📄 Jogszabály szövege
2011. XXVII. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között a kötelező kőolaj és kőolajtermék készletek kölcsönös tárolásáról szóló megállapodás kihirdetéséről.
1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya
között a kötelező kőolaj- és kőolajtermék készletek kölcsönös tárolásáról szóló Megállapodás (a továbbiakban:
Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére. 2. § Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti.
A törvényt az Országgyűlés a 2011. március 7-i ülésnapján fogadta el.
3. § A Megállapodás hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:
(Aláírások)” „MEGÁLLAPODÁS
A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ÉS A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA KÖZÖTT
A KÖTELEZŐ KŐOLAJ- ÉS KŐOLAJTERMÉK-KÉSZLETEK KÖLCSÖNÖS TÁROLÁSÁRÓL
A Horvát Köztársaság Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya (a továbbiakban, mint „Szerződő Felek”),
– a kötelező kőolaj- és kőolajtermék-készletek biztonsági célú kölcsönös tárolása érdekében,
– tekintettel arra, hogy a Horvát Köztársaság és a Magyar Köztársaság energiaellátásának biztonsága érdekében
az együttműködés rendkívüli jelentőséggel bír,
– a Horvát Köztársaság és a Magyar Köztársaság azon szándékát kifejezve, hogy kölcsönös előnyökkel járó
együttműködést valósítsanak meg az Európai Unió energiaellátásának biztonságával kapcsolatos célkitűzések
elérése érdekében,
– azon meggyőződéstől vezetve, hogy a kőolaj- és kőolajtermék-készletek tárolásával kapcsolatos kihívások
kölcsönös együttműködés keretén belül hatékonyabban kezelhetők,
– figyelembe véve az Európai Uniónak a minimális mennyiségű kőolaj- és/vagy kőolajtermék kötelező
készletezésére vonatkozó, tagállami kötelezettséget előíró jogszabályaira,
az alábbiakban állapodnak meg: 1. Cikk
A jelen Megállapodásban szereplő kifejezések jelentése a következő:
1. Irányelvek – a tagállamok minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségéről szóló, 2006. július 24-i
2006/67/EK tanácsi irányelv, valamint a tagállamok minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési
kötelezettségéről szóló 2009. szeptember 14-i 2009/119/EK többszörösen módosított tanácsi irányelv;
2. Bizottság – Európai Bizottság;
3. Kötelező kőolajkészletek – az Irányelvekben meghatározott kőolaj- és kőolajtermék-készletek;
4. Nemzeti jogszabályok – a Szerződő Felek Területein hatályos, a Kötelező kőolajkészletekről szóló jogszabályok;
5. Illetékes hatóság – az energiával kapcsolatos kérdésekért felelős és a Központi készletező szerv felügyeletét ellátó
miniszter vagy minisztérium;
6. Tárolást végző állam – az az állam, amelynek Területén a Kötelező kőolajkészletek tárolása történik;
7. Kedvezményezett állam – az az állam, amely számára a Kötelező kőolajkészleteket tárolják;
8. Statisztikai összesítő – az Európai Bizottság számára az Irányelveknek megfelelően benyújtott jelentés;
9. Terület – az a terület, amelyre nézve a Szerződő Felek szuverenitásukat gyakorolják;
10. Központi készletező szerv (a továbbiakban: CSE – Central stockholding entity) – a nemzeti jogszabályok értelmében
Kötelező kőolajkészletek létrehozására és tárolására kötelezett jogi személy;
11. Súlyos ellátási zavar – az Európai Bizottság vagy a Nemzetközi Energiaügynökség által ilyennek minősített kőolaj
ellátási zavar;
12. Szabálytalanság: a Szerződések értelmében veszteségnek minősülőnél nagyobb Kötelező kőolajkészlet-hiány
13. Szerződések – a CSE-k, valamint a CSE-k és a kereskedelmi társaságok között, a Szerződő Felek Kötelező
kőolajkészleteinek létrehozásával és tárolásával kapcsolatosan megkötött szerződések. 2. Cikk
(1) E Megállapodás rendelkezéseit a Szerződések által lefedett Kötelező kőolajkészletekre kell alkalmazni.
A Szerződéseket az egyes naptári hónapok első napjától számítva, legkevesebb három egymást követő hónapra kell
megkötni.
(2) A Horvát Köztársaságban a CSE a Horvát Kötelező Kőolajkészletező Ügynökség (HANDA), míg a Magyar
Köztársaságban a CSE a Magyar Szénhidrogén Készletező Szövetség (MSZKSZ).
