődlegesen a szabadság eltöltésének céljára,
amelyhez képest a munkavállalás folytatása inkább esetleges;
(ii) hat (6) hónapot meghaladó időtartamig nem állhat egy (1) munkáltató alkalmazásában, kivéve, ha
arra a fogadó Szerződő Fél törvényei és rendeletei szerint kiállított engedély alapján van lehetőség.
d) A turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély birtokosa négy (4) hónapot meghaladó
időtartamban nem folytathat tanulmányokat vagy nem vehet részt képzésen.
e) Az e Megállapodás alapján kiállított engedéllyel rendelkező Szerződő Felek állampolgárai belépése
megtagadható vagy ezen állampolgárok kiutasíthatók a másik Szerződő Fél területéről annak törvényeivel és
rendeleteivel összhangban.
f ) A turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély birtokosa – a körülményektől függően – nem
tartózkodhat Ausztrália vagy Magyarország területén a hatóságok által meghatározott tizenkét (12) naptári
hónapos időtartamon túl, kivéve, ha a fogadó Szerződő Fél törvényei és rendeletei szerint a turizmus alatti
ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély birtokosa jogszerűen tartózkodhat az érintett ország területén
vagy a hatóságok engedélyezik a tartózkodását.
3. OKMÁNYOK IGÉNYLÉSE ÉS A SAJÁT ÁLLAMPOLGÁROK VISSZAFOGADÁSA
a) A Szerződő Felek visszafogadják azokat az állampolgáraikat, akik jogszerűtlenül tartózkodnak a másik
Szerződő Fél területén, ideértve azokat a személyeket is, akik büntetett előéletűek.
b) Mindkét ország hatályos törvényei, rendelkezései és jogszabályai szerint, azon személyek hazatérésének és
visszafogadásának megkönnyítése érdekében, akik a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító
engedély birtokosai vagy birtokosai voltak, a Szerződő Felek:
(i) konzuli segítséget kérhetnek a másik Szerződő Féltől a személyek állampolgárságának vagy
személyazonosságának meghatározása érdekében abban az esetben, ha az említett személy
nem tud vagy nem hajlandó megfelelő személyazonosító okmányokról gondoskodni, hogy
állampolgárságát igazolja. A Szerződő Felek minden tőlük telhetőt megtesznek azért, hogy
kiderítsék a személy személyazonosságát a rendelkezésre álló információk alapján;
(ii) kérhetik a másik Szerződő Felet, hogy úti okmányt állítson ki olyan személynek, aki nem tud vagy
nem hajlandó megfelelő úti okmányról gondoskodni a saját országába való visszatéréshez. A másik
Szerződő Fél a megkeresés megérkezésétől számított tíz (10) napon belül gondoskodik a szükséges
úti okmány kiállításáról;
(iii) az adott személy tervezett kitoloncolását megelőzően legalább öt (5) munkanappal értesítést
küldenek a másik Szerződő Félnek a személy állampolgárságának igazolásához szükséges
bizonyítékokkal, kivéve, ha egyedi esetben rövidebb határidőt állapítottak meg; és
(iv) az idegenrendészeti őrizetben lévő személy kiutasítását közvetlenül és a lehető legkisebb késéssel
hajtják végre.
c) A Szerződő Felek nemzeti jogszabályaival és szakpolitikáival való összhang a meghatározó alapelv az ezen
szakasz szerinti együttműködés végrehajtása során.
4. FELFÜGGESZTÉS
A 6. szakasz c) pontja szerint bármelyik Szerződő Fél közrendi okok miatt átmenetileg teljesen vagy részben
felfüggesztheti a fent említett rendelkezéseket a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedély
birtokosát megillető, a fogadó ország területére való belépésre vagy területén történő tartózkodásra vonatkozó
jog tekintetében. A felfüggesztésről diplomáciai úton haladéktalanul értesíteni kell a másik Szerződő Felet.
A felfüggesztésről szóló írásbeli értesítésben fel kell tüntetni a felfüggesztés lejártának időpontját. A felfüggesztés
időtartama alatt a Szerződő Felek nem hajthatnak végre olyan cselekményeket, amelyek érintik a felfüggesztett
Megállapodás előírásait.
5. MÓDOSÍTÁS
a) A Szerződő Felek a Megállapodást diplomáciai úton, a felek közötti írásos egyetértéssel bármikor
módosíthatják. A módosítás hatálybalépésének dátumát a felek a megegyezésben határozzák meg.
b) A Szerződő Fél az évente e Megállapodás alapján kiállítható, a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra
jogosító engedélyek számának módosítására vonatkozó javaslatát írásban nyújtja be a másik Szerződő Fél
részére. A félreértések elkerülése érdekében, a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító kiadható
engedélyek számát érintő módosítások nem minősülnek a Megállapodás módosításának, kivéve, ha
a módosítás az évente kiadható, a turizmus alatti ideiglenes munkavállalásra jogosító engedélyek számát
kevesebb, mint kétszáz (200) engedélyre csökkenti, amely esetben az a) pont alkalmazandó.
6. HATÁLYBALÉPÉS ÉS IDŐTARTAM
a) Ez a Megállapodás azon későbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételétől számított harmincadik (30.) napon lép
hatályba, amelyben a Szerződő Felek írásban értesítik egymást arról, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez
szükséges belső jogi előírásaiknak eleget tettek és az ehhez szükséges törvények és rendeletek elfogadásra
kerültek.
b) Jelen Megállapodás mindaddig hatályban marad, amíg a 6. szakasz c) pont szerinti felmondással meg nem
szűnik.
c) A Megállapodást bármelyik Szerződő Fél írásbeli értesítés útján felmondhatja, amelyet diplomáciai úton
közöl a másik Szerződő Féllel. Ebben az esetben a felmondás időpontja:
(i) az írásbeli értesítésben a felmondás dátumaként megjelölt időpont; vagy
(ii) az értesítés másik Szerződő Félhez való megérkezését követő naptól számított kilencvenedik (90)
nap;
attól függően, hogy a kettő közül melyik a későbbi időpont.
d) A Megállapodás egészének vagy bármely rendelkezésének felfüggesztése vagy felmondása ellenére minden
olyan személy, aki a felfüggesztés vagy felmondás időpontjában már rendelkezik érvényes, a turizmus alatti
ideiglenes munkavállalásra jogosító engedéllyel, a Szerződő Fél jogszabályaival összhangban jogosult
az engedélyben foglaltak szerint, az engedély érvényességének lejártáig az engedélyt kiállító Szerződő Fél
területére belépni és ott tartózkodni.
7. VITARENDEZÉS
A Megállapodás nem ad alapot jogi eljárás megindítására és nem tárgya bírósági vagy választottbírósági eljárásnak.
Következésképpen, a Szerződő Felek közötti bármely vita esetén, amely a Megállapodás értelmezése és/vagy
alkalmazása tárgyában felmerül, azt a Szerződő Felek közötti közvetlen tárgyalással és konzultációval kell rendezni
és nem bíróság előtt.
Kelt 2016. február 24. napján, Canberrában, két eredeti példányban angol nyelven.
.......................................................................... .............................................................................
Magyarország Kormánya részéről Ausztrália Kormánya részéről
név/beosztás név/beosztás”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 6. szakasz a) pontjában meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az idegenrendészetért és menekültügyért felelős miniszter
gondoskodik. Áder János s. k., Dr. Latorcai János s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés alelnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.