📄 Jogszabály szövege
2018. XXVII. törvény a Turisztikai Világszervezet és Magyarország Kormánya között a Turizmus Világnap központi rendezvénye Budapesten történő megrendezéséről szóló Megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Turisztikai Világszervezet és Magyarország Kormánya
között a Turizmus Világnap központi rendezvénye Budapesten történő megrendezéséről szóló Megállapodás
(a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
3. § A Megállapodás angol nyelvű hiteles szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
A törvényt az Országgyűlés a 2018. július 17-i ülésnapján fogadta el.
Megállapodás a Turisztikai Világszervezet és Magyarország Kormánya között a Turizmus Világnap
központi rendezvénye Budapesten történő megrendezéséről
amely létrejött a 2018-as Turizmus Világnap (a továbbiakban „WTD”) 2018. szeptember 27-én Budapesten történő
megrendezésével kapcsolatban, mely esemény megszervezésének felelőse a Külgazdasági és Külügyminisztérium
a Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt.-vel együttműködésben.
Tekintettel arra, hogy a Turisztikai Világszervezet (a továbbiakban „UNWTO” vagy „Szervezet”) az ENSZ szakosított
intézménye és a turizmus területén vezető nemzetközi szervezet, amelynek 164 ország és régió és több mint 500,
a privát szektort, az oktatási intézményeket, turisztikai egyesületeket és helyi turisztikai hatóságokat képviselő
csatlakozó tagja van,
Tekintettel arra, hogy Chengduban, Kínában a Közgyűlés 22. ülésén a 703. (XXII) határozattal döntés született arról,
hogy Magyarország Kormánya (a továbbiakban a „Kormány”) ad otthont a WTD-nek,
Tekintettel arra, hogy a UNWTO az A/RES/703(XXII) határozata alapján részt kíván venni a „Turizmus digitális átalakulása”
témájában megrendezésre kerülő WTD-n, a Kormány pedig hajlandó és képes a rendezvénynek helyt adni;
Tekintettel arra, hogy a Kormány és a UNWTO kiegészítő megállapodásokat köt a nyújtandó létesítményekről és
szolgáltatásokról, valamint azok pénzügyi következményeiről a WTD vonatkozásában,
A Szerződő Felek megállapodnak az alábbiakban: I.
Kiváltságok, mentességek és könnyítések
1. A résztvevő feleket felkéri a Szervezet Főtitkára, hogy vegyenek részt a WTD-n. A Főtitkárság kellő időben értesíti
a Kormány által kijelölt hatóságot a meghívást elfogadó személyek nevéről annak érdekében, hogy az utazásukat és
az ott tartózkodásukat a lehető legkedvezőbb feltételek mellett lehessen megszervezni.
2. Jelen megállapodás a UNWTO Alapszabályának 32. cikkén – mely szerint „[a] Szervezet a tagországok területén
feladata gyakorlásához szükséges kiváltságokat és mentességeket élvez. E kiváltságokat és mentességeket
a Szervezet által kötött megállapodások útján lehet meghatározni” –továbbá a UNWTO 5. és 21. Közgyűlésén
elfogadott 136(V) és 662(XXI) határozatokon alapul.
3. Az Egyesült Nemzetek szakosított intézményeinek kiváltságairól és mentességeiről szóló 1947-es Egyezményt
(a továbbiakban „Egyezmény”) és az alábbi rendelkezéseket alkalmazni kell a WTD vonatkozásában:
3.1 Az Egyezmény V. cikkét és a VII. cikk 25. bekezdének 1. albekezdését és a 2. albekezdés (I) pontját alkalmazni
kell a Szervezet munkájában részt vevő Társult Tagok képviselőire vonatkozóan a WTO Alapszabályával
(a továbbiakban „Alapszabály”) összhangban.
3.2 A Csatlakozó Tagok képviselői számára, akik a Szervezet tevékenységében részt vesznek, biztosítani kell
az alábbiakat:
(a) minden eszközt annak érdekében, hogy tisztségüket függetlenül gyakorolják;
(b) a lehető legtöbb támogatást a beutazási engedélyek iránti kérelem benyújtásánál – amennyiben
igazolást mellékelnek arról, hogy a szakosított intézmény megbízásából utaznak – hogy azt a lehető
legrövidebb időn belül megvizsgálják. Az utazási igazolványok tulajdonosainak gyors utazását
ezenkívül is megkönnyítik.
(c) A b) albekezdéssel kapcsolatban az Egyezmény 12. bekezdés utolsó mondatában foglalt elveket
alkalmazni kell.