(3) A Kedvezményezett állam Kötelező kőolajkészletei az alábbiakat foglalhatják magukba:
a) a Kedvezményezett állambeli CSE által, a tulajdonos jogán vagy egyéb jogcímen ellenőrzött, a Tárolást végző
állam Területén található készletek;
b) a Tárolást végző államban bejegyzett kereskedelmi társaságok által, a tulajdonos jogán vagy egyéb jogcímen
ellenőrzött, a Tárolást végző állam Területén található további mennyiségek. E jogi személyek szerződéses
kötelezettséget vállalnak a nevezett mennyiségeknek a Kedvezményezett állambeli CSE javára, legkevesebb
három egymást követő hónapon át tartó tárolására, míg a CSE jogosult azok kedvezményes megvásárlására, előre
meghatározott áron. A Tárolást végző állam Területén történő készletezés megkezdése előtt a Tárolást végző
állam kereskedelmi társaságainak be kell szerezniük a Tárolást végző állam Illetékes hatóságának a Kötelező
kőolajkészletek tartását jóváhagyó, írásbeli engedélyét.
3. Cikk
(1) A jelen Megállapodás rendelkezései értelmében a Szerződő Felek, saját Területükön kötelesek lehetővé tenni a másik
Szerződő Fél Kötelező kőolajkészleteinek tárolását, feltéve, hogy a készletezésre az irányadó nemzeti jogszabályokban
foglalt előírásoknak megfelelő tároló létesítményekben kerül sor.
(2) A Kedvezményezett állam Illetékes hatósága köteles havi jelentést tenni a Tárolást végző állam Illetékes hatósága felé
a Kedvezményezett állam Kötelező kőolajkészleteinek létrehozásával és tárolásával kapcsolatos Szerződések
megkötéséről és/vagy felmondásáról.
(3) A Kedvezményezett állambeli CSE köteles bejelenteni a készletezési műveletek elvégzésére jogosult, Tárolást végző
államban található kereskedelmi társaságokkal megkötött és/vagy felmondott azon Szerződések megkötését és/vagy
felmondását, amelyek a Kedvezményezett állam Kötelező kőolajkészleteinek a Tárolást végző állambeli CSE-nál
történő létrehozásával és tárolásával kapcsolatosak.
(4) A 2. pontban meghatározott havi jelentésnek és a 3. pontban szereplő bejelentésnek a következő információkat kell
tartalmaznia:
a) a Kötelező kőolajkészleteket létrehozó CSE neve és székhelye;
b) a Kötelező kőolajkészletek típusa és mennyisége;
c) a Kötelező kőolajkészletek tulajdonosának neve, amennyiben az nem a Kötelező kőolajkészleteket létrehozó CSE;
d) a Kötelező kőolajkészleteket tároló létesítmény tulajdonosának neve és székhelye, az adott tároló létesítmény
földrajzi helyének meghatározása;
e) a Szerződés időtartama. (5) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a Kötelező kőolajkészleteket, akár Súlyos ellátási zavar idején is,
teljes mértékben a Kedvezményezett állam rendelkezésére bocsátják. A Szerződő Felek garanciát vállalnak egymás
felé, hogy a Kötelező kőolajkészletek bármikor szabadon elszállíthatók a Tárolást végző állam Területéről.
(6) Súlyos ellátási zavar esetén a Kedvezményezett állambeli CSE jogosult gyakorolni a Kötelező kőolajkészletek feletti
rendelkezési jogot, a Kötelező kőolajkészleteket részben vagy egészben felhasználni és/vagy visszavonni.
A Kedvezményezett állam Illetékes hatósága köteles erről a lehető leggyorsabban értesíteni a Tárolást végző állam
Illetékes hatóságát.
(7) Az Illetékes hatóságok – amikor azt megfelelőnek találják, illetve ha azt a másik Illetékes hatóság kéri –, a Területükön
tárolt Kötelező kőolajkészletek mennyiségének ellenőrzése céljából kötelesek időközönként ellenőrzéseket végezni
vagy egyéb hasonló módon eljárni. Amennyiben adateltérésre vagy szabálytalanságra derül fény, arról az Illetékes
hatóság haladéktalanul tájékoztatja a másik Szerződő Fél Illetékes hatóságát.
4. Cikk
(1) A Kedvezményezett államnak a Tárolást végző állam Területén tárolt Kötelező kőolajkészletei nem tekinthetők
a Tárolást végző állam Kötelező kőolajkészletei részeként.
(2) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra vonatkozóan, hogy elküldik az Európai Bizottság számára a másik
Szerződő Fél számára és javára tárolt Kötelező kőolajkészletek helyzetéről szóló Statisztikai összesítőket. A Szerződő
Felek Illetékes hatóságai az Európai Bizottsághoz történő benyújtással egyidőben elküldik egymásnak a Statisztikai
összesítőt.
(3) A Szerződő Felek garantálják egymás számára, hogy
a) a Kedvezményezett állambeli CSE-nek a Tárolást végző állam Területén tárolt Kötelező kőolajkészletek után nem
kell adót, vámot és illetéket fizetnie;
b) a Kötelező kőolajkészleteknek akár a Szerződő Felek Területén történő, akár egymás Területei közötti szállítására
kizárólag a jövedéki raktárakra alkalmazandó rendelettel összhangban kerülhet sor, illetve a vámraktárak
Területén irányadó vámok tekintetében annak összhangban kell lennie az ilyen vámraktárakra vonatkozó
szabályokkal.
