📄 Jogszabály szövege
17/2015. (HK 4.) HVK HDMCSF szakutasítása. az Észak-atlanti Szerződés Szervezete részére felajánlott útfelderítő és -mentesítő csoport
feladatairól A honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint
a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről
szóló 2011. évi CXIII. törvény 52. § (2) bekezdése, valamint a Magyar Honvédség által felajánlott útfelderítő és
-mentesítő képesség elérésével kapcsolatos feladatokról
szóló 32/2015. Honvéd Vezérkar főnök intézkedés alapján
a következő
szakutasítást adom ki: 1. Az alegység megnevezése, rendeltetése
a) megnevezése: MH útfelderítő és -mentesítő csoport,
angol megfelelője: NATO Military Engineering Route
Clearance Team, képesség kódja: MILENG-RC-TM
[MIL-CIV]
b) rendeltetése
Az országhatáron belül, vagy kívül, hazai, vagy nemzet
közi kötelékek műszaki támogatása, a saját csapatok mozgás és manőver szabadságának biztosítása önállóan, vagy
többnemzeti kötelékben, a kötelék parancsnokának alárendeltségében. A katonai hadműveletek kockázatának
csökkentése érdekében a robbanó és nem robbanó műszaki
zárak, akadályok, aknák vagy más robbanó testek, rögtönzött robbanó szerkezetek keresése, feltárása, azonosítása,
megjelölése, semlegesítése, megsemmisítése vagy eltávolítása.
2. Az alegység alaprendeltetéséből adódó feladatai
a) Az ország védelem során a védelmi harctevékenység
ben résztvevő hazai és a nemzetközi kötelékek mozgásának és manővereinek műszaki támogatása.
b) Az Észak-atlanti Szerződés Szervezet (a továbbiakban: NATO), vagy az Európai Unió (a továbbiakban: EU)
tagállamának megsegítése terén, az alkalmazási készenlét
fenntartása felajánlott erőként. Stratégiai, vagy kombinált
szállítás, illetve hadszíntéri menet végrehajtását követően
együttműködés megteremtése a szövetséges erőkkel. A
műveleti parancsnok követelményei szerinti hadszíntéri
mozgások műszaki támogatásának végrehajtása.
c) Befogadó Nemzeti Támogatás esetén, honi területen
történő alkalmazáskor a katonai művelet végrehajtása során a szövetséges erők felvonulásának és hadszíntéri mozgásának műszaki támogatása.
d) Kollektív védelem és válságreagáló műveletek esetén
a kijelölt, illetve felajánlott erőként – az Egyesült Nemzetek Szervezete, az EU és NATO – vezetésű való alkalmazhatósági képesség folyamatos fenntartása. A műveleti területre történő szállítást követően, illetve menetvégrehajtása után alkalmazási körlet elfoglalása, valamint együttműködés megteremtése a műveleti területen lévő szövetséges erőkkel. A többnemzeti kötelék részére tűzszerész
biztosítás végrehajtása nemzetközi alárendeltségben.
3. A csoport telepíthetősége, készenléti kategóriája, készenléti ideje
A csoport 2016. január 1-jével éri el teljes műveleti készenlétét, készenléti ideje 180 nap (RC 9, Graduated Readiness Forces – GRF)
4. A feladat végrehajtásához szükséges idő az alkalmazás eléréséig
a) Az országhatáron belül az alkalmazási készenléti ideje magában foglalja a feladatvétel idejét, készenléti időt az
átcsoportosítás végrehajtására, az átcsoportosításhoz
szükséges időt, valamint a körlet elfoglalását, valamint
azalkalmazási készenlét elérését.
b) Az országhatáron kívüli alkalmazás esetén az alkalmazási készenléti ideje magában foglalja a feladatvétel
idejét, a készenléti időt az átcsoportosítás végrehajtására
és a berakási körzetbe történő átcsoportosításhoz szükséges időt.