3.3 Szakértők részére – az Egyezmény VI. cikke hatálya alá tartozó tisztviselők kivételével – akik a UNWTO
szervezeteinél, testületeinél és misszióinál szolgálnak – tisztségük független és hatékony ellátásához
szükséges kiváltságokat és mentességeket biztosítani kell, beleértve a szervek és testületek vagy missziók
szolgálatában végzett munkájukkal kapcsolatos utazásuk idejét is. Ennek értelmében különösen az alábbi
mentességeket és kiváltságokat kell megadni:
(a) mentesek a letartóztatás, vagy fogva tartás, valamint személyes poggyászuk lefoglalása alól;
(b) hivatalos minőségükben végzett (mind szóbeli mind írásbeli) ténykedésük tekintetében mentesek
mindennemű joghatóság alól; a mentességek annak ellenére fennállnak, hogy az érintett személyek
már nem szolgálnak a Szervezet testületeiben vagy misszióban;
(c) valamennyi, a Szervezettel kapcsolatos iratuk és okiratuk sérthetelen;
(d) joguk van rejtjel használatához és okiratoknak, illetve levelezésnek futár útján vagy lepecsételt
csomagokban való átvételéhez;
(e) a fizetési eszközökre és azok beváltására vonatkozó korlátozások , valamint személyes poggyászuk
tekintetében ugyanazok a kedvezmények illetik meg őket, mint külföldi kormányoknak ideiglenes
hivatalos kiküldetésben levő képviselőit;
3.4 A szakértőket a kiváltságok és a mentességek a Szervezet érdekében és nem az érintettek személyes
előnyben részesítése céljából illetik meg. A Szervezet Főtitkárának joga és kötelessége lemondani bármely
szakértő mentességéről bármely olyan esetben, amikor véleménye szerint a mentesség akadályozná
az igazságszolgáltatás menetét, és arról a Szervezet érdekeinek sérelme nélkül le lehet mondani.
3.5 A 3.2 bekezdés ellenére a 3.3 és 3.4 bekezdést kell alkalmazni a Csatlakozó Tagok képviselőinek szakértőként
való kiküldetése során.
3.6 A 21. bekezdésben meghatározott kiváltságokat, mentességeket, kedvezményeket a Szervezet
főtitkárhelyettese, valamint házastársa és kiskorú gyermekei részére is meg kell adni.
4. Amennyiben a résztvevők a UNWTO-tagok képviselői, akkor részesülnek az Egyezmény V. cikke szerinti, az Egyesült
Nemzetek szakosított intézményeinek konferenciáin a küldöttek számára biztosított kiváltságokban és mentességekben.
5. A WTD-vel kapcsolatos feladatokat ellátó minden résztvevőnek és személynek jogában áll akadálytalanul
belépni és kilépni Magyarország területére. A Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében,
hogy megkönnyítse a területére való belépést, tartózkodást és a területről való távozást a résztvevők
számára, állampolgárságuktól függetlenül. Magyarország a UNWTO és tagjai felé irányuló jóindulata jeleként,
megkülönböztetés nélkül minden tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy a szükséges vízumok késlekedés
nélkül kibocsátásra kerüljenek.
6. A Szervezet főtitkárának az Egyezmény VI. Cikke szerinti kiváltságokat, mentességeket és lehetőségeket ugyanúgy
kell biztosítani, mint a diplomáciai missziók vezetőinek.
7. A Szervezet tisztviselői az Egyezmény VI. és VIII. Cikkében előírt kiváltságokat és mentességeket élvezik az ENSZ
szakosított szerveinek konferenciái vonatkozásában is.
8. A WTD-vel kapcsolatos feladatokat ellátó valamennyi résztvevőnek és személynek olyan kiváltságokat és
mentességeket kell biztosítani, amelyek a WTD-vel kapcsolatos feladataik független gyakorlásához szükségesek.
II.
A WTD megszervezésének feltételei 9. A WTD Budapesten kerül megrendezésre, 2018. szeptember 27-én.
10. A Kormány a Szervezet részére a WTD megrendezése céljából biztosítja a személyzetet, irodákat, tolmácseszközöket,
a WTD kapcsán szükségesé váló dokumentumokhoz az irodai és a sokszorosító berendezéseket, a 16. bekezdés
szerinti kiegészítő megállapodásban foglaltak szerint. Ezek a természetbeni juttatások a kiegészítő
megállapodásban felsorolt a megállapodás megkötésének napján számított valós értéküknek megfelelően
értékelendők. Hacsak másként nem állapodnak meg, a természetbeni javak a projekt befejezése után visszaszállnak
a megfelelő szolgáltatónak.
11. A Kormány kártalanítja, megvédi és felelősség alól mentesíti a Szervezetet bármely olyan kereset, kárigény, eljárás vagy
egyéb követelés tekintetében, amely a Kormány által rendelkezésre bocsátott személyekkel vagy berendezésekkel
kapcsolatosan okozott sérülések vagy károkozás kapcsán merültek fel, kivéve azokat a sérüléseket vagy károkat,
amelyek a UNWTO tisztviselőinek durva hanyagsága vagy szándékos helytelen magatartása miatt keletkeztek.
12. A konferencia terem, az irodák és egyéb, a Kormány által rendelkezésre bocsátott helyiségek alkotják
a konferenciaterületet, és a WTD során a UNWTO helyiségeinek tekintendők, az elkészítéséhez és befejezéséhez
szükséges intézkedések időtartam alatt is.