5. Cikk
(1) A Szerződő Felek biztosítják, hogy a Tárolást végző állam Illetékes hatósága, legkésőbb a következő naptári hónap 20.
(huszadik) napjáig, mind a Kedvezményezett állambeli Illetékes hatóságnak, mind a CSE-nek havi jelentést tegyen
írásban a Kötelező kőolajkészletek helyzetéről az adott naptári hónapra vonatkozóan.
(2) A Havi jelentésnek a következő információkat kell tartalmaznia:
a) a Kedvezményezett állambeli CSE neve és székhelye;
b) a Kötelező kőolajkészletek típusa és mennyisége;
c) a Kötelező kőolajkészletek tulajdonosának neve, amennyiben az nem a Kedvezményezett állambeli CSE;
d) a Kötelező kőolajkészleteket tároló létesítmény tulajdonosának neve és székhelye, az adott tároló létesítmény
földrajzi helyének meghatározása.
(3) A Kedvezményezett állam Illetékes hatósága ellenőrzi a benyújtott adatokat, és amennyiben azok nem egyeznek meg
a Kötelező kőolajkészletekről szóló saját adataival, akkor a Kedvezményezett állam Illetékes hatósága értesíti erről
a Tárolást végző állam Illetékes hatóságát.
(4) A Szerződő Felek nem hozhatnak nyilvánosságra olyan információkat, amelyek közlését a nemzeti jogszabályok nem
teszik lehetővé. A jelen Megállapodás rendelkezései értelmében, az Európai Uniónak történő kötelező jelentéstételhez
szükséges adatok kivételével, információk nem hozhatók nyilvánosságra.
6. Cikk
(1) A Szerződő Felek a Megállapodás értelmezését vagy alkalmazását érintő bármely felmerülő kérdés kapcsán
konzultációra tehetnek javaslatot. A konzultációt az erre irányuló javaslat vételétől számított 30 napon belül meg kell
kezdeni. Súlyos ellátási zavar esetén a Szerződő Felek az ilyen zavar deklarálását követően haladéktalanul kötelesek
megtartani a konzultációt.
(2) A jelen Megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitás ügyek megoldása az Illetékes hatóságok
hatáskörébe tartozik. Amennyiben ilyen megoldás nem lehetséges, a Szerződő Felek vitás ügyeiket diplomáciai úton
rendezik.
(3) A jelen Megállapodás nem befolyásolja azokat a kötelezettségeket, amelyek Magyarország európai uniós tagságából
fakadnak. Következésképpen a Megállapodás rendelkezései sem együttesen, sem önmagukban nem idézhetők vagy
értelmezhetők úgy, mint amelyek érvénytelenítik, módosítják vagy bármilyen más módon befolyásolják
Magyarországnak a Csatlakozási Szerződéssel vállalt, az Európai Unióról szóló szerződésből, és különösen az Európai
Unió elsődleges és másodlagos jogából származó kötelezettségeit.
7. Cikk
(1) E Megállapodás attól a naptól számított 30. (harmincadik) napon lép hatályba, amikor a Felek mindegyike kézhez vette
azt az írásbeli értesítést, amelyben a Szerződő Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást arról, hogy
a hatálybalépéshez szükséges belső jogi eljárások befejeződtek.
(2) A jelen Megállapodást a Szerződő Felek határozatlan időre kötik. A Megállapodást bármelyik Szerződő Fél bármikor
jogosult felmondani, melyet a másik Szerződő Félhez diplomáciai úton eljuttatott, írásba foglalt felmondási
értesítéssel lehet megtenni. A felmondásról szóló értesítés másik Szerződő Fél általi kézhezvételétől számított 12
(tizenkét) hónap múlva a Megállapodás hatályát veszti.
(3) Súlyos ellátási zavar idején a Megállapodás felmondása nem érvényesíthető.
(4) Ha a Szerződő Felek bármelyike él a felmondási jogával, köteles arról írásban értesíteni a Bizottságot, még mielőtt
a Megállapodás hatályát veszítené.
(5) E Megállapodás kizárólag a Szerződő Felek közös beleegyezésével módosítható. Ha bármelyik Szerződő Fél
módosítani szándékozik a Megállapodás valamely rendelkezését, akkor konzultációt kérhet a másik Szerződő Féltől.
A konzultációt 60 napon belül meg kell kezdeni. A módosítások és kiegészítések a 7. cikk 1. pontjában szereplő
rendelkezésekkel összhangban lépnek hatályba.
Készült Zágrábban, 2011. február 8. napján, két eredeti, angol nyelvű példányban.
A Magyar Köztársaság Kormánya részéről A Horvát Köztársaság Kormánya részéről
(Aláírások)” 4. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E törvény 2–3. §-a a Megállapodás 7. Cikkének (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.
(3) A Megállapodás, illetve a törvény 2–3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak
ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg.
(4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről az energiapolitikáért felelős miniszter gondoskodik.
Dr. Schmitt Pál s. k., Kövér László s. k.,
köztársasági elnök az Országgyűlés elnöke
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.