5. Hadműveleti követelmények
A csoport szervezete, fegyverzete, felszereltsége, ki
képzettsége biztosítsa bármely nap- és évszakban, időjárási viszonyoktól függetlenül – kivéve, mint nemzeti korlátozást: a hóhatár feletti magashegységi, a sarkvidéki, valamint trópusi esőerdő körülményeket – minden terepviszony között a szövetség műveleteinek teljes spektrumában, a csoport rendeltetéséből adódó feladatainak végrehajtását.
A csoport a NATO képesség követelményeit figyelembe véve legyen képes:
– felderíteni és megsemmisíteni a menetvonalon, vagy
annak közvetlen közelében elhelyezett robbanószerkezeteket, az egymást komplex módon kiegészítő elvi, fizikai
és elektronikai intézkedések párhuzamos alkalmazásával;
– napi két feladat végrehajtására maximum 40 kilométeres menetvonalon;
– optikai és nem optikai eszközök használatával felderíteni és beazonosítani a robbanó eszközöket és azok elhelyezésére irányuló tevékenységek bizonyítékait;
– elektronikai ellentevékenység kifejtésével megakadályozni rádióvezérelt házilag készített, rögtönzött robbanószerkezetek – Improvised Explosive Devices – (a továbbiakban: IED) működtetését;
– IED-k, fel nem robbant katonai hadianyagok, valamint elhagyott robbanótestek felderítésére, semlegesítésére, hatástalanítására és megsemmisítésére hagyományos és
speciális mentesítési technikák alkalmazásával;
– együttműködni a mellérendelt, vagy a megerősítő
szakalegységekkel, különösen a tűzszerész, egészségügyi,
katonai rendész alegységekkel, valamint a Fegyveres Támadást Helyszínelő Csoporttal.
A csoport törzs legyen képes:
– nemzetközi műveletekben a hatályos NATO előírá
soknak, szabványoknak megfelelően útfelderítő és mentesítő műveletek vezetésére és irányítására;
– az előírásoknak megfelelő, formai és tartalmi követelmények szerinti jelentések megtételére;
– a bekövetkezett incidensek folyamatos elemzésével
adatbázis létrehozására és fenntartására, valamint a gyűjtött információk és tapasztalatok megosztására.
6. Kiképzési követelmények
A csoport kiképzettsége biztosítsa az együttműködés
megszervezését és fenntartását más fegyvernemi- és szakalegységekkel. Az alegység legyen begyakorlott a szakfeladatainak
végrehajtására békében, különleges jogrendben és műveleti területen egyaránt.
A személyi állományt készítsék fel a meghatározott időjárási viszonyok között, a nap bármely szakában, magyar,
vagy nemzetközi törzs alárendeltségében, önálló, vagy
többnemzeti kötelékben való tevékenységre. A személyi
állomány készség szinten ismerje a harctámogató, harckiszolgáló-támogató tevékenységek végrehajtását, továbbá
a rendszeresített technikai eszközök, kezelési, karbantartási feladatait és a felszerelések alkalmazását. A csoport személyi állománya rendelkezzen olyan fizikai, pszichikai teherbíró és alapvető túlélési képességekkel, amelyek a várható alkalmazás területének megfelelően biztosítják az
előírt feladatok eredményes végrehajtását. A csoport állománya ismerje az alkalmazásra vonatkozó hazai és szövetségi okmányokat és azok előírásait, a műveletre érvényes
hatályos műveleti utasítást, valamint alkalmazás előtt ismerje meg az alkalmazási terület kultúráját, az ott élő emberek szokásait.
A kiképzési ciklusok során az alegység szilárdítsa meg,
tartsa szinten a megszerzett jártasságokat, biztosítsa a folyamatos alkalmazási készenlétet.
A csoport törzse és a rajparancsnoki állomány legyen
képes – az ideiglenes állománytáblában meghatározott
szinten – angol nyelven történő kommunikációra.