13. A Felek a WTD minőségének javítása és szervezettségének javítása érdekében megállapodhatnak a WTD külső
szponzorálásáról. A szponzorálással kapcsolatos bármelyik Fél által vállalt megállapodáshoz – beleértve annak
valamennyi feltételét – a másik Fél általi kifejezett írásos beleegyezése szükséges.
14. Az Egyesült Nemzetek Védelmi és Biztonsági Főosztálya (UNDSS) által megkövetelt kötelező biztonsági előírások
figyelembe vételével a Kormány megteszi a szükséges intézkedéseket a WTD-n részt vevő küldöttek, alkalmazottak
és látogatók biztonságának biztosítása érdekében. A fogadó ország védelmet nyújt, hogy biztosítsa a WTD
biztonságos és nyugodt légkörben való, biztonsági zavaró körülménytől mentes, hatékony lebonyolítását, beleértve
a következő eljárásokat:
– Ellenőrzi a WTD helyszíneit (hotel/szállás és rendezvény helyszíne) és környezetét, a biztonsági eszközöket
és azok rendeltetésszerű használatának rendjét, valamint a biztonsági terv elkészítéséhez szükséges
személyzetet.
– Ellenőrzi valamennyi irányadó biztonsági intézkedés (tűz esetére, vészkijáratok stb.) meglétét és betartását
a helyszínen és annak környezetében.
– Kijelöl egy Biztonsági Felelőst, akivel a UNWTO Biztonsági Főosztálya bármikor kapcsolatba léphet.
– Mindenkor megteszi az összes szükséges intézkedést a résztvevők biztonsága érdekében, különös tekintettel
a kiemelt fontosságú személyekre (fogadás, szállítás és elhelyezés).
– Kialakít egy megfelelő beléptetési rendszert a WTD helyszíneihez. A résztvevőknek eljuttatja a rájuk
vonatkozó biztonsági információkat. Ezen információk tartalmazzák a vészhelyzet esetén követendő
alapvető biztonsági szabályokat (kiürítési terv), jelezik a vészhelyzeti útvonalakat és kijáratokat, az orvosi
létesítmények elhelyezkedését, a megfelelő vészhívó számokat és egyéb információkat.
Ha a UNDSS által meghatározott biztonsági követelmények külön egyétértési nyilatkozatot követelnek meg, az ilyen
nyilatkozatot kiegészítő megállapodásba kell foglalni, és azt mindkét félnek el kell fogadnia.
15. A Szervezet nevének és/vagy emblémájának, zászlójának vagy rövidítésének a WTD-vel kapcsolatos felhasználása
a Szervezet előzetes megkeresésével és a Titkárság írásos felhatalmazásával és a WTD használatára vonatkozó
felhasználási feltételek betartásával történhet.
16. A Kormány és a UNWTO kiegészítő megállapodásokat köt e megállapodás végrehajtása céljából. A kiegészítő
megállapodások a Kormány és a UNWTO által szükség szerint módosíthatók.
17. A jelen Megállapodás a tizenötödik (15.) napon lép hatályba attól az időponttól számítva, amikor Magyarország
Kormánya értesíti a UNWTO-t, hogy a Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárás megfelelően
lezárult.
18. Ez a Megállapodás alkalmazandó a Rendezvény alatt, valamint a Rendezvény előkészítéséhez és befejezéséhez
szükséges intézkedések tekintetében is.
19. E Megállapodás módosítása a felek kölcsönös megegyezése esetén egy kiegészítő megállapodást tartalmazó
levélben történhet. Ezek a módosítások a 17. bekezdés szerint lépnek hatályba.
20. A jelen Megállapodást az egységes nemzeti jogszabályok kizárásával, a nemzetközi jog általános elveivel
összhangban kell értelmezni.
21. Az e Megállapodásból eredő vagy azzal kapcsolatos bármely vitát, nézeteltérést vagy követelést, vagy annak
bármely megsértését – kivéve, ha azt közvetlen tárgyalás útján rendezik – az UNCITRAL Választottbírósági
Szabályokkal összhangban választottbírósági eljárás útján kell rendezni. A Felek megegyeznek abban, hogy
az e rendelkezéssel összhangban hozott választottbírósági határozatokat bármely vitás kérdés végleges
megítélésében kötelezőnek ismerik el.
22. A jelen Megállapodásban foglalt vagy azzal összefüggő semmilyen rendelkezés nem jelenti azt, hogy a UNWTO
kiváltságairól és mentességeiről lemondott volna.
Készült, Madridban, 2018. június 18-án, két eredeti példányban, angol nyelven.”
4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) A 2. § és a 3. § a Megállapodás 17. pontjában meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a 2. § és a 3. § hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett közleményével állapítja meg.
5. § Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a külgazdaságért felelős miniszter gondoskodik.
Áder János s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.