7. Vezetési követelmények
Ismerje a szakfeladatok Szövetségi elvek szerinti végre
hajtásának és jelentésének rendjét, valamint a NATO vezetési – a parancsok vételének és a feladatok megtervezésének, végrehajtásának – okmányait.
A csoport rendelkezzen a vezetés és irányítás feltételeit
biztosító technikai eszközökkel.
A csoport törzse legyen képes megerősítésül, vagy
együttműködésre kapott szakalegység(ek) szervezetébe
történő beintegrálására, azok vezetésére.
8. Személyi állománya
A műveleti követelmények alapján az MH Összhaderő
nemi Parancsnokság összeállítja az alegység Ideiglenes
Állománytábláját és Felszerelési Jegyzékét, melyet egyeztetésre a HVK HIICSF részére előzetesen megküld.
A rejtjelző elszámolású eszközt üzemeltető állomány
rendelkezzen az üzemeltetéshez, kezeléshez előírt feltételekkel.
9. Felszerelése
A csoport – a felszerelési jegyzékben meghatározottak
szerint – rendelkezzen műszaki, tűzszerész felderítő, mentesítő és hatástalanító eszközökkel, aknafelderítő gépjárművel, nem robbanó műszaki zárak leküzdéséhez szükséges eszközökkel és anyagokkal, ABV-védelmi felderítő
eszközökkel, egyéni és kollektív ABV és tűzszerész védőeszközökkel, valamint pilótanélküli felderítő repülőeszközzel továbbá egyéni és a személyi állomány túlélő képességét biztosító felszereléssel.
A csoport a szakfeladatai végrehajtásához rendelkezzen
a megalakítandó alakulat bázisán 7 napos csapatkészlettel.
A csoport felszerelési jegyzéke úgy kerüljön megtervezésre, hogy legyen képes csapatkészlete egyidejű szállítására.
A csoport után számvetett 23 napos központi készlet a
Nemzeti Támogató Elemet megalakító szervezetnél kerüljön tervezésre. A készletek megalakítására csak a feladat
elrendelését követően kerül sor.
Az állomány személyi felszerelését a 67/2011. (HK 17.)
HM KÁT–HVKF együttes intézkedés 1. számú mellékletében meghatározott készletek alapján, valamint az egyes
felajánlások készenléte elérése érdekében kiadásra kerülő
MH ÖHP PK logisztikai parancsok szerint biztosítják.
10. Az alegység alkalmazási elvei
Az útfelderítő, -mentesítő feladatokat úgy kell végre
hajtani, hogy közben figyelembe kell venni a készültségi
időt, a rendelkezésre álló eszközöket, felszereléseket, valamint a fenyegetettség szintjét is. A feladat végrehajtás
négy szinten valósul meg.
Első szint: útvonal vizuális analízise történik meg,
melynél a cél a veszélyes terület gyors (csak vizuális)
szemrevételezése. Az út, terület elemzése során vizuális
eszközökkel (távcső, hő-vagy infravörös kamera) azonosítják a robbanótesteket, útakadályokat. A fenyegetés és a
biztonság függvényében speciális eszközöket is igénybe
lehet venni (pilótanélküli felderítő repülőeszköz). A járőrnek meghatározott útvonalon a pilóta nélküli felderítő repülőgép (továbbiakban: UAV) normál kamera alkalmazásával repülje le hatótávolságának kétharmadát. A kívánt
végállapot: a talajszinten lévő robbanótestek és egyéb akadályok felszámolása, az út mentesítése.
Második szint: közepes fenyegetettségű útvonalak és a
veszélyes útcsomópontok (útszűkület, kereszteződések,
átjárók, hidak, átereszek) átvizsgálását foglalja magában.
A vizuális módszert kiegészítve, a rendelkezésre álló technikai eszközökkel (radar, elektronikus mérőeszközök, műszerek) kell kutatni a teljes útvonalon, beleértve a veszélyesebb úttöréseket, kanyarokat. Az UAV repülje le hatótávolságának kétharmadát normál kamera alkalmazásával,
és a „szokványostól eltérő”, vagy nem egyértelműsíthető
mérési eredmények (fényképek) esetén, gyors előkészítés
után infra kamerával is ellenőrizze ugyanazt az útvonalat.
A kívánt végállapot: minden a veszélyeztetett ponton és az
útvonal mentén elhelyezett – a felszínen lévő és a rejtett
(betemetett, elásott) – robbanótest és egyéb akadály felfedésre és mentesítésre került.
Harmadik szint: a rendelkezésre álló képességgel az út
teljes szélességében át kell vizsgálni a veszélyes szakaszokat, csomópontokat és az út részét képező árkokat is. A cél
a saját erőink lehető legbiztonságosabb úton tartózkodásának támogatása. A mentesítő feladatokat a műszaki katonai alegységek végzik a speciális felderítő-mentesítő eszközeikkel. Ebben a fázisban a harc- és gépjárműveikből,
vagy azon kívül tüzelőállást foglalt FP erők biztosítják a
szárnyakat és az útfelderítő, -mentesítő járőr munkáját.
A harcmező felderítő előkészítése, a terep és az ellenség
értékelése a második szintnél magasabb fokon történik.
Az UAV úgy válassza ki fel és leszállóhelyet, hogy
hatótávolságának 75%-a felderítendő útvonalon előre,
25%-a a saját csapatok felé kerüljön kihasználásra. Folyamatos üzemben küldje a mozgó képet az értékelő munkahelyre. Minden „szokványostól eltérő”-ről készítsen állóképet és küldje is el. További bizonytalanság esetén a repülést a lehető legrövidebb ismételt előkészítés után infra
kamerával is hajtsák végre. Kívánt célállapot: minden, a
terepen elhelyezett robbanótest, valamint a nem robbanó
akadályok is mentesítésre kerülnek.
Negyedik szint: a feladat végrehajtása során a legfőbb
szempont az alaposság és a biztonság fenntartása, mely érdekében a harcmező felderítő előkészítése, a terep és az ellenség értékelése is a legmagasabb fokon történik meg. Az
UAV úgy válassza ki a fel és leszállóhelyet, hogy hatótávolságának 85%-a a felderítendő útvonalon előre, 15%-a a
saját csapatok felé kerüljön kihasználásra. Folyamatos
üzemben küldje a mozgó képet az értékelő munkahelyre.
Minden „szokványostól eltérő”-ről készítsen és küldje el
az állóképet is Napszaktól függetlenül infra kamera alkalmazásával hajtsa végre a repülési feladatát. A kitűzött célállapot: a területen telepített minden robbanótestet és nem
robbanó akadályt bizonyíthatóan felderítettek, hatástalanítottak, vagy eltávolítottak, illetve a kijelölt úttestet teljes
mértékben mentesítették.
Az alegység tevékenységét, alkalmazott módszereit állandóan változtatni kell azért, hogy csökkentsék a tevékenységük kiszámíthatóságát és az ellenséges felderítő
tevékenység hatékonyságát.
Az út felderítése és mentesítése az ellenség közvetlen
tűzhatásán kívül kerül végrehajtásra, azonban számolni
kell ellenséges tűzhatással, tevékenységgel.
A várható fenyegetettséget, illetve a feldolgozott, kielemezett veszélyhelyzeteket alapul véve kell végrehajtani
a kiképzéseket, a mentesítő csoportok felkészítését.
11. A szakutasítás az aláírást követő nap lép hatályba.
Korom Ferenc dandártábornok s. k.,
csoportfőnök
MI-magyarázat a hivatalos jogszabályszöveg alapján. Tájékoztató jellegű, nem helyettesíti a jogi tanácsadást.